source: lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/community/sr@latin.po @ 3621

Last change on this file since 3621 was 3621, checked in by alviboi, 3 years ago

Upload ubuntu-mate-welcome package

File size: 1.9 KB
Line 
1#
2# Translators:
3# Ivan Pejić <ipejic@gmail.com>, 2016
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n"
7"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:48+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2016-04-10 14:24+0000\n"
9"Last-Translator: Ivan Pejić <ipejic@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/ubuntu-mate/ubuntu-mate-welcome/language/sr@latin/)\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Language: sr@latin\n"
15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
17
18#: community.html:17
19msgid "Community"
20msgstr "Zajednica"
21
22#: community.html:25
23msgid "Forum"
24msgstr "Forum"
25
26#: community.html:26
27msgid ""
28"To play an active role and help shape the direction of Ubuntu MATE, the "
29"forum is the best place to go. From here, you can talk with the Ubuntu MATE "
30"team and other members of our growing community."
31msgstr "Ako želite da se aktivno uključite i pomognete daljem razvoju Ubuntu MATE-a forum je pravo mesto za Vas. Na njemu možete da se upustite u diskusiju sa članovima Ubuntu MATE tima kao i sa ostalim članovima naše narastajuće zajednice."
32
33#: community.html:30
34msgid ""
35"It appears you are not connected to the Internet. Please check your "
36"connection to access this content."
37msgstr "Naizgled, trenutno nemate vezu sa Internet-om. Ispravna veza je neophodna da bi ste pristupili ovom sadržaju."
38
39#: community.html:31
40msgid "Sorry, Welcome was unable to establish a connection."
41msgstr "Welcome aplikacija nije uspela da uspostavi vezu."
42
43#: community.html:32
44msgid "Retry"
45msgstr "Ponovi"
46
47#: community.html:37
48msgid "Social Networks"
49msgstr "Društvene mreže"
50
51#: community.html:38
52msgid "Ubuntu MATE is active on the following social networks."
53msgstr "Ubuntu MATE možete naći i na društvenim mrežama:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.