source: filezilla/trunk/fuentes/locales/km_KH.po @ 130

Last change on this file since 130 was 130, checked in by jrpelegrina, 3 years ago

First release to xenial

File size: 182.3 KB
Line 
1# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2# Phireak <phireak@gmail.com>, YEAR.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: 1.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2010-06-20 11:35+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2006-06-24 01:39+0700\n"
10"Last-Translator: Phireak <phireak@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Khmer <phireak@gmail.com>\n"
12"Language: km_KH\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Poedit-Language: Khmer\n"
17"X-Poedit-Country: CAMBODIA\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:65
21#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:221
22msgid "%H:%M:%S elapsed"
23msgstr ""
24
25#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:69
26#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:229
27msgid "%H:%M:%S left"
28msgstr ""
29
30#: resources.h:772
31#, no-c-format
32msgid ""
33"%a - Account (Lines containing this will be omitted if not using Account "
34"logontype)"
35msgstr ""
36
37#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:63
38#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:74
39#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:86
40#, c-format
41msgid "%d directory"
42msgid_plural "%d directories"
43msgstr[0] ""
44msgstr[1] ""
45
46#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1661
47#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:802
48#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1050
49#, c-format
50msgid "%d directory with its contents"
51msgid_plural "%d directories with their contents"
52msgstr[0] ""
53
54#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:62
55#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:85
56#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1660
57#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:801
58#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1049
59#, fuzzy, c-format
60msgid "%d file"
61msgid_plural "%d files"
62msgstr[0] "ឯកសារ"
63msgstr[1] "ឯកសារ"
64
65#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:81
66#, c-format
67msgid "%d file. Total size: %s"
68msgid_plural "%d files. Total size: %s"
69msgstr[0] ""
70msgstr[1] ""
71
72#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:79
73#, c-format
74msgid "%d file. Total size: At least %s"
75msgid_plural "%d files. Total size: At least %s"
76msgstr[0] ""
77msgstr[1] ""
78
79#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2823
80#, c-format
81msgid "%d files added to queue"
82msgstr "ឯកសារ %d បានបន្ថែមចូលជួរ"
83
84#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:104
85#, c-format
86msgid "%d second"
87msgid_plural "%d seconds"
88msgstr[0] ""
89
90#: resources.h:769
91msgid "%h - Host"
92msgstr ""
93
94#: resources.h:771
95#, fuzzy, no-c-format
96msgid "%p - Password"
97msgstr "&ពាក្រសំងាត់:"
98
99#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:177
100#, fuzzy, c-format
101msgid "%s (%d B/s)"
102msgstr "%s បៃ (%d ប/វ)"
103
104#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:175
105#, fuzzy, c-format
106msgid "%s (%d.%d KB/s)"
107msgstr "%s បៃ (%d.%d គប/វ)"
108
109#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:173
110#, fuzzy, c-format
111msgid "%s (%d.%d MB/s)"
112msgstr "%s បៃ (%d.%d មប/វ)"
113
114#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:180
115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s (? B/s)"
117msgstr "%s បៃ (? ប/វ)"
118
119#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:38
120#, c-format
121msgid "%s - Certificate expired!"
122msgstr ""
123
124#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:22
125#, c-format
126msgid "%s - Not yet valid!"
127msgstr ""
128
129#: resources.h:773
130#, no-c-format
131msgid "%s - Proxy user"
132msgstr ""
133
134#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:91
135#, c-format
136msgid "%s and %s. Total size: %s"
137msgstr ""
138
139#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:89
140#, c-format
141msgid "%s and %s. Total size: At least %s"
142msgstr ""
143
144#: ../../locales/../src/engine/sizeformatting_base.cpp:31
145#, fuzzy, c-format
146msgid "%s byte"
147msgid_plural "%s bytes"
148msgstr[0] "បៃ"
149msgstr[1] "បៃ"
150
151#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:904
152#, fuzzy, c-format
153msgid "%s bytes"
154msgstr "បៃ"
155
156#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:888
157#, c-format
158msgid "%s bytes (%d B/s)"
159msgstr "%s បៃ (%d ប/វ)"
160
161#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:886
162#, c-format
163msgid "%s bytes (%d.%d KB/s)"
164msgstr "%s បៃ (%d.%d គប/វ)"
165
166#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:884
167#, c-format
168msgid "%s bytes (%d.%d MB/s)"
169msgstr "%s បៃ (%d.%d មប/វ)"
170
171#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:804
172#, c-format
173msgid ""
174"%s could not be found. Without this component of FileZilla, SFTP will not "
175"work.\n"
176"\n"
177"Please download FileZilla again. If this problem persists, please submit a "
178"bug report."
179msgstr ""
180
181#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:898
182#, c-format
183msgid ""
184"%s could not be found. Without this component of FileZilla, SFTP will not "
185"work.\n"
186"\n"
187"Possible solutions:\n"
188"- Make sure %s is in a directory listed in your PATH environment variable.\n"
189"- Set the full path to %s in the FZ_FZSFTP environment variable."
190msgstr ""
191
192#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:55
193#, c-format
194msgid "%s with %d bits"
195msgstr ""
196
197#: resources.h:770
198#, no-c-format
199msgid "%u - Username"
200msgstr ""
201
202#: resources.h:774
203#, no-c-format
204msgid "%w - Proxy password"
205msgstr ""
206
207#: resources.h:553
208msgid "&About..."
209msgstr "&អំពី..."
210
211#: resources.h:85 resources.h:383
212msgid "&Account:"
213msgstr "&គណនី:"
214
215#: resources.h:100 resources.h:674 resources.h:738
216msgid "&Active"
217msgstr "&សកម្ម"
218
219#: resources.h:544
220msgid "&Add bookmark..."
221msgstr ""
222
223#: resources.h:557 resources.h:574
224msgid "&Add files to queue"
225msgstr "&បន្ថែមឯកសារចូលជួរ"
226
227#: resources.h:782
228msgid "&Add keyfile..."
229msgstr ""
230
231#: resources.h:624 resources.h:643
232#, fuzzy
233msgid "&Add to queue"
234msgstr "&បន្ថែមឯកសារចូលជួរ"
235
236#: resources.h:94
237msgid "&Adjust server timezone offset:"
238msgstr ""
239
240#: resources.h:23
241msgid "&Always trust certificate in future sessions."
242msgstr ""
243
244#: resources.h:181
245msgid "&Always trust this host, add this key to the cache"
246msgstr "&តែងតែជឿទុកចិត្តលើម៉ាស៊ីននេះ, បន្ថែមសោរនេះចូលឃ្លាំងសម្ងាត់"
247
248#: resources.h:932
249msgid "&Always use default editor"
250msgstr ""
251
252#: resources.h:426
253msgid "&Always use selection for unassociated files"
254msgstr ""
255
256#: resources.h:65
257msgid "&Always use this action"
258msgstr ""
259
260#: resources.h:750
261msgid "&Ask your operating system for the external IP address"
262msgstr ""
263
264#: resources.h:526 resources.h:654 resources.h:819
265msgid "&Auto"
266msgstr ""
267
268#: resources.h:106
269msgid "&Autodetect"
270msgstr ""
271
272#: resources.h:621
273msgid "&Automatically remove successful transfers"
274msgstr ""
275
276#: resources.h:528 resources.h:656 resources.h:821
277msgid "&Binary"
278msgstr ""
279
280#: resources.h:892
281msgid "&Binary prefixes using SI symbols. (e.g. 1 KB = 1024 bytes)"
282msgstr ""
283
284#: resources.h:543
285msgid "&Bookmarks"
286msgstr ""
287
288#: resources.h:91 resources.h:365 resources.h:402 resources.h:408
289#: resources.h:425 resources.h:443 resources.h:929 resources.h:951
290msgid "&Browse..."
291msgstr ""
292
293#: resources.h:809
294#, no-c-format
295msgid "&Burst tolerance:"
296msgstr ""
297
298#: resources.h:127 resources.h:130 resources.h:196 resources.h:487
299#: resources.h:722
300msgid "&Cancel"
301msgstr ""
302
303#: resources.h:234
304msgid "&Check for beta versions of FileZilla"
305msgstr ""
306
307#: resources.h:504
308msgid "&Clear private data..."
309msgstr ""
310
311#: resources.h:601
312#, fuzzy
313msgid "&Close FileZilla"
314msgstr "អំពី FileZilla"
315
316#: resources.h:664
317msgid "&Configure speed limits..."
318msgstr ""
319
320#: resources.h:531
321msgid "&Configure..."
322msgstr ""
323
324#: resources.h:112
325msgid "&Connect"
326msgstr "&tតភ្ជាប់"
327
328#: resources.h:217
329msgid "&Copy"
330msgstr "&ចម្លង"
331
332#: resources.h:492
333msgid "&Copy current connection to Site Manager..."
334msgstr ""
335
336#: resources.h:171 resources.h:610
337msgid "&Copy to clipboard"
338msgstr "&ចម្លងចូល clipboard"
339
340#: resources.h:613
341msgid "&Crash"
342msgstr ""
343
344#: resources.h:565 resources.h:579 resources.h:626 resources.h:647
345msgid "&Create directory"
346msgstr ""
347
348#: resources.h:659
349msgid "&Create new tab"
350msgstr ""
351
352#: ../../locales/../src/interface/menu_bar.cpp:70
353msgid "&Debug"
354msgstr ""
355
356#: resources.h:959
357msgid "&Debug information in message log:"
358msgstr ""
359
360#: resources.h:925
361msgid "&Default editor:"
362msgstr ""
363
364#: resources.h:524 resources.h:593
365msgid "&Default file exists action..."
366msgstr ""
367
368#: resources.h:732
369msgid "&Delay between failed login attempts:"
370msgstr ""
371
372#: resources.h:76 resources.h:201 resources.h:215 resources.h:415
373#: resources.h:568 resources.h:649
374msgid "&Delete"
375msgstr ""
376
377#: resources.h:456
378msgid "&Delete symlink"
379msgstr ""
380
381#: resources.h:510
382msgid "&Directory comparison"
383msgstr ""
384
385#: resources.h:324
386msgid "&Discard local file then download and edit file anew"
387msgstr ""
388
389#: resources.h:537
390#, fuzzy
391msgid "&Disconnect"
392msgstr "&តភ្ជាប់រហ័ស"
393
394#: resources.h:602
395msgid "&Disconnect from server"
396msgstr ""
397
398#: resources.h:868
399msgid "&Display momentary transfer speed instead of average speed"
400msgstr ""
401
402#: resources.h:890
403msgid "&Display size in bytes"
404msgstr ""
405
406#: ../../locales/../src/interface/conditionaldialog.cpp:25
407msgid "&Don't show this dialog again."
408msgstr ""
409
410#: resources.h:755
411msgid "&Don't use external IP address on local connections."
412msgstr ""
413
414#: resources.h:912
415msgid "&Double-click action on files:"
416msgstr ""
417
418#: resources.h:572 resources.h:622
419msgid "&Download"
420msgstr ""
421
422#: resources.h:442
423msgid "&Download to:"
424msgstr ""
425
426#: resources.h:657
427msgid "&Download..."
428msgstr ""
429
430#: resources.h:256 resources.h:831
431#, fuzzy
432msgid "&Downloads:"
433msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
434
435#: resources.h:502 resources.h:563
436msgid "&Edit"
437msgstr "&កែសម្រួល"
438
439#: resources.h:209
440msgid "&Edit filter rules..."
441msgstr ""
442
443#: resources.h:511 resources.h:530 resources.h:637 resources.h:663
444msgid "&Enable"
445msgstr ""
446
447#: resources.h:940
448msgid "&Enable automatic update check"
449msgstr ""
450
451#: resources.h:480 resources.h:804
452msgid "&Enable speed limits"
453msgstr ""
454
455#: resources.h:110
456msgid "&Encoding:"
457msgstr ""
458
459#: resources.h:609
460msgid "&Enter custom command..."
461msgstr ""
462
463#: resources.h:136
464msgid "&Execute"
465msgstr ""
466
467#: resources.h:291
468#, fuzzy
469msgid "&Export Site Manager entries"
470msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
471
472#: resources.h:497 resources.h:653
473#, fuzzy
474msgid "&Export..."
475msgstr "&អំពី..."
476
477#: resources.h:760
478msgid "&Fall back to active mode"
479msgstr ""
480
481#: resources.h:489
482msgid "&File"
483msgstr "&ឯកសារ"
484
485#: resources.h:634
486msgid "&File Attributes..."
487msgstr ""
488
489#: resources.h:588
490msgid "&File permissions..."
491msgstr ""
492
493#: resources.h:364
494#, fuzzy
495msgid "&File:"
496msgstr "&ឯកសារ"
497
498#: resources.h:219
499msgid "&Filter conditions:"
500msgstr ""
501
502#: resources.h:198
503msgid "&Filter sets:"
504msgstr ""
505
506#: resources.h:213
507msgid "&Filters:"
508msgstr ""
509
510#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:29
511msgid "&Finish"
512msgstr ""
513
514#: resources.h:316
515msgid "&Finish editing and delete local file"
516msgstr ""
517
518#: resources.h:446
519msgid ""
520"&Flatten remote paths, download all contained files directly into target "
521"directory"
522msgstr ""
523
524#: resources.h:457
525msgid "&Follow symlink, delete target directory contents"
526msgstr ""
527
528#: resources.h:753
529msgid "&Get external IP address from the following URL:"
530msgstr ""
531
532#: resources.h:551
533msgid "&Getting help..."
534msgstr ""
535
536#: resources.h:396
537msgid "&Global bookmark"
538msgstr ""
539
540#: resources.h:789
541msgid "&HTTP/1.1 using CONNECT method"
542msgstr ""
543
544#: resources.h:547
545msgid "&Help"
546msgstr "&ជំនួយ"
547
548#: resources.h:514 resources.h:640
549msgid "&Hide identical files"
550msgstr ""
551
552#: resources.h:595
553msgid "&Highest"
554msgstr ""
555
556#: resources.h:748
557msgid "&Highest available port:"
558msgstr ""
559
560#: resources.h:79 resources.h:377 resources.h:712
561msgid "&Host:"
562msgstr "&ម៉ាស៊ីន:"
563
564#: resources.h:891
565msgid "&IEC binary prefixes (e.g. 1 KiB = 1024 bytes)"
566msgstr ""
567
568#: resources.h:879
569msgid "&ISO 8601 (example: 2007-09-15)"
570msgstr ""
571
572#: resources.h:498
573#, fuzzy
574msgid "&Import..."
575msgstr "&អំពី..."
576
577#: resources.h:934
578msgid "&Inherit system's filetype associations"
579msgstr ""
580
581#: resources.h:445
582msgid "&Keep remote path structure relative to search root"
583msgstr ""
584
585#: resources.h:854
586msgid "&Layout of file and directory panes:"
587msgstr ""
588
589#: resources.h:745
590msgid "&Limit local ports used by FileZilla"
591msgstr ""
592
593#: resources.h:102
594msgid "&Limit number of simultaneous connections"
595msgstr ""
596
597#: resources.h:519
598msgid "&Local directory tree"
599msgstr ""
600
601#: resources.h:401 resources.h:407
602msgid "&Local directory:"
603msgstr ""
604
605#: resources.h:949
606msgid "&Log to file"
607msgstr ""
608
609#: resources.h:82
610msgid "&Logon Type:"
611msgstr ""
612
613#: resources.h:380
614msgid "&Logontype:"
615msgstr ""
616
617#: resources.h:598
618msgid "&Low"
619msgstr "&ទាប"
620
621#: resources.h:545
622#, fuzzy
623msgid "&Manage bookmarks..."
624msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
625
626#: resources.h:533
627#, fuzzy
628msgid "&Manual transfer..."
629msgstr "ផ្ទេរ"
630
631#: resources.h:103
632msgid "&Maximum number of connections:"
633msgstr ""
634
635#: resources.h:730
636msgid "&Maximum number of retries:"
637msgstr ""
638
639#: resources.h:518
640msgid "&Message log"
641msgstr ""
642
643#: resources.h:866
644msgid "&Minimize to tray"
645msgstr ""
646
647#: resources.h:399
648#, fuzzy
649msgid "&Name:"
650msgstr "&ស្បែក:"
651
652#: resources.h:503
653msgid "&Network configuration wizard..."
654msgstr ""
655
656#: resources.h:214
657msgid "&New"
658msgstr ""
659
660#: resources.h:72
661msgid "&New Site"
662msgstr ""
663
664#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1043
665msgid "&New version available!"
666msgstr ""
667
668#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:27
669#, fuzzy
670msgid "&Next >"
671msgstr "&tតភ្ជាប់"
672
673#: resources.h:318
674msgid "&No"
675msgstr ""
676
677#: resources.h:763 resources.h:788
678#, fuzzy
679msgid "&None"
680msgstr "&tតភ្ជាប់"
681
682#: resources.h:597
683msgid "&Normal"
684msgstr ""
685
686#: resources.h:941
687msgid "&Number of days between update checks:"
688msgstr ""
689
690#: resources.h:145
691msgid "&Numeric value:"
692msgstr ""
693
694#: resources.h:113 resources.h:126 resources.h:417
695msgid "&OK"
696msgstr ""
697
698#: resources.h:766
699msgid "&OPEN"
700msgstr ""
701
702#: resources.h:561 resources.h:645
703msgid "&Open"
704msgstr ""
705
706#: resources.h:58
707msgid "&Overwrite"
708msgstr ""
709
710#: resources.h:101
711msgid "&Passive"
712msgstr ""
713
714#: resources.h:124
715msgid "&Password:"
716msgstr "&ពាក្រសំងាត់:"
717
718#: resources.h:605
719msgid "&Play sound"
720msgstr ""
721
722#: resources.h:80 resources.h:378 resources.h:716
723msgid "&Port:"
724msgstr "&ច្រក:"
725
726#: resources.h:860
727msgid "&Position of the message log:"
728msgstr ""
729
730#: resources.h:529
731msgid "&Preserve timestamps of transferred files"
732msgstr ""
733
734#: resources.h:300
735msgid "&Queue"
736msgstr ""
737
738#: resources.h:718
739msgid "&Quickconnect"
740msgstr "&តភ្ជាប់រហ័ស"
741
742#: resources.h:517
743#, fuzzy
744msgid "&Quickconnect bar"
745msgstr "&តភ្ជាប់រហ័ស"
746
747#: resources.h:134
748msgid "&Read"
749msgstr "&អាន"
750
751#: resources.h:536
752#, fuzzy
753msgid "&Reconnect"
754msgstr "&tតភ្ជាប់"
755
756#: resources.h:508 resources.h:662
757msgid "&Refresh"
758msgstr ""
759
760#: resources.h:125
761msgid "&Remember password for this session"
762msgstr ""
763
764#: resources.h:403 resources.h:409
765msgid "&Remote directory:"
766msgstr ""
767
768#: resources.h:367
769msgid "&Remote path:"
770msgstr ""
771
772#: resources.h:825
773msgid "&Remove"
774msgstr ""
775
776#: resources.h:783
777msgid "&Remove key"
778msgstr ""
779
780#: resources.h:592
781msgid "&Remove selected"
782msgstr ""
783
784#: resources.h:75 resources.h:216 resources.h:414 resources.h:570
785#: resources.h:584 resources.h:630 resources.h:651
786msgid "&Rename"
787msgstr ""
788
789#: resources.h:200
790#, fuzzy
791msgid "&Rename..."
792msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
793
794#: resources.h:323
795msgid "&Reopen local file"
796msgstr ""
797
798#: resources.h:816
799msgid "&Replace invalid characters with:"
800msgstr ""
801
802#: resources.h:552
803msgid "&Report a bug..."
804msgstr ""
805
806#: resources.h:711
807msgid "&Restart Wizard"
808msgstr ""
809
810#: resources.h:62
811msgid "&Resume"
812msgstr ""
813
814#: resources.h:603
815msgid "&Run command..."
816msgstr ""
817
818#: resources.h:725
819msgid "&Run configuration wizard now..."
820msgstr ""
821
822#: resources.h:943
823msgid "&Run update check now..."
824msgstr ""
825
826#: resources.h:765
827msgid "&SITE"
828msgstr ""
829
830#: resources.h:790
831msgid "&SOCKS 5"
832msgstr ""
833
834#: resources.h:199
835msgid "&Save as..."
836msgstr ""
837
838#: resources.h:431
839msgid "&Search"
840msgstr ""
841
842#: resources.h:538
843msgid "&Search remote files..."
844msgstr ""
845
846#: resources.h:71
847msgid "&Select Entry:"
848msgstr ""
849
850#: resources.h:923
851msgid "&Select language:"
852msgstr ""
853
854#: resources.h:355
855msgid "&Select the columns that should be displayed:"
856msgstr ""
857
858#: resources.h:369 resources.h:534
859msgid "&Server"
860msgstr "&ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
861
862#: resources.h:299
863msgid "&Settings"
864msgstr "&ការកំណត់"
865
866#: resources.h:505
867#, fuzzy
868msgid "&Settings..."
869msgstr "&ការកំណត់"
870
871#: resources.h:958
872msgid "&Show debug menu"
873msgstr ""
874
875#: resources.h:604
876msgid "&Show message"
877msgstr ""
878
879#: resources.h:948
880msgid "&Show timestamps in message log"
881msgstr ""
882
883#: resources.h:490
884#, fuzzy
885msgid "&Site Manager..."
886msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
887
888#: resources.h:397
889msgid "&Site-specific bookmark"
890msgstr ""
891
892#: resources.h:64
893msgid "&Skip"
894msgstr "&រំលង"
895
896#: resources.h:532
897msgid "&Speed limits"
898msgstr ""
899
900#: resources.h:448
901msgid "&Start transfer immediately"
902msgstr ""
903
904#: resources.h:859
905msgid "&Swap local and remote panes"
906msgstr ""
907
908#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:228
909msgid "&Test"
910msgstr "&សាកល្បង"
911
912#: resources.h:871
913msgid "&Theme:"
914msgstr "&ស្បែក:"
915
916#: resources.h:522
917#, fuzzy
918msgid "&Transfer"
919msgstr "ផ្ទេរ"
920
921#: resources.h:98
922msgid "&Transfer mode:"
923msgstr "&របៀបផ្ទេរ:"
924
925#: resources.h:521
926#, fuzzy
927msgid "&Transfer queue"
928msgstr "&របៀបផ្ទេរ:"
929
930#: resources.h:828
931msgid "&Treat dotfiles as ASCII files"
932msgstr ""
933
934#: resources.h:329
935#, fuzzy
936msgid "&Unedit"
937msgstr "&កែសម្រួល"
938
939#: resources.h:194
940msgid "&Update cached key for this host"
941msgstr ""
942
943#: resources.h:555 resources.h:641
944msgid "&Upload"
945msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
946
947#: resources.h:266 resources.h:840
948#, fuzzy
949msgid "&Uploads:"
950msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
951
952#: resources.h:424
953msgid "&Use custom program"
954msgstr ""
955
956#: resources.h:93
957msgid "&Use synchronized browsing"
958msgstr ""
959
960#: resources.h:927
961msgid "&Use system's default editor for text files"
962msgstr ""
963
964#: resources.h:751
965msgid "&Use the following IP address:"
966msgstr ""
967
968#: resources.h:759
969msgid "&Use the server's external IP address instead"
970msgstr ""
971
972#: resources.h:894
973msgid "&Use thousands separator"
974msgstr ""
975
976#: resources.h:83 resources.h:123 resources.h:381
977msgid "&User:"
978msgstr ""
979
980#: resources.h:714
981msgid "&Username:"
982msgstr ""
983
984#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1039
985#, c-format
986msgid "&Version %s"
987msgstr ""
988
989#: resources.h:507
990#, fuzzy
991msgid "&View"
992msgstr "&ឯកសារ"
993
994#: resources.h:578
995#, fuzzy
996msgid "&View/Edit"
997msgstr "&កែសម្រួល"
998
999#: resources.h:933
1000msgid "&Watch locally edited files and prompt to upload modifications"
1001msgstr ""
1002
1003#: resources.h:135
1004msgid "&Write"
1005msgstr ""
1006
1007#: resources.h:317
1008#, fuzzy
1009msgid "&Yes"
1010msgstr "&សាកល្បង"
1011
1012#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:441
1013#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:491
1014#, c-format
1015msgid "'%s' does not exist or cannot be accessed."
1016msgstr ""
1017
1018#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:457
1019#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:478
1020#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:485
1021#, c-format
1022msgid "'%s' is not a directory."
1023msgstr ""
1024
1025#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:429
1026#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1052
1027msgid "'Account' logontype not supported by selected protocol"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:591
1031msgid ""
1032"'quote' is usually a local command used by commandline clients to send the "
1033"arguments following 'quote' to the server. You might want to enter the raw "
1034"command without the leading 'quote'."
1035msgstr ""
1036
1037#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:96
1038#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:105
1039#, c-format
1040msgid "(%d object filtered)"
1041msgid_plural "(%d objects filtered)"
1042msgstr[0] ""
1043
1044#: resources.h:800 resources.h:802
1045msgid "(0 for no limit)"
1046msgstr ""
1047
1048#: resources.h:731
1049msgid "(0-99)"
1050msgstr ""
1051
1052#: resources.h:733
1053msgid "(0-999 seconds)"
1054msgstr ""
1055
1056#: resources.h:798
1057msgid "(1-10)"
1058msgstr ""
1059
1060#: resources.h:727
1061msgid "(5-9999, 0 to disable)"
1062msgstr ""
1063
1064#: resources.h:942
1065msgid "(At least 7 days)"
1066msgstr ""
1067
1068#: resources.h:887
1069msgid "(example: %H:%M)"
1070msgstr ""
1071
1072#: resources.h:881
1073msgid "(example: %Y-%m-%d)"
1074msgstr ""
1075
1076#: resources.h:482 resources.h:484 resources.h:806 resources.h:808
1077#, c-format
1078msgid "(in %s/s)"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:896
1082msgid ", %H:%M:%S left"
1083msgstr ""
1084
1085#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:900
1086msgid ", --:--:-- left"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources.h:699
1090msgid "-"
1091msgstr ""
1092
1093#: resources.h:247
1094msgid "- Broken router and/or firewall"
1095msgstr ""
1096
1097#: resources.h:248
1098msgid "- File corrupted on mirror"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources.h:246
1102msgid "- Malware on your system"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:232
1106msgid "--:--:-- left"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:80
1110msgid "-c cannot be used together with an FTP URL."
1111msgstr ""
1112
1113#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:89
1114msgid "-l can only be used together with an FTP URL."
1115msgstr ""
1116
1117#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:68
1118msgid "-s and -c cannot be present at the same time."
1119msgstr ""
1120
1121#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:74
1122msgid "-s cannot be used together with an FTP URL."
1123msgstr ""
1124
1125#: resources.h:960
1126msgid "0 - None"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources.h:961
1130msgid "1 - Warning"
1131msgstr ""
1132
1133#: resources.h:962
1134msgid "2 - Info"
1135msgstr ""
1136
1137#: resources.h:963
1138msgid "3 - Verbose"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../../locales/../src/interface/aboutdialog.cpp:148
1142msgid "32 bit system"
1143msgstr ""
1144
1145#: resources.h:964
1146msgid "4 - Debug"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../../locales/../src/interface/aboutdialog.cpp:146
1150msgid "64 bit system"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:28
1154msgid "< &Back"
1155msgstr ""
1156
1157#: resources.h:546
1158msgid "?"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:105
1162msgid ""
1163"A bookmark with the entered name already exists. Please enter an unused name."
1164msgstr ""
1165
1166#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:153
1167msgid "A default editor needs to be set."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:153
1171#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:114
1172msgid "A directory cannot be dragged into one of its subdirectories."
1173msgstr ""
1174
1175#: resources.h:671
1176msgid ""
1177"A few servers don't allow passive mode or are misconfigured. In such cases "
1178"you would have to use active mode. In active mode, FileZilla opens a port "
1179"and asks the server to connect to it."
1180msgstr ""
1181
1182#: resources.h:305
1183msgid "A file previously opened has been changed."
1184msgstr ""
1185
1186#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2086
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"A file with that name is already being edited. Do you want to reopen '%s'?"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2082
1193#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2660
1194msgid "A file with that name is already being transferred."
1195msgstr ""
1196
1197#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2665
1198msgid ""
1199"A file with that name is still being edited. Please close it and try again."
1200msgstr ""
1201
1202#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:784
1203msgid ""
1204"A local filename could not be decoded.\n"
1205"Please make sure the LC_CTYPE (or LC_ALL) environment variable is set "
1206"correctly.\n"
1207"Unless you fix this problem, files might be missing in the file listings.\n"
1208"No further warning will be displayed this session."
1209msgstr ""
1210
1211#: resources.h:236
1212msgid "A newer version of FileZilla is available:"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:656
1216msgid ""
1217"A proper server always shows all files, but some broken servers hide files "
1218"from the user. Use this option to force the server to show all files."
1219msgstr ""
1220
1221#: resources.h:743
1222msgid ""
1223"A proper server does not require this. Contact the server administrator if "
1224"you need this."
1225msgstr ""
1226
1227#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:284
1228msgid ""
1229"A remote operation is in progress and synchronized browsing is enabled.\n"
1230"Disable synchronized browsing and continue changing the local directory?"
1231msgstr ""
1232
1233#: resources.h:527 resources.h:655 resources.h:820
1234msgid "A&SCII"
1235msgstr ""
1236
1237#: resources.h:824
1238msgid "A&dd"
1239msgstr ""
1240
1241#: resources.h:851
1242msgid "A&llow resume of ASCII files"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:113
1246msgid "A&pply only to downloads"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:159
1250msgid "A&pply only to uploads"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources.h:148
1254msgid "A&pply to all files and directories"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources.h:388
1258msgid "ASCII"
1259msgstr ""
1260
1261#: resources.h:478
1262msgid "Abort previous connection and connect in current tab"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources.h:153
1266msgid "About FileZilla"
1267msgstr "អំពី FileZilla"
1268
1269#: resources.h:861
1270msgid "Above the file lists"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:852
1274#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:871
1275#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:156
1276#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:157
1277#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:190
1278#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:544
1279#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:545
1280#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1387
1281#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1388
1282msgid "Account"
1283msgstr "គណនី"
1284
1285#: resources.h:600
1286msgid "Action after queue &completion"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources.h:328
1290msgid "Action on selected file:"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources.h:322
1294msgid "Action to perform:"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources.h:57
1298#, fuzzy
1299msgid "Action:"
1300msgstr "&គណនី:"
1301
1302#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:118
1303msgid "Active mode"
1304msgstr "របៀបសកម្ម"
1305
1306#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:605
1307msgid ""
1308"Active mode FTP test failed. FileZilla does not know the correct external IP "
1309"address."
1310msgstr ""
1311
1312#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:592
1313msgid ""
1314"Active mode FTP test failed. FileZilla does not know the correct external IP "
1315"address. In addition to that, your router has modified the sent address."
1316msgstr ""
1317
1318#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:580
1319msgid ""
1320"Active mode FTP test failed. FileZilla knows the correct external IP "
1321"address, but your router or firewall has misleadingly modified the sent "
1322"address."
1323msgstr ""
1324
1325#: resources.h:756
1326msgid "Active mode IP"
1327msgstr ""
1328
1329#: resources.h:449
1330#, fuzzy
1331msgid "Add files to &queue only"
1332msgstr "&បន្ថែមឯកសារចូលជួរ"
1333
1334#: resources.h:625 resources.h:644
1335msgid "Add selected directory to the transfer queue"
1336msgstr ""
1337
1338#: resources.h:558 resources.h:575
1339msgid "Add selected files and folders to the transfer queue"
1340msgstr ""
1341
1342#: resources.h:914 resources.h:920
1343#, fuzzy
1344msgid "Add to queue"
1345msgstr "&បន្ថែមឯកសារចូលជួរ"
1346
1347#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:451
1348msgid "Address type not supported"
1349msgstr ""
1350
1351#: resources.h:87
1352msgid "Advanced"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources.h:233
1356msgid "Advanced options:"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources.h:337
1360msgid "Algorithm:"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3025
1364msgid "All files have been successfully transferred"
1365msgstr ""
1366
1367#: resources.h:700
1368msgid "All ports in the given range have to be between 1024 and 65535."
1369msgstr ""
1370
1371#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3021
1372#, c-format
1373msgid "All transfers have finished. %d file could not be transferred."
1374msgid_plural "All transfers have finished. %d files could not be transferred."
1375msgstr[0] ""
1376
1377#: resources.h:739
1378msgid "Allow &fall back to other transfer mode on failure"
1379msgstr ""
1380
1381#: resources.h:675
1382msgid "Allow fallback to other transfer mode on failure"
1383msgstr ""
1384
1385#: resources.h:475
1386#, fuzzy
1387msgid "Already connected"
1388msgstr "បានតភ្ជាប់"
1389
1390#: resources.h:784
1391msgid ""
1392"Alternatively you can use the Pageant tool from PuTTY to manage your keys, "
1393"FileZilla does recognize Pageant."
1394msgstr ""
1395
1396#: resources.h:785
1397msgid ""
1398"Alternatively you can use your system's SSH agent. To do so, make sure the "
1399"SSH_AUTH_SOCK environment variable is set."
1400msgstr ""
1401
1402#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1097
1403msgid ""
1404"Alternatively, visit https://filezilla-project.org/ to download the most "
1405"recent version."
1406msgstr ""
1407
1408#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2304
1409msgid ""
1410"An item with the same name as the dragged item already exists at the target "
1411"location."
1412msgstr ""
1413
1414#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:873
1415#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:155
1416#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:193
1417#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:209
1418#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:543
1419#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1386
1420#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1628
1421msgid "Anonymous"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1027
1425msgid ""
1426"Another remote operation is already in progress, cannot change directory now."
1427msgstr ""
1428
1429#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:880
1430msgid "Any changes made in the Site Manager could not be saved."
1431msgstr ""
1432
1433#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:727
1434msgid ""
1435"Any changes made in the Site Manager will not be saved unless you repair the "
1436"file."
1437msgstr ""
1438
1439#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:194
1440msgid "Any changes made to the filters could not be saved."
1441msgstr ""
1442
1443#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:992
1444msgid "Any changes made to the filters will not be saved."
1445msgstr ""
1446
1447#: resources.h:150
1448msgid "App&ly to directories only"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources.h:212
1452msgid "Apply"
1453msgstr ""
1454
1455#: resources.h:66
1456msgid "Apply to &current queue only"
1457msgstr ""
1458
1459#: resources.h:149
1460msgid "Apply to &files only"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:80
1464#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:322
1465#, fuzzy
1466msgid "Archive"
1467msgstr "&សកម្ម"
1468
1469#: resources.h:863
1470msgid "As tab in the transfer queue pane"
1471msgstr ""
1472
1473#: resources.h:258 resources.h:268 resources.h:832 resources.h:841
1474msgid "Ask for action"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:848
1478#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:867
1479#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:184
1480msgid "Ask for password"
1481msgstr ""
1482
1483#: resources.h:696
1484msgid "Ask operating system for a port."
1485msgstr ""
1486
1487#: resources.h:686
1488msgid "Ask your operating system for the external IP address"
1489msgstr ""
1490
1491#: resources.h:470
1492msgid "Asking questions in the FileZilla forums"
1493msgstr ""
1494
1495#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:64
1496msgid "Associated program not found:"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:623
1500msgid "At least one filter condition is incomplete"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources.h:705
1504msgid "At this point, all required information has been gathered."
1505msgstr ""
1506
1507#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:110
1508msgid "Attribute"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:675
1512msgid "Authentication failed."
1513msgstr ""
1514
1515#: resources.h:872
1516msgid "Author:"
1517msgstr ""
1518
1519#: resources.h:385
1520msgid "Auto"
1521msgstr ""
1522
1523#: resources.h:822
1524msgid "Automatic file type classification"
1525msgstr ""
1526
1527#: resources.h:939
1528msgid "Automatic update check"
1529msgstr ""
1530
1531#: resources.h:876
1532msgid "Available sizes"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../../locales/../src/engine/sizeformatting_base.cpp:127
1536#: ../../locales/../src/engine/sizeformatting_base.cpp:186
1537msgid "B <Unit symbol for bytes. Only translate first letter>"
1538msgstr ""
1539
1540#: resources.h:89
1541msgid "B&ypass proxy"
1542msgstr ""
1543
1544#: resources.h:466
1545msgid "Basic usage instructions"
1546msgstr ""
1547
1548#: resources.h:865
1549msgid "Behaviour"
1550msgstr ""
1551
1552#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1251
1553#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1279
1554msgid "Being edited"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:887
1558msgid "Beware! Certificate has been revoked"
1559msgstr ""
1560
1561#: resources.h:389
1562msgid "Binary"
1563msgstr ""
1564
1565#: resources.h:858
1566msgid "Blackboard"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:264
1570#: ../../locales/../src/interface/menu_bar.cpp:305
1571#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:390
1572msgid "Bookmark"
1573msgstr ""
1574
1575#: resources.h:412
1576msgid "Bookmark:"
1577msgstr ""
1578
1579#: resources.h:411
1580msgid "Bookmarks"
1581msgstr ""
1582
1583#: resources.h:161
1584msgid "Build date:"
1585msgstr ""
1586
1587#: resources.h:158
1588msgid "Build information"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:172
1592msgid "Business category:"
1593msgstr ""
1594
1595#: resources.h:746
1596msgid ""
1597"By default uses any available local port to establish transfers in active "
1598"mode. If you want to limit FileZilla to use only a small range of ports, "
1599"please enter the port range below."
1600msgstr ""
1601
1602#: resources.h:535
1603msgid "C&ancel current operation"
1604msgstr ""
1605
1606#: resources.h:235
1607msgid "C&heck for nightly builds of FileZilla"
1608msgstr ""
1609
1610#: resources.h:611
1611msgid "C&lear all"
1612msgstr ""
1613
1614#: resources.h:586 resources.h:632
1615#, fuzzy
1616msgid "C&opy URL(s) to clipboard"
1617msgstr "&ចម្លងចូល clipboard"
1618
1619#: resources.h:880
1620msgid "C&ustom"
1621msgstr ""
1622
1623#: resources.h:935
1624msgid "C&ustom filetype associations:"
1625msgstr ""
1626
1627#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1607
1628#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1270
1629msgid "Calculating timezone offset of server..."
1630msgstr ""
1631
1632#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:731
1633msgid "Can't read from file"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:710
1637#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:784
1638msgid "Can't write data to file."
1639msgstr ""
1640
1641#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:708
1642#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:782
1643#, c-format
1644msgid "Can't write data to file: %s"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources.h:25 resources.h:69 resources.h:114 resources.h:152
1648#: resources.h:183 resources.h:211 resources.h:228 resources.h:279
1649#: resources.h:288 resources.h:295 resources.h:303 resources.h:326
1650#: resources.h:359 resources.h:392 resources.h:406 resources.h:418
1651#: resources.h:428 resources.h:451 resources.h:460 resources.h:479
1652msgid "Cancel"
1653msgstr ""
1654
1655#: resources.h:982
1656msgid "Cancel current operation"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources.h:983
1660msgid "Cancels the current operation"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:451
1664#, c-format
1665msgid "Cannot access '%s', no media inserted or drive not ready."
1666msgstr ""
1667
1668#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:561
1669msgid "Cannot add server to Site Manager"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../../locales/../src/interface/context_control.cpp:345
1673msgid ""
1674"Cannot close tab while busy.\n"
1675"Cancel current operation and close tab?"
1676msgstr ""
1677
1678#: ../../locales/../src/interface/listingcomparison.cpp:74
1679msgid ""
1680"Cannot compare directories, different filters for local and remote "
1681"directories are enabled"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2760
1685msgid "Cannot compare directories, not connected to a server."
1686msgstr ""
1687
1688#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:141
1689msgid "Cannot create new filter"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2064
1693#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2195
1694#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2594
1695#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2640
1696msgid "Cannot edit file"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1980
1700msgid "Cannot edit file, not connected to any server."
1701msgstr ""
1702
1703#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1991
1704msgid "Cannot edit file, remote path unknown."
1705msgstr ""
1706
1707#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:331
1708msgid ""
1709"Cannot establish FTP connection to an SFTP server. Please select proper "
1710"protocol."
1711msgstr ""
1712
1713#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:35
1714#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:53
1715msgid "Cannot load Quickconnect bar from resource file"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:39
1719msgid "Cannot load file, not a valid XML file."
1720msgstr ""
1721
1722#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:389
1723msgid "Cannot load keyfile"
1724msgstr ""
1725
1726#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1034
1727msgid "Cannot load toolbar from resource file"
1728msgstr ""
1729
1730#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:705
1731#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1280
1732msgid "Cannot rename entry"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1859
1736msgid "Cannot rename file"
1737msgstr ""
1738
1739#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:335
1740#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:404
1741msgid "Cannot save filterset"
1742msgstr ""
1743
1744#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:295
1745msgid "Cannot select filter"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1629
1749#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1634
1750#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1673
1751msgid "Cannot set file association"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1210
1755msgid "Cannot show dialog"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2082
1759#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2660
1760msgid "Cannot view/edit selected file"
1761msgstr ""
1762
1763#: resources.h:282
1764msgid "Categories"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:525
1768msgid "Certificate and session data are not available yet."
1769msgstr ""
1770
1771#: resources.h:26
1772msgid "Certificate details"
1773msgstr ""
1774
1775#: resources.h:3 resources.h:27
1776msgid "Certificate in chain:"
1777msgstr ""
1778
1779#: resources.h:13 resources.h:37
1780msgid "Certificate issuer"
1781msgstr ""
1782
1783#: resources.h:122
1784msgid "Challenge:"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources.h:131
1788msgid "Change file attributes"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources.h:589 resources.h:635
1792msgid "Change the file permissions."
1793msgstr ""
1794
1795#: resources.h:956
1796msgid "Changing logfile settings requires restart of FileZilla."
1797msgstr ""
1798
1799#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:784
1800msgid "Character encoding issue"
1801msgstr ""
1802
1803#: resources.h:104
1804msgid "Charset"
1805msgstr ""
1806
1807#: resources.h:944
1808msgid "Check for &beta versions and release candidates"
1809msgstr ""
1810
1811#: resources.h:548
1812msgid "Check for &updates..."
1813msgstr ""
1814
1815#: resources.h:549
1816msgid "Check for newer versions of FileZilla"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:163
1820msgid "Check for updates"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1751
1824#, fuzzy
1825msgid "Check for updates failed"
1826msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
1827
1828#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:765
1829msgid "Checking for correct external IP address"
1830msgstr ""
1831
1832#: resources.h:231
1833msgid "Checking for updates"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1241
1837msgid "Checksum mismatch of downloaded file."
1838msgstr ""
1839
1840#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1558
1841msgid "Choose the default local directory"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:127
1845#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:370
1846#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2710
1847msgid "Choose the local directory"
1848msgstr ""
1849
1850#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:854
1851msgid "Chunk data improperly terminated"
1852msgstr ""
1853
1854#: resources.h:18 resources.h:42
1855msgid "Cipher:"
1856msgstr ""
1857
1858#: resources.h:495 resources.h:660
1859msgid "Cl&ose tab"
1860msgstr ""
1861
1862#: resources.h:855
1863msgid "Classic"
1864msgstr ""
1865
1866#: resources.h:285
1867#, fuzzy
1868msgid "Clear &Site Manager entries"
1869msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
1870
1871#: resources.h:612
1872msgid "Clear &layout cache"
1873msgstr ""
1874
1875#: resources.h:283
1876#, fuzzy
1877msgid "Clear &quickconnect history"
1878msgstr "&តភ្ជាប់រហ័ស"
1879
1880#: resources.h:284
1881msgid "Clear &reconnect information"
1882msgstr ""
1883
1884#: resources.h:286
1885msgid "Clear &transfer queue"
1886msgstr ""
1887
1888#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:142
1889msgid "Clear history"
1890msgstr ""
1891
1892#: resources.h:280 ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:35
1893#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:41
1894#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:47
1895#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:78
1896#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:104
1897msgid "Clear private data"
1898msgstr ""
1899
1900#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:141
1901msgid "Clear quickconnect bar"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:571
1905msgid "Click on Finish to save your configuration."
1906msgstr ""
1907
1908#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1096
1909msgid "Click on next to download the new version."
1910msgstr ""
1911
1912#: resources.h:346
1913msgid "Client to server MAC:"
1914msgstr ""
1915
1916#: resources.h:344
1917msgid "Client to server cipher:"
1918msgstr ""
1919
1920#: resources.h:661
1921msgid "Close &all other tabs"
1922msgstr ""
1923
1924#: resources.h:501 ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1106
1925#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1129
1926msgid "Close FileZilla"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:14
1930msgid "Close all running instances of FileZilla"
1931msgstr ""
1932
1933#: resources.h:496
1934msgid "Closes current tab"
1935msgstr ""
1936
1937#: resources.h:86
1938msgid "Co&mments:"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../../locales/../src/interface/listctrlex.cpp:734
1942msgid "Column properties"
1943msgstr ""
1944
1945#: resources.h:353
1946msgid "Column setup"
1947msgstr ""
1948
1949#: resources.h:930
1950msgid "Command and its arguments should be properly quoted."
1951msgstr ""
1952
1953#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:139
1954#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:153
1955#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:170
1956msgid "Command failed"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:448
1960msgid "Command not supported"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:183
1964msgid "Command not supported by this protocol"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:214
1968#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:287
1969#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:337
1970#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:541
1971msgid "Command:"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:40
1975msgid "Comment"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:170
1979msgid "Common name:"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:426
1983#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:441
1984msgid "Communication tainted by router or firewall"
1985msgstr ""
1986
1987#: resources.h:513 resources.h:639
1988msgid "Compare &modification time"
1989msgstr ""
1990
1991#: resources.h:512 resources.h:638
1992msgid "Compare file&size"
1993msgstr ""
1994
1995#: resources.h:910
1996msgid "Comparison &threshold (in minutes):"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_filelists.cpp:39
2000msgid "Comparison threshold needs to be between 0 and 1440 minutes."
2001msgstr ""
2002
2003#: resources.h:159
2004msgid "Compiled for:"
2005msgstr ""
2006
2007#: resources.h:160
2008msgid "Compiled on:"
2009msgstr ""
2010
2011#: resources.h:162
2012msgid "Compiled with:"
2013msgstr ""
2014
2015#: resources.h:163
2016msgid "Compiler flags:"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:81
2020msgid "Compressed"
2021msgstr ""
2022
2023#: resources.h:796
2024msgid "Concurrent transfers"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources.h:223 resources.h:437
2028msgid "Conditions are c&ase sensitive"
2029msgstr ""
2030
2031#: resources.h:704
2032msgid "Configuration test"
2033msgstr ""
2034
2035#: resources.h:678
2036msgid "Configure passive mode"
2037msgstr ""
2038
2039#: resources.h:694
2040msgid "Configure port range"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources.h:467
2044msgid "Configuring FileZilla and your network"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1054
2048#, fuzzy
2049msgid "Confirm deletion"
2050msgstr "ការតភ្ជាប់"
2051
2052#: ../../locales/../src/engine/local_filesys.cpp:136
2053#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2035
2054#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2155
2055#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1665
2056#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2611
2057#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1121
2058msgid "Confirmation needed"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:567
2062msgid "Congratulations, your configuration seems to be working."
2063msgstr ""
2064
2065#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:140
2066msgid "Connect bypassing proxy settings"
2067msgstr ""
2068
2069#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:8
2070msgid "Connect to specified Site Manager site"
2071msgstr ""
2072
2073#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:918
2074msgid "Connected"
2075msgstr "បានតភ្ជាប់"
2076
2077#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1431
2078msgid "Connecting"
2079msgstr "កំពុងតភ្ជាប់"
2080
2081#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:207
2082#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:271
2083#, c-format
2084msgid "Connecting to %s"
2085msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2086
2087#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1163
2088#, fuzzy, c-format
2089msgid "Connecting to %s through proxy"
2090msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2091
2092#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1034
2093#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:172
2094#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:394
2095#, fuzzy, c-format
2096msgid "Connecting to %s..."
2097msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ %s:%d..."
2098
2099#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:424
2100#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:998
2101#, fuzzy
2102msgid "Connecting to server"
2103msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2104
2105#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:116
2106msgid "Connection"
2107msgstr "ការតភ្ជាប់"
2108
2109#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1049
2110#, fuzzy
2111msgid "Connection attempt failed"
2112msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2113
2114#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1039
2115#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:176
2116#, fuzzy, c-format
2117msgid "Connection attempt failed with \"%s\", trying next address."
2118msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2119
2120#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1044
2121#, fuzzy, c-format
2122msgid "Connection attempt failed with \"%s\"."
2123msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2124
2125#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:186
2126#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:320
2127msgid "Connection attempt interrupted by user"
2128msgstr ""
2129
2130#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:543
2131msgid "Connection closed"
2132msgstr "ការតភ្ជាប់បានបញ្ចប់"
2133
2134#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1132
2135#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:231
2136#, fuzzy
2137msgid "Connection closed by server"
2138msgstr "ការតភ្ជាប់បានបញ្ចប់"
2139
2140#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:382
2141#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:305
2142msgid "Connection established, initializing TLS..."
2143msgstr ""
2144
2145#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:340
2146msgid "Connection established, sending HTTP request"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:411
2150msgid "Connection established, waiting for welcome message..."
2151msgstr ""
2152
2153#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:338
2154msgid "Connection lost"
2155msgstr "ការតភ្ជាប់ត្រូវបាត់បង់"
2156
2157#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:433
2158#, fuzzy
2159msgid "Connection not allowed by ruleset"
2160msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2161
2162#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:442
2163#, fuzzy
2164msgid "Connection refused"
2165msgstr "ការតភ្ជាប់បានបញ្ចប់"
2166
2167#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:681
2168msgid "Connection timed out"
2169msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2170
2171#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1070
2172#, fuzzy
2173msgid "Connection timed out."
2174msgstr "ការតភ្ជាប់បានអស់ពេល"
2175
2176#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:702
2177#, fuzzy
2178msgid "Connection to server lost."
2179msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2180
2181#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:188
2182msgid "Connection with proxy established, performing handshake..."
2183msgstr ""
2184
2185#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:561
2186msgid "Connection with server got closed prematurely."
2187msgstr ""
2188
2189#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:552
2190msgid "Connection with the test server failed."
2191msgstr ""
2192
2193#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:273
2194msgid "Convert keyfile"
2195msgstr ""
2196
2197#: resources.h:77 resources.h:416
2198msgid "Cop&y"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:643
2202#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1858
2203#, c-format
2204msgid "Copy (%d) of %s"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:620
2208#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1835
2209#, c-format
2210msgid "Copy of %s"
2211msgstr ""
2212
2213#: resources.h:587 resources.h:633
2214msgid "Copy the URLs of the selected items to clipboard."
2215msgstr ""
2216
2217#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:207
2218#, c-format
2219msgid "Could not accept connection: %s"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:96
2223#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:543
2224msgid "Could not add connection to Site Manager"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:188
2228msgid "Could not connect to server"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1205
2232#, fuzzy, c-format
2233msgid "Could not connect to server: %s"
2234msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2235
2236#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:825
2237msgid "Could not convert command to server encoding"
2238msgstr ""
2239
2240#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:315
2241#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:325
2242msgid "Could not convert private key"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:3062
2246#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1450
2247msgid "Could not copy URLs"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../../locales/../src/interface/aboutdialog.cpp:219
2251msgid "Could not copy data"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2514
2255#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:895
2256msgid ""
2257"Could not determine the target of the Drag&Drop operation.\n"
2258"Either the shell extension is not installed properly or you didn't drop the "
2259"files into an Explorer window."
2260msgstr ""
2261
2262#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4238
2263msgid "Could not establish connection to server"
2264msgstr ""
2265
2266#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:497
2267msgid ""
2268"Could not find the resource files for FileZilla, closing FileZilla.\n"
2269"You can set the data directory of FileZilla using the '--datadir "
2270"<custompath>' commandline option or by setting the FZ_DATADIR environment "
2271"variable."
2272msgstr ""
2273
2274#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:692
2275msgid "Could not generate custom login sequence."
2276msgstr ""
2277
2278#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1017
2279msgid ""
2280"Could not get distinguished name of certificate issuer, "
2281"gnutls_x509_get_issuer_dn failed"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:992
2285msgid ""
2286"Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn "
2287"failed"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1011
2291msgid "Could not get full remote path."
2292msgstr ""
2293
2294#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:153
2295#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:170
2296msgid "Could not get reply from fzputtygen."
2297msgstr ""
2298
2299#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2594
2300msgid "Could not get temporary directory to download file into."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:945
2304msgid "Could not import peer certificates, gnutls_x509_crt_import failed"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:938
2308msgid ""
2309"Could not initialize structure for peer certificates, gnutls_x509_crt_init "
2310"failed"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:120
2314#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:311
2315#, c-format
2316msgid ""
2317"Could not load \"%s\", please make sure the file is valid and can be "
2318"accessed.\n"
2319"Any changes made in the Site Manager will not be saved."
2320msgstr ""
2321
2322#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:223
2323msgid "Could not load keyfile"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:300
2327msgid "Could not load private key"
2328msgstr ""
2329
2330#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1037
2331#, c-format
2332msgid ""
2333"Could not obtain corresponding local directory for the remote directory '%"
2334"s'.\n"
2335"Disable synchronized browsing and continue changing the remote directory?"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:381
2339#, c-format
2340msgid ""
2341"Could not obtain corresponding local directory for the remote directory '%"
2342"s'.\n"
2343"Synchronized browsing has been disabled."
2344msgstr ""
2345
2346#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:295
2347#, c-format
2348msgid ""
2349"Could not obtain corresponding remote directory for the local directory '%"
2350"s'.\n"
2351"Synchronized browsing has been disabled."
2352msgstr ""
2353
2354#: ../../locales/../src/interface/aboutdialog.cpp:219
2355#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:3062
2356#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1450
2357#, fuzzy
2358msgid "Could not open clipboard"
2359msgstr "&ចម្លងចូល clipboard"
2360
2361#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:208
2362#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:276
2363#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:307
2364#, c-format
2365msgid "Could not open log file: %s"
2366msgstr ""
2367
2368#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:66
2369msgid "Could not parse remote path."
2370msgstr ""
2371
2372#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:83
2373msgid "Could not parse server address:"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:221
2377#, c-format
2378msgid "Could not read from socket: %s"
2379msgstr ""
2380
2381#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2629
2382msgid "Could not read server item."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2677
2386#, c-format
2387msgid "Could not seek to offset %s within file"
2388msgstr ""
2389
2390#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2610
2391msgid "Could not seek to the end of the file"
2392msgstr ""
2393
2394#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:139
2395msgid "Could not send command to fzputtygen."
2396msgstr ""
2397
2398#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2708
2399msgid "Could not spawn IO thread"
2400msgstr ""
2401
2402#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1178
2403#, c-format
2404msgid "Could not start proxy handshake: %s"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1100
2408#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1105
2409msgid "Could not start transfer"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:904
2413#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2926
2414#, c-format
2415msgid ""
2416"Could not write \"%s\", any changes to the Site Manager could not be saved: %"
2417"s"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:850
2421#, c-format
2422msgid "Could not write \"%s\", the bookmark could not be added: %s"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:322
2426#, c-format
2427msgid "Could not write \"%s\", the global bookmarks could no be saved: %s"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1941
2431#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1977
2432#, c-format
2433msgid ""
2434"Could not write \"%s\", the queue could not be saved.\n"
2435"%s"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2691
2439#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3053
2440#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3115
2441#, c-format
2442msgid "Could not write \"%s\", the selected sites could not be exported: %s"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../../locales/../src/interface/wrapengine.cpp:1103
2446#, c-format
2447msgid "Could not write \"%s\": %s"
2448msgstr ""
2449
2450#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:325
2451#, c-format
2452msgid "Could not write keyfile: %s"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1094
2456msgid "Could not write to local file"
2457msgstr ""
2458
2459#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:315
2460#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:386
2461#, c-format
2462msgid "Could not write to log file: %s"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:999
2466#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1097
2467#, c-format
2468msgid "Could not write to socket: %s"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:175
2472msgid "Country:"
2473msgstr ""
2474
2475#: resources.h:614
2476msgid "Crashes FileZilla instantly. Only used to debug the exception handler"
2477msgstr ""
2478
2479#: resources.h:566 resources.h:580 resources.h:627 resources.h:648
2480msgid "Create a new subdirectory in the current directory"
2481msgstr ""
2482
2483#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1189
2484#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1188
2485#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1569
2486#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1272
2487msgid "Create directory"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1504
2491msgid "Creating directory"
2492msgstr ""
2493
2494#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3281
2495#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2049
2496#, c-format
2497msgid "Creating directory '%s'..."
2498msgstr ""
2499
2500#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:174
2501msgid "Critical error"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:137
2505msgid "Critical file transfer error"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:120
2509#, c-format
2510msgid "Critical file transfer error after transferring %s in %s"
2511msgstr ""
2512
2513#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:370
2514#, c-format
2515msgid ""
2516"Current remote directory (%s) is not below the synchronization root (%s).\n"
2517"Synchronized browsing has been disabled."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:419
2521msgid "Current transfer type is set to ASCII."
2522msgstr ""
2523
2524#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:429
2525msgid "Current transfer type is set to automatic detection."
2526msgstr ""
2527
2528#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:424
2529msgid "Current transfer type is set to binary."
2530msgstr ""
2531
2532#: resources.h:767 resources.h:886
2533msgid "Cus&tom"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:98
2537msgid "Custom filter set"
2538msgstr ""
2539
2540#: resources.h:375 resources.h:376
2541#, fuzzy
2542msgid "Custom server"
2543msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2544
2545#: resources.h:384
2546msgid "D&ata type"
2547msgstr ""
2548
2549#: resources.h:893
2550msgid "D&ecimal prefixes using SI symbols (e.g. 1 KB = 1000 bytes)"
2551msgstr ""
2552
2553#: resources.h:99
2554msgid "D&efault"
2555msgstr ""
2556
2557#: resources.h:582 resources.h:628 resources.h:658
2558msgid "D&elete"
2559msgstr ""
2560
2561#: resources.h:204
2562msgid "D&isable all"
2563msgstr ""
2564
2565#: resources.h:917
2566msgid "D&ouble-click action on directories:"
2567msgstr ""
2568
2569#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:31
2570msgid "DOS-like with virtual paths"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2069
2574#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2645
2575msgid "Dangerous filetype"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:41
2579msgid "Data"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:985
2583#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1051
2584msgid "Data socket closed too early."
2585msgstr ""
2586
2587#: resources.h:877
2588msgid "Date formatting"
2589msgstr ""
2590
2591#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:128
2592msgid "Date/time format"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:87
2596#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:106
2597#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:133
2598#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:152
2599msgid "Date/time unknown"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:141
2603msgid "Debug"
2604msgstr ""
2605
2606#: resources.h:957
2607msgid "Debugging settings"
2608msgstr ""
2609
2610#: resources.h:90
2611msgid "Default &local directory:"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:23
2615msgid "Default (Autodetect)"
2616msgstr ""
2617
2618#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:138
2619msgid "Default editor not properly quoted."
2620msgstr ""
2621
2622#: resources.h:254 resources.h:276 resources.h:849
2623msgid "Default file exists action"
2624msgstr ""
2625
2626#: resources.h:92
2627msgid "Default r&emote directory:"
2628msgstr ""
2629
2630#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1151
2631msgid ""
2632"Default remote path cannot be parsed. Make sure it is a valid absolute path "
2633"for the selected server type."
2634msgstr ""
2635
2636#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:78
2637msgid "Default system language"
2638msgstr ""
2639
2640#: resources.h:672
2641msgid "Default transfer mode:"
2642msgstr ""
2643
2644#: resources.h:818
2645msgid "Default transfer type:"
2646msgstr ""
2647
2648#: resources.h:691 resources.h:754
2649msgid "Default: http://ip.filezilla-project.org/ip.php"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection.cpp:41
2653msgid ""
2654"Delay between failed connection attempts has to be between 1 and 999 seconds."
2655msgstr ""
2656
2657#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:633
2658#, c-format
2659msgid ""
2660"Delaying connection for %d second due to previously failed connection "
2661"attempt..."
2662msgid_plural ""
2663"Delaying connection for %d seconds due to previously failed connection "
2664"attempt..."
2665msgstr[0] ""
2666
2667#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1313
2668#, fuzzy
2669msgid "Delete Site Manager entry"
2670msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
2671
2672#: resources.h:629 resources.h:650
2673msgid "Delete selected directory"
2674msgstr ""
2675
2676#: resources.h:569 resources.h:583
2677msgid "Delete selected files and directories"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1038
2681msgid "Deleting directories"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1038
2685msgid "Deleting multiple unrelated directories is not yet supported"
2686msgstr ""
2687
2688#: resources.h:452
2689msgid "Deleting symbolic link"
2690msgstr ""
2691
2692#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1052
2693msgid "Desktop"
2694msgstr ""
2695
2696#: resources.h:4 resources.h:28 resources.h:175
2697msgid "Details"
2698msgstr ""
2699
2700#: resources.h:188
2701msgid "Details for new key:"
2702msgstr ""
2703
2704#: resources.h:226
2705msgid "Dire&ctories"
2706msgstr ""
2707
2708#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1185
2709msgid "Direction"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:607
2713msgid "Directory"
2714msgstr ""
2715
2716#: resources.h:636 resources.h:908 resources.h:991
2717#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:529
2718#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2321
2719msgid "Directory comparison"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../../locales/../src/interface/listingcomparison.cpp:74
2723#: ../../locales/../src/interface/listingcomparison.cpp:82
2724#: ../../locales/../src/interface/listingcomparison.cpp:88
2725msgid "Directory comparison failed"
2726msgstr ""
2727
2728#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_logging.cpp:71
2729msgid "Directory containing the logfile does not exist or filename is invalid."
2730msgstr ""
2731
2732#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:192
2733msgid "Directory listing aborted by user"
2734msgstr ""
2735
2736#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2314
2737msgid "Directory listing failed"
2738msgstr ""
2739
2740#: resources.h:197
2741msgid "Directory listing filters"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:196
2745msgid "Directory listing successful"
2746msgstr ""
2747
2748#: resources.h:207
2749msgid "Disa&ble all"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1045
2753msgid ""
2754"Disable synchronized browsing and continue changing the remote directory?"
2755msgstr ""
2756
2757#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:658
2758msgid ""
2759"Disable this option again if you will not be able to see the correct "
2760"directory contents anymore."
2761msgstr ""
2762
2763#: resources.h:984
2764msgid "Disconnect from server"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:82
2768#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1000
2769#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1099
2770#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:223
2771#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:936
2772#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:938
2773#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1047
2774#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1091
2775msgid "Disconnected from server"
2776msgstr ""
2777
2778#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1134
2779#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:953
2780#, fuzzy, c-format
2781msgid "Disconnected from server: %s"
2782msgstr "កំពុងតភ្ជាប់ទៅ %s"
2783
2784#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1406
2785#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:265
2786msgid "Disconnecting from previous server"
2787msgstr ""
2788
2789#: resources.h:985
2790msgid "Disconnects from the currently visible server"
2791msgstr ""
2792
2793#: resources.h:554
2794msgid "Display about dialog"
2795msgstr ""
2796
2797#: resources.h:926
2798msgid "Do &not use default editor"
2799msgstr ""
2800
2801#: resources.h:608
2802msgid "Do &nothing"
2803msgstr ""
2804
2805#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_updatecheck.cpp:61
2806#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:251
2807msgid ""
2808"Do you really want to check for beta versions?\n"
2809"Unless you want to test new features, keep using stable versions."
2810msgstr ""
2811
2812#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1109
2813#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1133
2814msgid "Do you really want to close FileZilla?"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:35
2818msgid ""
2819"Do you really want to delete all Site Manager entries and the transfer queue?"
2820msgstr ""
2821
2822#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:47
2823msgid "Do you really want to delete all Site Manager entries?"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1315
2827msgid "Do you really want to delete selected entry?"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:41
2831msgid "Do you really want to delete the transfer queue?"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:592
2835#, c-format
2836msgid "Do you really want to send '%s' to the server?"
2837msgstr ""
2838
2839#: resources.h:465
2840msgid "Documentation"
2841msgstr ""
2842
2843#: resources.h:693
2844msgid "Don't use external IP address on &local connections."
2845msgstr ""
2846
2847#: resources.h:829
2848msgid "Dotfiles are filenames starting with a dot, e.g. .htaccess"
2849msgstr ""
2850
2851#: resources.h:911
2852msgid "Double-click action"
2853msgstr ""
2854
2855#: resources.h:361
2856msgid "Download"
2857msgstr ""
2858
2859#: resources.h:481 resources.h:805
2860msgid "Download &limit:"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:598
2864#, c-format
2865msgid "Download limit: %s/s"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:600
2869msgid "Download limit: none"
2870msgstr ""
2871
2872#: resources.h:440 ../../locales/../src/interface/search.cpp:843
2873#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:849
2874msgid "Download search results"
2875msgstr ""
2876
2877#: resources.h:623
2878msgid "Download selected directory"
2879msgstr ""
2880
2881#: resources.h:573
2882msgid "Download selected files and directories"
2883msgstr ""
2884
2885#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1236
2886msgid "Downloading"
2887msgstr ""
2888
2889#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:358
2890#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:415
2891#, c-format
2892msgid "Downloading %s"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:952
2896msgid "Downloading multiple unrelated directories is not yet supported"
2897msgstr ""
2898
2899#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:952
2900msgid "Downloading search results"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:102
2904#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:104
2905#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:83
2906#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:100
2907#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:87
2908msgid ""
2909"Drag&drop between different instances of FileZilla has not been implemented "
2910"yet."
2911msgstr ""
2912
2913#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:108
2914#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:110
2915#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:96
2916#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:106
2917#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:93
2918msgid "Drag&drop between different servers has not been implemented yet."
2919msgstr ""
2920
2921#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:147
2922#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:215
2923#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:254
2924msgid "Duplicate filter name"
2925msgstr ""
2926
2927#: resources.h:203
2928msgid "E&nable all"
2929msgstr ""
2930
2931#: resources.h:559 resources.h:576
2932msgid "E&nter directory"
2933msgstr ""
2934
2935#: resources.h:140
2936msgid "E&xecute"
2937msgstr ""
2938
2939#: resources.h:500
2940msgid "E&xit"
2941msgstr ""
2942
2943#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:180
2944msgid "E-Mail:"
2945msgstr ""
2946
2947#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:605
2948msgid "Each filter needs at least one condition."
2949msgstr ""
2950
2951#: resources.h:229
2952msgid "Edit filters"
2953msgstr ""
2954
2955#: resources.h:564
2956msgid ""
2957"Edit the file with the configured editor and upload changes to the server."
2958msgstr ""
2959
2960#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1980
2961#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1991
2962msgid "Editing failed"
2963msgstr ""
2964
2965#: resources.h:874
2966msgid "Email:"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2205
2970msgid "Empty command"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:60
2974msgid "Empty command."
2975msgstr ""
2976
2977#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2316
2978msgid "Empty directory listing"
2979msgstr ""
2980
2981#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:26
2982msgid "Empty directory."
2983msgstr ""
2984
2985#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:53
2986msgid "Empty file extension."
2987msgstr ""
2988
2989#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:206
2990#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:248
2991msgid "Empty filter names are not allowed."
2992msgstr ""
2993
2994#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:206
2995#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:248
2996msgid "Empty name"
2997msgstr ""
2998
2999#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:141
3000msgid "Empty quoted string."
3001msgstr ""
3002
3003#: resources.h:206
3004msgid "En&able all"
3005msgstr ""
3006
3007#: resources.h:814
3008msgid "Enable invalid character &filtering"
3009msgstr ""
3010
3011#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:82
3012msgid "Encrypted"
3013msgstr ""
3014
3015#: resources.h:343
3016#, fuzzy
3017msgid "Encryption"
3018msgstr "ការតភ្ជាប់"
3019
3020#: resources.h:335
3021msgid "Encryption details"
3022msgstr ""
3023
3024#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:531
3025msgid "End comparison and change sorting order?"
3026msgstr ""
3027
3028#: resources.h:540
3029msgid "Enter &custom command..."
3030msgstr ""
3031
3032#: resources.h:485
3033#, no-c-format
3034msgid "Enter 0 for unlimited speed."
3035msgstr ""
3036
3037#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2194
3038msgid "Enter command"
3039msgstr ""
3040
3041#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:573
3042msgid "Enter custom command"
3043msgstr ""
3044
3045#: resources.h:918
3046msgid "Enter directory"
3047msgstr ""
3048
3049#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:134
3050#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:194
3051#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:241
3052msgid "Enter filter name"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:328
3056msgid "Enter name for filterset"
3057msgstr ""
3058
3059#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:390
3060msgid "Enter new name for filterset"
3061msgstr ""
3062
3063#: resources.h:115
3064msgid "Enter password"
3065msgstr ""
3066
3067#: resources.h:560 resources.h:577
3068msgid "Enter selected directory"
3069msgstr ""
3070
3071#: resources.h:713
3072msgid ""
3073"Enter the address of the server.\n"
3074"To specify the server protocol, prepend the host with the protocol "
3075"identifier. If no protocol is specified, the default protocol (ftp://) will "
3076"be used.\n"
3077"You can also enter complete URLs in the form protocol://user:pass@host:port "
3078"here, the values in the other fields will be overwritten then."
3079msgstr ""
3080
3081#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:279
3082#, c-format
3083msgid ""
3084"Enter the password for the file '%s'.\n"
3085"Please note that the converted file will not be password protected."
3086msgstr ""
3087
3088#: resources.h:717
3089msgid ""
3090"Enter the port on which the server listens.\n"
3091"The default for FTP is 21, the default for SFTP is 22."
3092msgstr ""
3093
3094#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:63
3095msgid "Enter username and password"
3096msgstr ""
3097
3098#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:26
3099msgid "Error exporting settings"
3100msgstr ""
3101
3102#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:29
3103#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:39
3104#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:109
3105msgid "Error importing"
3106msgstr ""
3107
3108#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:166
3109#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:291
3110#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:723
3111#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:764
3112#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:813
3113#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:195
3114#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:993
3115#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:121
3116#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:312
3117#: ../../locales/../src/interface/Options.cpp:195
3118#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1931
3119#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1958
3120#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1115
3121#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1136
3122#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:728
3123#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:881
3124#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2092
3125#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2590
3126#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2766
3127#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2872
3128#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2992
3129#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3079
3130#: ../../locales/../src/interface/wrapengine.cpp:945
3131msgid "Error loading xml file"
3132msgstr ""
3133
3134#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:97
3135#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:119
3136msgid "Error starting program"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:323
3140#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:851
3141#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1942
3142#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1978
3143#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:905
3144#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2692
3145#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2927
3146#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3054
3147#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3116
3148#: ../../locales/../src/interface/wrapengine.cpp:1104
3149msgid "Error writing xml file"
3150msgstr ""
3151
3152#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:335
3153msgid "Error, file name cannot be parsed."
3154msgstr ""
3155
3156#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:351
3157msgid "Error, local file exists but cannot be removed"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:213
3161#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:285
3162#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:333
3163#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:535
3164msgid "Error:"
3165msgstr ""
3166
3167#: resources.h:477
3168msgid "Establish connection in a new tab"
3169msgstr ""
3170
3171#: resources.h:937
3172msgid "Example: png \"c:\\program files\\viewer\\viewer.exe\" -open"
3173msgstr ""
3174
3175#: resources.h:896
3176msgid "Examples"
3177msgstr ""
3178
3179#: resources.h:144
3180msgid "Exe&cute"
3181msgstr ""
3182
3183#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:320
3184msgid "Executable"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1751
3188msgid "Executable contains no version info, cannot check for updates."
3189msgstr ""
3190
3191#: resources.h:856
3192msgid "Explorer"
3193msgstr ""
3194
3195#: resources.h:293
3196msgid "Export &Queue"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources.h:292
3200#, fuzzy
3201msgid "Export &Settings"
3202msgstr "&ការកំណត់"
3203
3204#: resources.h:289
3205#, fuzzy
3206msgid "Export settings"
3207msgstr "ការកំណត់ផ្ទេរ"
3208
3209#: resources.h:218
3210msgid "F&ilter name:"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:117
3214#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1626
3215msgid "FTP"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:67
3219#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:189
3220msgid "FTP Engine not initialized, can't connect"
3221msgstr ""
3222
3223#: resources.h:741
3224msgid "FTP Keep-alive"
3225msgstr ""
3226
3227#: resources.h:761
3228#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:120
3229msgid "FTP Proxy"
3230msgstr ""
3231
3232#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:19
3233msgid "FTP URL"
3234msgstr ""
3235
3236#: resources.h:669
3237msgid ""
3238"FTP uses secondary connections for data transfers. These additional "
3239"connections can be established in two ways."
3240msgstr ""
3241
3242#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:18
3243msgid "FTPES - FTP over explicit TLS/SSL"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:17
3247msgid "FTPS - FTP over implicit TLS/SSL"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:535
3251#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:617
3252#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2276
3253#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:910
3254#: ../../locales/../src/interface/viewheader.cpp:520
3255msgid "Failed to change directory"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:270
3259#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:278
3260#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:280
3261#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:53
3262msgid "Failed to change language"
3263msgstr ""
3264
3265#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:453
3266msgid "Failed to check for newer version of FileZilla."
3267msgstr ""
3268
3269#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2304
3270msgid "Failed to copy or move sites"
3271msgstr ""
3272
3273#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:512
3274msgid "Failed to create backup copy of xml file"
3275msgstr ""
3276
3277#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:791
3278msgid "Failed to create listen socket, aborting"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4214
3282#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4218
3283msgid "Failed to create listening socket for active mode transfer"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:455
3287msgid "Failed to download the latest version of FileZilla."
3288msgstr ""
3289
3290#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:665
3291msgid "Failed to get 'My Documents' path"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:651
3295msgid "Failed to get desktop path"
3296msgstr ""
3297
3298#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:950
3299msgid "Failed to get peer address of control connection, connection closed."
3300msgstr ""
3301
3302#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:958
3303msgid "Failed to get peer address of data connection, connection closed."
3304msgstr ""
3305
3306#: ../../locales/../src/interface/context_control.cpp:77
3307msgid "Failed to initialize FTP engine"
3308msgstr ""
3309
3310#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:391
3311#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:760
3312#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:313
3313msgid "Failed to initialize TLS."
3314msgstr ""
3315
3316#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:173
3317msgid "Failed to load panels, invalid resource files?"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:299
3321#, c-format
3322msgid "Failed to load private key: %s"
3323msgstr ""
3324
3325#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2599
3326#, c-format
3327msgid "Failed to open \"%s\" for appending/writing"
3328msgstr ""
3329
3330#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2661
3331#, c-format
3332msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
3333msgstr ""
3334
3335#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2640
3336#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:391
3337#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:448
3338#, c-format
3339msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
3340msgstr ""
3341
3342#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:321
3343msgid "Failed to parse trusted root cert."
3344msgstr ""
3345
3346#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1014
3347msgid "Failed to receive data"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:194
3351msgid "Failed to retrieve directory listing"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:719
3355msgid "Failed to retrieve external ip address, aborting"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3912
3359msgid "Failed to retrieve external ip address, using local address"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3934
3363msgid "Failed to retrieve local ip address."
3364msgstr ""
3365
3366#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:688
3367msgid "Failed to retrieve local ip address. Aborting"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:616
3371msgid "Failed to retrieve the external IP address."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:307
3375msgid "Failed to send command."
3376msgstr ""
3377
3378#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:278
3379#, c-format
3380msgid "Failed to set language to %s (%s), using default system language"
3381msgstr ""
3382
3383#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:263
3384#, c-format
3385msgid ""
3386"Failed to set language to %s (%s), using default system language (%s, %s)."
3387msgstr ""
3388
3389#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:251
3390#, c-format
3391msgid "Failed to set language to %s (%s), using default system language."
3392msgstr ""
3393
3394#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:280
3395#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:53
3396#, c-format
3397msgid "Failed to set language to %s, using default system language"
3398msgstr ""
3399
3400#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:259
3401#, c-format
3402msgid "Failed to set language to %s, using default system language (%s, %s)."
3403msgstr ""
3404
3405#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:248
3406#, c-format
3407msgid "Failed to set language to %s, using default system language."
3408msgstr ""
3409
3410#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage.cpp:215
3411msgid "Failed to validate settings"
3412msgstr ""
3413
3414#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:880
3415msgid "Failed to verify peer certificate"
3416msgstr ""
3417
3418#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:566
3419#, c-format
3420msgid "Failed to write to file %s"
3421msgstr ""
3422
3423#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:530
3424msgid "Failed to write xml file"
3425msgstr ""
3426
3427#: ../../locales/../src/interface/queueview_failed.cpp:15
3428#, fuzzy
3429msgid "Failed transfers"
3430msgstr "ផ្ទេរ"
3431
3432#: resources.h:684
3433msgid "Fall back to active mode"
3434msgstr ""
3435
3436#: resources.h:368
3437#, fuzzy
3438msgid "Fil&e:"
3439msgstr "&ឯកសារ"
3440
3441#: resources.h:225
3442msgid "Fil&es"
3443msgstr ""
3444
3445#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:584
3446#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:602
3447#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:611
3448msgid "File"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:124
3452msgid "File Types"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:109
3456msgid "File does not contain any importable data."
3457msgstr ""
3458
3459#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:132
3460msgid "File editing"
3461msgstr ""
3462
3463#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1873
3464msgid "File exists"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:125
3468msgid "File exists action"
3469msgstr ""
3470
3471#: resources.h:304
3472msgid "File has changed"
3473msgstr ""
3474
3475#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:130
3476msgid "File lists"
3477msgstr ""
3478
3479#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1713
3480#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:805
3481#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:899
3482#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:182
3483msgid "File not found"
3484msgstr ""
3485
3486#: resources.h:995
3487msgid "File search"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:128
3491#, fuzzy
3492msgid "File transfer aborted by user"
3493msgstr "របៀបផ្ទេរ"
3494
3495#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:118
3496#, c-format
3497msgid "File transfer aborted by user after transferring %s in %s"
3498msgstr ""
3499
3500#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:139
3501#, fuzzy
3502msgid "File transfer failed"
3503msgstr "ផ្ទេរ"
3504
3505#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:122
3506#, c-format
3507msgid "File transfer failed after transferring %s in %s"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:134
3511#, fuzzy
3512msgid "File transfer skipped"
3513msgstr "ផ្ទេរ"
3514
3515#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:132
3516msgid "File transfer successful"
3517msgstr ""
3518
3519#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:115
3520#, c-format
3521msgid "File transfer successful, transferred %s in %s"
3522msgstr ""
3523
3524#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1108
3525msgid "File transfers still in progress."
3526msgstr ""
3527
3528#: resources.h:386
3529msgid "File would transfer with ASCII data type."
3530msgstr ""
3531
3532#: resources.h:387
3533msgid "File would transfer with binary data type."
3534msgstr ""
3535
3536#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:498
3537#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:67
3538#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:189
3539msgid "FileZilla Error"
3540msgstr ""
3541
3542#: resources.h:706
3543msgid ""
3544"FileZilla can now test your configuration to ensure everything is configured "
3545"properly."
3546msgstr ""
3547
3548#: resources.h:476
3549msgid "FileZilla is already connected to a server."
3550msgstr ""
3551
3552#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:437
3553#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1061
3554msgid ""
3555"FileZilla is running in kiosk mode.\n"
3556"'Normal' and 'Account' logontypes are not available in this mode."
3557msgstr ""
3558
3559#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1496
3560msgid "FileZilla needs to be restarted for the language change to take effect."
3561msgstr ""
3562
3563#: resources.h:516
3564msgid "Filelist status &bars"
3565msgstr ""
3566
3567#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1221
3568#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:100
3569#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:264
3570#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:357
3571#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:385
3572#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:39
3573msgid "Filename"
3574msgstr ""
3575
3576#: resources.h:509
3577msgid "Filename &filters..."
3578msgstr ""
3579
3580#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3079
3581#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2312
3582#, c-format
3583msgid "Filename cannot be constructed for directory %s and filename %s"
3584msgstr ""
3585
3586#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1859
3587msgid "Filename invalid"
3588msgstr ""
3589
3590#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:268
3591msgid "Filename unchanged"
3592msgstr ""
3593
3594#: resources.h:306 resources.h:950
3595msgid "Filename:"
3596msgstr ""
3597
3598#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1368
3599msgid "Filenames may not contain any of the following characters: / * ? < > |"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1343
3603msgid ""
3604"Filenames may not contain any of the following characters: / \\ : * ? \" < > "
3605"|"
3606msgstr ""
3607
3608#: resources.h:334
3609msgid "Files currently being edited"
3610msgstr ""
3611
3612#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:105
3613#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:265
3614#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:358
3615#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:387
3616msgid "Filesize"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:129
3620msgid "Filesize format"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:266
3624#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:359
3625#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:388
3626msgid "Filetype"
3627msgstr ""
3628
3629#: resources.h:938
3630#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:133
3631msgid "Filetype associations"
3632msgstr ""
3633
3634#: resources.h:224
3635msgid "Filter applies to:"
3636msgstr ""
3637
3638#: resources.h:813
3639msgid "Filter invalid characters in filenames"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:356
3643msgid "Filter name already exists"
3644msgstr ""
3645
3646#: resources.h:220
3647msgid "Filter out items matching all of the following"
3648msgstr ""
3649
3650#: resources.h:221
3651msgid "Filter out items matching any of the following"
3652msgstr ""
3653
3654#: resources.h:222
3655msgid "Filter out items matching none of the following"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:350
3659#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:411
3660msgid "Filter set already exists"
3661msgstr ""
3662
3663#: resources.h:988
3664msgid "Filter the directory listings"
3665msgstr ""
3666
3667#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:338
3668#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:347
3669#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:356
3670msgid "Filter validation failed"
3671msgstr ""
3672
3673#: resources.h:9 resources.h:33
3674msgid "Fingerprint (MD5):"
3675msgstr ""
3676
3677#: resources.h:10 resources.h:34
3678msgid "Fingerprint (SHA-1):"
3679msgstr ""
3680
3681#: resources.h:178 resources.h:191
3682msgid "Fingerprint:"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:42
3686msgid "Firewall and router configuration wizard"
3687msgstr ""
3688
3689#: resources.h:724
3690msgid ""
3691"For more detailed information about what these options do, please run the "
3692"network configuration wizard."
3693msgstr ""
3694
3695#: resources.h:701
3696msgid "For reliability you should specify a range of at least 10 ports."
3697msgstr ""
3698
3699#: ../../locales/../src/interface/Options.cpp:194
3700msgid ""
3701"For this session the default settings will be used. Any changes to the "
3702"settings will not be saved."
3703msgstr ""
3704
3705#: resources.h:108
3706msgid "Force &UTF-8"
3707msgstr ""
3708
3709#: resources.h:542
3710msgid "Force showing &hidden files"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:653
3714msgid "Force showing hidden files"
3715msgstr ""
3716
3717#: resources.h:768
3718msgid "Format specifications:"
3719msgstr ""
3720
3721#: resources.h:936
3722msgid "Format: Extension followed by properly quoted command and arguments."
3723msgstr ""
3724
3725#: resources.h:468
3726msgid "Further documentation"
3727msgstr ""
3728
3729#: resources.h:78
3730msgid "General"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:430
3734msgid "General SOCKS server failure"
3735msgstr ""
3736
3737#: resources.h:786
3738#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:122
3739msgid "Generic proxy"
3740msgstr ""
3741
3742#: resources.h:690
3743msgid "Get external IP address from the following URL:"
3744msgstr ""
3745
3746#: resources.h:469
3747msgid "Getting help"
3748msgstr ""
3749
3750#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:350
3751#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:411
3752msgid "Given filterset name already exists, overwrite filter set?"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:250
3756msgid "Global bookmarks"
3757msgstr ""
3758
3759#: resources.h:165
3760msgid "GnuTLS:"
3761msgstr ""
3762
3763#: resources.h:137
3764msgid "Group permissions"
3765msgstr ""
3766
3767#: resources.h:596
3768msgid "H&igh"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:16
3772msgid "HTTPS - HTTP over TLS"
3773msgstr ""
3774
3775#: resources.h:339
3776msgid "Hash:"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:83
3780msgid "Hidden"
3781msgstr ""
3782
3783#: resources.h:811 ../../locales/../src/interface/queue.cpp:892
3784#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:973
3785msgid "High"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:894
3789#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:975
3790msgid "Highest"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:73
3794msgid "Highest available port has to be a number between 1024 and 65535."
3795msgstr ""
3796
3797#: resources.h:208
3798msgid ""
3799"Hold the shift key to toggle the filter state on both sides simultaneously."
3800msgstr ""
3801
3802#: resources.h:156
3803msgid "Homepage:"
3804msgstr ""
3805
3806#: resources.h:341
3807msgid "Host key fingerprint:"
3808msgstr ""
3809
3810#: resources.h:184
3811msgid "Host key mismatch"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:152
3815msgid "Host starts with '[' but no closing bracket found."
3816msgstr ""
3817
3818#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:439
3819msgid "Host unreachable"
3820msgstr ""
3821
3822#: resources.h:16 resources.h:40 resources.h:120 resources.h:176
3823#: resources.h:189
3824msgid "Host:"
3825msgstr ""
3826
3827#: resources.h:95
3828msgid "Hours,"
3829msgstr ""
3830
3831#: resources.h:885
3832msgid "I&SO 8601 (example: 15:47)"
3833msgstr ""
3834
3835#: resources.h:728
3836msgid ""
3837"If no data is sent or received during an operation for longer than the "
3838"specified time, the connection will be closed and FileZilla will try to "
3839"reconnect."
3840msgstr ""
3841
3842#: resources.h:966
3843msgid "If reporting bugs, please provide logs with \"Verbose\" logging level."
3844msgstr ""
3845
3846#: resources.h:681
3847msgid ""
3848"If the automatic test at the end of this wizard succeeds, but you cannot "
3849"transfer files to a particular server, the server might be misconfigured and "
3850"you should try active mode. You can set the transfer mode on a per-server "
3851"basis in the Site Manager."
3852msgstr ""
3853
3854#: resources.h:676
3855msgid ""
3856"If the fallback option is enabled, you will be able to connect to "
3857"misconfigured servers which reject the selected transfer mode."
3858msgstr ""
3859
3860#: resources.h:187
3861msgid ""
3862"If the host key change was not expected, please contact the server "
3863"administrator."
3864msgstr ""
3865
3866#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:554
3867msgid ""
3868"If the problem persists, some router and/or firewall keeps blocking "
3869"FileZilla."
3870msgstr ""
3871
3872#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:563
3873msgid ""
3874"If the problem persists, some router and/or firewall keeps interrupting the "
3875"connection."
3876msgstr ""
3877
3878#: resources.h:955
3879msgid ""
3880"If the size of the logfile reaches the limit, it gets renamed by adding \".1"
3881"\" to the end of the filename (possibly overwriting older logfiles) and a "
3882"new file gets created."
3883msgstr ""
3884
3885#: resources.h:454
3886msgid ""
3887"If the symlink points to a directory, FileZilla can either delete the "
3888"symbolic link or remove the contents of the linked directory."
3889msgstr ""
3890
3891#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:624
3892msgid ""
3893"If this problem persists, please contact your router or firewall "
3894"manufacturer for a solution."
3895msgstr ""
3896
3897#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:582
3898msgid "If this problem stays, please contact your router manufacturer."
3899msgstr ""
3900
3901#: resources.h:277 resources.h:850
3902msgid ""
3903"If using 'overwrite if newer', your system time has to be synchronized with "
3904"the server. If the time differs (e.g. different timezone), specify a "
3905"timezone offset in the site manager."
3906msgstr ""
3907
3908#: resources.h:909
3909msgid ""
3910"If using timestamp based comparison, consider two files equal if their "
3911"timestamp difference does not exceed this threshold."
3912msgstr ""
3913
3914#: resources.h:924
3915msgid "If you change the language, you should restart FileZilla."
3916msgstr ""
3917
3918#: resources.h:707
3919msgid ""
3920"If you click on test, FileZilla will connect to probe.filezilla-project.org "
3921"and will perform some simple tests."
3922msgstr ""
3923
3924#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1132
3925msgid "If you close FileZilla, your changes will be lost."
3926msgstr ""
3927
3928#: resources.h:826
3929msgid ""
3930"If you enter the wrong filetypes, those files may get corrupted when "
3931"transferred."
3932msgstr ""
3933
3934#: resources.h:708
3935msgid "If you get any errors, your configuration is not correct."
3936msgstr ""
3937
3938#: resources.h:740
3939msgid ""
3940"If you have problems to retrieve directory listings or to transfer files, "
3941"try to change the default transfer mode."
3942msgstr ""
3943
3944#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:569
3945msgid ""
3946"If you keep having problems with a specific server, the server itself or a "
3947"remote router or firewall might be misconfigured. In this case try to toggle "
3948"passive mode and contact the server administrator for help."
3949msgstr ""
3950
3951#: resources.h:667
3952msgid ""
3953"If you successfully complete the wizard and the final test succeeds, any "
3954"firewalls and routers you have should be configured properly."
3955msgstr ""
3956
3957#: resources.h:703
3958msgid ""
3959"If you use a firewall, make sure FileZilla is allowed to accept connection "
3960"on all given ports."
3961msgstr ""
3962
3963#: resources.h:702
3964msgid ""
3965"If you use a router, make sure all these ports are forwarded to the machine "
3966"you're running FileZilla on."
3967msgstr ""
3968
3969#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:595
3970msgid ""
3971"If your router keeps changing the IP address, please contact your router "
3972"manufacturer."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:97
3976msgid "Import data from older version"
3977msgstr ""
3978
3979#: resources.h:296
3980#, fuzzy
3981msgid "Import settings"
3982msgstr "ការកំណត់ផ្ទេរ"
3983
3984#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:82
3985#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:85
3986msgid "Import successful"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:50
3990#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:57
3991msgid "Improperly quoted association."
3992msgstr ""
3993
3994#: resources.h:695
3995msgid ""
3996"In active mode, FileZilla has to listen on a port for data transfers. You "
3997"have to specify which ports FileZilla will use."
3998msgstr ""
3999
4000#: resources.h:697
4001msgid ""
4002"In case you have a router, you will have to forward all available ports, as "
4003"FileZilla has no influence on the ports your system chooses."
4004msgstr ""
4005
4006#: resources.h:253
4007msgid ""
4008"In case you prefer automatic updates, you can enable automatic update checks "
4009"in the settings dialog."
4010msgstr ""
4011
4012#: resources.h:685 resources.h:749
4013msgid ""
4014"In order to use active mode, FileZilla needs to know your external IP "
4015"address."
4016msgstr ""
4017
4018#: resources.h:670
4019msgid ""
4020"In passive mode, which is recommended for most users, FileZilla asks the "
4021"server for a port and connects to the given port. Not much configuration has "
4022"to be done for this."
4023msgstr ""
4024
4025#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:894
4026msgid ""
4027"Incomplete chain, top certificate is not self-signed certificate authority "
4028"certificate"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1043
4032msgid "Incorrect password"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:750
4036msgid "Initializing TLS..."
4037msgstr ""
4038
4039#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:850
4040#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:869
4041#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:187
4042msgid "Interactive"
4043msgstr ""
4044
4045#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:126
4046msgid "Interface"
4047msgstr ""
4048
4049#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:219
4050#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1000
4051#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1574
4052msgid "Interrupted by user"
4053msgstr ""
4054
4055#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:772
4056msgid "Invalid Content-Length"
4057msgstr ""
4058
4059#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:623
4060msgid "Invalid HTTP Response"
4061msgstr ""
4062
4063#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:544
4064#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:604
4065msgid ""
4066"Invalid character sequence received, disabling UTF-8. Select UTF-8 option in "
4067"site manager to force UTF-8."
4068msgstr ""
4069
4070#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:896
4071msgid "Invalid chunk size"
4072msgstr ""
4073
4074#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:353
4075#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:363
4076#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:372
4077msgid "Invalid data received"
4078msgstr ""
4079
4080#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:31
4081#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:47
4082msgid "Invalid date"
4083msgstr ""
4084
4085#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1343
4086#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1368
4087msgid "Invalid filename"
4088msgstr ""
4089
4090#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:159
4091msgid "Invalid host, after closing bracket only colon and port may follow."
4092msgstr ""
4093
4094#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:102
4095msgid "Invalid input"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:47
4099#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:180
4100#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:192
4101msgid "Invalid port given. The port has to be a value from 1 to 65535."
4102msgstr ""
4103
4104#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:77
4105#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:120
4106msgid ""
4107"Invalid protocol specified. Valid protocols are:\n"
4108"ftp:// for normal FTP,\n"
4109"sftp:// for SSH file transfer protocol,\n"
4110"ftps:// for FTP over SSL (implicit) and\n"
4111"ftpes:// for FTP over SSL (explicit)."
4112msgstr ""
4113
4114#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:724
4115msgid "Invalid regular expression in search conditions."
4116msgstr ""
4117
4118#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:633
4119msgid "Invalid response code"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:718
4123#, c-format
4124msgid "Invalid search conditions: %s"
4125msgstr ""
4126
4127#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2561
4128#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2581
4129#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2598
4130#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2605
4131#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2612
4132#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2629
4133#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2778
4134#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3004
4135#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3011
4136#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3091
4137#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3098
4138msgid "Invalid site path"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:638
4142msgid "Invalid size in condition"
4143msgstr ""
4144
4145#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:122
4146msgid "Invalid username given."
4147msgstr ""
4148
4149#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:181
4150msgid "Jurisdiction country:"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:183
4154msgid "Jurisdiction locality:"
4155msgstr ""
4156
4157#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:182
4158msgid "Jurisdiction state or province:"
4159msgstr ""
4160
4161#: resources.h:906
4162msgid "Keep directories on top"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:657
4166msgid ""
4167"Keep in mind that not all servers support this feature and may return "
4168"incorrect listings if this option is enabled. Although FileZilla performs "
4169"some tests to check if the server supports this feature, the test may fail."
4170msgstr ""
4171
4172#: resources.h:336
4173msgid "Key exchange"
4174msgstr ""
4175
4176#: resources.h:599
4177msgid "L&owest"
4178msgstr ""
4179
4180#: resources.h:922
4181#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:131
4182msgid "Language"
4183msgstr ""
4184
4185#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1496
4186msgid "Language changed"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:267
4190#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:360
4191#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:389
4192msgid "Last modified"
4193msgstr ""
4194
4195#: resources.h:853
4196msgid "Layout"
4197msgstr ""
4198
4199#: resources.h:799
4200msgid "Limit for concurrent &downloads:"
4201msgstr ""
4202
4203#: resources.h:801
4204msgid "Limit for concurrent &uploads:"
4205msgstr ""
4206
4207#: resources.h:744
4208msgid "Limit local ports"
4209msgstr ""
4210
4211#: resources.h:952
4212msgid "Limit size of logfile"
4213msgstr ""
4214
4215#: resources.h:953
4216msgid "Limit:"
4217msgstr ""
4218
4219#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:839
4220msgid "Line length exceeded"
4221msgstr ""
4222
4223#: resources.h:166
4224msgid "Linked against"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:267
4228msgid "Listen socket closed"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:220
4232#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:296
4233#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:361
4234msgid "Listing:"
4235msgstr ""
4236
4237#: resources.h:747
4238msgid "Lo&west available port:"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1269
4242#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1523
4243msgid "Local"
4244msgstr ""
4245
4246#: resources.h:363
4247#, fuzzy
4248msgid "Local file"
4249msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
4250
4251#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:324
4252msgid "Local file does not exist."
4253msgstr ""
4254
4255#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:319
4256msgid "Local file is a directory instead of a regular file."
4257msgstr ""
4258
4259#: resources.h:202
4260msgid "Local filters:"
4261msgstr ""
4262
4263#: ../../locales/../src/interface/viewheader.cpp:347
4264msgid "Local site:"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:177
4268msgid "Locality:"
4269msgstr ""
4270
4271#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_logging.cpp:97
4272#, fuzzy
4273msgid "Log file"
4274msgstr "ឯកសារ"
4275
4276#: resources.h:250
4277msgid "Log of update check:"
4278msgstr ""
4279
4280#: resources.h:947
4281#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:140
4282msgid "Logging"
4283msgstr ""
4284
4285#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:803
4286msgid ""
4287"Login data contains non-ASCII characters and server might not be UTF-8 "
4288"aware. Cannot fall back to local charset since using proxy."
4289msgstr ""
4290
4291#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:810
4292msgid ""
4293"Login data contains non-ASCII characters and server might not be UTF-8 "
4294"aware. Trying local charset."
4295msgstr ""
4296
4297#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:839
4298msgid "Login sequence fully executed yet not logged in. Aborting."
4299msgstr ""
4300
4301#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:95
4302msgid "Logontype has to be either 'ask' or 'interactive' (without the quotes)."
4303msgstr ""
4304
4305#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:10
4306#, c-format
4307msgid ""
4308"Logontype, can only be used together with FTP URL. Argument has to be either "
4309"'%s' or '%s'"
4310msgstr ""
4311
4312#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:887
4313#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:968
4314msgid "Low"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:885
4318#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:966
4319msgid "Lowest"
4320msgstr ""
4321
4322#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:67
4323msgid "Lowest available port has to be a number between 1024 and 65535."
4324msgstr ""
4325
4326#: resources.h:20 resources.h:44
4327msgid "MAC:"
4328msgstr ""
4329
4330#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:64
4331msgid "Make sure the file can be accessed and is a well-formed XML document."
4332msgstr ""
4333
4334#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:827
4335#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:839
4336#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:854
4337#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:896
4338#, c-format
4339msgid "Malformed chunk data: %s"
4340msgstr ""
4341
4342#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:772
4343#, c-format
4344msgid "Malformed header: %s"
4345msgstr ""
4346
4347#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:593
4348msgid "Malformed reply, server not sending proper line endings"
4349msgstr ""
4350
4351#: resources.h:393 ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:305
4352#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:312
4353#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:319
4354#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:324
4355#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:332
4356#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:339
4357#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:346
4358#, fuzzy
4359msgid "Manual transfer"
4360msgstr "ផ្ទេរ"
4361
4362#: resources.h:433
4363msgid "Match all of the following"
4364msgstr ""
4365
4366#: resources.h:434
4367msgid "Match any of the following"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources.h:435
4371msgid "Match none of the following"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources.h:797
4375msgid "Maximum simultaneous &transfers:"
4376msgstr ""
4377
4378#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:375
4379#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1834
4380msgid "Message log"
4381msgstr ""
4382
4383#: resources.h:864
4384msgid "Message log position"
4385msgstr ""
4386
4387#: resources.h:954
4388msgid "MiB"
4389msgstr ""
4390
4391#: resources.h:96
4392msgid "Minutes"
4393msgstr ""
4394
4395#: resources.h:357
4396msgid "Move &down"
4397msgstr ""
4398
4399#: resources.h:356
4400msgid "Move &up"
4401msgstr ""
4402
4403#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1071
4404msgid "My Computer"
4405msgstr ""
4406
4407#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1061
4408msgid "My Documents"
4409msgstr ""
4410
4411#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:715
4412#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:717
4413#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2132
4414msgid "My Sites"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_themes.cpp:176
4418#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_themes.cpp:178
4419msgid "N/a"
4420msgstr ""
4421
4422#: resources.h:398
4423msgid "Name"
4424msgstr ""
4425
4426#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:705
4427#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1280
4428msgid "Name already exists"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:828
4432#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3028
4433msgid "Name of bookmark already exists."
4434msgstr ""
4435
4436#: resources.h:119 resources.h:167
4437msgid "Name:"
4438msgstr ""
4439
4440#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:347
4441msgid "Need to enter filter name"
4442msgstr ""
4443
4444#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:708
4445msgid "Need to enter valid remote path"
4446msgstr ""
4447
4448#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1095
4449msgid "Need to specify a character encoding"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:436
4453msgid "Network unreachable"
4454msgstr ""
4455
4456#: resources.h:73
4457msgid "New &Folder"
4458msgstr ""
4459
4460#: resources.h:493
4461msgid "New &tab"
4462msgstr ""
4463
4464#: resources.h:74 resources.h:413
4465msgid "New Book&mark"
4466msgstr ""
4467
4468#: resources.h:394 ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:52
4469#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:66
4470#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:73
4471#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:80
4472#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:90
4473#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:96
4474#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:105
4475#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:445
4476#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:537
4477#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:543
4478#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:549
4479#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:572
4480#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:828
4481#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2469
4482#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3028
4483msgid "New bookmark"
4484msgstr ""
4485
4486#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1191
4487#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1583
4488#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1286
4489msgid "New directory"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../../locales/../src/interface/welcome_dialog.cpp:43
4493#, c-format
4494msgid "New features and improvements in %s"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:129
4498msgid "New filter"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1009
4502msgid "New folder"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2445
4506#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2891
4507#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2905
4508msgid "New site"
4509msgstr ""
4510
4511#: resources.h:862
4512#, fuzzy
4513msgid "Next to the transfer queue"
4514msgstr "&របៀបផ្ទេរ:"
4515
4516#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:878
4517msgid "No"
4518msgstr ""
4519
4520#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:26
4521msgid "No category to export selected"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2205
4525msgid "No command given, aborting."
4526msgstr ""
4527
4528#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3879
4529msgid "No external IP address set, trying default."
4530msgstr ""
4531
4532#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1210
4533msgid "No files are currently being edited."
4534msgstr ""
4535
4536#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:141
4537msgid "No filter name given"
4538msgstr ""
4539
4540#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:62
4541#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:173
4542#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:202
4543msgid "No host given, please enter a host."
4544msgstr ""
4545
4546#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_themes.cpp:101
4547msgid "No images available"
4548msgstr ""
4549
4550#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3054
4551#, fuzzy
4552msgid "No more files in the queue!"
4553msgstr "&បន្ថែមឯកសារចូលជួរ"
4554
4555#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:335
4556#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:404
4557msgid "No name for the filterset given."
4558msgstr ""
4559
4560#: resources.h:429
4561msgid "No program associated with filetype"
4562msgstr ""
4563
4564#: resources.h:419
4565#, c-format
4566msgid "No program has been associated to edit files with the extension '%s'."
4567msgstr ""
4568
4569#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:566
4570msgid "No search results"
4571msgstr ""
4572
4573#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2098
4574#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2110
4575#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2141
4576msgid "No sites available"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:404
4580msgid "No supported SOCKS5 auth method"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:102
4584msgid "No username given."
4585msgstr ""
4586
4587#: resources.h:916 resources.h:921
4588#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:53
4589msgid "None"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources.h:373
4593msgid "None selected yet"
4594msgstr ""
4595
4596#: resources.h:810 ../../locales/../src/engine/server.cpp:846
4597#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:865
4598#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:156
4599#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:181
4600#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:544
4601#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:890
4602#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:971
4603#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1387
4604msgid "Normal"
4605msgstr ""
4606
4607#: ../../locales/../src/interface/queueview_failed.cpp:370
4608msgid "Not all items could be requeued for viewing/editing."
4609msgstr ""
4610
4611#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:199
4612#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:504
4613#, fuzzy
4614msgid "Not connected"
4615msgstr "បានតភ្ជាប់"
4616
4617#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2312
4618msgid "Not connected to any server"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:561
4622msgid "Not connected to any server."
4623msgstr ""
4624
4625#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:27
4626#, fuzzy
4627msgid "Not connected."
4628msgstr "បានតភ្ជាប់"
4629
4630#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:655
4631msgid "Note that this feature is only supported using the FTP protocol."
4632msgstr ""
4633
4634#: resources.h:778
4635msgid "Note: This only works with plain, unencrypted FTP connections."
4636msgstr ""
4637
4638#: resources.h:795
4639msgid "Note: Using a generic proxy forces passive mode on FTP connections."
4640msgstr ""
4641
4642#: resources.h:895
4643msgid "Number of decimal places:"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection.cpp:35
4647msgid "Number of retries has to be between 0 and 99."
4648msgstr ""
4649
4650#: resources.h:332
4651msgid "O&pen file"
4652msgstr ""
4653
4654#: resources.h:24 resources.h:46 resources.h:68 resources.h:129
4655#: resources.h:151 resources.h:172 resources.h:182 resources.h:195
4656#: resources.h:210 resources.h:227 resources.h:278 resources.h:287
4657#: resources.h:294 resources.h:302 resources.h:325 resources.h:333
4658#: resources.h:352 resources.h:358 resources.h:391 resources.h:405
4659#: resources.h:427 resources.h:450 resources.h:459 resources.h:473
4660#: resources.h:486 resources.h:721
4661msgid "OK"
4662msgstr ""
4663
4664#: resources.h:677
4665msgid ""
4666"On the following pages, the selected transfer mode will be configured, as "
4667"well as the fallback mode if enabled."
4668msgstr ""
4669
4670#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:888
4671msgid "Once"
4672msgstr ""
4673
4674#: resources.h:946
4675msgid ""
4676"Only the versions of FileZilla and the operating system you are using will "
4677"be submitted to the server."
4678msgstr ""
4679
4680#: resources.h:646
4681msgid "Open directory in system's file manager"
4682msgstr ""
4683
4684#: resources.h:968 resources.h:969
4685msgid "Open the Site Manager"
4686msgstr ""
4687
4688#: resources.h:562
4689msgid "Open the file."
4690msgstr ""
4691
4692#: resources.h:506
4693msgid "Open the settings dialog of FileZilla"
4694msgstr ""
4695
4696#: resources.h:308
4697msgid "Opened as:"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2057
4701#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2102
4702#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2189
4703#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2202
4704#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2633
4705msgid "Opening failed"
4706msgstr ""
4707
4708#: resources.h:494
4709msgid "Opens a new tab"
4710msgstr ""
4711
4712#: resources.h:491
4713msgid "Opens the Site Manager"
4714msgstr ""
4715
4716#: resources.h:989
4717msgid ""
4718"Opens the directory listing filter dialog. Right-click to toggle filters."
4719msgstr ""
4720
4721#: resources.h:170
4722msgid "Operating system"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:317
4726msgid "Operating system problem detected"
4727msgstr ""
4728
4729#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:171
4730msgid "Organization:"
4731msgstr ""
4732
4733#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:191
4734msgid "Other:"
4735msgstr ""
4736
4737#: resources.h:723
4738msgid "Overview"
4739msgstr ""
4740
4741#: resources.h:59
4742msgid "Overwrite &if source newer"
4743msgstr ""
4744
4745#: resources.h:259 resources.h:269 resources.h:833 resources.h:842
4746msgid "Overwrite file"
4747msgstr ""
4748
4749#: resources.h:261 resources.h:271 resources.h:835 resources.h:844
4750msgid "Overwrite file if size differs"
4751msgstr ""
4752
4753#: resources.h:262 resources.h:272 resources.h:836 resources.h:845
4754msgid "Overwrite file if size differs or source file is newer"
4755msgstr ""
4756
4757#: resources.h:260 resources.h:270 resources.h:834 resources.h:843
4758msgid "Overwrite file if source file newer"
4759msgstr ""
4760
4761#: resources.h:60
4762msgid "Overwrite if &different size"
4763msgstr ""
4764
4765#: resources.h:61
4766msgid "Overwrite if different si&ze or source newer"
4767msgstr ""
4768
4769#: resources.h:133
4770msgid "Owner permissions"
4771msgstr ""
4772
4773#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:362
4774#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:391
4775msgid "Owner/Group"
4776msgstr ""
4777
4778#: resources.h:867
4779msgid ""
4780"P&revent system from entering idle sleep during transfers and other "
4781"operations"
4782msgstr ""
4783
4784#: resources.h:775 resources.h:791
4785#, no-c-format
4786msgid "P&roxy host:"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:488
4790msgid "PORT command tainted by router or firewall."
4791msgstr ""
4792
4793#: resources.h:737
4794msgid "Pa&ssive (recommended)"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:324
4798msgid "Package"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2466
4802msgid "Parameter not a valid URL"
4803msgstr ""
4804
4805#: resources.h:84 resources.h:382 resources.h:715
4806msgid "Pass&word:"
4807msgstr ""
4808
4809#: resources.h:673
4810msgid "Passive (recommended)"
4811msgstr ""
4812
4813#: resources.h:757
4814#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:119
4815msgid "Passive mode"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:588
4819#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:601
4820#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:612
4821msgid "Passive mode has been set as default transfer mode."
4822msgstr ""
4823
4824#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:281
4825msgid "Password required"
4826msgstr ""
4827
4828#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:120
4829#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:386
4830msgid "Path"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3166
4834#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2357
4835#, c-format
4836msgid "Path cannot be constructed for directory %s and subdir %s"
4837msgstr ""
4838
4839#: resources.h:400
4840msgid "Paths"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1248
4844#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1391
4845#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1490
4846#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1503
4847msgid "Pending removal"
4848msgstr ""
4849
4850#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:115
4851msgid "Permission"
4852msgstr ""
4853
4854#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:361
4855#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:390
4856msgid "Permissions"
4857msgstr ""
4858
4859#: resources.h:169
4860msgid "Platform:"
4861msgstr ""
4862
4863#: resources.h:249
4864msgid ""
4865"Please check https://filezilla-project.org/ for the most recent version of "
4866"FileZilla."
4867msgstr ""
4868
4869#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:553
4870msgid ""
4871"Please check on https://filezilla-project.org/probe.php that the server is "
4872"running and carefully check your settings again."
4873msgstr ""
4874
4875#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1076
4876msgid ""
4877"Please check the package manager of your system for an updated package or "
4878"visit https://filezilla-project.org/ to download the source code of FileZilla."
4879msgstr ""
4880
4881#: resources.h:679
4882msgid ""
4883"Please configure any firewalls and routers so that FileZilla can establish "
4884"outgoing connection to arbitrary ports."
4885msgstr ""
4886
4887#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:623
4888msgid "Please disable settings like 'DMZ mode' or 'Game mode' on your router."
4889msgstr ""
4890
4891#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:562
4892msgid ""
4893"Please ensure you have a stable internet connection and carefully check your "
4894"settings again."
4895msgstr ""
4896
4897#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_dateformatting.cpp:70
4898msgid "Please enter a custom date format."
4899msgstr ""
4900
4901#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_dateformatting.cpp:73
4902msgid "Please enter a custom time format."
4903msgstr ""
4904
4905#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:111
4906#: ../../locales/../src/interface/speedlimits_dialog.cpp:54
4907#, c-format
4908msgid "Please enter a download speed limit greater or equal to 0 %s/s."
4909msgstr ""
4910
4911#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:134
4912msgid "Please enter a name for the new filter."
4913msgstr ""
4914
4915#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:241
4916msgid "Please enter a new name for the copied filter."
4917msgstr ""
4918
4919#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:388
4920#, c-format
4921msgid "Please enter a new name for the filter set \"%s\""
4922msgstr ""
4923
4924#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:194
4925msgid "Please enter a new name for the filter."
4926msgstr ""
4927
4928#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:101
4929msgid ""
4930"Please enter a number between 0 and 10 for the number of concurrent "
4931"downloads."
4932msgstr ""
4933
4934#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:105
4935msgid ""
4936"Please enter a number between 0 and 10 for the number of concurrent uploads."
4937msgstr ""
4938
4939#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:97
4940msgid ""
4941"Please enter a number between 1 and 10 for the number of concurrent "
4942"transfers."
4943msgstr ""
4944
4945#: resources.h:116
4946msgid "Please enter a password for this server:"
4947msgstr ""
4948
4949#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2194
4950msgid ""
4951"Please enter a path and executable to run.\n"
4952"E.g. c:\\somePath\\file.exe under MS Windows or /somePath/file under Unix.\n"
4953"You can also optionally specify program arguments."
4954msgstr ""
4955
4956#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection.cpp:46
4957msgid ""
4958"Please enter a timeout between 5 and 9999 seconds or 0 to disable timeouts."
4959msgstr ""
4960
4961#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:328
4962msgid "Please enter a unique name for this filter set"
4963msgstr ""
4964
4965#: resources.h:117
4966msgid "Please enter a username for this server:"
4967msgstr ""
4968
4969#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:182
4970msgid "Please enter a valid portrange."
4971msgstr ""
4972
4973#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:161
4974msgid "Please enter an URL where to get your external address from"
4975msgstr ""
4976
4977#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_updatecheck.cpp:41
4978msgid "Please enter an update interval of at least 7 days"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:118
4982#: ../../locales/../src/interface/speedlimits_dialog.cpp:62
4983#, c-format
4984msgid "Please enter an upload speed limit greater or equal to 0 %s/s."
4985msgstr ""
4986
4987#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:573
4988msgid ""
4989"Please enter raw FTP command.\n"
4990"Using raw ftp commands will clear the directory cache."
4991msgstr ""
4992
4993#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1189
4994#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1188
4995#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1569
4996#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1272
4997msgid "Please enter the name of the directory which should be created:"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources.h:118
5001msgid "Please enter username and password for this server:"
5002msgstr ""
5003
5004#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:142
5005msgid "Please enter your external IP address"
5006msgstr ""
5007
5008#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:593
5009#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:606
5010msgid ""
5011"Please enter your external IP address on the active mode page of this "
5012"wizard. In case you have a dynamic address or don't know your external "
5013"address, use the external resolver option."
5014msgstr ""
5015
5016#: resources.h:666
5017msgid ""
5018"Please follow the instructions carefully, as wrong configuration will "
5019"prevent successful FTP connections."
5020msgstr ""
5021
5022#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:617
5023msgid ""
5024"Please make sure FileZilla is allowed to establish outgoing connections and "
5025"make sure you typed the address of the address resolver correctly."
5026msgstr ""
5027
5028#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:269
5029msgid "Please make sure the requested locale is installed on your system."
5030msgstr ""
5031
5032#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:594
5033msgid ""
5034"Please make sure your router is using the latest available firmware. "
5035"Furthermore, your router has to be configured properly. You will have to use "
5036"manual port forwarding. Don't run your router in the so called 'DMZ mode' or "
5037"'game mode'."
5038msgstr ""
5039
5040#: resources.h:680
5041msgid ""
5042"Please note that FileZilla has no influence on the port the server chooses. "
5043"So the server might choose a port which your firewall thinks is only used by "
5044"trojans or other malware. This might raise a false alarm you can safely "
5045"discard."
5046msgstr ""
5047
5048#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:705
5049msgid ""
5050"Please note that preserving timestamps on uploads on FTP, FTPS and FTPES "
5051"servers only works if they support the MFMT command."
5052msgstr ""
5053
5054#: resources.h:734
5055msgid ""
5056"Please note that some servers might ban you if you try to reconnect too "
5057"often or in too short intervals."
5058msgstr ""
5059
5060#: resources.h:882 resources.h:888
5061#, no-c-format
5062msgid ""
5063"Please read https://wiki.filezilla-project.org/Date_and_Time_formatting for "
5064"details"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources.h:245
5068msgid ""
5069"Please retry downloading the update. Possible reasons if the problem "
5070"persists (listed in order of decreasing probability):"
5071msgstr ""
5072
5073#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:570
5074msgid ""
5075"Please run this wizard again should you change your network environment or "
5076"in case you suddenly encounter problems with servers that did work "
5077"previously."
5078msgstr ""
5079
5080#: resources.h:455
5081msgid "Please select an action:"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources.h:301
5085msgid "Please select the categories you would like to import."
5086msgstr ""
5087
5088#: resources.h:668
5089msgid "Please select the default transfer mode you would like to use."
5090msgstr ""
5091
5092#: ../../locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:38
5093#, c-format
5094msgid "Please select the new attributes for the directory \"%s\"."
5095msgstr ""
5096
5097#: ../../locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:27
5098#, c-format
5099msgid "Please select the new attributes for the file \"%s\"."
5100msgstr ""
5101
5102#: ../../locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:41
5103msgid "Please select the new attributes for the selected directories."
5104msgstr ""
5105
5106#: ../../locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:44
5107msgid ""
5108"Please select the new attributes for the selected files and directories."
5109msgstr ""
5110
5111#: ../../locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:30
5112msgid "Please select the new attributes for the selected files."
5113msgstr ""
5114
5115#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:581
5116msgid ""
5117"Please update your firewall and make sure your router is using the latest "
5118"available firmware. Furthermore, your router has to be configured properly. "
5119"You will have to use manual port forwarding. Don't run your router in the so "
5120"called 'DMZ mode' or 'game mode'. Things like protocol inspection or "
5121"protocol specific 'fixups' have to be disabled"
5122msgstr ""
5123
5124#: resources.h:252
5125msgid ""
5126"Please visit https://filezilla-project.org/ for more information about "
5127"FileZilla."
5128msgstr ""
5129
5130#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1074
5131#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1090
5132msgid ""
5133"Please visit https://filezilla-project.org/ to download the most recent "
5134"version."
5135msgstr ""
5136
5137#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:178
5138msgid "Postal code:"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1913
5142#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2131
5143msgid "Predefined Sites"
5144msgstr ""
5145
5146#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:704
5147msgid "Preserving file timestamps"
5148msgstr ""
5149
5150#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_themes.cpp:223
5151#, fuzzy
5152msgid "Preview:"
5153msgstr "មើលជាមុន"
5154
5155#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:920
5156msgid "Primary connection and data connection certificates don't match."
5157msgstr ""
5158
5159#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:17
5160msgid "Print version information to stdout and exit"
5161msgstr ""
5162
5163#: resources.h:905
5164msgid "Prioritize directories (default)"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1188
5168msgid "Priority"
5169msgstr "អាទិភាព"
5170
5171#: resources.h:945
5172msgid "Privacy policy:"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources.h:781
5176msgid "Private &keys:"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources.h:777 resources.h:794
5180#, fuzzy
5181msgid "Pro&xy password:"
5182msgstr "&ពាក្រសំងាត់:"
5183
5184#: resources.h:523 resources.h:590
5185msgid "Process &Queue"
5186msgstr ""
5187
5188#: resources.h:792
5189#, fuzzy
5190msgid "Proxy &port:"
5191msgstr "&ពាក្រសំងាត់:"
5192
5193#: resources.h:776 resources.h:793
5194msgid "Proxy &user:"
5195msgstr ""
5196
5197#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:415
5198msgid "Proxy authentication failed"
5199msgstr ""
5200
5201#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:132
5202#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:146
5203#, c-format
5204msgid "Proxy handshake failed: %s"
5205msgstr ""
5206
5207#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:309
5208#, c-format
5209msgid "Proxy reply: %s"
5210msgstr ""
5211
5212#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:458
5213#, c-format
5214msgid "Proxy request failed: %s"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:480
5218msgid "Proxy request failed: Unknown address type in CONNECT reply"
5219msgstr ""
5220
5221#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4363
5222msgid "Proxy set but proxy host or port invalid"
5223msgstr ""
5224
5225#: resources.h:779
5226msgid "Public Key Authentication"
5227msgstr ""
5228
5229#: resources.h:8 resources.h:32
5230msgid "Public key algorithm:"
5231msgstr ""
5232
5233#: resources.h:141
5234msgid "Public permissions"
5235msgstr ""
5236
5237#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3109
5238msgid "Queue has been fully processed"
5239msgstr ""
5240
5241#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:458
5242#, c-format
5243msgid "Queue: %s MiB"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:388
5247#, c-format
5248msgid "Queue: %s%s"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:384
5252#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:449
5253msgid "Queue: empty"
5254msgstr ""
5255
5256#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:448
5257msgid "Queued files"
5258msgstr ""
5259
5260#: resources.h:447
5261msgid "Queueing:"
5262msgstr ""
5263
5264#: resources.h:606
5265msgid "R&eboot system"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources.h:520
5269msgid "R&emote directory tree"
5270msgstr ""
5271
5272#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:589
5273msgid "Raw FTP command"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources.h:138
5277msgid "Re&ad"
5278msgstr ""
5279
5280#: resources.h:567 resources.h:581
5281msgid "Re&fresh"
5282msgstr ""
5283
5284#: resources.h:63
5285msgid "Re&name"
5286msgstr ""
5287
5288#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:576
5289msgid ""
5290"Re-run the wizard and carefully check your settings and configure all "
5291"routers and firewalls accordingly."
5292msgstr ""
5293
5294#: resources.h:142
5295msgid "Rea&d"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:84
5299msgid "Read-only"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1063
5303msgid "Really cancel current operation?"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1657
5307#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1046
5308#, c-format
5309msgid "Really delete %d directory with its contents?"
5310msgid_plural "Really delete %d directories with their contents?"
5311msgstr[0] ""
5312
5313#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1655
5314#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1044
5315#, c-format
5316msgid "Really delete %d file?"
5317msgid_plural "Really delete %d files?"
5318msgstr[0] ""
5319
5320#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1662
5321#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:1051
5322#, c-format
5323msgid "Really delete %s and %s?"
5324msgstr ""
5325
5326#: ../../locales/../src/engine/local_filesys.cpp:136
5327#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1121
5328msgid "Really delete all selected files and/or directories?"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../../locales/../src/interface/queueview_failed.cpp:17
5332msgid "Reason"
5333msgstr ""
5334
5335#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3117
5336msgid "Reboot now"
5337msgstr ""
5338
5339#: resources.h:147
5340msgid "Rec&urse into subdirectories"
5341msgstr ""
5342
5343#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:998
5344#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1007
5345#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1031
5346msgid "Received data tainted"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:78
5350msgid ""
5351"Reconnect information cannot be cleared while connected to a server.\n"
5352"If you continue, your connection will be disconnected."
5353msgstr ""
5354
5355#: resources.h:735
5356#, fuzzy
5357msgid "Reconnection settings"
5358msgstr "ការតភ្ជាប់ត្រូវបាត់បង់"
5359
5360#: resources.h:986 resources.h:987
5361msgid "Reconnects to the last used server"
5362msgstr ""
5363
5364#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:715
5365msgid "Redirection to invalid address"
5366msgstr ""
5367
5368#: resources.h:978 resources.h:979
5369msgid "Refresh the file and folder lists"
5370msgstr ""
5371
5372#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1232
5373msgid "Remote"
5374msgstr ""
5375
5376#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:843
5377msgid "Remote certificate not trusted."
5378msgstr ""
5379
5380#: resources.h:366 ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1186
5381msgid "Remote file"
5382msgstr ""
5383
5384#: resources.h:439 ../../locales/../src/interface/search.cpp:702
5385#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:708
5386#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:718
5387#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:724
5388msgid "Remote file search"
5389msgstr ""
5390
5391#: resources.h:205
5392msgid "Remote filters:"
5393msgstr ""
5394
5395#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1223
5396msgid "Remote path"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:422
5400#, c-format
5401msgid ""
5402"Remote path cannot be parsed. Make sure it is a valid absolute path and is "
5403"supported by the current site's servertype (%s)."
5404msgstr ""
5405
5406#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1184
5407#, c-format
5408msgid ""
5409"Remote path cannot be parsed. Make sure it is a valid absolute path and is "
5410"supported by the servertype (%s) selected on the parent site."
5411msgstr ""
5412
5413#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:424
5414#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:428
5415#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1186
5416msgid "Remote path cannot be parsed. Make sure it is a valid absolute path."
5417msgstr ""
5418
5419#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:346
5420msgid "Remote path could not be parsed."
5421msgstr ""
5422
5423#: resources.h:444
5424msgid "Remote path handling:"
5425msgstr ""
5426
5427#: resources.h:312
5428msgid "Remote path:"
5429msgstr ""
5430
5431#: ../../locales/../src/interface/viewheader.cpp:545
5432msgid "Remote site:"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources.h:615 resources.h:618
5436msgid "Remove &all"
5437msgstr ""
5438
5439#: resources.h:616 resources.h:619
5440msgid "Remove &selected"
5441msgstr ""
5442
5443#: resources.h:264 resources.h:274 resources.h:838 resources.h:847
5444#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:256
5445msgid "Rename file"
5446msgstr ""
5447
5448#: resources.h:631 resources.h:652
5449msgid "Rename selected directory"
5450msgstr ""
5451
5452#: resources.h:571 resources.h:585
5453msgid "Rename selected files and directories"
5454msgstr ""
5455
5456#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3512
5457#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2559
5458#, c-format
5459msgid "Renaming '%s' to '%s'"
5460msgstr ""
5461
5462#: resources.h:471
5463msgid "Reporting bugs and feature requests"
5464msgstr ""
5465
5466#: resources.h:617 resources.h:620
5467msgid "Reset and requeue selected files"
5468msgstr ""
5469
5470#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1198
5471#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:497
5472#, c-format
5473msgid "Resolving address of %s"
5474msgstr ""
5475
5476#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:1159
5477msgid "Resolving hostname"
5478msgstr ""
5479
5480#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:215
5481#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:395
5482#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:290
5483#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:344
5484#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:544
5485msgid "Response:"
5486msgstr ""
5487
5488#: resources.h:438
5489msgid "Results:"
5490msgstr ""
5491
5492#: resources.h:263 resources.h:273 resources.h:837 resources.h:846
5493#, fuzzy
5494msgid "Resume file transfer"
5495msgstr "ផ្ទេរ"
5496
5497#: resources.h:852
5498msgid ""
5499"Resuming ASCII files can cause problems if server uses a different line "
5500"ending format than the client."
5501msgstr ""
5502
5503#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1276
5504#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:955
5505msgid "Retrieving directory listing..."
5506msgstr ""
5507
5508#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3897
5509#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:707
5510#, c-format
5511msgid "Retrieving external IP address from %s"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:901
5515msgid "Root certificate is not trusted"
5516msgstr ""
5517
5518#: resources.h:499
5519msgid "S&how files currently being edited..."
5520msgstr ""
5521
5522#: resources.h:607
5523msgid "S&hutdown system"
5524msgstr ""
5525
5526#: resources.h:436
5527#, fuzzy
5528msgid "S&top"
5529msgstr "&ចម្លង"
5530
5531#: resources.h:515
5532msgid "S&ynchronized browsing"
5533msgstr ""
5534
5535#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:121
5536msgid "SFTP"
5537msgstr ""
5538
5539#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:846
5540msgid "Save settings?"
5541msgstr ""
5542
5543#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1808
5544msgid "Scanning for files to add to queue"
5545msgstr ""
5546
5547#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1810
5548msgid "Scanning for files to upload"
5549msgstr ""
5550
5551#: resources.h:432
5552msgid "Search &conditions:"
5553msgstr ""
5554
5555#: resources.h:430
5556msgid "Search &directory:"
5557msgstr ""
5558
5559#: resources.h:994
5560msgid "Search for files recursively."
5561msgstr ""
5562
5563#: resources.h:539
5564msgid "Search server for files"
5565msgstr ""
5566
5567#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:525
5568msgid "Security information"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:564
5572#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:577
5573msgid "See also: https://wiki.filezilla-project.org/Network_Configuration"
5574msgstr ""
5575
5576#: resources.h:374
5577msgid "Sele&ct server"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources.h:720
5581msgid "Select &page:"
5582msgstr ""
5583
5584#: resources.h:870
5585msgid "Select Theme"
5586msgstr ""
5587
5588#: resources.h:830
5589msgid ""
5590"Select default action to perform if target file of a transfer already exists."
5591msgstr ""
5592
5593#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1693
5594#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:162
5595msgid "Select default editor"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../../locales/../src/interface/defaultfileexistsdlg.cpp:18
5599msgid ""
5600"Select default file exists action if the target file already exists. This "
5601"selection is valid only for the current session."
5602msgstr ""
5603
5604#: ../../locales/../src/interface/defaultfileexistsdlg.cpp:16
5605msgid ""
5606"Select default file exists action only for the currently selected files in "
5607"the queue."
5608msgstr ""
5609
5610#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:328
5611msgid "Select download location for package"
5612msgstr ""
5613
5614#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:360
5615msgid "Select file containing private key"
5616msgstr ""
5617
5618#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:38
5619msgid "Select file for exported data"
5620msgstr ""
5621
5622#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:34
5623msgid "Select file for exported queue"
5624msgstr ""
5625
5626#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:36
5627msgid "Select file for exported settings"
5628msgstr ""
5629
5630#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:32
5631#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2673
5632msgid "Select file for exported sites"
5633msgstr ""
5634
5635#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:16
5636msgid "Select file to import settings from"
5637msgstr ""
5638
5639#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:246
5640msgid "Select file to upload"
5641msgstr ""
5642
5643#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:304
5644msgid "Select filename for converted keyfile"
5645msgstr ""
5646
5647#: resources.h:420
5648#, no-c-format
5649msgid "Select how these files should be opened."
5650msgstr ""
5651
5652#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:831
5653msgid "Select target download directory"
5654msgstr ""
5655
5656#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:241
5657msgid "Select target filename"
5658msgstr ""
5659
5660#: resources.h:290
5661msgid "Select the categories to export:"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources.h:281
5665msgid "Select the private data you would like to delete."
5666msgstr ""
5667
5668#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:798
5669#, c-format
5670msgid "Selected %d directory with its contents for transfer."
5671msgid_plural "Selected %d directories with their contents for transfer."
5672msgstr[0] ""
5673
5674#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:51
5675#, c-format
5676msgid "Selected %d directory."
5677msgid_plural "Selected %d directories."
5678msgstr[0] ""
5679
5680#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:796
5681#, c-format
5682msgid "Selected %d file for transfer."
5683msgid_plural "Selected %d files for transfer."
5684msgstr[0] ""
5685
5686#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:58
5687#, c-format
5688msgid "Selected %d file. Total size: %s"
5689msgid_plural "Selected %d files. Total size: %s"
5690msgstr[0] ""
5691msgstr[1] ""
5692
5693#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:56
5694#, c-format
5695msgid "Selected %d file. Total size: At least %s"
5696msgid_plural "Selected %d files. Total size: At least %s"
5697msgstr[0] ""
5698msgstr[1] ""
5699
5700#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:803
5701#, c-format
5702msgid "Selected %s and %s for transfer."
5703msgstr ""
5704
5705#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:68
5706#, c-format
5707msgid "Selected %s and %s. Total size: %s"
5708msgstr ""
5709
5710#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:66
5711#, c-format
5712msgid "Selected %s and %s. Total size: At least %s"
5713msgstr ""
5714
5715#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1634
5716#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1713
5717#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:182
5718msgid "Selected editor does not exist."
5719msgstr ""
5720
5721#: resources.h:319 ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2086
5722msgid "Selected file already being edited"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2665
5726msgid "Selected file already opened."
5727msgstr ""
5728
5729#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:389
5730msgid "Selected file is already loaded"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2693
5734msgid "Selected file still being edited"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:295
5738msgid "Selected filter only works for local files."
5739msgstr ""
5740
5741#: ../../locales/../src/interface/menu_bar.cpp:305
5742msgid ""
5743"Selected global bookmark and current server use a different server type.\n"
5744"Use site-specific bookmarks for this server."
5745msgstr ""
5746
5747#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:281
5748msgid "Selected port usually in use by a different protocol."
5749msgstr ""
5750
5751#: resources.h:742
5752msgid "Send FTP &keep-alive commands"
5753msgstr ""
5754
5755#: resources.h:541
5756msgid "Send custom command to the server otherwise not available"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4445
5760msgid "Sending keep-alive command"
5761msgstr ""
5762
5763#: resources.h:7 resources.h:31
5764msgid "Serial number:"
5765msgstr ""
5766
5767#: resources.h:81 resources.h:88
5768#, fuzzy
5769msgid "Server &Type:"
5770msgstr "&ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
5771
5772#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:727
5773msgid "Server did not properly shut down TLS connection"
5774msgstr ""
5775
5776#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4296
5777#, c-format
5778msgid "Server does not support resume of files > %d GB."
5779msgstr ""
5780
5781#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4292
5782#, c-format
5783msgid ""
5784"Server does not support resume of files > %d GB. End transfer since file "
5785"sizes match."
5786msgstr ""
5787
5788#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2528
5789msgid "Server does not support resume of files > 2GB."
5790msgstr ""
5791
5792#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2523
5793msgid "Server does not support resume of files > 4GB."
5794msgstr ""
5795
5796#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4307
5797#, c-format
5798msgid ""
5799"Server may not support resume of files > %d GB. End transfer since file "
5800"sizes match."
5801msgstr ""
5802
5803#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:841
5804msgid ""
5805"Server might require an account. Try specifying an account using the Site "
5806"Manager"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:677
5810msgid ""
5811"Server sent an additional login prompt. You need to use the interactive "
5812"login type."
5813msgstr ""
5814
5815#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3839
5816msgid "Server sent passive reply with unroutable address. Passive mode failed."
5817msgstr ""
5818
5819#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3833
5820msgid ""
5821"Server sent passive reply with unroutable address. Using server address "
5822"instead."
5823msgstr ""
5824
5825#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:403
5826#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:410
5827#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:449
5828#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:458
5829#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:470
5830#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:494
5831#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:501
5832#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:510
5833#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:521
5834msgid "Server sent unexpected reply."
5835msgstr ""
5836
5837#: resources.h:350
5838msgid "Server to client MAC:"
5839msgstr ""
5840
5841#: resources.h:348
5842msgid "Server to client cipher:"
5843msgstr ""
5844
5845#: resources.h:379
5846msgid "Server&type:"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1184
5850msgid "Server/Local file"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources.h:310 resources.h:372
5854#, fuzzy
5855msgid "Server:"
5856msgstr "&ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
5857
5858#: resources.h:15 resources.h:39
5859msgid "Session details"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources.h:594
5863msgid "Set &Priority"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3664
5867#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2437
5868#, c-format
5869msgid "Set permissions of '%s' to '%s'"
5870msgstr ""
5871
5872#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:858
5873msgid "SetSocketBufferSize called without socket"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources.h:719
5877msgid "Settings"
5878msgstr ""
5879
5880#: resources.h:967
5881msgid "Show &raw directory listing"
5882msgstr ""
5883
5884#: resources.h:550
5885msgid "Show &welcome dialog..."
5886msgstr ""
5887
5888#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2324
5889msgid "Show both directory trees and continue comparing?"
5890msgstr ""
5891
5892#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:6
5893msgid "Shows this help dialog"
5894msgstr ""
5895
5896#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3119
5897msgid "Shutdown now"
5898msgstr ""
5899
5900#: resources.h:298
5901#, fuzzy
5902msgid "Site &Manager entries"
5903msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
5904
5905#: resources.h:70
5906msgid "Site Manager"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1040
5910#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1052
5911#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1061
5912#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1078
5913#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1095
5914#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1108
5915#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1127
5916#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1137
5917#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1151
5918#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1162
5919#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1187
5920#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1197
5921#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1206
5922#, fuzzy
5923msgid "Site Manager - Invalid data"
5924msgstr "&កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំបន់បណ្តាញ"
5925
5926#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:313
5927msgid "Site Manager already open"
5928msgstr ""
5929
5930#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2581
5931#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2598
5932#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2612
5933#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3011
5934#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3098
5935msgid "Site does not exist."
5936msgstr ""
5937
5938#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2561
5939msgid "Site path has to begin with 0 or 1."
5940msgstr ""
5941
5942#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2605
5943#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2778
5944#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3004
5945#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3091
5946msgid "Site path is malformed."
5947msgstr ""
5948
5949#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:255
5950msgid "Site-specific bookmarks"
5951msgstr ""
5952
5953#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:90
5954#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:537
5955msgid ""
5956"Site-specific bookmarks require the server to be stored in the Site "
5957"Manager.\n"
5958"Add current connection to the site manager?"
5959msgstr ""
5960
5961#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1187
5962msgid "Size"
5963msgstr ""
5964
5965#: resources.h:889
5966msgid "Size formatting"
5967msgstr ""
5968
5969#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:61
5970#: ../../locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:67
5971msgid "Size unknown"
5972msgstr ""
5973
5974#: resources.h:265 resources.h:275 resources.h:839 resources.h:848
5975#, fuzzy
5976msgid "Skip file"
5977msgstr "ឯកសារ"
5978
5979#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1270
5980#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1289
5981#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1314
5982#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1380
5983#, c-format
5984msgid "Skipping download of %s"
5985msgstr ""
5986
5987#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1274
5988#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1293
5989#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1318
5990#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1384
5991#, c-format
5992msgid "Skipping upload of %s"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1131
5996msgid "Some files are still being edited or need to be uploaded."
5997msgstr ""
5998
5999#: resources.h:682 resources.h:758
6000msgid ""
6001"Some misconfigured remote servers which are behind a router, may reply with "
6002"their local IP address."
6003msgstr ""
6004
6005#: resources.h:907
6006msgid "Sort directories inline"
6007msgstr ""
6008
6009#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:530
6010msgid "Sort order cannot be changed if comparing directories."
6011msgstr ""
6012
6013#: resources.h:903
6014#, fuzzy
6015msgid "Sorting"
6016msgstr "&ការកំណត់"
6017
6018#: resources.h:904
6019msgid "Sorting &mode:"
6020msgstr ""
6021
6022#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:100
6023msgid "Source and path of the drop operation are identical"
6024msgstr ""
6025
6026#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:315
6027msgid "Source and target file may not be the same"
6028msgstr ""
6029
6030#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:139
6031msgid "Source and target of the drop operation are identical"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources.h:49
6035msgid "Source file:"
6036msgstr ""
6037
6038#: resources.h:488 ../../locales/../src/interface/speedlimits_dialog.cpp:54
6039#: ../../locales/../src/interface/speedlimits_dialog.cpp:62
6040msgid "Speed Limits"
6041msgstr ""
6042
6043#: resources.h:803
6044msgid "Speed limits"
6045msgstr ""
6046
6047#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:591
6048msgid "Speed limits are disabled, click to change."
6049msgstr ""
6050
6051#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:595
6052msgid "Speed limits are enabled, click to change."
6053msgstr ""
6054
6055#: resources.h:390
6056msgid "Start transfer &immediately"
6057msgstr ""
6058
6059#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:7
6060msgid "Start with opened Site Manager"
6061msgstr ""
6062
6063#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2209
6064#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1633
6065#, c-format
6066msgid "Starting download of %s"
6067msgstr ""
6068
6069#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2213
6070#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1637
6071#, c-format
6072msgid "Starting upload of %s"
6073msgstr ""
6074
6075#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:176
6076msgid "State or province:"
6077msgstr ""
6078
6079#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1224
6080#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:474
6081msgid "Status"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:212
6085#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:299
6086#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:368
6087#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:538
6088msgid "Status:"
6089msgstr ""
6090
6091#: resources.h:591
6092msgid "Stop and remove &all"
6093msgstr ""
6094
6095#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:179
6096msgid "Street:"
6097msgstr ""
6098
6099#: resources.h:11 resources.h:35
6100msgid "Subject of certificate"
6101msgstr ""
6102
6103#: ../../locales/../src/interface/queueview_successful.cpp:12
6104msgid "Successful transfers"
6105msgstr ""
6106
6107#: resources.h:710
6108msgid "Summary of test results:"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources.h:458
6112msgid ""
6113"Symlinks to files are not affected by this choice, such symlinks are always "
6114"deleted."
6115msgstr ""
6116
6117#: resources.h:993 ../../locales/../src/interface/state.cpp:249
6118#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:278
6119#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:285
6120#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:297
6121#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:373
6122#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:383
6123#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:392
6124#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1012
6125#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1021
6126#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1028
6127#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1039
6128#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1046
6129msgid "Synchronized browsing"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:391
6133msgid "Synchronized browsing has been disabled."
6134msgstr ""
6135
6136#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:86
6137#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:121
6138msgid "Syntax error"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:68
6142#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:74
6143#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:80
6144#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:89
6145#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:95
6146#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2468
6147msgid "Syntax error in command line"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:85
6151msgid "System"
6152msgstr ""
6153
6154#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:332
6155msgid "TLS/SSL connection established, sending HTTP request"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:403
6159msgid "TLS/SSL connection established, waiting for welcome message..."
6160msgstr ""
6161
6162#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:407
6163msgid "TLS/SSL connection established."
6164msgstr ""
6165
6166#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:445
6167msgid "TTL expired"
6168msgstr ""
6169
6170#: resources.h:47
6171msgid "Target file already exists"
6172msgstr ""
6173
6174#: resources.h:53
6175msgid "Target file:"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1873
6179msgid "Target filename already exists, really continue?"
6180msgstr ""
6181
6182#: resources.h:709
6183msgid "Test results"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4313
6187msgid "Testing resume capabilities of server"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:312
6191msgid ""
6192"The Site Manager is opened in another instance of FileZilla 3.\n"
6193"Do you want to continue? Any changes made in the Site Manager won't be saved "
6194"then."
6195msgstr ""
6196
6197#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:104
6198msgid ""
6199"The Site Manager is opened in another instance of FileZilla 3.\n"
6200"Please close it or the data cannot be deleted."
6201msgstr ""
6202
6203#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:422
6204#, c-format
6205msgid "The XML document is not well-formed: %s"
6206msgstr ""
6207
6208#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:618
6209#, c-format
6210msgid "The address you entered was: %s"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:812
6214#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2991
6215msgid "The bookmark could not be added."
6216msgstr ""
6217
6218#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:3078
6219msgid "The bookmarks could not be cleared."
6220msgstr ""
6221
6222#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:487
6223msgid "The connection is encrypted. Click icon for details."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_ftpproxy.cpp:89
6227msgid "The custom login sequence cannot be empty."
6228msgstr ""
6229
6230#: resources.h:423 ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1673
6231#, no-c-format
6232msgid "The default editor for text files could not be found."
6233msgstr ""
6234
6235#: resources.h:422
6236#, c-format
6237msgid "The default editor for text files is '%s'."
6238msgstr ""
6239
6240#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:147
6241#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:215
6242#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:254
6243msgid "The entered filter name already exists."
6244msgstr ""
6245
6246#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_filetype.cpp:160
6247#, c-format
6248msgid "The extension '%s' does already exist in the list"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:246
6252#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:253
6253#, c-format
6254msgid ""
6255"The file %s already exists.\n"
6256"Please enter a new name:"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2063
6260#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2194
6261#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2639
6262#, c-format
6263msgid ""
6264"The file '%s' cannot be opened:\n"
6265"The associated program (%s) could not be found.\n"
6266"Please check your filetype associations."
6267msgstr ""
6268
6269#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:222
6270#, c-format
6271msgid "The file '%s' could not be loaded or does not contain a private key."
6272msgstr ""
6273
6274#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:60
6275#, c-format
6276msgid "The file '%s' could not be loaded."
6277msgstr ""
6278
6279#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2057
6280#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2189
6281#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2633
6282#, c-format
6283msgid ""
6284"The file '%s' could not be opened:\n"
6285"No program has been associated on your system with this file type."
6286msgstr ""
6287
6288#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2102
6289#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2202
6290#, c-format
6291msgid ""
6292"The file '%s' could not be opened:\n"
6293"The associated command failed"
6294msgstr ""
6295
6296#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:268
6297#, c-format
6298msgid ""
6299"The file '%s' is not in a format supported by FileZilla.\n"
6300"The file is also password protected. Password protected keyfiles are not "
6301"supported by FileZilla yet.\n"
6302"Would you like to convert it into a supported, unprotected format?"
6303msgstr ""
6304
6305#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:266
6306#, c-format
6307msgid ""
6308"The file '%s' is not in a format supported by FileZilla.\n"
6309"Would you like to convert it into a supported format?"
6310msgstr ""
6311
6312#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:271
6313#, c-format
6314msgid ""
6315"The file '%s' is password protected. Password protected keyfiles are not "
6316"supported by FileZilla yet.\n"
6317"Would you like to convert it into an unprotected file?"
6318msgstr ""
6319
6320#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:144
6321msgid "The file selected as default editor does not exist."
6322msgstr ""
6323
6324#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:96
6325msgid ""
6326"The file you have selected contains site manager data from a previous "
6327"version of FileZilla.\n"
6328"Due to differences in the storage format, only host, port, username and "
6329"password will be imported.\n"
6330"Continue with the import?"
6331msgstr ""
6332
6333#: ../../locales/../src/interface/listctrlex.cpp:734
6334msgid "The filename column can neither be hidden nor moved."
6335msgstr ""
6336
6337#: ../../locales/../src/interface/listctrlex.cpp:784
6338msgid "The filename column cannot be hidden."
6339msgstr ""
6340
6341#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:68
6342#, c-format
6343msgid "The following character will be replaced: %s"
6344msgstr ""
6345
6346#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:65
6347#, c-format
6348msgid "The following characters will be replaced: %s"
6349msgstr ""
6350
6351#: resources.h:327
6352msgid "The following files are currently being edited:"
6353msgstr ""
6354
6355#: resources.h:462
6356msgid "The free open source FTP solution"
6357msgstr ""
6358
6359#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:290
6360msgid "The global bookmarks could not be saved."
6361msgstr ""
6362
6363#: resources.h:965
6364msgid ""
6365"The higher the debug level, the more information will be displayed in the "
6366"message log. Displaying debug information has a negative impact on "
6367"performance."
6368msgstr ""
6369
6370#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_logging.cpp:78
6371msgid "The limit needs to be between 1 and 2000 MiB"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:275
6375#, c-format
6376msgid ""
6377"The local directory '%s' is not below the synchronization root (%s).\n"
6378"Disable synchronized browsing and continue changing the local directory?"
6379msgstr ""
6380
6381#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:76
6382msgid ""
6383"The lowest available port has to be less or equal than the highest available "
6384"port."
6385msgstr ""
6386
6387#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:607
6388msgid ""
6389"The most recent version has been downloaded. Click on Finish to close "
6390"FileZilla and to start the installation."
6391msgstr ""
6392
6393#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:609
6394msgid ""
6395"The most recent version has been downloaded. Please install it the same way "
6396"you installed this version."
6397msgstr ""
6398
6399#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1930
6400#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1957
6401msgid "The queue will not be saved."
6402msgstr ""
6403
6404#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:1018
6405#, c-format
6406msgid ""
6407"The remote directory '%s' is not below the synchronization root (%s).\n"
6408"Disable synchronized browsing and continue changing the remote directory?"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:85
6412msgid "The selected categories have been imported."
6413msgstr ""
6414
6415#: resources.h:297
6416msgid ""
6417"The selected file contains importable data for the following categories:"
6418msgstr ""
6419
6420#: resources.h:320
6421msgid "The selected file is already being edited:"
6422msgstr ""
6423
6424#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2693
6425msgid ""
6426"The selected file is still opened in some other program, please close it."
6427msgstr ""
6428
6429#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2069
6430#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2645
6431msgid ""
6432"The selected file would be executed directly.\n"
6433"This can be dangerous and damage your system.\n"
6434"Do you really want to continue?"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:2871
6438msgid "The server could not be added."
6439msgstr ""
6440
6441#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:574
6442msgid "The server sent an unexpected or unrecognized reply."
6443msgstr ""
6444
6445#: resources.h:105
6446msgid "The server uses following charset encoding for filenames:"
6447msgstr ""
6448
6449#: resources.h:2
6450msgid ""
6451"The server's certificate is unknown. Please carefully examine the "
6452"certificate to make sure the server can be trusted."
6453msgstr ""
6454
6455#: resources.h:186
6456msgid ""
6457"The server's host key does not match the key that has been cached. This "
6458"means that either the administrator has changed the host key, or you are "
6459"actually trying to connect to another computer pretending to be the server."
6460msgstr ""
6461
6462#: resources.h:174
6463msgid ""
6464"The server's host key is unknown. You have no guarantee that the server is "
6465"the computer you think it is."
6466msgstr ""
6467
6468#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:82
6469msgid ""
6470"The settings have been imported. You have to restart FileZilla for all "
6471"settings to have effect."
6472msgstr ""
6473
6474#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3107
6475msgid "The system will soon reboot unless you click Cancel."
6476msgstr ""
6477
6478#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3105
6479msgid "The system will soon shut down unless you click Cancel."
6480msgstr ""
6481
6482#: resources.h:48
6483msgid ""
6484"The target file already exists.\n"
6485"Please choose an action."
6486msgstr ""
6487
6488#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:846
6489msgid "The test did not succeed. Do you really want to save the settings?"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:127
6493msgid "Themes"
6494msgstr ""
6495
6496#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:447
6497msgid "This filter set cannot be removed."
6498msgstr ""
6499
6500#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:382
6501msgid "This filter set cannot be renamed."
6502msgstr ""
6503
6504#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:575
6505msgid ""
6506"This means that some router and/or firewall is still interfering with "
6507"FileZilla."
6508msgstr ""
6509
6510#: resources.h:687
6511msgid ""
6512"This only works if you are not behind a router, else your system would just "
6513"return your internal address."
6514msgstr ""
6515
6516#: resources.h:665
6517msgid ""
6518"This wizard will help you to properly configure any routers and firewalls "
6519"you have and tests your configuration."
6520msgstr ""
6521
6522#: resources.h:883
6523msgid "Time formatting"
6524msgstr ""
6525
6526#: resources.h:726
6527msgid "Time&out in seconds:"
6528msgstr ""
6529
6530#: resources.h:729 ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1045
6531#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1089
6532msgid "Timeout"
6533msgstr "អស់ម៉ោង"
6534
6535#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1668
6536#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1079
6537#, c-format
6538msgid ""
6539"Timezone offsets: Server: %d seconds. Local: %d seconds. Difference: %d "
6540"seconds."
6541msgstr ""
6542
6543#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:174
6544#, fuzzy
6545msgid "Title:"
6546msgstr "ឯកសារ"
6547
6548#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2322
6549msgid "To compare directories, both file lists have to be aligned."
6550msgstr ""
6551
6552#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2323
6553msgid "To do this, the directory trees need to be both shown or both hidden."
6554msgstr ""
6555
6556#: resources.h:780
6557msgid ""
6558"To support public key authentication, FileZilla needs to know the private "
6559"keys to use."
6560msgstr ""
6561
6562#: resources.h:990
6563msgid ""
6564"Toggle directory comparison. Right-click to change comparison mode.\n"
6565"\n"
6566"Colors:\n"
6567"Yellow: File only exists on one side\n"
6568"Green: File is newer than the unmarked file on other side\n"
6569"Red: File sizes different"
6570msgstr ""
6571
6572#: resources.h:992
6573msgid ""
6574"Toggle synchronized browsing.\n"
6575"If enabled, navigating the local directory hierarchy will also change the "
6576"directory on the server accordingly and vice versa."
6577msgstr ""
6578
6579#: resources.h:980 resources.h:981
6580msgid "Toggles processing of the transfer queue"
6581msgstr ""
6582
6583#: resources.h:972 resources.h:973
6584msgid "Toggles the display of the local directory tree"
6585msgstr ""
6586
6587#: resources.h:970 resources.h:971
6588msgid "Toggles the display of the message log"
6589msgstr ""
6590
6591#: resources.h:974 resources.h:975
6592msgid "Toggles the display of the remote directory tree"
6593msgstr ""
6594
6595#: resources.h:976 resources.h:977
6596msgid "Toggles the display of the transfer queue"
6597msgstr ""
6598
6599#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:605
6600msgid "Too long header line"
6601msgstr ""
6602
6603#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:666
6604msgid "Too many redirects"
6605msgstr ""
6606
6607#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:216
6608#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:293
6609#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:354
6610msgid "Trace:"
6611msgstr ""
6612
6613#: resources.h:913 resources.h:919
6614#, fuzzy
6615msgid "Transfer"
6616msgstr "ផ្ទេរ"
6617
6618#: resources.h:360
6619#, fuzzy
6620msgid "Transfer &direction"
6621msgstr "ការកំណត់ផ្ទេរ"
6622
6623#: resources.h:525
6624#, fuzzy
6625msgid "Transfer &type"
6626msgstr "របៀបផ្ទេរ"
6627
6628#: resources.h:736
6629msgid "Transfer Mode"
6630msgstr "របៀបផ្ទេរ"
6631
6632#: resources.h:869
6633#, fuzzy
6634msgid "Transfer Queue"
6635msgstr "&របៀបផ្ទេរ:"
6636
6637#: resources.h:97
6638#, fuzzy
6639msgid "Transfer Settings"
6640msgstr "ការកំណត់ផ្ទេរ"
6641
6642#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:493
6643#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:517
6644#, c-format
6645msgid "Transfer connection interrupted: %s"
6646msgstr ""
6647
6648#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:621
6649msgid "Transferred data got tainted."
6650msgstr ""
6651
6652#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1468
6653#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:274
6654msgid "Transferring"
6655msgstr "កំពុងផ្ទេរ"
6656
6657#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:123
6658msgid "Transfers"
6659msgstr "ផ្ទេរ"
6660
6661#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3022
6662#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3025
6663#, fuzzy
6664msgid "Transfers finished"
6665msgstr "ការកំណត់ផ្ទេរ"
6666
6667#: resources.h:827
6668msgid "Treat files &without extension as ASCII file"
6669msgstr ""
6670
6671#: resources.h:823
6672msgid "Treat the &following filetypes as ASCII files:"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:875
6676msgid "Trust changed Hostkey: "
6677msgstr ""
6678
6679#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:873
6680msgid "Trust new Hostkey: "
6681msgstr ""
6682
6683#: resources.h:193
6684msgid "Trust the new key and carry on connecting?"
6685msgstr ""
6686
6687#: resources.h:22
6688msgid "Trust this certificate and carry on connecting?"
6689msgstr ""
6690
6691#: resources.h:180
6692msgid "Trust this host and carry on connecting?"
6693msgstr ""
6694
6695#: resources.h:395 ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1222
6696msgid "Type"
6697msgstr ""
6698
6699#: resources.h:762
6700msgid "Type of FTP Proxy:"
6701msgstr ""
6702
6703#: resources.h:787
6704msgid "Type of generic proxy:"
6705msgstr ""
6706
6707#: resources.h:330
6708#, fuzzy
6709msgid "U&pload"
6710msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
6711
6712#: resources.h:483 resources.h:807
6713#, no-c-format
6714msgid "U&pload limit:"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources.h:931
6718msgid "U&se filetype associations if available"
6719msgstr ""
6720
6721#: resources.h:884
6722msgid "U&se system defaults"
6723msgstr ""
6724
6725#: resources.h:764
6726msgid "USER@&HOST"
6727msgstr ""
6728
6729#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:454
6730#, c-format
6731msgid "Unassigned error code %d"
6732msgstr ""
6733
6734#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:173
6735msgid "Unit:"
6736msgstr ""
6737
6738#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1254
6739#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1282
6740msgid "Unknown"
6741msgstr ""
6742
6743#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:698
6744msgid "Unknown FTP proxy type, cannot generate login sequence."
6745msgstr ""
6746
6747#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:368
6748#, c-format
6749msgid "Unknown SOCKS protocol version: %d"
6750msgstr ""
6751
6752#: resources.h:1
6753msgid "Unknown certificate"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:410
6757msgid ""
6758"Unknown error opening the file. Make sure the file can be accessed and is a "
6759"well-formed XML document."
6760msgstr ""
6761
6762#: resources.h:173
6763msgid "Unknown host key"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:378
6767#, c-format
6768msgid ""
6769"Unknown protocol version of SOCKS Username/Password Authentication "
6770"subnegotiation: %d"
6771msgstr ""
6772
6773#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:455
6774msgid ""
6775"Unknown root element, the file does not appear to be generated by FileZilla."
6776msgstr ""
6777
6778#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:596
6779#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:607
6780msgid ""
6781"Unless these problems get fixed, active mode FTP will not work and passive "
6782"mode has to be used."
6783msgstr ""
6784
6785#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:583
6786msgid ""
6787"Unless this problem gets fixed, active mode FTP will not work and passive "
6788"mode has to be used."
6789msgstr ""
6790
6791#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:872
6792msgid "Unsupported certificate type"
6793msgstr ""
6794
6795#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:650
6796msgid "Unsupported redirect"
6797msgstr ""
6798
6799#: resources.h:331
6800msgid "Up&load and unedit"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:137
6804msgid "Update Check"
6805msgstr ""
6806
6807#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_updatecheck.cpp:61
6808#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:251
6809#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:264
6810msgid "Update wizard"
6811msgstr ""
6812
6813#: resources.h:362
6814#, fuzzy
6815msgid "Upload"
6816msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
6817
6818#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1245
6819#, fuzzy
6820msgid "Upload failed"
6821msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
6822
6823#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:603
6824#, c-format
6825msgid "Upload limit: %s/s"
6826msgstr ""
6827
6828#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:605
6829msgid "Upload limit: none"
6830msgstr ""
6831
6832#: resources.h:642
6833msgid "Upload selected directory"
6834msgstr ""
6835
6836#: resources.h:556
6837msgid "Upload selected files and directories"
6838msgstr ""
6839
6840#: resources.h:315
6841msgid "Upload this file back to the server?"
6842msgstr ""
6843
6844#: resources.h:314
6845msgid "Upload this file to the server?"
6846msgstr ""
6847
6848#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1239
6849#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1273
6850#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1438
6851#, fuzzy
6852msgid "Uploading"
6853msgstr "&ផ្ទុកឡើង"
6854
6855#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1242
6856#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1440
6857msgid "Uploading and pending removal"
6858msgstr ""
6859
6860#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1276
6861#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1442
6862msgid "Uploading and unediting"
6863msgstr ""
6864
6865#: resources.h:109
6866msgid "Use &custom charset"
6867msgstr ""
6868
6869#: resources.h:928
6870msgid "Use &custom editor:"
6871msgstr ""
6872
6873#: resources.h:421
6874msgid "Use &default editor for text files"
6875msgstr ""
6876
6877#: resources.h:404 resources.h:410
6878msgid "Use &synchronized browsing"
6879msgstr ""
6880
6881#: resources.h:107
6882msgid "Use UTF-8 if the server supports it, else use local charset."
6883msgstr ""
6884
6885#: resources.h:257 resources.h:267
6886msgid "Use default action"
6887msgstr ""
6888
6889#: resources.h:370
6890msgid "Use server currently connected to"
6891msgstr ""
6892
6893#: resources.h:371
6894msgid "Use server from site manager"
6895msgstr ""
6896
6897#: resources.h:878
6898msgid "Use system &defaults"
6899msgstr ""
6900
6901#: resources.h:688
6902msgid "Use the following IP address:"
6903msgstr ""
6904
6905#: resources.h:698
6906msgid "Use the following port range:"
6907msgstr ""
6908
6909#: resources.h:683
6910msgid "Use the server's external IP address instead"
6911msgstr ""
6912
6913#: resources.h:689 resources.h:752
6914msgid ""
6915"Use this if you're behind a router and have a static external IP address."
6916msgstr ""
6917
6918#: resources.h:692
6919msgid ""
6920"Use this option if you have a dynamic IP address. FileZilla will contact the "
6921"above server once each session as soon as you use active mode for the first "
6922"time. Only the version of FileZilla you're using is submitted to the server."
6923msgstr ""
6924
6925#: resources.h:121
6926msgid "User:"
6927msgstr "អ្នកប្រើ:"
6928
6929#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:493
6930#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1127
6931msgid "Username cannot be a series of spaces"
6932msgstr ""
6933
6934#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4368
6935#, c-format
6936msgid "Using proxy %s"
6937msgstr ""
6938
6939#: resources.h:111
6940msgid ""
6941"Using the wrong charset can result in filenames not displaying properly."
6942msgstr ""
6943
6944#: resources.h:230
6945msgid "Using this wizard you can check for available updates to FileZilla."
6946msgstr ""
6947
6948#: resources.h:5 resources.h:29
6949msgid "Valid from:"
6950msgstr ""
6951
6952#: resources.h:6 resources.h:30
6953msgid "Valid to:"
6954msgstr ""
6955
6956#: ../../locales/../src/interface/cmdline.cpp:16
6957msgid "Verbose log messages from wxWidgets"
6958msgstr ""
6959
6960#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1062
6961msgid "Verifying certificate..."
6962msgstr ""
6963
6964#: resources.h:168
6965msgid "Version:"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources.h:812
6969msgid "Very high"
6970msgstr ""
6971
6972#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1404
6973msgid "View hidden option set, but unsupported by server"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources.h:915
6977msgid "View/Edit"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources.h:354
6981msgid "Visible columns"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources.h:139
6985msgid "W&rite"
6986msgstr ""
6987
6988#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1767
6989msgid "Waiting"
6990msgstr ""
6991
6992#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1375
6993msgid "Waiting for browsing connection"
6994msgstr ""
6995
6996#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1418
6997msgid "Waiting for password"
6998msgstr ""
6999
7000#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:268
7001msgid "Waiting for transfer to be cancelled"
7002msgstr ""
7003
7004#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:203
7005msgid "Waiting to retry..."
7006msgstr ""
7007
7008#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:308
7009msgid ""
7010"Warning!\n"
7011"\n"
7012"A bug in Windows causes problems with FileZilla\n"
7013"\n"
7014"The bug occurs if you have\n"
7015"- Windows Server 2003 or XP 64\n"
7016"- Windows Firewall enabled\n"
7017"- Application Layer Gateway service enabled\n"
7018"See http://support.microsoft.com/kb/931130 for background information.\n"
7019"\n"
7020"Unless you either disable Windows Firewall or the Application Layer Gateway "
7021"service,\n"
7022"FileZilla will timeout on big transfers."
7023msgstr ""
7024
7025#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:966
7026msgid "Warning, ignoring data connection from wrong IP."
7027msgstr ""
7028
7029#: ../../locales/../src/interface/updatewizard.cpp:264
7030msgid ""
7031"Warning, use nightly builds at your own risk.\n"
7032"No support is given for nightly builds.\n"
7033"Nightly builds may not work as expected and might even damage your system.\n"
7034"\n"
7035"Do you really want to check for nightly builds?"
7036msgstr ""
7037
7038#: resources.h:185
7039msgid "Warning: Potential security breach!"
7040msgstr ""
7041
7042#: resources.h:474
7043#, fuzzy
7044msgid "Welcome to FileZilla"
7045msgstr "អំពី FileZilla"
7046
7047#: resources.h:463
7048msgid "What's new"
7049msgstr ""
7050
7051#: resources.h:240
7052msgid "What's new:"
7053msgstr ""
7054
7055#: resources.h:815
7056msgid ""
7057"When enabled, characters that are not supported by the local operating "
7058"system in filenames are replaced if downloading such a file."
7059msgstr ""
7060
7061#: resources.h:857
7062msgid "Widescreen"
7063msgstr ""
7064
7065#: resources.h:143
7066msgid "Wr&ite"
7067msgstr ""
7068
7069#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:433
7070#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:440
7071msgid "Wrong external IP address"
7072msgstr ""
7073
7074#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:827
7075msgid "Wrong line endings"
7076msgstr ""
7077
7078#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:886
7079msgid "Yes"
7080msgstr ""
7081
7082#: resources.h:251
7083msgid ""
7084"You are already using the most recent version of FileZilla. Please check "
7085"again in future."
7086msgstr ""
7087
7088#: resources.h:472
7089msgid "You can always open this dialog again through the help menu."
7090msgstr ""
7091
7092#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:49
7093msgid "You can leave the port field empty to use the default port."
7094msgstr ""
7095
7096#: resources.h:146
7097msgid ""
7098"You can use an x at any position to keep the permission the original files "
7099"have."
7100msgstr ""
7101
7102#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:29
7103msgid "You cannot import settings from FileZilla's own settings directory."
7104msgstr ""
7105
7106#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:137
7107msgid ""
7108"You cannot replace an invalid character with another invalid character. "
7109"Please enter a character that is allowed in filenames."
7110msgstr ""
7111
7112#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:268
7113msgid "You did not enter a new name for the file. Overwrite the file instead?"
7114msgstr ""
7115
7116#: resources.h:453
7117msgid "You have selected at least one symbolic link."
7118msgstr ""
7119
7120#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2036
7121#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2612
7122msgid ""
7123"You have selected more than 10 files for editing, do you really want to "
7124"continue?"
7125msgstr ""
7126
7127#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:2156
7128msgid ""
7129"You have selected more than 10 files or directories to open, do you really "
7130"want to continue?"
7131msgstr ""
7132
7133#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:417
7134#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1040
7135msgid "You have to enter a hostname."
7136msgstr ""
7137
7138#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:843
7139msgid "You have to enter a local directory."
7140msgstr ""
7141
7142#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:149
7143#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:89
7144msgid "You have to enter a valid IP address."
7145msgstr ""
7146
7147#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:849
7148msgid "You have to enter a writable local directory."
7149msgstr ""
7150
7151#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:504
7152#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1137
7153msgid "You have to enter an account name"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:474
7157#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1108
7158msgid "You have to specify a user name"
7159msgstr ""
7160
7161#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:622
7162msgid ""
7163"You likely have a router or firewall which erroneously modified the "
7164"transferred data."
7165msgstr ""
7166
7167#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:52
7168msgid "You need to enter a name for the bookmark."
7169msgstr ""
7170
7171#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_logging.cpp:67
7172msgid "You need to enter a name for the log file."
7173msgstr ""
7174
7175#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1629
7176msgid "You need to enter a properly quoted command."
7177msgstr ""
7178
7179#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_ftpproxy.cpp:82
7180#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_proxy.cpp:70
7181msgid "You need to enter a proxy host."
7182msgstr ""
7183
7184#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_proxy.cpp:75
7185msgid "You need to enter a proxy port in the range from 1 to 65535"
7186msgstr ""
7187
7188#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:73
7189#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:438
7190#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1197
7191msgid "You need to enter at least one path, empty bookmarks are not supported."
7192msgstr ""
7193
7194#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:80
7195#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:445
7196#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1206
7197msgid ""
7198"You need to enter both a local and a remote path to enable synchronized "
7199"browsing for this bookmark."
7200msgstr ""
7201
7202#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:1162
7203msgid ""
7204"You need to enter both a local and a remote path to enable synchronized "
7205"browsing for this site."
7206msgstr ""
7207
7208#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:312
7209msgid "You need to specify a local file."
7210msgstr ""
7211
7212#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:332
7213msgid "You need to specify a remote file."
7214msgstr ""
7215
7216#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:339
7217msgid "You need to specify a remote path."
7218msgstr ""
7219
7220#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:305
7221msgid "You need to specify a server."
7222msgstr ""
7223
7224#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:568
7225msgid ""
7226"You should have no problems connecting to other servers, file transfers "
7227"should work properly."
7228msgstr ""
7229
7230#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:68
7231msgid "begins with"
7232msgstr ""
7233
7234#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:66
7235msgid "contains"
7236msgstr "មាន"
7237
7238#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:71
7239msgid "does not contain"
7240msgstr ""
7241
7242#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:69
7243msgid "ends with"
7244msgstr ""
7245
7246#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:74
7247msgid "equals"
7248msgstr ""
7249
7250#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:581
7251#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:599
7252#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:624
7253#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:640
7254msgid "file"
7255msgstr "ឯកសារ"
7256
7257#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:87
7258msgid "fz3temp-lockfile"
7259msgstr ""
7260
7261#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:97
7262#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:119
7263msgid ""
7264"fzputtygen could not be started.\n"
7265"Please make sure this executable exists in the same directory as the main "
7266"FileZilla executable."
7267msgstr ""
7268
7269#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1558
7270msgid "fzsftp could not be started"
7271msgstr ""
7272
7273#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:910
7274msgid "gnutls_certificate_get_peers returned no certificates"
7275msgstr ""
7276
7277#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:73
7278msgid "greater than"
7279msgstr ""
7280
7281#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:92
7282msgid "group executable"
7283msgstr ""
7284
7285#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:90
7286msgid "group readable"
7287msgstr ""
7288
7289#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:91
7290msgid "group writeable"
7291msgstr ""
7292
7293#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:67
7294msgid "is equal to"
7295msgstr ""
7296
7297#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:77
7298msgid "is set"
7299msgstr ""
7300
7301#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:78
7302msgid "is unset"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:75
7306msgid "less than"
7307msgstr "តូចជាង"
7308
7309#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:70
7310msgid "matches regex"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:89
7314msgid "owner executable"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:87
7318msgid "owner readable"
7319msgstr ""
7320
7321#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:88
7322msgid "owner writeable"
7323msgstr ""
7324
7325#: ../../locales/../src/interface/sftp_crypt_info_dlg.cpp:29
7326msgid "unknown"
7327msgstr ""
7328
7329#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:95
7330msgid "world executable"
7331msgstr ""
7332
7333#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:93
7334msgid "world readable"
7335msgstr ""
7336
7337#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:94
7338msgid "world writeable"
7339msgstr ""
7340
7341#: resources.h:164
7342msgid "wxWidgets:"
7343msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.