source: jclic/trunk/fuentes/src/player/edu/xtec/resources/messages/PlayerMessages_qcv.properties @ 116

Last change on this file since 116 was 116, checked in by jrpelegrina, 5 years ago

First release to xenial

File size: 10.4 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7!=Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2008-06-30 12:04+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset\=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n
8
9# JClic player messages
10m_File=Fitxers
11
12settings_passwordRequired=Per a efectuar esta operaci\u00f3 cal introduir la contrasenya d'administraci\u00f3 del JClic.
13
14m_Help=Ajuda
15
16m_Skin=Aparen\u00e7a
17
18action_helpAbout_caption=Quant a...
19
20libraryManager_mainLibraryTitle=Biblioteca principal
21
22library_badFormat=Este fitxer JClic no \u00e9s del tipus \u00abbiblioteca de projectes\u00bb.\nLes biblioteques s\u00f3n un tipus especial de fitxers JClic.
23
24library_mainMenu=Men\u00fa principal
25
26library_newLibraryName=Nova biblioteca de projectes
27
28libraryManager_new_prompt=Voleu crear una nova biblioteca de projectes o connectar-vos a una biblioteca existent?
29
30libraryManager_connectToLibrary=Connecta't a...
31
32libraryManager_createNewLibrary=Nova
33
34libraryManager_new_tooltip=Crea una nova biblioteca o connecta't a una d'existent
35
36libraryManager_new_caption=Nova
37
38menuElement_dlg_icon_tooltip=Imatge que es mostra al bot\u00f3
39
40menuElement_dlg_description_tooltip=Text flotant que apareixer\u00e0 quan es deixe el punter quiet sobre el bot\u00f3.
41
42menuElement_dlg_description=Descripci\u00f3:
43
44edit_find_image=Busca imatge...
45
46menuElement_dlg_icon=Icona:
47
48edit_find_file=Busca fitxer...
49
50menuElement_dlg_project_tooltip=Ubicaci\u00f3 del projecte JClic
51
52menuElement_dlg_project=Projecte:
53
54menuElement_dlg_text_tooltip=Text del bot\u00f3
55
56edit_text=Text:
57
58menu_dlg_name_tooltip=Nom de la carpeta
59
60library_dlg_name_tooltip=Nom de la biblioteca
61
62edit_name=Nom:
63
64edit_title=T\u00edtol:
65
66library_dlg_title=Propietats de la biblioteca
67
68menu_dlg_title=Propietats de la carpeta
69
70menuElement_dlg_title=Propietats del bot\u00f3
71
72menu_delete_tooltip=Elimina el men\u00fa seleccionat
73
74menu_delete_caption=Elimina
75
76menuElement_delete_tooltip=Elimina l'element de men\u00fa seleccionat
77
78action_libraries_caption=Biblioteques...
79
80dlg_save_title=Guarda el fitxer...
81
82error_propertiesFile_beg=S'ha produ\u00eft un error en obrir "
83
84error_propertiesFile_end=". S'utilitzaran els valors per defecte.
85
86menuElement_delete_caption=Elimina
87
88menu_newMenuElement_tooltip=Crea un nou bot\u00f3 de projecte
89
90menu_newMenuName=Nova carpeta
91
92menu_newMenu_tooltip=Crea una nova carpeta de botons de projecte
93
94menu_newMenu_caption=Nova carpeta d'icones
95
96menu_newMenuElement_caption=Nou bot\u00f3 de projecte
97
98menu_newMenuElementName=Nou bot\u00f3
99
100library_cancel_tooltip=Cancel\u00b7la les modificacions
101
102library_cancel_caption=Cancel\u00b7la
103
104libraryManager_edit_tooltip=Edita la biblioteca seleccionada
105
106libraryManager_edit_caption=Edita
107
108library_select_caption_ok_tooltip=Guarda els canvis
109
110library_select_caption_tooltip=Tria la carpeta seleccionada
111
112library_select_caption_ok=D'acord
113
114library_select_caption=Selecciona
115
116library_caption=Biblioteca de projectes JClic
117
118libraryManager_select_tooltip=Obri la biblioteca seleccionada
119
120libraryManager_cancel_tooltip=Cancel\u00b7la
121
122libraryManager_cancel_caption=Cancel\u00b7la
123
124libraryManager_select_caption=Selecciona
125
126libraryManager_caption=Selecci\u00f3 de la biblioteca de projectes
127
128library_error_reading=S'ha produ\u00eft un error en llegir la biblioteca de projectes!
129
130wizard_next=Avant >
131
132wizard_prev=< Arrere
133
134wizard_finish=Finalitza
135
136library_error_creating_icons=S'ha produ\u00eft un error en crear la icona a la biblioteca!
137
138install_title=Instal\u00b7laci\u00f3 de projectes JClic
139
140install_info_description=Instal\u00b7laci\u00f3 d'un nou projecte JClic
141
142install_info_from=Des de:
143
144wizard_cancel=Cancel\u00b7la
145
146wizard_cancel_tooltip=Cancel\u00b7la l'operaci\u00f3
147
148wizard_finish_tooltip=Finalitza l'operaci\u00f3
149
150wizard_next_tooltip=Pas seg\u00fcent de l'operaci\u00f3
151
152wizard_prev_tooltip=Pas anterior de l'operaci\u00f3
153
154install_select_library=Seleccioneu la biblioteca on s'instal\u00b7lar\u00e0 el projecte:
155
156install_copy_files=C\u00f2pia de fitxers
157
158install_source=Origen:
159
160install_dest=Dest\u00ed:
161
162install_status=Estat:
163
164install_start=Inicia la instal\u00b7laci\u00f3
165
166install_start_tooltip=Inicia la c\u00f2pia de fitxers al vostre ordinador
167
168install_progress_tooltip=Progr\u00e9s de la instal\u00b7laci\u00f3
169
170install_msg_waiting=Esperant confirmaci\u00f3
171
172install_msg_creating_dirs=Creant carpetes
173
174install_msg_copying=Copiant el fitxer
175
176install_msg_end=Acabat!
177
178install_msg_cleanup=Fent neteja...
179
180install_msg_cancel=Instal\u00b7laci\u00f3 cancel\u00b7lada!
181
182install_error=S'ha produ\u00eft un error durant la instal\u00b7laci\u00f3!
183
184install_select_folder=Seleccioneu la carpeta on es crearan les icones del projecte:
185
186install_library_folders=Carpetes de la biblioteca:
187
188install_success_1=El projecte s'ha instal\u00b7lat correctament!
189
190install_success_2=Per a posar-lo en marxa seleccioneu la seua
191
192install_success_3=icona a la biblioteca de projectes.
193
194wizard_info=Feu clic en \u00abAvant\u00bb per a comen\u00e7ar.
195
196install_step_1=1. Selecci\u00f3 de la biblioteca
197
198install_step_2=2. Desc\u00e0rrega de fitxers
199
200install_step_3=3. Creaci\u00f3 d'icones
201
202install_step_4=Instal\u00b7laci\u00f3 acabada!
203
204install_info_info=Heu sol\u00b7licitat instal\u00b7lar el projecte:
205
206settings_title=Configuraci\u00f3
207
208library_error_clone=No s'ha pogut clonar la biblioteca!
209
210settings_security=Seguretat
211
212settings_password_protect=Protegix els canvis de configuraci\u00f3 amb contrasenya
213
214settings_new_password=Nova contrasenya:
215
216settings_new_password_confirm=Confirmaci\u00f3 de la nova contrasenya:
217
218settings_general=General
219
220settings_look=Aspecte:
221
222settings_skin=Pell:
223
224settings_language=Idioma:
225
226settings_reports=Informes
227
228settings_report_use=Grava els resultats de les activitats en una base de dades
229
230settings_report_engine=Classe:
231
232settings_report_params=Par\u00e0metres:
233
234settings_media=Multim\u00e8dia
235
236settings_media_enabled=Multim\u00e8dia activat
237
238settings_media_system=Sistema multim\u00e8dia:
239
240settings_media_event_sounds=Sons d'esdeveniment activats
241
242settings_library=Biblioteques
243
244settings_library_autorun=Mostra autom\u00e0ticament la biblioteca a l'inici
245
246m_Tools=Ferramentes
247
248m_File_Mnemonic=F
249
250m_Tools_Mnemonic=E
251
252m_Help_Mnemonic=J
253
254m_Activity=Activitat
255
256m_Activity_Mnemonic=A
257
258action_openFile_caption=Obri el fitxer...
259
260action_openFile_tooltip=Obri un fitxer de projecte JClic
261
262action_openFile_keys=OO
263
264action_openUrl_caption=Obri una ubicaci\u00f3 web...
265
266action_openUrl_tooltip=Obri un projecte JClic directament des d'Internet
267
268action_openUrl_keys=UU
269
270action_exit_caption=Ix
271
272action_exit_tooltip=Tanca el JClic
273
274action_exit_keys=RX
275
276action_settings_caption=Configuraci\u00f3...
277
278action_settings_tooltip=Ajusta les opcions globals del programa
279
280action_settings_keys=C
281
282action_libraries_tooltip=Obri o modifica una biblioteca JClic
283
284action_libraries_keys=BB
285
286action_helpAbout_tooltip=Informaci\u00f3 sobre el JClic
287
288action_helpAbout_keys=AA
289
290menuElement_err_iconTooLarge=Esta imatge \u00e9s massa gran per a fer-la servir com a icona!
291
292settings_report_tcp=Connecta't a un servidor d'informes JClic:
293
294settings_report_jdbc=Connecta't directament a una base de dades JDBC:
295
296settings_report_other=Altres:
297
298settings_report_address=Servidor:
299
300settings_report_port=Port:
301
302settings_report_driver=Controlador:
303
304settings_report_url=URL:
305
306settings_report_user=Usuari:
307
308settings_report_pwd=Contrasenya:
309
310settings_report_options=Par\u00e0metres:
311
312settings_report_err_server=El nom del servidor d'informes \u00e9s incorrecte!
313
314settings_report_err_port=Valor incorrecte del port en el sistema d'informes! Per favor, indiqueu un valor entre 1000 i 65000.
315
316settings_report_err=Dades incorrectes per al sistema d'informes!
317
318settings_report_type=Sistema d'informes:
319
320settings_media_jmf=Java Media Framework (JMF)
321
322settings_media_qt=QuickTime
323
324settings_media_default=Detecci\u00f3 autom\u00e0tica
325
326settings_security_tooltip=Opcions de seguretat
327
328settings_report_tooltip=Configuraci\u00f3 del sistema d'informes
329
330settings_media_tooltip=Configuraci\u00f3 del sistema multim\u00e8dia
331
332settings_general_tooltip=Opcions d'idioma i aspecte
333
334settings_library_tooltip=Configuraci\u00f3 i edici\u00f3 de biblioteques
335
336settings_look_tooltip=Aspecte de la interf\u00edcie d'usuari
337
338settings_skin_tooltip=Selecci\u00f3 del disseny gr\u00e0fic del JClic
339
340settings_language_tooltip=Selecci\u00f3 d'idioma
341
342settings_report_use_tooltip=Activa o descativa la connexi\u00f3 a una base de dades d'informes JClic
343
344settings_report_tcp_tooltip=Motor d'informes basat en una connexi\u00f3 TCP/IP
345
346settings_report_jdbc_tooltip=Motor d'informes basat en una connexi\u00f3 directa a una base de dades
347
348settings_report_other_tooltip=Altres motors d'informes...
349
350settings_report_address_tooltip=Nom o adre\u00e7a IP del servidor d'informes
351
352settings_report_port_tooltip=Port utilitzat en la connexi\u00f3 (per defecte: 5510)
353
354edit_file=Fitxer:
355
356error_launchLibrary=S'ha produ\u00eft un error en obrir la biblioteca
357
358install_toSourceFolder=Instal\u00b7lant a la carpeta d'origen!
359
360edit_find_media=Busca recurs...
361
362libraryManager_delete_caption=Suprimix
363
364libraryManager_delete_tooltip=Suprimix la refer\u00e8ncia a la biblioteca seleccionada
365
366libraryManager_delete_confirm=Realment voleu suprimir la refer\u00e8ncia a la biblioteca seleccionada?
367
368libraryManager_new_exists=Esta biblioteca ja est\u00e0 connectada al sistema!
369
370edit_find_image_keys=C*
371
372menu_newMenuElement_caption_keys=NN
373
374menu_newMenu_caption_keys=MM
375
376edit_find_file_keys=FF
377
378libraryManager_newLibaryOption=Crea una nova biblioteca de projectes
379
380libraryManager_connectToExistingOption=Afegix un enlla\u00e7 a una biblioteca ja existent
381
382libraryManager_fileOrUrlCaption=Fitxer o URL:
383
384libraryManager_newLibraryTitle=Nova biblioteca de projectes:
385
386libraryManager_warnNoFileSelected=Per favor, escriviu l'URL o el nom de fitxer de la biblioteca de projectes a qu\u00e8 voleu accedir!
387
388install_launchProject=Obri ara el projecte
389
390settings_browser=Navegador preferit:
391
392settings_browser_tooltip=Orde emprada per a iniciar el navegador (firefox, iexplore, mozilla, opera...)
393
394settings_country=Codi de pa\u00eds:
395
396settings_country_tooltip=Codi opcional de dos lletres corresponent a la variant dialectal d'un territori (ex.: BR per a portugu\u00e9s del Brasil)
397
398settings_variant=Variant:
399
400settings_variant_tooltip=Codi opcional de variant de l'idioma
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.