source: jclic/trunk/fuentes/i18n/fromLaunchpad/po/jclic-activities/listactivities_vec.po @ 3466

Last change on this file since 3466 was 3466, checked in by Juanma, 4 years ago

Updated to 3.2.1

File size: 7.3 KB
Line 
1# Venetian translation for jclic
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the jclic package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: jclic\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-05-22 15:58+0000\n"
12"Last-Translator: Fabio <Unknown>\n"
13"Language-Team: Venetian <vec@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-09 11:48+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
19
20#: @associations.ComplexAssociation
21msgid ""
22"Complex association|In this activity there are also two sets of information, "
23"but these may have a different number of parts and there may be different "
24"types of relation between them e.g.: one-to-one, various to one, parts "
25"without a relation, etc."
26msgstr ""
27"Sociasion conplèsa|Inte sta atività ghe xé anca do set de inforamsion, ma "
28"cuesti i pol ver un nùmaro de parte difarente e ghe pol ser tipi difarenti "
29"de reƚasion fra de ƚori, ex.: uno-a-uno, parte sensa reƚasion, ect..."
30
31#: @associations.SimpleAssociation
32msgid ""
33"Simple association|There are two sets of information that have the same "
34"number of parts. Each part from the original set corresponds to one, and "
35"only one, part of the image set."
36msgstr ""
37"Sociasion sòlia|Ghe xé do set de informasion che i gà el steso nùmaro de "
38"parte. Ògni parte da 'l set de orìxene ƚa coresponde a una, e nòma che una, "
39"parte de 'l set imàxene."
40
41#: @memory.MemoryGame
42msgid ""
43"Finding pairs|Each of the pieces appear twice, but face down. In each go two "
44"pieces are turned over and are turned back over if they are not the same. "
45"The objective is to find all the pairs."
46msgstr ""
47"Catar pèri|Ognun de i tòchi i vien mostrài do vòlte, ma sotosora. A ògni "
48"turno, se rabalta do tòchi e i torna sotosora se no i xé conpagni. 'L "
49"obietivo el xé de catar tuti i pèri."
50
51#: @panels.Explore
52msgid ""
53"Explore activity|An initial piece of information is shown and, upon clicking "
54"on it, a given piece of information is shown for each element."
55msgstr ""
56"Atività de esplorasion|Se mostra inanso na sčianta de informasion e, co se "
57"clica un elemento, altra informasion ƚa vien mostrada par àgni elemento."
58
59#: @panels.Identify
60msgid ""
61"Identify cells|There is just one set of information and you have to click on "
62"those parts that meet a certain condition."
63msgstr ""
64"Intiva caxèƚe|Ghe xé nòma che un set de informasion e se gà da clicar so "
65"cheƚe parte che ƚe conbina co' na condision precixa."
66
67#: @panels.InformationScreen
68msgid ""
69"Information screen|One set of information is shown and there is the option "
70"of activating the multimedia content for each piece of information."
71msgstr ""
72"Schermada de informasion|Se mostra un set de informasion e ghe xé l'opsion "
73"de ativar el contenudo multimedial par ògni parte de informasion."
74
75#: @puzzles.DoublePuzzle
76msgid ""
77"Double puzzle|Two grids are shown. One contains the disordered information "
78"and the other is empty. The object has to be rearranged in the empty grid by "
79"dragging the pieces one by one."
80msgstr ""
81"Dopio puzzle|Se mostra do grèƚe. Una ƚa gà drento ƚa informasion "
82"dexordenada, e cheƚaltra ƚa xé voda. El ogèto el gà da ser resistemà inte ƚa "
83"grèƚa voda a strasinando i tòchi uno par vòlta."
84
85#: @puzzles.ExchangePuzzle
86msgid ""
87"Exchange puzzle|The information is swapped within the same panel. In each go "
88"two pieces swap position until the object is reordered."
89msgstr ""
90"Puzzle a sostitusion|Ƚa informasion ƚa xé spostada inte 'l steso panèƚo. A "
91"ògni turno do tòchi i se scanbia poxision un co' staltro fin che el ogèto el "
92"xé ordenà"
93
94#: @puzzles.HolePuzzle
95msgid ""
96"Hole puzzle|In the same panel one piece is missing and the others are "
97"shuffled. In each go one of the pieces next to the empty space is moved "
98"until they are back in the original order."
99msgstr ""
100"Puzzle a vodo|Inte 'l steso panèƚo manca un tòco e cheƚaltri i xé smisiài. A "
101"ògni turno un de i tòchi darente el vodo el vien spostà ffinché tuti i xé in "
102"órdene."
103
104#: @text.WrittenAnswer
105msgid ""
106"Written answer|A set of information is shown and the corresponding text for "
107"each of its parts must be written."
108msgstr ""
109"Respòsta scrita|Se mostra un set de informasion e se gà da scrìvar el tèsto "
110"corispondente a ognuna de ƚe so parte."
111
112#: @text.FillInBlanks
113msgid ""
114"Text: Fill-in blanks|The user has to complete certain words, letters and "
115"phrases that have been hidden or camouflaged in a text. The solution of each "
116"of the elements may be set up in different ways: writing in a blank space; "
117"correcting a phrase that contains errors; or selecting from a list of "
118"various possible answers."
119msgstr ""
120"Tèsto: Inpenisi i vodi|'L utente el gà da conpletar de ƚe paròƚe, létare e "
121"fraxe che ƚe xé stàe sconte o imascaràe inte un tèsto. Ƚa soƚusion de ognun "
122"de i elementi ƚa pol ser mesa insenbre in mòdi difarenti: a scrivendo inte "
123"un spasio vodo; a coreexindo na fraxa che ƚa gà indrento erori; o desernindo "
124"da na lista de varie respòste alternadive."
125
126#: @text.Identify
127msgid ""
128"Text: Identify elements|The user has to point out some words, letters, "
129"numbers, symbols or punctuation marks with a click of the mouse."
130msgstr ""
131"Tèsto: Identìfega elementi|'L utente el gà da pontar calche paròƚa, létare, "
132"nùmari, glifi, o segni de puntexadura co' un clik de 'l mouse."
133
134#: @text.Order
135msgid ""
136"Text: Order elements|When designing this activity some of the words or "
137"paragraphs of a text are selected to be shuffled around. The user has to put "
138"them back in order."
139msgstr ""
140"Tèsto: Meti in órdene|Co se dixegna sta atività calcheduna de ƚe paròƚe o "
141"paràgrafi de un tèsto i vien seƚesionài par èsar insenbrài a caxo. El utente "
142"el gà da rimétarli da novo in sèsto."
143
144#: @text.Complete
145msgid ""
146"Text: Complete text|Various parts of a text (letters, words, punctuation "
147"signs, or phrases) are taken out and the user has to complete it."
148msgstr ""
149"Tèsto: Conplèta el tèsto|Varie parte de un tèsto (létare, paròƚe, segni de "
150"pontexadura, o fraxe) i xé cavài fora e el utente el gà da conpletarlo."
151
152#: @textGrid.CrossWord
153msgid ""
154"Crosswords|The word table has to be completed according to its definitions. "
155"The definitions may be text, graphics or sound. The programme automatically "
156"shows the definitions of the two words which cross in the cursor position."
157msgstr ""
158"Paròƚe in croxe|Ƚa tavèƚa de paròƚe ƚa gà da ser conpletada drio ƚe so "
159"pròpie definision. Ƚe definision ƚe pol èsar tèsti, gràfeghe o sonòri. El "
160"programa el mostra da so pòsta ƚe definision de ƚe do paròƚe che ƚe se "
161"incroxa inte ƚa poxision de 'l cursor."
162
163#: @textGrid.WordSearch
164msgid ""
165"Word search|The hidden words have to be found in a grid of letters. The "
166"neutral cells in the grid (those with no word) are completed with characters "
167"chosen at random."
168msgstr ""
169"Serca de paròƚe|Ƚe paròƚe sconte ƚe gà da ser catàe inte na grèƚa de létare. "
170"Ƚe caxèƚe neutraƚi inte ƚa grèƚa (cueƚe sensa paròƚe) ƚe vien conpletàe co' "
171"caràteri a caxo."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.