source: lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/po/ca.po @ 6987

Last change on this file since 6987 was 6987, checked in by alviboi, 3 years ago
File size: 9.0 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lliurex-mate-welcome\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2017-06-21 09:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:03+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: lliurex-mate-welcome:85 lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:2557
22msgid "Software Boutique"
23msgstr "Boutique de programari"
24
25#: lliurex-mate-welcome:86
26msgid ""
27"Software changes are in progress. Please allow them to complete before "
28"closing Welcome."
29msgstr ""
30"Hi han canvis de software en progrés. Per favor, espera a que acabin abans "
31"de tacar el programa Benvinguts."
32
33#: lliurex-mate-welcome:87 lliurex-mate-welcome:2558
34msgid "OK"
35msgstr "D'acord"
36
37#: lliurex-mate-welcome:148
38msgid "Fixing incomplete install succeeded"
39msgstr "Reparació d'instal·lació incompleta finalitzada."
40
41#: lliurex-mate-welcome:149
42msgid "Successfully fixed an incomplete install."
43msgstr "S'ha reparat amb èxit una instal·lació incompleta."
44
45#: lliurex-mate-welcome:149
46msgid "Fixing the incomplete install was successful."
47msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha finalitzat amb èxit."
48
49#: lliurex-mate-welcome:153
50msgid "Fixing incomplete install failed"
51msgstr "Ha fallat la reparació d'instal·lació incompleta."
52
53#: lliurex-mate-welcome:154
54msgid "Failed to fix incomplete install."
55msgstr "Ha fallat al reparar la instal·lació incompleta."
56
57#: lliurex-mate-welcome:154
58msgid "Fixing the incomplete install failed."
59msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha fallat."
60
61#: lliurex-mate-welcome:162
62msgid "Fixing broken dependencies succeeded"
63msgstr "S'han arreglat les dependències trencades."
64
65#: lliurex-mate-welcome:163
66msgid "Successfully fixed broken dependencies."
67msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
68
69#: lliurex-mate-welcome:163
70msgid "Fixing the broken dependencies was successful."
71msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
72
73#: lliurex-mate-welcome:167
74msgid "Fixing broken dependencies failed"
75msgstr "LA reparació de dependències trencades ha fallat."
76
77#: lliurex-mate-welcome:168
78msgid "Failed to fix broken dependencies."
79msgstr "Ha fallat a l'arreglar les dependències trencades."
80
81#: lliurex-mate-welcome:168
82msgid "Fixing the broken dependencies failed."
83msgstr "La reparació de dependències ha fallat."
84
85#: lliurex-mate-welcome:225 lliurex-mate-welcome:2159
86msgid "Install"
87msgstr "Intal·lar"
88
89#: lliurex-mate-welcome:226
90msgid "Installation of "
91msgstr "Instal·lació de"
92
93#: lliurex-mate-welcome:227
94msgid "installed."
95msgstr "Instal·lat"
96
97#: lliurex-mate-welcome:229 lliurex-mate-welcome:2161
98msgid "Remove"
99msgstr "Esborra"
100
101#: lliurex-mate-welcome:230
102msgid "Removal of "
103msgstr "Eliminació de"
104
105#: lliurex-mate-welcome:231
106msgid "removed."
107msgstr "eliminat."
108
109#: lliurex-mate-welcome:233 lliurex-mate-welcome:2162
110msgid "Upgrade"
111msgstr "Actualitzar"
112
113#: lliurex-mate-welcome:234
114msgid "Upgrade of "
115msgstr "Actualització de"
116
117#: lliurex-mate-welcome:235
118msgid "upgraded."
119msgstr "Actualitzat."
120
121#: lliurex-mate-welcome:240 lliurex-mate-welcome:241
122msgid "complete"
123msgstr "complert."
124
125#: lliurex-mate-welcome:241
126msgid "has been successfully "
127msgstr "ha sigut exitós."
128
129#: lliurex-mate-welcome:243 lliurex-mate-welcome:244
130msgid "cancelled"
131msgstr "cancel·lat"
132
133#: lliurex-mate-welcome:244
134msgid "was cancelled."
135msgstr "ha sigut cancel·lat."
136
137#: lliurex-mate-welcome:246 lliurex-mate-welcome:247
138msgid "failed"
139msgstr "ha fallat."
140
141#: lliurex-mate-welcome:247
142msgid "failed."
143msgstr ""
144
145#: lliurex-mate-welcome:397
146msgid "Blu-ray AACS database install succeeded"
147msgstr "La base de dades de Blu-ray AACS ha sigut instal·lada exitosament. "
148
149#: lliurex-mate-welcome:398
150msgid "Successfully installed the Blu-ray AACS database."
151msgstr ""
152"Se acabat amb èxit la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
153
154#: lliurex-mate-welcome:398
155msgid "Installation of the Blu-ray AACS database was successful."
156msgstr ""
157"La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS s'ha completat amb èxit."
158
159#: lliurex-mate-welcome:401
160msgid "Blu-ray AACS database install failed"
161msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat"
162
163#: lliurex-mate-welcome:402
164msgid "Failed to install the Blu-ray AACS database."
165msgstr "Ha fallat la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
166
167#: lliurex-mate-welcome:402
168msgid "Installation of the Blu-ray AACS database failed."
169msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat."
170
171#: lliurex-mate-welcome:728
172msgid "Close"
173msgstr "Tanca"
174
175#: lliurex-mate-welcome:729
176msgid "Skip"
177msgstr "Bota"
178
179#: lliurex-mate-welcome:850
180msgid "Servers"
181msgstr "Servidors"
182
183#: lliurex-mate-welcome:1151 lliurex-mate-welcome:1309
184msgid "LliureX 16"
185msgstr ""
186
187#: lliurex-mate-welcome:1573
188msgid "The server is started: "
189msgstr "El servidor està iniciat: "
190
191#: lliurex-mate-welcome:1574
192msgid ""
193" You don't have the server started yet. You must start the server before "
194"starting the next step."
195msgstr ""
196" No tens el servidor iniciat encara. Deuries iniciar el servidor abans de "
197"procedir amb el següent pas."
198
199#: lliurex-mate-welcome:1575
200msgid " This step is essential, so you have to do it before anything else"
201msgstr ""
202
203#: lliurex-mate-welcome:1576
204msgid " The mirror was done at: "
205msgstr " El mirror ha sigut fet el dia: "
206
207#: lliurex-mate-welcome:1577
208msgid " The mirror is not done. Before continue you must do it."
209msgstr " El mirror no està fet. Abans de continuar has de fer el mirror."
210
211#: lliurex-mate-welcome:1578
212msgid " It seems you have an image done."
213msgstr " Pareix ser que sí que tens una imatge feta."
214
215#: lliurex-mate-welcome:1579
216msgid ""
217" It seems you have no image done. Before procedure with the next step you "
218"should do one."
219msgstr ""
220" Pareix ser que no tens cap imatge feta. Abans de procedir amb el següent "
221"pas has de fer una imatge."
222
223#: lliurex-mate-welcome:1643
224msgid "MB"
225msgstr ""
226
227#: lliurex-mate-welcome:1644
228msgid "MiB"
229msgstr ""
230
231#: lliurex-mate-welcome:1645
232msgid "GB"
233msgstr ""
234
235#: lliurex-mate-welcome:1646
236msgid "GiB"
237msgstr ""
238
239#: lliurex-mate-welcome:1657
240msgid "Could not gather data."
241msgstr "No es pot reunir la informació."
242
243#: lliurex-mate-welcome:1945
244msgid "Raspberry Pi Partition Resize"
245msgstr ""
246
247#: lliurex-mate-welcome:1962
248msgid "Root partition has been resized."
249msgstr ""
250
251#: lliurex-mate-welcome:1962
252msgid "The filesystem will be enlarged upon the next reboot."
253msgstr ""
254
255#: lliurex-mate-welcome:1968 lliurex-mate-welcome:1970
256#: lliurex-mate-welcome:1972 lliurex-mate-welcome:1974
257msgid "Don't know how to expand."
258msgstr ""
259
260#: lliurex-mate-welcome:1968
261msgid "does not exist or is not a symlink."
262msgstr ""
263
264#: lliurex-mate-welcome:1970
265msgid "is not an SD card."
266msgstr ""
267
268#: lliurex-mate-welcome:1972
269msgid "Your partition layout is not currently supported by this tool."
270msgstr ""
271
272#: lliurex-mate-welcome:1974
273msgid "is not the last partition."
274msgstr ""
275
276#: lliurex-mate-welcome:1976
277msgid "Failed to run resize script."
278msgstr ""
279
280#: lliurex-mate-welcome:1976
281msgid "The returned error code is:"
282msgstr ""
283
284#: lliurex-mate-welcome:2154
285msgid ""
286"Sorry, Welcome could not feature any software for this category that is "
287"compatible on this system."
288msgstr ""
289
290#: lliurex-mate-welcome:2155
291msgid "LliureX: "
292msgstr ""
293
294#: lliurex-mate-welcome:2156
295msgid "Alternative to:"
296msgstr "Alternativa a:"
297
298#: lliurex-mate-welcome:2157
299msgid "Hide"
300msgstr "Amaga"
301
302#: lliurex-mate-welcome:2158
303msgid "Show"
304msgstr "Mostra"
305
306#: lliurex-mate-welcome:2160
307msgid "Reinstall"
308msgstr "Reinstal·lar:"
309
310#: lliurex-mate-welcome:2163
311msgid "Launch"
312msgstr "Arranca:"
313
314#: lliurex-mate-welcome:2164
315msgid "License"
316msgstr "Llicència"
317
318#: lliurex-mate-welcome:2165
319msgid "Platform"
320msgstr "Plataforma"
321
322#: lliurex-mate-welcome:2166
323msgid "Category"
324msgstr "CAtegoria"
325
326#: lliurex-mate-welcome:2167
327msgid "Website"
328msgstr ""
329
330#: lliurex-mate-welcome:2168
331msgid "Screenshot"
332msgstr ""
333
334#: lliurex-mate-welcome:2169
335msgid "Source"
336msgstr ""
337
338#: lliurex-mate-welcome:2172
339msgid "Canonical Partner Repository"
340msgstr ""
341
342#: lliurex-mate-welcome:2173
343msgid "Ubuntu Repository"
344msgstr ""
345
346#: lliurex-mate-welcome:2174
347msgid "Unknown"
348msgstr "Desconegut"
349
350#: lliurex-mate-welcome:2282
351msgid "Open Source"
352msgstr ""
353
354#: lliurex-mate-welcome:2284
355msgid "Proprietary"
356msgstr ""
357
358#: lliurex-mate-welcome:2453
359msgid "Installing..."
360msgstr "S'està instaŀlant..."
361
362#: lliurex-mate-welcome:2454
363msgid "Removing..."
364msgstr "Eliminant"
365
366#: lliurex-mate-welcome:2455
367msgid "Upgrading..."
368msgstr "Actualitzant..."
369
370#: lliurex-mate-welcome:2559
371msgid ""
372"An error occurred while launching PROGRAM_NAME. Please consider re-"
373"installing the application."
374msgstr ""
375
376#: lliurex-mate-welcome:2560
377msgid "Command:"
378msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.