source: jclic/trunk/fuentes/i18n/fromLaunchpad/po/jclic-reportServer/ReportServerMessages_nl.po @ 3466

Last change on this file since 3466 was 3466, checked in by Juanma, 4 years ago

Updated to 3.2.1

File size: 6.8 KB
Line 
1# Dutch translation for jclic
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the jclic package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: jclic\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-11 13:05+0000\n"
12"Last-Translator: mente <cementof@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-09 11:48+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
19
20#: error_serverCannotStart
21msgid "Unable to start server!"
22msgstr "Kan de server niet starten!"
23
24#: error_incorrectData
25msgid "Incorrect data!"
26msgstr "Verkeerde gegevens!"
27
28#: column_IP_title
29msgid "IP"
30msgstr "IP"
31
32#: column_port_title
33msgid "Port"
34msgstr "Poort"
35
36#: column_started_title
37msgid "Started"
38msgstr "Gestart"
39
40#: column_lastMessage_title
41msgid "Last message"
42msgstr "Laatste bericht"
43
44#: column_IP_tooltip
45msgid "Client IP address"
46msgstr "Client IP address"
47
48#: column_port_tooltip
49msgid "Local port used in this connection"
50msgstr "Local port van deze verbinding"
51
52#: column_started_tooltip
53msgid "Date and time at witch the connection was started"
54msgstr "Datum en tijd van de start van de verbinding"
55
56#: column_lastMessage_tooltip
57msgid "Header of the last received message"
58msgstr "Begincodes van het laatst ontvangen bericht"
59
60#: error_propertiesFile_beg
61msgid "Unable to load the properties file \""
62msgstr "Het eigenschapbestand kan niet geladen worden \""
63
64#: error_propertiesFile_end
65msgid "\" Using default settings."
66msgstr "\" Gebruik standaard waarden."
67
68#: form_title
69msgid "JClic reports server"
70msgstr "JClic rapporten server"
71
72#: form_connections_title
73msgid "Connections:"
74msgstr "Verbindingen"
75
76#: form_messages_title
77msgid "System messages:"
78msgstr "Systeem berichten:"
79
80#: form_settings_title
81msgid "Settings:"
82msgstr "Instellingen:"
83
84#: form_connections_close
85msgid "Close connection"
86msgstr "Verbinding sluiten"
87
88#: form_connections_close_tooltip
89msgid "Close the selected connection"
90msgstr "Gekozen verbinding sluiten"
91
92#: form_settings_driver
93msgctxt "form_settings_driver"
94msgid "Driver:"
95msgstr "Stuurprogramma:"
96
97#: form_settings_driver_tooltip
98msgid "JDBC driver to use for connect to the database"
99msgstr ""
100"JDBC stuurprogramma dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de database"
101
102#: form_settings_database
103msgid "Database:"
104msgstr "Database:"
105
106#: form_settings_database_tooltip
107msgid "Name of the reports database"
108msgstr "Naam van de rapporten database"
109
110#: form_settings_port
111msgctxt "form_settings_port"
112msgid "Port:"
113msgstr "Poort:"
114
115#: form_settings_port_tooltip
116msgid "TCP port where the server will listen for connections"
117msgstr "TCP poort waar de server de verbinding zoekt"
118
119#: form_settings_password_tooltip
120msgid "System DB password"
121msgstr "Systeem DB wachtwoord"
122
123#: form_settings_password
124msgctxt "form_settings_password"
125msgid "Password:"
126msgstr "Wachtwoord:"
127
128#: form_settings_user_tooltip
129msgid "System DB user name"
130msgstr "Systeem DB gebruikersnaam"
131
132#: form_settings_user
133msgid "User:"
134msgstr "Gebruiker:"
135
136#: ERROR
137msgid "ERROR"
138msgstr "FOUT"
139
140#: form_settings_timeout
141msgctxt "form_settings_timeout"
142msgid "Timeout:"
143msgstr "Wachttijd:"
144
145#: form_settings_timeout_tooltip
146msgid "Maximum inactivity seconds allowed to connections"
147msgstr ""
148"Maximum aantal seconden zonder activiteit bij verbinding(Maximum inactivity "
149"seconds allowed to connections)"
150
151#: form_btn_start
152msgid "Start"
153msgstr "Begin"
154
155#: form_btn_stop
156msgid "Stop"
157msgstr "Stoppen"
158
159#: form_btn_exit
160msgid "Exit"
161msgstr "Afsluiten"
162
163#: form_btn_exit_tooltip
164msgid "Stop server and shutdown program"
165msgstr "Server afsluiten en programma afsluiten"
166
167#: form_btn_stop_tooltip
168msgid "Close all connections and stop server"
169msgstr "Sluit alle verbindingen af en stop de server"
170
171#: form_btn_start_tooltip
172msgid "Begin listening for clients"
173msgstr "Begin te luisteren naar clients"
174
175#: form_messages_verbose
176msgid "Verbose"
177msgstr "Met uitleg"
178
179#: form_messages_verbose_tooltip
180msgid "Display all messages"
181msgstr "Toon alle berichten"
182
183#: form_messages_copy
184msgid "Copy to clipboard"
185msgstr "Kopiëren naar klembord"
186
187#: form_messages_copy_tooltip
188msgid "Copy the console output to clipboard"
189msgstr "Kopieer de console output naar clipboard"
190
191#: form_messages_clear
192msgid "Clear"
193msgstr "Wissen"
194
195#: form_messages_clear_tooltip
196msgid "Clears the console output"
197msgstr "Wissen van de console output"
198
199#: error_DB
200msgid "Requested action could not be completed"
201msgstr "Requested action could not be completed"
202
203#: settings_title
204msgid "JClic reports server settings"
205msgstr "JClic rapporten server instellingen"
206
207#: settings_options_title
208msgid "Options"
209msgstr "Opties"
210
211#: settings_options_language
212msgid "Language:"
213msgstr "Taal:"
214
215#: settings_options_look
216msgid "Look & feel:"
217msgstr "Look & feel:"
218
219#: settings_db_title
220msgid "Database"
221msgstr "Database"
222
223#: settings_db_driver
224msgctxt "settings_db_driver"
225msgid "Driver:"
226msgstr "Stuurprogramma:"
227
228#: settings_options_tooltips
229msgid "Tooltips"
230msgstr "Hulpballonnen"
231
232#: settings_db_url
233msgid "URL:"
234msgstr "URL:"
235
236#: settings_db_usr
237msgid "DB user:"
238msgstr "DB user:"
239
240#: settings_db_pwd
241msgctxt "settings_db_pwd"
242msgid "Password:"
243msgstr "Wachtwoord:"
244
245#: settings_server_title
246msgid "Reports server"
247msgstr "Rapporten server"
248
249#: settings_server_timeout
250msgctxt "settings_server_timeout"
251msgid "Timeout:"
252msgstr "Timeout:"
253
254#: settings_server_port
255msgctxt "settings_server_port"
256msgid "Port:"
257msgstr "Poort:"
258
259#: settings_server_autostart
260msgid "Autostart"
261msgstr "Automatisch starten"
262
263#: settings_web_title
264msgid "Web server"
265msgstr "Web-server"
266
267#: settings_server_logFile
268msgid "Write logs to file:"
269msgstr "Schrijf logs naar bestand:"
270
271#: settings_button
272msgid "Settings..."
273msgstr "Instellingen..."
274
275#: error_writting_settings
276msgid "Error writting settings file!"
277msgstr "Fout bij schrijven instellingen bestand!"
278
279#: form_btn_show
280msgid "launch browser..."
281msgstr "opstarten van browser..."
282
283#: error_starting_browser
284msgid "Error launching browser!"
285msgstr "Fout bij starten browser!"
286
287#: error_opening_logs
288msgid "Error opening log files!"
289msgstr "Fout bij openen log bestanden!"
290
291#: settings_file
292msgid "File..."
293msgstr "Bestand..."
294
295#: settings_tablePrefix
296msgid "Table names prefix:"
297msgstr "Table names prefix:"
298
299#: settings_createTables
300msgid "Create tables if not exist"
301msgstr "Maak tabellen indien ze niet bestaan"
302
303#: settings_session_lifetime
304msgid "Session lifetime (minutes)\\:"
305msgstr "Session lifetime (minutes)\\:"
306
307#: settings_browser
308msgid "Preferred browser\\:"
309msgstr "Voorkeur browser\\:"
310
311#: settings_browser_tooltip
312msgid ""
313"Command used to launch the browser (firefox, iexplore, mozilla, opera...)"
314msgstr "Commando om browser te starten(firefox, iexplore, mozilla, opera...)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.