1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: \n" |
---|
4 | "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:15:35+0200\n" |
---|
5 | "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:06:38+0200\n" |
---|
6 | "Last-Translator: jose\n" |
---|
7 | "Language-Team: \n" |
---|
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
11 | "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n" |
---|
12 | |
---|
13 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:271 |
---|
14 | msgid "MiniScreen Resolution" |
---|
15 | msgstr "Resolució de la minipantalla" |
---|
16 | |
---|
17 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:311 |
---|
18 | msgid "Set Refresh Rate" |
---|
19 | msgstr "Estableix refresc de la minipantalla" |
---|
20 | |
---|
21 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:315 |
---|
22 | msgid "500 ms (high refresh rate)" |
---|
23 | msgstr "500 ms (alta taxa de refresc, ordinadors potents)" |
---|
24 | |
---|
25 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:320 |
---|
26 | msgid "750 ms" |
---|
27 | msgstr "750 ms" |
---|
28 | |
---|
29 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:324 |
---|
30 | msgid "1000 ms" |
---|
31 | msgstr "1000 ms" |
---|
32 | |
---|
33 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:328 |
---|
34 | msgid "1500 ms" |
---|
35 | msgstr "1500 ms" |
---|
36 | |
---|
37 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:332 |
---|
38 | msgid "2000 ms (low refresh rate)" |
---|
39 | msgstr "2000 ms (baixa taxa de refresc, ordinadors lents)" |
---|
40 | |
---|
41 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:342 |
---|
42 | msgid "Set path color" |
---|
43 | msgstr "Escolliu el color del traçat" |
---|
44 | |
---|
45 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:350 |
---|
46 | msgid "Window position" |
---|
47 | msgstr "Posició de la MiniFinestra" |
---|
48 | |
---|
49 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:354 |
---|
50 | msgid "Left" |
---|
51 | msgstr "Esquerra" |
---|
52 | |
---|
53 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:359 |
---|
54 | msgid "Right" |
---|
55 | msgstr "Dreta" |
---|
56 | |
---|
57 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:365 |
---|
58 | msgid "Exit from MiniScreen" |
---|
59 | msgstr "Surt de la MiniPantalla" |
---|
60 | |
---|
61 | #: ../miniscreen/MainWindow.cs:376 |
---|
62 | msgid "About LliureX MiniScreen" |
---|
63 | msgstr "Sobre la MiniPantalla de LliureX" |
---|
64 | |
---|
65 | #: ../miniscreen/Main.cs:36 |
---|
66 | msgid "To Quit, press right button on MiniScreen and select Quit." |
---|
67 | msgstr "" |
---|
68 | "Per sortir, premeu el botó dret del ratolí sobre la MiniPantalla i escolliu " |
---|
69 | "Sortir." |
---|
70 | |
---|
71 | #: ../miniscreen/gtk-gui/LliureXMiniScreen.MainWindow.cs:15 |
---|
72 | msgid "MiniScreen" |
---|
73 | msgstr "Resolució de la minipantalla" |
---|
74 | |
---|
75 | #: ../miniscreen/gtk-gui/LliureXMiniScreen.About.cs:19 |
---|
76 | msgid "About..." |
---|
77 | msgstr "Sobre..." |
---|
78 | |
---|
79 | #: ../miniscreen/gtk-gui/LliureXMiniScreen.About.cs:46 |
---|
80 | #, fuzzy |
---|
81 | msgid "" |
---|
82 | "\n" |
---|
83 | "\n" |
---|
84 | " LliureX MiniScreen v. 1.2\n" |
---|
85 | "\n" |
---|
86 | "Copyright 2011. The LliureX Team.\n" |
---|
87 | "\n" |
---|
88 | " License: GPL-3\n" |
---|
89 | "\n" |
---|
90 | "This program is free software; you can \n" |
---|
91 | "redistribute it and/or modify it under \n" |
---|
92 | "the terms of the GNU General Public \n" |
---|
93 | "License as published by the Free Soft-\n" |
---|
94 | "ware Foundation; either version 3, or \n" |
---|
95 | "(at your option) any later version.\n" |
---|
96 | "\n" |
---|
97 | "\n" |
---|
98 | msgstr "" |
---|
99 | "\n" |
---|
100 | "\n" |
---|
101 | " LliureX MiniScreen v. 1.1\n" |
---|
102 | "\n" |
---|
103 | "Copyright 2011. L'Equip LliureX.\n" |
---|
104 | "\n" |
---|
105 | " Llicència: GPL-3\n" |
---|
106 | "\n" |
---|
107 | "Aquest programa és programari lliure; podeu \n" |
---|
108 | "redistribuïr-lo i/o modificar-lo sota \n" |
---|
109 | "els termes de la llicència Pública General \n" |
---|
110 | "de GNU publicada per la Free Software\n" |
---|
111 | "Foundation; en la seua versió 3, o (segons\n" |
---|
112 | "el seu criteri) qualsevol versió posterior.\n" |
---|
113 | "\n" |
---|
114 | "\n" |
---|
115 | |
---|
116 | #~ msgid "MainWindow" |
---|
117 | #~ msgstr "MiniPantalla" |
---|