1 | # Spanish translations for PACKAGE package |
---|
2 | # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. |
---|
3 | # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
5 | # lliurex <lliurex@gva.es>, 2017. |
---|
6 | # Jose A. Murcia <joamruan@gmail.com>, 2017. |
---|
7 | # Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>, 2017. |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: \n" |
---|
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
12 | "POT-Creation-Date: 2017-12-11 10:17+0100\n" |
---|
13 | "PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:00+0200\n" |
---|
14 | "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" |
---|
15 | "Language-Team: LliureX\n" |
---|
16 | "Language: es\n" |
---|
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
21 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" |
---|
22 | |
---|
23 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:238 |
---|
24 | msgid "Cancel" |
---|
25 | msgstr "Cancel·la" |
---|
26 | |
---|
27 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:258 |
---|
28 | msgid "Create new profile" |
---|
29 | msgstr "Crea un nou perfil" |
---|
30 | |
---|
31 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:269 |
---|
32 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:581 |
---|
33 | msgid "Edit profile" |
---|
34 | msgstr "Edita el perfil" |
---|
35 | |
---|
36 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:294 |
---|
37 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:394 |
---|
38 | msgid "Close" |
---|
39 | msgstr "Tanca" |
---|
40 | |
---|
41 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:302 |
---|
42 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:465 |
---|
43 | msgid "Checking connection to google..." |
---|
44 | msgstr "S'està comprovant la connexió a Google..." |
---|
45 | |
---|
46 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:349 |
---|
47 | msgid "Do you want delete the profile?" |
---|
48 | msgstr "Voleu esborrar el perfil?" |
---|
49 | |
---|
50 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:367 |
---|
51 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:411 |
---|
52 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:704 |
---|
53 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:503 |
---|
54 | msgid "Applying changes..." |
---|
55 | msgstr "S'estan aplicant els canvis..." |
---|
56 | |
---|
57 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:573 |
---|
58 | msgid "Delete profile" |
---|
59 | msgstr "Esborra el perfil" |
---|
60 | |
---|
61 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:623 |
---|
62 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:612 |
---|
63 | msgid "Without connection. Clicked to update" |
---|
64 | msgstr "No hi ha connexió. Feu clic per a actualitzar" |
---|
65 | |
---|
66 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:627 |
---|
67 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:617 |
---|
68 | msgid "Mounted. Clicked to dismount now" |
---|
69 | msgstr "Muntat. Feu clic per a desmuntar ara." |
---|
70 | |
---|
71 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:631 |
---|
72 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:622 |
---|
73 | msgid "Dismounted. Clicked to mount now" |
---|
74 | msgstr "Desmuntat. Feu clic per a muntar ara." |
---|
75 | |
---|
76 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:669 |
---|
77 | msgid "Validating entered data..." |
---|
78 | msgstr "S'estan validant les dades introduïdes..." |
---|
79 | |
---|
80 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:695 |
---|
81 | msgid "Connecting with google to get account access..." |
---|
82 | msgstr "S'està connectant amb Google per a accedir al compte..." |
---|
83 | |
---|
84 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:801 |
---|
85 | msgid "Creating profile... " |
---|
86 | msgstr "S'està creant el perfil..." |
---|
87 | |
---|
88 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:810 |
---|
89 | msgid "Profile created successfully" |
---|
90 | msgstr "El perfil s'ha creat correctament." |
---|
91 | |
---|
92 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:838 |
---|
93 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:524 |
---|
94 | msgid "Changes applied successfully" |
---|
95 | msgstr "Els canvis s'han aplicat correctament." |
---|
96 | |
---|
97 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:841 |
---|
98 | msgid "Error: Unable to create mount point" |
---|
99 | msgstr "Error: No s'ha pogut crear el punt de muntatge." |
---|
100 | |
---|
101 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:844 |
---|
102 | msgid "Error: Unable to mount mount point" |
---|
103 | msgstr "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge." |
---|
104 | |
---|
105 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:847 |
---|
106 | msgid "Error: Mount point is not owned by user" |
---|
107 | msgstr "Error: El punt de muntatge no és propietat de l'usuari." |
---|
108 | |
---|
109 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:850 |
---|
110 | msgid "Error: No mount point indicated" |
---|
111 | msgstr "Error: No s'ha especificat un punt de muntatge." |
---|
112 | |
---|
113 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:853 |
---|
114 | msgid "Error: Profile is not authorized to Google Drive" |
---|
115 | msgstr "Error: El perfil no té autorització al Google Drive." |
---|
116 | |
---|
117 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:856 |
---|
118 | msgid "Error: Unknow profile" |
---|
119 | msgstr "Error: Perfil desconegut." |
---|
120 | |
---|
121 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:859 |
---|
122 | msgid "Error: Unable to dismount mount point" |
---|
123 | msgstr "Error: No s'ha pogut desmuntar el punt de muntatge." |
---|
124 | |
---|
125 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:862 |
---|
126 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:512 |
---|
127 | msgid "Error: Unable to connect with google" |
---|
128 | msgstr "Error: No s'ha pogut connectar amb Google." |
---|
129 | |
---|
130 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:865 |
---|
131 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:522 |
---|
132 | msgid "Status updated. Now you can change it" |
---|
133 | msgstr "S'ha actualitzat l'estat. Ara podeu canviar-lo." |
---|
134 | |
---|
135 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:868 |
---|
136 | msgid "You must indicate a profile" |
---|
137 | msgstr "Cal que indiqueu un perfil" |
---|
138 | |
---|
139 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:871 |
---|
140 | msgid "Profile can not contain blanks" |
---|
141 | msgstr "El perfil no pot contindre espais en blanc" |
---|
142 | |
---|
143 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:874 |
---|
144 | msgid "Profile already exists" |
---|
145 | msgstr "El perfil ja existeix." |
---|
146 | |
---|
147 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:877 |
---|
148 | msgid "Mount point already used by another profile" |
---|
149 | msgstr "El punt de muntatge ja s'està utilitzant per un altre perfil." |
---|
150 | |
---|
151 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:880 |
---|
152 | msgid "The mount point must be an empty folder" |
---|
153 | msgstr "El punt de muntatge ha de ser una carpeta buida." |
---|
154 | |
---|
155 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:883 |
---|
156 | msgid "Mount point is not owned by user" |
---|
157 | msgstr "El punt de muntatge no és propietat de l'usuari." |
---|
158 | |
---|
159 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:886 |
---|
160 | msgid "Path of mount point can not contain blanks" |
---|
161 | msgstr "La ubicació del punt de muntatge no pot contindre espais en blanc." |
---|
162 | |
---|
163 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:889 |
---|
164 | msgid "Error: You must specify a GDrive folder or disable the option" |
---|
165 | msgstr "Error: Heu d'especificar una carpeta al GDrive o inhabilitar l'opció" |
---|
166 | |
---|
167 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:892 |
---|
168 | msgid "" |
---|
169 | "Error: Unable to mount mount point. The synced GDrive folder maybe not be " |
---|
170 | "correct" |
---|
171 | msgstr "" |
---|
172 | "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge. Potser la carpeta " |
---|
173 | "sincronitzada al GDrive no és correcta." |
---|
174 | |
---|
175 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:895 |
---|
176 | msgid "Error: Synced Gdrive folder no longer exists" |
---|
177 | msgstr "Error: La carpeta sincronitzada al Gdrive ja no existeix." |
---|
178 | |
---|
179 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:898 |
---|
180 | msgid "Error: No folders found in Gdrive profile. You must disable the option" |
---|
181 | msgstr "" |
---|
182 | "Error: No s'ha trobat cap carpeta al perfil del Gdrive. Heu d'inhabilitar " |
---|
183 | "l'opció" |
---|
184 | |
---|
185 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:914 |
---|
186 | msgid "Error getting authorization" |
---|
187 | msgstr "S'ha produït un error mentre s'obtenia autorització." |
---|
188 | |
---|
189 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1008 |
---|
190 | msgid "Getting folders from Google Drive profile ..." |
---|
191 | msgstr "S'estan obtenint les carpetes des del perfil del Google Drive..." |
---|
192 | |
---|
193 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1046 |
---|
194 | msgid "No folders detected on google drive profile" |
---|
195 | msgstr "No s'ha detectat cap carpeta en el perfil del Google Drive." |
---|
196 | |
---|
197 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/LliurexGdrive.py:49 |
---|
198 | msgid "Lliurex GDrive is now running." |
---|
199 | msgstr "El LliureX GDrive està ara en execució." |
---|
200 | |
---|
201 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:80 |
---|
202 | msgid "Profile:" |
---|
203 | msgstr "Perfil:" |
---|
204 | |
---|
205 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:95 |
---|
206 | msgid "E-mail:" |
---|
207 | msgstr "Correu electrònic:" |
---|
208 | |
---|
209 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:110 |
---|
210 | msgid "Mount point:" |
---|
211 | msgstr "Punt de muntatge:" |
---|
212 | |
---|
213 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:125 |
---|
214 | msgid "Mount at login:" |
---|
215 | msgstr "S'ha de muntar en l'inici de sessió:" |
---|
216 | |
---|
217 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:198 |
---|
218 | msgid "Sync specific Gdrive folder:" |
---|
219 | msgstr "Sincronitza una carpeta específica del Gdrive:" |
---|
220 | |
---|
221 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:229 |
---|
222 | msgid "Synced Gdrive folder:" |
---|
223 | msgstr "Carpeta sincronitzada del Gdrive:" |
---|
224 | |
---|
225 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:394 |
---|
226 | msgid "Select folder of GDrive to sync" |
---|
227 | msgstr "Seleccioneu la carpeta del GDrive que voleu sincronitzar" |
---|
228 | |
---|
229 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:521 |
---|
230 | msgid "Show indicator in menu bar at login:" |
---|
231 | msgstr "Mostra l'indicador a la barra de menú en l'inici de sessió:" |
---|
232 | |
---|
233 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:605 |
---|
234 | msgid "SYNC PROFILES" |
---|
235 | msgstr "SINC PERFILS" |
---|
236 | |
---|
237 | #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:675 |
---|
238 | msgid "Add profile" |
---|
239 | msgstr "Afig perfil" |
---|
240 | |
---|
241 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:334 |
---|
242 | msgid "Open folder" |
---|
243 | msgstr "Obri la carpeta" |
---|
244 | |
---|
245 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:343 |
---|
246 | msgid "Update cache" |
---|
247 | msgstr "Actualitza la memòria cau" |
---|
248 | |
---|
249 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:345 |
---|
250 | msgid "Click if do not see all the files in the Google Drive account" |
---|
251 | msgstr "" |
---|
252 | "Polseu ací si no es mostren tots els fitxers del compte sincronitzat del " |
---|
253 | "Google Drive" |
---|
254 | |
---|
255 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:377 |
---|
256 | msgid "Open Lliurex GDrive" |
---|
257 | msgstr "Obri el LliureX GDrive" |
---|
258 | |
---|
259 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:516 |
---|
260 | msgid "dismount" |
---|
261 | msgstr "desmunta" |
---|
262 | |
---|
263 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:518 |
---|
264 | msgid "mount" |
---|
265 | msgstr "munta" |
---|
266 | |
---|
267 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:519 |
---|
268 | msgid "Error: Unable to " |
---|
269 | msgstr "Error: No s'ha pogut " |
---|
270 | |
---|
271 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:588 |
---|
272 | msgid "Cache updated successfully" |
---|
273 | msgstr "Memòria cau actualitzada correctament" |
---|
274 | |
---|
275 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:591 |
---|
276 | msgid "An error occurred updating the cache. Try again" |
---|
277 | msgstr "" |
---|
278 | "S'ha produït un error en actualitzar la memòria cau. Torneu-ho a provar" |
---|
279 | |
---|
280 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:613 |
---|
281 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:623 |
---|
282 | msgid "Used: not available" |
---|
283 | msgstr "En ús: no disponible" |
---|
284 | |
---|
285 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:618 |
---|
286 | #, python-format |
---|
287 | msgid "Used: %s of %s" |
---|
288 | msgstr "Ús: %s de %s" |
---|
289 | |
---|
290 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:720 |
---|
291 | msgid "Changes in last 15 minutes in " |
---|
292 | msgstr "Canvis realitzats en els últims 15 minuts en " |
---|
293 | |
---|
294 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:725 |
---|
295 | msgid "-Files updated: " |
---|
296 | msgstr "-Fitxers actualitzats: " |
---|
297 | |
---|
298 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:738 |
---|
299 | msgid "-Files added: " |
---|
300 | msgstr "-Fitxers afegits: " |
---|
301 | |
---|
302 | #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:751 |
---|
303 | msgid "-Files deleted: " |
---|
304 | msgstr "-Fitxers suprimits: " |
---|
305 | |
---|
306 | #~ msgid "Error: unable to mount mount point" |
---|
307 | #~ msgstr "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge" |
---|