source: epoptes/trunk/fuentes/po/id.po

Last change on this file was 295, checked in by mabarracus, 4 years ago

copy trusty epoptes code

File size: 11.9 KB
Line 
1# Indonesian translation for epoptes
2# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3# This file is distributed under the same license as the epoptes package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: epoptes\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-10-31 03:51+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:07+0000\n"
12"Last-Translator: acepby <acepby@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-03 05:36+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
19
20#: ../epoptes/ui/about_dialog.py:43
21msgid "translator-credits"
22msgstr ""
23"Launchpad Contributions:\n"
24"  acepby https://launchpad.net/~acepby"
25
26#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:1
27msgid "Broadcast screen (fullscreen)"
28msgstr ""
29
30#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:2
31msgid "Broadcast your screen to the selected clients, fullscreen"
32msgstr ""
33
34#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:3
35msgid "Broadcast screen (windowed)"
36msgstr ""
37
38#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:4
39msgid "Broadcast your screen to the selected clients, in a window"
40msgstr ""
41
42#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:5
43msgid "Confirm action"
44msgstr ""
45
46#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:6 ../data/epoptes.desktop.in.h:1
47msgid "Epoptes"
48msgstr "Epoptes"
49
50#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:7
51msgid "_File"
52msgstr ""
53
54#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:8
55msgid "Labels"
56msgstr ""
57
58#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:9
59msgid "Computer (user)"
60msgstr "Komputer (pengguna)"
61
62#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:10
63msgid "Computer"
64msgstr ""
65
66#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:11
67msgid "User (computer)"
68msgstr "Pengguna (Komputer)"
69
70#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:12
71msgid "User"
72msgstr ""
73
74#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:13
75msgid "Show real names"
76msgstr "Tampilkan nama asli"
77
78#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:14
79msgid "_Clients"
80msgstr ""
81
82#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:15
83msgid "Session"
84msgstr ""
85
86#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:16
87msgid "Boot"
88msgstr ""
89
90#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:17
91msgid "Log out"
92msgstr ""
93
94#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:18
95msgid "Reboot"
96msgstr ""
97
98#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:19
99msgid "Shutdown"
100msgstr ""
101
102#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:20
103msgid "Broadcasts"
104msgstr ""
105
106#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:21
107msgid "Monitor user"
108msgstr ""
109
110#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:22
111msgid "Assist user"
112msgstr ""
113
114#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:23
115msgid "Take control of the selected user's computer"
116msgstr ""
117
118#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:24
119msgid "Broadcast video"
120msgstr ""
121
122#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:25
123msgid "Broadcast screen"
124msgstr ""
125
126#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:26
127msgid "Broadcast user"
128msgstr ""
129
130#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:27
131msgid "Stop broadcasts"
132msgstr ""
133
134#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:28
135msgid "Stops all active broadcasts"
136msgstr ""
137
138#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:29
139msgid "Open broadcasts window"
140msgstr ""
141
142#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:30
143msgid "Open a windowed session to prevent broadcasting your whole screen"
144msgstr ""
145
146#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:31
147msgid "Execute"
148msgstr ""
149
150#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:32
151msgid "Execute a command on the selected clients"
152msgstr ""
153
154#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:33
155msgid "_Send message"
156msgstr ""
157
158#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:34
159msgid "Send a message to the selected clients"
160msgstr ""
161
162#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:35
163msgid "Open terminal"
164msgstr ""
165
166#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:36
167msgid "User, locally"
168msgstr ""
169
170#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:37
171msgid "Root, locally"
172msgstr ""
173
174#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:38
175msgid "Root, remotely"
176msgstr ""
177
178#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:39
179msgid "Restrictions"
180msgstr ""
181
182#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:40
183msgid "Lock screen"
184msgstr ""
185
186#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:41
187msgid "Unlock screen"
188msgstr ""
189
190#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:42
191msgid "Block Internet"
192msgstr ""
193
194#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:43
195msgid "Unblock Internet"
196msgstr ""
197
198#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:44
199msgid "Mute sound"
200msgstr ""
201
202#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:45
203msgid "Unmute sound"
204msgstr ""
205
206#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:46
207msgid "Background image"
208msgstr ""
209
210#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:47
211msgid "Lock background"
212msgstr ""
213
214#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:48
215msgid "Set default background"
216msgstr ""
217
218#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:49
219msgid "Set background"
220msgstr ""
221
222#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:50
223msgid "Remove from group"
224msgstr ""
225
226#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:51
227msgid "_Help"
228msgstr ""
229
230#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:52
231msgid "Report a bug"
232msgstr ""
233
234#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:53
235msgid "Ask a question"
236msgstr ""
237
238#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:54
239msgid "Translate this application"
240msgstr ""
241
242#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:55
243msgid "Live chat (IRC)"
244msgstr ""
245
246#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:56
247msgid "Remote support"
248msgstr ""
249
250#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:57
251msgid "Boot selected clients (Wake On LAN)"
252msgstr ""
253
254#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:58
255msgid "Log out users connected on selected clients"
256msgstr ""
257
258#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:59
259msgid "Reboot the selected clients"
260msgstr ""
261
262#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:60
263msgid "Shutdown the selected clients"
264msgstr ""
265
266#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:61
267msgid "Broadcast your screen to the selected clients"
268msgstr ""
269
270#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:62
271msgid "Stop all broadcasts on every client"
272msgstr ""
273
274#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:63 ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:1
275msgid "Execute command"
276msgstr ""
277
278#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:64 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:1
279msgid "Send message"
280msgstr ""
281
282#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:65
283msgid "Lock screen of the selected clients"
284msgstr ""
285
286#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:66
287msgid "Unlock the screen of the selected clients"
288msgstr ""
289
290#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:67
291msgid "Show information for the selected client"
292msgstr ""
293
294#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:68 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:6
295msgid "Information"
296msgstr ""
297
298#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:69
299msgid "Create a new group"
300msgstr ""
301
302#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:70
303msgid "Remove the selected group"
304msgstr ""
305
306#: ../epoptes/ui/notifications.py:42
307msgid "Shut down:"
308msgstr ""
309
310#: ../epoptes/ui/notifications.py:45
311msgid "Connected:"
312msgstr ""
313
314#: ../epoptes/ui/notifications.py:45
315#, python-format
316msgid "%(user)s on %(host)s"
317msgstr ""
318
319#: ../epoptes/ui/notifications.py:48
320msgid "Disconnected:"
321msgstr ""
322
323#: ../epoptes/ui/notifications.py:48
324#, python-format
325msgid "%(user)s from %(host)s"
326msgstr ""
327
328#: ../epoptes/ui/client_information.py:65
329#, python-format
330msgid "Properties of %s"
331msgstr ""
332
333#: ../epoptes/ui/gui.py:127
334msgid "Detected clients"
335msgstr ""
336
337#: ../epoptes/ui/gui.py:234
338msgid "Are you sure you want to shutdown all the computers?"
339msgstr ""
340
341#: ../epoptes/ui/gui.py:239
342msgid "Are you sure you want to reboot all the computers?"
343msgstr ""
344
345#: ../epoptes/ui/gui.py:245
346msgid "Are you sure you want to log off all the users?"
347msgstr ""
348
349#: ../epoptes/ui/gui.py:383
350msgid "The screen is locked by a system administrator."
351msgstr ""
352
353#: ../epoptes/ui/gui.py:412
354#, python-format
355msgid ""
356"Are you sure you want to remove the selected client(s) from group \"%s\"?"
357msgstr ""
358
359#: ../epoptes/ui/gui.py:443
360#, python-format
361msgid "Are you sure you want to remove group \"%s\"?"
362msgstr ""
363
364#. Show different messages for LTSP clients and standalones.
365#: ../epoptes/ui/gui.py:648
366#, python-format
367msgid ""
368"A connection attempt was made by a client with version %s, which is "
369"incompatible with the current epoptes version.\n"
370"\n"
371"You need to update your clients to the latest epoptes-client version."
372msgstr ""
373
374#: ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:2
375msgid "URL, file or command to execute on the selected clients:"
376msgstr ""
377
378#: ../epoptes/common/config.py:217
379msgid "Message from administrator"
380msgstr ""
381
382#: ../data/epoptes.desktop.in.h:2
383msgid "Epoptes computer lab administration tool"
384msgstr ""
385
386#: ../bin/epoptes.py:54
387#, python-format
388msgid "User %s must be a member of group %s to run epoptes."
389msgstr ""
390
391#: ../bin/epoptes.py:58 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:8
392msgid "Error"
393msgstr ""
394
395#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:1
396msgid "Edit alias"
397msgstr ""
398
399#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:2
400msgid "Set a new alias for the selected client"
401msgstr ""
402
403#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:3
404msgid "Graphics card:"
405msgstr ""
406
407#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:4
408msgid "RAM:"
409msgstr ""
410
411#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:5
412msgid "Processor:"
413msgstr ""
414
415#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:6
416msgid "User:"
417msgstr ""
418
419#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:7
420msgid "IP address:"
421msgstr ""
422
423#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:8
424msgid "MAC address:"
425msgstr ""
426
427#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:9
428msgid "Client hostname:"
429msgstr ""
430
431#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:10
432msgid "Client type:"
433msgstr ""
434
435#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:11
436msgid "Client alias:"
437msgstr ""
438
439#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:2
440msgid "_Send"
441msgstr ""
442
443#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:3
444msgid "Message title:"
445msgstr ""
446
447#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:4
448msgid "Message text:"
449msgstr ""
450
451#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:5
452msgid "Use Pango markup"
453msgstr ""
454
455#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:7
456msgid "Warning"
457msgstr ""
458
459#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:1
460msgid "Copyright © 2011-2012 Epoptes Team"
461msgstr ""
462
463#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:2
464msgid "A computer lab management and monitoring tool."
465msgstr ""
466
467#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:3
468msgid ""
469"Epoptes is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
470"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
471"Foundation, either version 3 of the License, or any later version. \n"
472"\n"
473"Epoptes is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
474"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
475"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
476"details. \n"
477"\n"
478"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
479"epoptes. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
480msgstr ""
481
482#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:145
483#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:190
484#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:145
485#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:190
486#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:6
487msgid "Not connected"
488msgstr ""
489
490#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:178
491#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:178
492#, python-format
493msgid "Connecting to %s..."
494msgstr ""
495
496#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:187
497#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:187
498#, python-format
499msgid "Connected to %s"
500msgstr ""
501
502#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:195
503#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:195
504#, python-format
505msgid "Failed to connect to %s"
506msgstr ""
507
508#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:209
509#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:209
510#, python-format
511msgid "Retrying in %d..."
512msgstr ""
513
514#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:1
515msgid ""
516"Enter the information of the contact you want to share your Desktop with"
517msgstr ""
518
519#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:2
520msgid "Method:"
521msgstr ""
522
523#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:3
524msgid "Host:"
525msgstr ""
526
527#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:4
528msgid "Keep reconnecting"
529msgstr ""
530
531#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:5
532msgid "Connection information"
533msgstr ""
534
535#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:7
536msgid "Status"
537msgstr ""
538
539#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:8
540msgid "Graphics (VNC)"
541msgstr ""
542
543#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:9
544msgid "Console (screen)"
545msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.