source: epoptes/trunk/fuentes/po/so.po @ 295

Last change on this file since 295 was 295, checked in by mabarracus, 4 years ago

copy trusty epoptes code

File size: 15.2 KB
Line 
1# Somali translation for epoptes
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the epoptes package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: epoptes\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-10-31 03:51+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-01 11:58+0000\n"
12"Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Somali <so@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-03 05:36+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
19
20#: ../epoptes/ui/about_dialog.py:43
21msgid "translator-credits"
22msgstr ""
23"Launchpad Contributions:\n"
24"  Faisal Ali https://launchpad.net/~xashiish\n"
25"  Fotis Tsamis https://launchpad.net/~phantomas"
26
27#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:1
28msgid "Broadcast screen (fullscreen)"
29msgstr "Tebi shaashadda (daaqad buuxda)"
30
31#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:2
32msgid "Broadcast your screen to the selected clients, fullscreen"
33msgstr "U tebi shaashaddaada macaamisha aad dooratay, shaashad-buuxda"
34
35#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:3
36msgid "Broadcast screen (windowed)"
37msgstr "Tebi shaashadda (daaqad ahaan)"
38
39#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:4
40msgid "Broadcast your screen to the selected clients, in a window"
41msgstr "U tebi shaashaddaada macaamisha aad dooratay, daaqad-ahaan"
42
43#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:5
44msgid "Confirm action"
45msgstr "Hubi tallaabadan"
46
47#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:6 ../data/epoptes.desktop.in.h:1
48msgid "Epoptes"
49msgstr "Epoptes"
50
51#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:7
52msgid "_File"
53msgstr "_File"
54
55#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:8
56msgid "Labels"
57msgstr "Astaamo"
58
59#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:9
60msgid "Computer (user)"
61msgstr "Kombiyuutar (Isticmaale)"
62
63#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:10
64msgid "Computer"
65msgstr "Kombiyuutar"
66
67#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:11
68msgid "User (computer)"
69msgstr "Isticmaale (Kombuyuutar)"
70
71#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:12
72msgid "User"
73msgstr "Isticmaale"
74
75#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:13
76msgid "Show real names"
77msgstr "Tus magaca dhabta ah"
78
79#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:14
80msgid "_Clients"
81msgstr "_Macmiil"
82
83#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:15
84msgid "Session"
85msgstr "Fadhi"
86
87#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:16
88msgid "Boot"
89msgstr "Kici"
90
91#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:17
92msgid "Log out"
93msgstr "Ka bax"
94
95#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:18
96msgid "Reboot"
97msgstr "Dib u istaadh"
98
99#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:19
100msgid "Shutdown"
101msgstr "Dami/Bakhtii"
102
103#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:20
104msgid "Broadcasts"
105msgstr "Tebbin"
106
107#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:21
108msgid "Monitor user"
109msgstr "U fiirso isticmaalahan"
110
111#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:22
112msgid "Assist user"
113msgstr "Caawi isticmaalahan"
114
115#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:23
116msgid "Take control of the selected user's computer"
117msgstr "La wareeg isticmaalahan kombutuutarkiisa"
118
119#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:24
120msgid "Broadcast video"
121msgstr "Tebi suuradda"
122
123#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:25
124msgid "Broadcast screen"
125msgstr "Tebi shaashadda"
126
127#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:26
128msgid "Broadcast user"
129msgstr "Tebi isticmaalahan"
130
131#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:27
132msgid "Stop broadcasts"
133msgstr "Jooji tebbinta"
134
135#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:28
136msgid "Stops all active broadcasts"
137msgstr "Jooji dhamaam tebbinta jirta"
138
139#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:29
140msgid "Open broadcasts window"
141msgstr "Fur daaqadda tebbinta"
142
143#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:30
144msgid "Open a windowed session to prevent broadcasting your whole screen"
145msgstr "Fur daaqad sugan si aanad u wada tebbin shaashadaada oo buuxda"
146
147#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:31
148msgid "Execute"
149msgstr "Fuli"
150
151#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:32
152msgid "Execute a command on the selected clients"
153msgstr "Ku fuli amar isticmaalahan"
154
155#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:33
156msgid "_Send message"
157msgstr "_Dir fariin"
158
159#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:34
160msgid "Send a message to the selected clients"
161msgstr "U dir fariin isticmaalahan"
162
163#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:35
164msgid "Open terminal"
165msgstr "Fur terminalka"
166
167#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:36
168msgid "User, locally"
169msgstr "isticmaale, Soke"
170
171#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:37
172msgid "Root, locally"
173msgstr "Root, soke"
174
175#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:38
176msgid "Root, remotely"
177msgstr "Root, shishe"
178
179#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:39
180msgid "Restrictions"
181msgstr "Xanibaad"
182
183#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:40
184msgid "Lock screen"
185msgstr "Xidh shaashadda"
186
187#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:41
188msgid "Unlock screen"
189msgstr "Fur shaashadda"
190
191#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:42
192msgid "Block Internet"
193msgstr "Xanib Internetka"
194
195#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:43
196msgid "Unblock Internet"
197msgstr "Ka qaad xanibaada Internetka"
198
199#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:44
200msgid "Mute sound"
201msgstr "Aamusi codka"
202
203#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:45
204msgid "Unmute sound"
205msgstr "Siidaa codka"
206
207#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:46
208msgid "Background image"
209msgstr "Sawirka backgroundka"
210
211#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:47
212msgid "Lock background"
213msgstr "Xidh sawirka backgroundka"
214
215#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:48
216msgid "Set default background"
217msgstr "Ka dhig sawirka backgroundka rasmi"
218
219#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:49
220msgid "Set background"
221msgstr "Ka dhig background"
222
223#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:50
224msgid "Remove from group"
225msgstr "Ka saar groupkan"
226
227#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:51
228msgid "_Help"
229msgstr "_Caawin"
230
231#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:52
232msgid "Report a bug"
233msgstr "Cilladdan report-garee"
234
235#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:53
236msgid "Ask a question"
237msgstr "Su'aal weydii"
238
239#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:54
240msgid "Translate this application"
241msgstr "Turjun barnaamijkan"
242
243#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:55
244msgid "Live chat (IRC)"
245msgstr "Chat toos ah (IRC)"
246
247#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:56
248msgid "Remote support"
249msgstr "Caawin shishe"
250
251#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:57
252msgid "Boot selected clients (Wake On LAN)"
253msgstr "Istaadh macmiisha (Wake On LAN)"
254
255#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:58
256msgid "Log out users connected on selected clients"
257msgstr "Ka saar isticmaaleyaasha ku jira macaamiishan"
258
259#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:59
260msgid "Reboot the selected clients"
261msgstr "Dib u istaadh macaamiishan"
262
263#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:60
264msgid "Shutdown the selected clients"
265msgstr "Dami macaamiishan"
266
267#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:61
268msgid "Broadcast your screen to the selected clients"
269msgstr "U tebi shaashaddaada macaamiisha aad dooratay"
270
271#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:62
272msgid "Stop all broadcasts on every client"
273msgstr "Jooji dhamaan wixii tebbin ah"
274
275#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:63 ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:1
276msgid "Execute command"
277msgstr "Fuli amar"
278
279#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:64 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:1
280msgid "Send message"
281msgstr "Dir fariin"
282
283#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:65
284msgid "Lock screen of the selected clients"
285msgstr "Xidh dhaashadda macmiishan"
286
287#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:66
288msgid "Unlock the screen of the selected clients"
289msgstr "Fur shaashadda macmiishan aad dooratay"
290
291#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:67
292msgid "Show information for the selected client"
293msgstr "I tus macluumaad ku saabsan macmiilkan"
294
295#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:68 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:6
296msgid "Information"
297msgstr "Warbixin"
298
299#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:69
300msgid "Create a new group"
301msgstr "Samee group cusub"
302
303#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:70
304msgid "Remove the selected group"
305msgstr "Tir-tir groupkan aad dooratay"
306
307#: ../epoptes/ui/notifications.py:42
308msgid "Shut down:"
309msgstr "Dami"
310
311#: ../epoptes/ui/notifications.py:45
312msgid "Connected:"
313msgstr "Ku xidhiidhsan"
314
315#: ../epoptes/ui/notifications.py:45
316#, python-format
317msgid "%(user)s on %(host)s"
318msgstr ""
319
320#: ../epoptes/ui/notifications.py:48
321msgid "Disconnected:"
322msgstr "Kuma xidhiidhsana (Go'ay)"
323
324#: ../epoptes/ui/notifications.py:48
325#, python-format
326msgid "%(user)s from %(host)s"
327msgstr ""
328
329#: ../epoptes/ui/client_information.py:65
330#, python-format
331msgid "Properties of %s"
332msgstr "Tafaasiisha %s"
333
334#: ../epoptes/ui/gui.py:127
335msgid "Detected clients"
336msgstr "Macaamiisha laga war hayo"
337
338#: ../epoptes/ui/gui.py:234
339msgid "Are you sure you want to shutdown all the computers?"
340msgstr "Ma hubtaa inaad rabto dhamaan kombuyuutarada in la damiyo?"
341
342#: ../epoptes/ui/gui.py:239
343msgid "Are you sure you want to reboot all the computers?"
344msgstr "Ma hubtaa inaad rabto dhamaan kombuyuutarada in dib loo istaadho?"
345
346#: ../epoptes/ui/gui.py:245
347msgid "Are you sure you want to log off all the users?"
348msgstr "Ma hubtaa inaad rabto dhamaan isticmaaleyaasha in laga saaro?"
349
350#: ../epoptes/ui/gui.py:383
351msgid "The screen is locked by a system administrator."
352msgstr "Shaashadda waxaa xidhay maamulaha"
353
354#: ../epoptes/ui/gui.py:412
355#, python-format
356msgid ""
357"Are you sure you want to remove the selected client(s) from group \"%s\"?"
358msgstr ""
359"Ma hubtaa inaad rabto dhamaan isticmaaleyaashan in laga saaro groupka \"%s\"?"
360
361#: ../epoptes/ui/gui.py:443
362#, python-format
363msgid "Are you sure you want to remove group \"%s\"?"
364msgstr "Ma hubtaa inaad rabto tirtiridda groupka \"%s\"?"
365
366#. Show different messages for LTSP clients and standalones.
367#: ../epoptes/ui/gui.py:648
368#, python-format
369msgid ""
370"A connection attempt was made by a client with version %s, which is "
371"incompatible with the current epoptes version.\n"
372"\n"
373"You need to update your clients to the latest epoptes-client version."
374msgstr ""
375"Kombutuuyar wata barnaamij noociisu yahay %s, ayaa isku dayey inuu ku soo "
376"xidho kumana haboona noocan hadda jira.\n"
377"\n"
378"Waa inaad noocii ugu danbeeyey epoptes-client soo gishataa."
379
380#: ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:2
381msgid "URL, file or command to execute on the selected clients:"
382msgstr "URL, file ama amarka lagu fulinayo macaamiishan"
383
384#: ../epoptes/common/config.py:217
385msgid "Message from administrator"
386msgstr "Fariin ka timi maamulaha"
387
388#: ../data/epoptes.desktop.in.h:2
389msgid "Epoptes computer lab administration tool"
390msgstr "Epoptes qalab lagu maamulo lab kombuyuutar"
391
392#: ../bin/epoptes.py:54
393#, python-format
394msgid "User %s must be a member of group %s to run epoptes."
395msgstr "isticmaale %s waa inuu ku jiraa groupka %s si uu u furo epoptes"
396
397#: ../bin/epoptes.py:58 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:8
398msgid "Error"
399msgstr "Khalad"
400
401#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:1
402msgid "Edit alias"
403msgstr "Bedel naaneysta"
404
405#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:2
406msgid "Set a new alias for the selected client"
407msgstr "naaneys cusub u bixi macmiishan"
408
409#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:3
410msgid "Graphics card:"
411msgstr "Graphics card"
412
413#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:4
414msgid "RAM:"
415msgstr "RAM"
416
417#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:5
418msgid "Processor:"
419msgstr "processor"
420
421#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:6
422msgid "User:"
423msgstr "isticmaale"
424
425#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:7
426msgid "IP address:"
427msgstr "IP address"
428
429#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:8
430msgid "MAC address:"
431msgstr "MAC address"
432
433#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:9
434msgid "Client hostname:"
435msgstr "Magaca macmiisha:"
436
437#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:10
438msgid "Client type:"
439msgstr "Nooca macmiisha:"
440
441#: ../epoptes/ui/gtk/client_information.ui.h:11
442msgid "Client alias:"
443msgstr "Macmiisha naaneystiisa:"
444
445#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:2
446msgid "_Send"
447msgstr "_Dir"
448
449#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:3
450msgid "Message title:"
451msgstr "Fariinta cinwaankeeda:"
452
453#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:4
454msgid "Message text:"
455msgstr "Fariinta:"
456
457#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:5
458msgid "Use Pango markup"
459msgstr "Isticmaal Pango markup"
460
461#: ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:7
462msgid "Warning"
463msgstr "Digniin"
464
465#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:1
466msgid "Copyright © 2011-2012 Epoptes Team"
467msgstr ""
468
469#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:2
470msgid "A computer lab management and monitoring tool."
471msgstr "Qalab lagu maamulo lab kombuyuutarada"
472
473#: ../epoptes/ui/gtk/about_dialog.ui.h:3
474msgid ""
475"Epoptes is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
476"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
477"Foundation, either version 3 of the License, or any later version. \n"
478"\n"
479"Epoptes is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
480"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
481"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
482"details. \n"
483"\n"
484"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
485"epoptes. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
486msgstr ""
487"Epoptes waa bilaash: waa sii bixin kartaa waxna ka bedeli kartaa iayadoo oo "
488"hoos imanay xeerarka GNU General Public License as published by the Free "
489"Software Foundation, ama laantiisa 3aad ee sharcigan, ama laan ka danbeysa.\n"
490"\n"
491"Epoptes waxaa loo sameeyay si uu u noqdo wax tayo fiican leg, laakin WAX "
492"GARANTII AH MA LEH; wax ballanqaad ah oo aannu ku siineyno ma leh in wax "
493"waliba shaqeeyaan waxna aanay xumaan. Fadlan akhriso xeerarka GNU General "
494"Public License si tafaasiil dheeraad ah aad u hesho.\n"
495"\n"
496"Hadii aanu la socon Epoptes nuskhad xeerarka GNU General Public License ah, "
497"waxaad ka heli kartaa: <http://www.gnu.org/licenses/>."
498
499#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:145
500#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:190
501#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:145
502#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:190
503#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:6
504msgid "Not connected"
505msgstr "Kuma xidhiidhsana"
506
507#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:178
508#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:178
509#, python-format
510msgid "Connecting to %s..."
511msgstr "Kugu xidhiidhinayaa %s..."
512
513#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:187
514#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:187
515#, python-format
516msgid "Connected to %s"
517msgstr "Ku xidhiidhsanahay %s"
518
519#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:195
520#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:195
521#, python-format
522msgid "Failed to connect to %s"
523msgstr "Waan ku xidhiidhin kari waayey %s"
524
525#: ../epoptes-client/remote-assistance.py:209
526#: ../potfiles-workaround/remote-assistance.py:209
527#, python-format
528msgid "Retrying in %d..."
529msgstr "Waan ku celinayaa haddana %d..."
530
531#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:1
532msgid ""
533"Enter the information of the contact you want to share your Desktop with"
534msgstr "Ku qor tafaasiisha cidda aad rabto inaad shaashaddaada la qadaagto"
535
536#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:2
537msgid "Method:"
538msgstr "Qaabka:"
539
540#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:3
541msgid "Host:"
542msgstr "Sooraha:"
543
544#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:4
545msgid "Keep reconnecting"
546msgstr "Ku cel-celi xidhiidhinta"
547
548#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:5
549msgid "Connection information"
550msgstr "Tafaasiisha xidhiidhka"
551
552#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:7
553msgid "Status"
554msgstr "Xaaladda"
555
556#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:8
557msgid "Graphics (VNC)"
558msgstr "Graphics (VNC)"
559
560#: ../potfiles-workaround/remote_assistance.ui.h:9
561msgid "Console (screen)"
562msgstr "Console (screen)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.