1 | # |
---|
2 | msgid "" |
---|
3 | msgstr "" |
---|
4 | "Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:48+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
---|
7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
---|
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
11 | "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
---|
12 | "Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n" |
---|
13 | |
---|
14 | #: software.html:17 |
---|
15 | msgid "Instalador" |
---|
16 | msgstr "" |
---|
17 | |
---|
18 | #: software.html:17 |
---|
19 | msgid "de programas" |
---|
20 | msgstr "" |
---|
21 | |
---|
22 | #: software.html:26, 26, 254 |
---|
23 | msgid "Lliurex" |
---|
24 | msgstr "" |
---|
25 | |
---|
26 | #: software.html:27, 27, 127 |
---|
27 | msgid "Accessories" |
---|
28 | msgstr "" |
---|
29 | |
---|
30 | #: software.html:28, 28, 140 |
---|
31 | msgid "Education" |
---|
32 | msgstr "" |
---|
33 | |
---|
34 | #: software.html:29, 29, 153 |
---|
35 | msgid "Games" |
---|
36 | msgstr "" |
---|
37 | |
---|
38 | #: software.html:30, 30, 166 |
---|
39 | msgid "Graphics" |
---|
40 | msgstr "" |
---|
41 | |
---|
42 | #: software.html:31, 31, 179 |
---|
43 | msgid "Internet" |
---|
44 | msgstr "" |
---|
45 | |
---|
46 | #: software.html:32, 32, 192 |
---|
47 | msgid "Office" |
---|
48 | msgstr "" |
---|
49 | |
---|
50 | #: software.html:33, 33, 205 |
---|
51 | msgid "Programming" |
---|
52 | msgstr "" |
---|
53 | |
---|
54 | #: software.html:34, 34, 218 |
---|
55 | msgid "Sound & Video" |
---|
56 | msgstr "" |
---|
57 | |
---|
58 | #: software.html:35, 35, 231 |
---|
59 | msgid "System Tools" |
---|
60 | msgstr "" |
---|
61 | |
---|
62 | #: software.html:36, 36, 244 |
---|
63 | msgid "Universal Access" |
---|
64 | msgstr "" |
---|
65 | |
---|
66 | #: software.html:37, 37 |
---|
67 | msgid "More Software" |
---|
68 | msgstr "" |
---|
69 | |
---|
70 | #: software.html:38, 38 |
---|
71 | msgid "Fixes" |
---|
72 | msgstr "" |
---|
73 | |
---|
74 | #: software.html:47 |
---|
75 | msgid "Instalador de programas" |
---|
76 | msgstr "" |
---|
77 | |
---|
78 | #: software.html:48 |
---|
79 | msgid "" |
---|
80 | "Hay una gran cantidad de software disponible para LliureX 16. LliureX " |
---|
81 | "dispone de programas propios y de programas de los repositorios de Ubuntu. " |
---|
82 | "Aquí se recoge una selección de programas que pueden resultar de primera " |
---|
83 | "utilidad para facilitar la experiencia del usuario." |
---|
84 | msgstr "" |
---|
85 | |
---|
86 | #: software.html:50 |
---|
87 | msgid "Si no encuentras los que estás buscando puedes encontrarlo en el" |
---|
88 | msgstr "" |
---|
89 | |
---|
90 | #: software.html:51 |
---|
91 | msgid "Get More Apps" |
---|
92 | msgstr "" |
---|
93 | |
---|
94 | #: software.html:52 |
---|
95 | msgid "LliureX MArket" |
---|
96 | msgstr "" |
---|
97 | |
---|
98 | #: software.html:53 |
---|
99 | msgid "para explorar todas las posibilidades que ofrece LliureX." |
---|
100 | msgstr "" |
---|
101 | |
---|
102 | #: software.html:57 |
---|
103 | msgid "More Apps Await." |
---|
104 | msgstr "" |
---|
105 | |
---|
106 | #: software.html:58 |
---|
107 | msgid "" |
---|
108 | "Connect your computer to the Internet to explore a wide selection of " |
---|
109 | "applications for Ubuntu MATE." |
---|
110 | msgstr "" |
---|
111 | |
---|
112 | #: software.html:60 |
---|
113 | msgid "" |
---|
114 | "Once online, you'll be able to download and install tried & tested software " |
---|
115 | "right here in Welcome. Our picks ensure that the software featured " |
---|
116 | "integrates well the Ubuntu MATE desktop." |
---|
117 | msgstr "" |
---|
118 | |
---|
119 | #: software.html:66 |
---|
120 | msgid "" |
---|
121 | "Sorry, Welcome could not establish a connection to the Ubuntu repository " |
---|
122 | "server. Please check your connection and try again." |
---|
123 | msgstr "" |
---|
124 | |
---|
125 | #: software.html:71 |
---|
126 | msgid "Retry Connection" |
---|
127 | msgstr "" |
---|
128 | |
---|
129 | #: software.html:74 |
---|
130 | msgid "Connection Troubleshooting" |
---|
131 | msgstr "" |
---|
132 | |
---|
133 | #: software.html:75 |
---|
134 | msgid "Connection Help" |
---|
135 | msgstr "" |
---|
136 | |
---|
137 | #: software.html:81 |
---|
138 | msgid "Get Connected." |
---|
139 | msgstr "" |
---|
140 | |
---|
141 | #: software.html:82 |
---|
142 | msgid "" |
---|
143 | "Here's a few things you can check, depending on the type of connection you " |
---|
144 | "have:" |
---|
145 | msgstr "" |
---|
146 | |
---|
147 | #: software.html:83 |
---|
148 | msgid "Wired Connection" |
---|
149 | msgstr "" |
---|
150 | |
---|
151 | #: software.html:85 |
---|
152 | msgid "Is the cable securely plugged in?" |
---|
153 | msgstr "" |
---|
154 | |
---|
155 | #: software.html:86 |
---|
156 | msgid "" |
---|
157 | "Is the router online and can other devices access the network? Try " |
---|
158 | "restarting the router." |
---|
159 | msgstr "" |
---|
160 | |
---|
161 | #: software.html:89 |
---|
162 | msgid "Wireless Connection" |
---|
163 | msgstr "" |
---|
164 | |
---|
165 | #: software.html:90 |
---|
166 | msgid "Have you entered the correct wireless password from the" |
---|
167 | msgstr "" |
---|
168 | |
---|
169 | #: software.html:90 |
---|
170 | msgid "network indicator" |
---|
171 | msgstr "" |
---|
172 | |
---|
173 | #: software.html:90 |
---|
174 | msgid "in the upper-right?" |
---|
175 | msgstr "" |
---|
176 | |
---|
177 | #: software.html:92 |
---|
178 | msgid "When disconnected, the applet looks like this:" |
---|
179 | msgstr "" |
---|
180 | |
---|
181 | #: software.html:94 |
---|
182 | msgid "" |
---|
183 | "Is there a physical switch that may have accidentally switched off wireless " |
---|
184 | "functionality?" |
---|
185 | msgstr "" |
---|
186 | |
---|
187 | #: software.html:96 |
---|
188 | msgid "Is there a soft (keyboard) switch that toggles it off?" |
---|
189 | msgstr "" |
---|
190 | |
---|
191 | #: software.html:98 |
---|
192 | msgid "You may need to hold the FN key while pressing the function key." |
---|
193 | msgstr "" |
---|
194 | |
---|
195 | #: software.html:99 |
---|
196 | msgid "Here's an example:" |
---|
197 | msgstr "" |
---|
198 | |
---|
199 | #: software.html:103 |
---|
200 | msgid "Not working at all or experiencing sluggish connections?" |
---|
201 | msgstr "" |
---|
202 | |
---|
203 | #: software.html:104 |
---|
204 | msgid "" |
---|
205 | "Sorry to hear that. You will need a temporary wired connection to install " |
---|
206 | "working drivers." |
---|
207 | msgstr "" |
---|
208 | |
---|
209 | #: software.html:106 |
---|
210 | msgid "The" |
---|
211 | msgstr "" |
---|
212 | |
---|
213 | #: software.html:106 |
---|
214 | msgid "Additional Drivers" |
---|
215 | msgstr "" |
---|
216 | |
---|
217 | #: software.html:106 |
---|
218 | msgid "tab may have them available for your system." |
---|
219 | msgstr "" |
---|
220 | |
---|
221 | #: software.html:107 |
---|
222 | msgid "" |
---|
223 | "Otherwise, you will need to manually install third party drivers for your " |
---|
224 | "hardware, or a download specific package containing the firmware. See" |
---|
225 | msgstr "" |
---|
226 | |
---|
227 | #: software.html:108 |
---|
228 | msgid "Drivers" |
---|
229 | msgstr "" |
---|
230 | |
---|
231 | #: software.html:108 |
---|
232 | msgid "in the" |
---|
233 | msgstr "" |
---|
234 | |
---|
235 | #: software.html:108 |
---|
236 | msgid "Getting Started" |
---|
237 | msgstr "" |
---|
238 | |
---|
239 | #: software.html:109 |
---|
240 | msgid "section for more details." |
---|
241 | msgstr "" |
---|
242 | |
---|
243 | #: software.html:110 |
---|
244 | msgid "Feel free to" |
---|
245 | msgstr "" |
---|
246 | |
---|
247 | #: software.html:110 |
---|
248 | msgid "ask the community" |
---|
249 | msgstr "" |
---|
250 | |
---|
251 | #: software.html:110 |
---|
252 | msgid "if you need assistance." |
---|
253 | msgstr "" |
---|
254 | |
---|
255 | #: software.html:114 |
---|
256 | msgid "Our Picks" |
---|
257 | msgstr "" |
---|
258 | |
---|
259 | #: software.html:115 |
---|
260 | msgid "OK" |
---|
261 | msgstr "" |
---|
262 | |
---|
263 | #: software.html:129, 142, 155, 168, 181, 194, 207, 220, 233 |
---|
264 | msgid "No Filter" |
---|
265 | msgstr "" |
---|
266 | |
---|
267 | #: software.html:131 |
---|
268 | msgid "Handy utilities for your computing needs." |
---|
269 | msgstr "" |
---|
270 | |
---|
271 | #: software.html:144 |
---|
272 | msgid "For study and children." |
---|
273 | msgstr "" |
---|
274 | |
---|
275 | #: software.html:157 |
---|
276 | msgid "A selection of 2D and 3D games for your enjoyment." |
---|
277 | msgstr "" |
---|
278 | |
---|
279 | #: software.html:170 |
---|
280 | msgid "For producing and editing works of art." |
---|
281 | msgstr "" |
---|
282 | |
---|
283 | #: software.html:183 |
---|
284 | msgid "For staying connected and enjoying the features of your own cloud." |
---|
285 | msgstr "" |
---|
286 | |
---|
287 | #: software.html:196 |
---|
288 | msgid "For more then just documents and spreadsheets." |
---|
289 | msgstr "" |
---|
290 | |
---|
291 | #: software.html:209 |
---|
292 | msgid "For the developers and system administrators out there." |
---|
293 | msgstr "" |
---|
294 | |
---|
295 | #: software.html:222 |
---|
296 | msgid "Multimedia software for listening and production." |
---|
297 | msgstr "" |
---|
298 | |
---|
299 | #: software.html:235 |
---|
300 | msgid "Software that makes the most out of your system resources." |
---|
301 | msgstr "" |
---|
302 | |
---|
303 | #: software.html:245 |
---|
304 | msgid "Software that makes your computer more accessible." |
---|
305 | msgstr "" |
---|
306 | |
---|
307 | #: software.html:255 |
---|
308 | msgid "Aplicaciones propias de Lliurex." |
---|
309 | msgstr "" |
---|
310 | |
---|
311 | #: software.html:264 |
---|
312 | msgid "Discover More Software" |
---|
313 | msgstr "" |
---|
314 | |
---|
315 | #: software.html:265 |
---|
316 | msgid "" |
---|
317 | "Graphical interfaces to browse a wide selection of software available for " |
---|
318 | "your operating system." |
---|
319 | msgstr "" |
---|
320 | |
---|
321 | #: software.html:273 |
---|
322 | msgid "Miscellaneous Fixes" |
---|
323 | msgstr "" |
---|
324 | |
---|
325 | #: software.html:274 |
---|
326 | msgid "" |
---|
327 | "This section contains operations that can fix common problems should you " |
---|
328 | "encounter an error while upgrading or installing new software." |
---|
329 | msgstr "" |
---|
330 | |
---|
331 | #: software.html:281 |
---|
332 | msgid "Outdated Package Lists?" |
---|
333 | msgstr "" |
---|
334 | |
---|
335 | #: software.html:282 |
---|
336 | msgid "Your repository lists may be out of date, which can cause" |
---|
337 | msgstr "" |
---|
338 | |
---|
339 | #: software.html:282 |
---|
340 | msgid "Not Found" |
---|
341 | msgstr "" |
---|
342 | |
---|
343 | #: software.html:282 |
---|
344 | msgid "errors and" |
---|
345 | msgstr "" |
---|
346 | |
---|
347 | #: software.html:282 |
---|
348 | msgid "outdated version" |
---|
349 | msgstr "" |
---|
350 | |
---|
351 | #: software.html:283 |
---|
352 | msgid "" |
---|
353 | "information when trying to install new or newer versions of software. This " |
---|
354 | "is particularly the case when Ubuntu MATE connects online for the first time" |
---|
355 | " after installation." |
---|
356 | msgstr "" |
---|
357 | |
---|
358 | #: software.html:286 |
---|
359 | msgid "Update the repository lists:" |
---|
360 | msgstr "" |
---|
361 | |
---|
362 | #: software.html:290 |
---|
363 | msgid "Update Sources List" |
---|
364 | msgstr "" |
---|
365 | |
---|
366 | #: software.html:291 |
---|
367 | msgid "Upgrade Installed Packages" |
---|
368 | msgstr "" |
---|
369 | |
---|
370 | #: software.html:295 |
---|
371 | msgid "Broken Packages?" |
---|
372 | msgstr "" |
---|
373 | |
---|
374 | #: software.html:296 |
---|
375 | msgid "When a previous installation or removal was interrupted" |
---|
376 | msgstr "" |
---|
377 | |
---|
378 | #: software.html:297 |
---|
379 | msgid "(for instance, due to power failure or loss of Internet connection)" |
---|
380 | msgstr "" |
---|
381 | |
---|
382 | #: software.html:298 |
---|
383 | msgid "" |
---|
384 | "further software cannot be added or removed without properly re-configuring " |
---|
385 | "these broken packages. If necessary, you may need to also resolve " |
---|
386 | "dependencies and install any missing packages in order for the software to " |
---|
387 | "run properly." |
---|
388 | msgstr "" |
---|
389 | |
---|
390 | #: software.html:304 |
---|
391 | msgid "Configure packages that were unpacked but not configured:" |
---|
392 | msgstr "" |
---|
393 | |
---|
394 | #: software.html:308 |
---|
395 | msgid "Download and install broken dependencies:" |
---|
396 | msgstr "" |
---|
397 | |
---|
398 | #: software.html:312 |
---|
399 | msgid "Configure Interrupted Packages" |
---|
400 | msgstr "" |
---|
401 | |
---|
402 | #: software.html:313 |
---|
403 | msgid "Resolve Broken Packages" |
---|
404 | msgstr "" |
---|
405 | |
---|
406 | #: software.html:317 |
---|
407 | msgid "" |
---|
408 | "In addition, listed below are terminal equivalent commands that otherwise " |
---|
409 | "appear in the" |
---|
410 | msgstr "" |
---|
411 | |
---|
412 | #: software.html:318 |
---|
413 | msgid "Software Updater" |
---|
414 | msgstr "" |
---|
415 | |
---|
416 | #: software.html:320 |
---|
417 | msgid "Upgrade all packages that have a new version available:" |
---|
418 | msgstr "" |
---|
419 | |
---|
420 | #: software.html:324 |
---|
421 | msgid "Upgrade to a new release of Ubuntu MATE:" |
---|
422 | msgstr "" |
---|
423 | |
---|
424 | #: software.html:338 |
---|
425 | msgid "Filter by Software License" |
---|
426 | msgstr "" |
---|
427 | |
---|
428 | #: software.html:339 |
---|
429 | msgid "Hide Proprietary Software" |
---|
430 | msgstr "" |
---|
431 | |
---|
432 | #: software.html:341 |
---|
433 | msgid "Show Terminal Commands" |
---|
434 | msgstr "" |
---|
435 | |
---|
436 | #: software.html:347 |
---|
437 | msgid "Proprietary Software" |
---|
438 | msgstr "" |
---|
439 | |
---|
440 | #: software.html:348 |
---|
441 | msgid "" |
---|
442 | "is owned by an individual or company. There may be restrictions on its usage" |
---|
443 | " (like a license agreement), and provides no access to the source code." |
---|
444 | msgstr "" |
---|
445 | |
---|
446 | #: software.html:351 |
---|
447 | msgid "Free and Open Source Software" |
---|
448 | msgstr "" |
---|
449 | |
---|
450 | #: software.html:352 |
---|
451 | msgid "" |
---|
452 | "grants the user the freedom to share, study and modify the software without " |
---|
453 | "restriction. For instance, the GPL is an example of a 'Free Software' " |
---|
454 | "license." |
---|
455 | msgstr "" |
---|