source: lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/po/ca.po @ 3933

Last change on this file since 3933 was 3933, checked in by alviboi, 4 years ago
File size: 8.9 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lliurex-mate-welcome\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2017-03-14 11:33+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:03+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: lliurex-mate-welcome:84 lliurex-mate-welcome:1141 lliurex-mate-welcome:2550
22msgid "Software Boutique"
23msgstr "Boutique de programari"
24
25#: lliurex-mate-welcome:85
26msgid ""
27"Software changes are in progress. Please allow them to complete before "
28"closing Welcome."
29msgstr ""
30"Hi han canvis de software en progrés. Per favor, espera a que acabin abans "
31"de tacar el programa Benvinguts."
32
33#: lliurex-mate-welcome:86 lliurex-mate-welcome:2551
34msgid "OK"
35msgstr "D'acord"
36
37#: lliurex-mate-welcome:147
38msgid "Fixing incomplete install succeeded"
39msgstr "Reparació d'instal·lació incompleta finalitzada."
40
41#: lliurex-mate-welcome:148
42msgid "Successfully fixed an incomplete install."
43msgstr "S'ha reparat amb èxit una instal·lació incompleta."
44
45#: lliurex-mate-welcome:148
46msgid "Fixing the incomplete install was successful."
47msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha finalitzat amb èxit."
48
49#: lliurex-mate-welcome:152
50msgid "Fixing incomplete install failed"
51msgstr "Ha fallat la reparació d'instal·lació incompleta."
52
53#: lliurex-mate-welcome:153
54msgid "Failed to fix incomplete install."
55msgstr "Ha fallat al reparar la instal·lació incompleta."
56
57#: lliurex-mate-welcome:153
58msgid "Fixing the incomplete install failed."
59msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha fallat."
60
61#: lliurex-mate-welcome:161
62msgid "Fixing broken dependencies succeeded"
63msgstr "S'han arreglat les dependències trencades."
64
65#: lliurex-mate-welcome:162
66msgid "Successfully fixed broken dependencies."
67msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
68
69#: lliurex-mate-welcome:162
70msgid "Fixing the broken dependencies was successful."
71msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
72
73#: lliurex-mate-welcome:166
74msgid "Fixing broken dependencies failed"
75msgstr "LA reparació de dependències trencades ha fallat."
76
77#: lliurex-mate-welcome:167
78msgid "Failed to fix broken dependencies."
79msgstr "Ha fallat a l'arreglar les dependències trencades."
80
81#: lliurex-mate-welcome:167
82msgid "Fixing the broken dependencies failed."
83msgstr "La reparació de dependències ha fallat."
84
85#: lliurex-mate-welcome:224 lliurex-mate-welcome:2152
86msgid "Install"
87msgstr "Intal·lar"
88
89#: lliurex-mate-welcome:225
90msgid "Installation of "
91msgstr "Instal·lació de"
92
93#: lliurex-mate-welcome:226
94msgid "installed."
95msgstr "Instal·lat"
96
97#: lliurex-mate-welcome:228 lliurex-mate-welcome:2154
98msgid "Remove"
99msgstr "Esborra"
100
101#: lliurex-mate-welcome:229
102msgid "Removal of "
103msgstr "Eliminació de"
104
105#: lliurex-mate-welcome:230
106msgid "removed."
107msgstr "eliminat."
108
109#: lliurex-mate-welcome:232 lliurex-mate-welcome:2155
110msgid "Upgrade"
111msgstr "Actualitzar"
112
113#: lliurex-mate-welcome:233
114msgid "Upgrade of "
115msgstr "Actualització de"
116
117#: lliurex-mate-welcome:234
118msgid "upgraded."
119msgstr "Actualitzat."
120
121#: lliurex-mate-welcome:239 lliurex-mate-welcome:240
122msgid "complete"
123msgstr "complert."
124
125#: lliurex-mate-welcome:240
126msgid "has been successfully "
127msgstr "ha sigut exitós."
128
129#: lliurex-mate-welcome:242 lliurex-mate-welcome:243
130msgid "cancelled"
131msgstr "cancel·lat"
132
133#: lliurex-mate-welcome:243
134msgid "was cancelled."
135msgstr "ha sigut cancel·lat."
136
137#: lliurex-mate-welcome:245 lliurex-mate-welcome:246
138msgid "failed"
139msgstr "ha fallat."
140
141#: lliurex-mate-welcome:246
142msgid "failed."
143msgstr ""
144
145#: lliurex-mate-welcome:396
146msgid "Blu-ray AACS database install succeeded"
147msgstr "La base de dades de Blu-ray AACS ha sigut instal·lada exitosament. "
148
149#: lliurex-mate-welcome:397
150msgid "Successfully installed the Blu-ray AACS database."
151msgstr ""
152"Se acabat amb èxit la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
153
154#: lliurex-mate-welcome:397
155msgid "Installation of the Blu-ray AACS database was successful."
156msgstr ""
157"La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS s'ha completat amb èxit."
158
159#: lliurex-mate-welcome:400
160msgid "Blu-ray AACS database install failed"
161msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat"
162
163#: lliurex-mate-welcome:401
164msgid "Failed to install the Blu-ray AACS database."
165msgstr "Ha fallat la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
166
167#: lliurex-mate-welcome:401
168msgid "Installation of the Blu-ray AACS database failed."
169msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat."
170
171#: lliurex-mate-welcome:727
172msgid "Close"
173msgstr "Tanca"
174
175#: lliurex-mate-welcome:728
176msgid "Skip"
177msgstr "Bota"
178
179#: lliurex-mate-welcome:849
180msgid "Servers"
181msgstr "Servidors"
182
183#: lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:1304
184msgid "LliureX 16"
185msgstr ""
186
187#: lliurex-mate-welcome:1568
188msgid "The server is started: "
189msgstr "El servidor està iniciat: "
190
191#: lliurex-mate-welcome:1569
192msgid ""
193" You don't have the server started yet. You must start the server before "
194"starting the next step."
195msgstr ""
196" No tens el servidor iniciat encara. Deuries iniciar el servidor abans de "
197"procedir amb el següent pas."
198
199#: lliurex-mate-welcome:1570
200msgid " The mirror was done at: "
201msgstr " El mirror ha sigut fet el dia: "
202
203#: lliurex-mate-welcome:1571
204msgid " The mirror is not done. Before continue you must do it."
205msgstr " El mirror no està fet. Abans de continuar has de fer el mirror."
206
207#: lliurex-mate-welcome:1572
208msgid " It seems you have an image done."
209msgstr " Pareix ser que sí que tens una imatge feta."
210
211#: lliurex-mate-welcome:1573
212msgid ""
213" It seems you have no image done. Before procedure with the next step you "
214"should do one."
215msgstr ""
216" Pareix ser que no tens cap imatge feta. Abans de procedir amb el següent "
217"pas has de fer una imatge."
218
219#: lliurex-mate-welcome:1636
220msgid "MB"
221msgstr ""
222
223#: lliurex-mate-welcome:1637
224msgid "MiB"
225msgstr ""
226
227#: lliurex-mate-welcome:1638
228msgid "GB"
229msgstr ""
230
231#: lliurex-mate-welcome:1639
232msgid "GiB"
233msgstr ""
234
235#: lliurex-mate-welcome:1650
236msgid "Could not gather data."
237msgstr "No es pot reunir la informació."
238
239#: lliurex-mate-welcome:1938
240msgid "Raspberry Pi Partition Resize"
241msgstr ""
242
243#: lliurex-mate-welcome:1955
244msgid "Root partition has been resized."
245msgstr ""
246
247#: lliurex-mate-welcome:1955
248msgid "The filesystem will be enlarged upon the next reboot."
249msgstr ""
250
251#: lliurex-mate-welcome:1961 lliurex-mate-welcome:1963
252#: lliurex-mate-welcome:1965 lliurex-mate-welcome:1967
253msgid "Don't know how to expand."
254msgstr ""
255
256#: lliurex-mate-welcome:1961
257msgid "does not exist or is not a symlink."
258msgstr ""
259
260#: lliurex-mate-welcome:1963
261msgid "is not an SD card."
262msgstr ""
263
264#: lliurex-mate-welcome:1965
265msgid "Your partition layout is not currently supported by this tool."
266msgstr ""
267
268#: lliurex-mate-welcome:1967
269msgid "is not the last partition."
270msgstr ""
271
272#: lliurex-mate-welcome:1969
273msgid "Failed to run resize script."
274msgstr ""
275
276#: lliurex-mate-welcome:1969
277msgid "The returned error code is:"
278msgstr ""
279
280#: lliurex-mate-welcome:2147
281msgid ""
282"Sorry, Welcome could not feature any software for this category that is "
283"compatible on this system."
284msgstr ""
285
286#: lliurex-mate-welcome:2148
287msgid "LliureX: "
288msgstr ""
289
290#: lliurex-mate-welcome:2149
291msgid "Alternative to:"
292msgstr "Alternativa a:"
293
294#: lliurex-mate-welcome:2150
295msgid "Hide"
296msgstr "Amaga"
297
298#: lliurex-mate-welcome:2151
299msgid "Show"
300msgstr "Mostra"
301
302#: lliurex-mate-welcome:2153
303msgid "Reinstall"
304msgstr "Reinstal·lar:"
305
306#: lliurex-mate-welcome:2156
307msgid "Launch"
308msgstr "Arranca:"
309
310#: lliurex-mate-welcome:2157
311msgid "License"
312msgstr "Llicència"
313
314#: lliurex-mate-welcome:2158
315msgid "Platform"
316msgstr "Plataforma"
317
318#: lliurex-mate-welcome:2159
319msgid "Category"
320msgstr "CAtegoria"
321
322#: lliurex-mate-welcome:2160
323msgid "Website"
324msgstr ""
325
326#: lliurex-mate-welcome:2161
327msgid "Screenshot"
328msgstr ""
329
330#: lliurex-mate-welcome:2162
331msgid "Source"
332msgstr ""
333
334#: lliurex-mate-welcome:2165
335msgid "Canonical Partner Repository"
336msgstr ""
337
338#: lliurex-mate-welcome:2166
339msgid "Ubuntu Repository"
340msgstr ""
341
342#: lliurex-mate-welcome:2167
343msgid "Unknown"
344msgstr "Desconegut"
345
346#: lliurex-mate-welcome:2275
347msgid "Open Source"
348msgstr ""
349
350#: lliurex-mate-welcome:2277
351msgid "Proprietary"
352msgstr ""
353
354#: lliurex-mate-welcome:2446
355msgid "Installing..."
356msgstr "S'està instaŀlant..."
357
358#: lliurex-mate-welcome:2447
359msgid "Removing..."
360msgstr "Eliminant"
361
362#: lliurex-mate-welcome:2448
363msgid "Upgrading..."
364msgstr "Actualitzant..."
365
366#: lliurex-mate-welcome:2552
367msgid ""
368"An error occurred while launching PROGRAM_NAME. Please consider re-"
369"installing the application."
370msgstr ""
371
372#: lliurex-mate-welcome:2553
373msgid "Command:"
374msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.