source: first-aid-kit/trunk/fuentes/lliurex-po/first-aid-kit/ca_ES@valencia.po @ 8630

Last change on this file since 8630 was 8630, checked in by daduve, 14 months ago

translations

File size: 9.6 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:04+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:05+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: ca_ES\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:40
22msgid "Net Access"
23msgstr "Accés a la xarxa"
24
25#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:53
26msgid "Hard Disk"
27msgstr "Disco Dur"
28
29#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:66
30#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:167
31msgid "Epoptes"
32msgstr "Epoptes"
33
34#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:80
35#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1835
36msgid "Startup Bar"
37msgstr "Barra d'inici"
38
39#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:94
40msgid "Kernel"
41msgstr "Nucli"
42
43#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:108
44msgid "/NET"
45msgstr "/NET "
46
47#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:206
48msgid "Renew certificate"
49msgstr "Renova el certificat"
50
51#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:233
52#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:354
53#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:384
54#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1576
55#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1613
56#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1862
57msgid "Execute"
58msgstr "Executa"
59
60#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:288
61msgid "Hard Disk  Operations"
62msgstr "Operacions del disc dur"
63
64#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:330
65msgid "Managing disk partitions."
66msgstr "Gestió de las particions de disc."
67
68#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:343
69msgid "Test hard disk on reboot"
70msgstr "Testeja el disc dur en reiniciar"
71
72#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:688
73msgid "Kernels Avaiables"
74msgstr "Kernels disponibles"
75
76#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:729
77msgid "Apply Filter"
78msgstr "Aplica un filtre"
79
80#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:790
81msgid "Show installed kernels only"
82msgstr "Mostra sols els kernels instal·lats"
83
84#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:871
85msgid "Kernel selected on boot:"
86msgstr "Kernel seleccionat per defecte en arrancar:"
87
88#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:948
89msgid "Username"
90msgstr "Nombre de l'usuari"
91
92#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:967
93msgid "Password"
94msgstr "Contrasenya "
95
96#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:984
97msgid "Server IP    (Default value : server)"
98msgstr " IP del servidor  (valor per defecte : servidor)"
99
100#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:993
101msgid "Login"
102msgstr "Inicia la sessió "
103
104#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1104
105msgid "Access to the Network"
106msgstr "Accés a la xarxa"
107
108#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1144
109msgid "Server connection"
110msgstr "Connexió amb el servidor"
111
112#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1156
113msgid "Internet access"
114msgstr "Accés a Internet"
115
116#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1195
117msgid "Speed"
118msgstr "Velocitat "
119
120#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1245
121msgid "Test Network"
122msgstr "Prova la xarxa"
123
124#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1268
125msgid "Link"
126msgstr "Cable conectat"
127
128#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1293
129msgid "Ip address:"
130msgstr "Adreça Ip:"
131
132#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1349
133msgid "Restart Networking Services"
134msgstr "Reinicia els serveis de xarxa"
135
136#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1375
137msgid "Restart"
138msgstr "Reinicia "
139
140#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1416
141msgid "Configure Network"
142msgstr "Configura la xarxa"
143
144#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1442
145msgid "Configure"
146msgstr "Configura"
147
148#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1497
149msgid "/NET Files"
150msgstr "Fitxers de /NET"
151
152#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1537
153msgid "ACLs Repair"
154msgstr "Repara les ACL"
155
156#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1549
157msgid "Regenerate local folders"
158msgstr "Regenera les carpetes locals"
159
160#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:1796
161msgid "Startup Bar Operations"
162msgstr "Operacions de la barra d'inici"
163
164#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:2063
165#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/rsrc/first-aid-kit.ui:2074
166msgid "label"
167msgstr "Etiqueta"
168
169#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:311
170#, python-format
171msgid "You have a new kernel boot by defect:"
172msgstr "Heu seleccionat un nou nucli per defecte:"
173
174#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:351
175msgid "Applying filter to show only installed kernels...please wait"
176msgstr ""
177"S'està aplicant el filtre per a mostrar solament els nuclis instal·lats...."
178"espereu ."
179
180#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:380
181msgid "Applying filter to kernels...please wait"
182msgstr "S'està aplicant el filtre al llistat de nuclis.... espereu."
183
184#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:424
185msgid "Updating Kernel Cache...please wait"
186msgstr "S'està actualitzant el llistat de nuclis disponibles...espereu."
187
188#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:673
189#, python-format
190msgid ""
191"Your new kernel list:"
192msgstr ""
193"El vostre nou llistat de nuclis és:"
194
195#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:708
196msgid "Installing"
197msgstr "Instal·lant "
198
199#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:704
200msgid "Uninstall"
201msgstr "Desinstaŀla"
202
203#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:704
204msgid "Deleting"
205msgstr "Desinstaŀlant"
206
207#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:708
208msgid "Install"
209msgstr "Instal·la "
210
211#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:784
212#, python-format
213msgid "You cancel to uninstall kernel:"
214msgstr "Heu cancel·lat la desinstal·lació del nucli:"
215
216#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:813
217#, python-format
218msgid "You cancel to install kernel:"
219msgstr "Heu cancel·lat la instal·lació del nucli:"
220
221#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:813
222#, python-format
223msgid "Do you want to INSTALL this kernel?"
224msgstr "Vols instal·lar aquest nucli?"
225
226#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:868
227#, python-format
228msgid "Please wait....."
229msgstr "Espereu....."
230
231#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:868
232#, python-format
233msgid "You can't delete this kernel because you are using now:"
234msgstr ""
235
236
237#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/EpoptesBox.py:161
238msgid "The Epoptes certificate has been renewed"
239msgstr "El certificat de l'Epoptes s'ha renovat."
240
241#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:81
242#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:203
243msgid "Enable"
244msgstr "Activa"
245
246#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:85
247#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:196
248msgid "Disable"
249msgstr "Desactiva"
250
251#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:87
252#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/HdBox.py:199
253msgid "Programmed a fscky in principal HD on the reboot"
254msgstr "S'ha programat un test d'integritat per al disc dur quan es reinicie"
255
256#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:80
257#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:184
258msgid "Delete Startup Bar"
259msgstr "Suprimeix la barra d'inici"
260
261#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:84
262#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:165
263msgid "Add Startup Bar"
264msgstr "Afig una barra d'inici"
265
266#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:167
267msgid "The startup bar is removing from your system, applying changes....."
268msgstr ""
269"S'està suprimint la barra d'inici del vostre sistema, s'estan aplicant els "
270"canvis......."
271
272#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/StartBarBox.py:186
273msgid "The startup bar is adding at your system, applying changes....."
274msgstr ""
275"S'està afegint la barra d'inici al vostre sistema, s'estan aplicant els "
276"canvis......."
277
278#~ msgid "Sorry you are not a server. You can't access to /net files."
279#~ msgstr "No eres un Server, no posees acceso a los ficheros de /NET."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.