source: lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/chatroom/sl.po @ 3621

Last change on this file since 3621 was 3621, checked in by alviboi, 3 years ago

Upload ubuntu-mate-welcome package

File size: 2.0 KB
2# Translators:
3# Dražen M. <>, 2016
4# Helena S <>, 2016
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n"
8"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:48+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2016-04-17 15:50+0000\n"
10"Last-Translator: Dražen M. <>\n"
11"Language-Team: Slovenian (\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Language: sl\n"
16"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To :\n"
19#: chatroom.html:17
20msgid "Chat Room"
21msgstr "Klepet"
23#: chatroom.html:25
24msgid "Chat with fellow users"
25msgstr "Klepetajte z drugimi uporabniki"
27#: chatroom.html:26
28msgid "This IRC client is pre-configured so you can jump into our"
29msgstr "Ta odjemalec za IRC je prednastavljen, da lahko takoj začnete"
31#: chatroom.html:27
32msgid "channel on"
33msgstr "kanal na"
35#: chatroom.html:28
36msgid ""
37"Most of the Ubuntu MATE team are on here but they have real lives too. If "
38"you have a question, feel free to ask."
39msgstr "Večina ekipe Ubuntu MATE je na tem kanalu, ampak tudi oni so včasih zasedeni. Če imate vprašanje, ga kar postavite."
41#: chatroom.html:30
42msgid ""
43"However, it may take a while for someone to reply. Just be patient and don't"
44" disconnect right away."
45msgstr "Vendar pa lahko traja nekaj časa da nekdo odgovori. Bodite potrpežljivi in ne odjavite se takoj."
47#: chatroom.html:34
48msgid ""
49"It appears you are not connected to the Internet. Please check your "
50"connection to access this content."
51msgstr "Kaže da niste povezani na internet. Preverite povezavo za dostop do te vsebine."
53#: chatroom.html:35
54msgid "Sorry, Welcome was unable to establish a connection."
55msgstr "Oprostite, Welcome ni mogel vzpostaviti povezave "
57#: chatroom.html:36
58msgid "Retry"
59msgstr "Poskusi znova"
61#: chatroom.html:39
62msgid "Join the IRC in Hexchat"
63msgstr "Pridružite se kanalu IRC preko programa Hexchat"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.