source: lliurex-store/trunk/fuentes/lliurex-po/lliurex-store/ca@valencia.po

Last change on this file was 4620, checked in by joamuran, 2 years ago

Added new translations

File size: 9.0 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>, 2017.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2017-05-05 14:06+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2017-05-08 10:41+0200\n"
11"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
12"Language-Team: LliureX\n"
13"Language: ca\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:63
21#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:78
22#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:91
23#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:104
24#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:117
25#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:130
26#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:143
27#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:156
28#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:169
29msgid "button"
30msgstr "botó"
31
32#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:337
33msgid "Loading content..."
34msgstr "S'està carregant el contingut..."
35
36#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:385
37#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:209
38#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/PopupMenu.py:81
39msgid "Home"
40msgstr "Inici"
41
42#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:399
43msgid "Search..."
44msgstr "Cerca..."
45
46#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:476
47msgid "Featured"
48msgstr "Destacat"
49
50#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:638
51msgid "Categories"
52msgstr "Categories"
53
54#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:983
55msgid "Lliurex Store"
56msgstr "Lliurex Store"
57
58#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:58
59msgid "Install"
60msgstr "Instal·la"
61
62#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:63
63msgid "Installing..."
64msgstr "S'està instal·lant..."
65
66#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:75
67msgid "Uninstall"
68msgstr "Desinstal·la"
69
70#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:77
71msgid "Open"
72msgstr "Obri"
73
74#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:101
75msgid "Version"
76msgstr "Versió"
77
78#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:103
79msgid "Category"
80msgstr "Categoria"
81
82#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:105
83msgid "License"
84msgstr "Llicència"
85
86#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:107
87msgid "Size"
88msgstr "Mida"
89
90#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:109
91msgid "Website"
92msgstr "Lloc web"
93
94#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:237
95msgid "Related"
96msgstr "Relacionat"
97
98#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:196
99msgid "Details"
100msgstr "Detalls"
101
102#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:220
103msgid "Search"
104msgstr "Cerca"
105
106#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/PopupMenu.py:107
107msgid "My applications"
108msgstr "Les meues aplicacions"
109
110#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/SearchBox.py:80
111msgid "All"
112msgstr "Tot"
113
114msgid "Development"
115msgstr "Desenvolupament"
116
117msgid "Building"
118msgstr "Construcció"
119
120msgid "Database"
121msgstr "Base de dades"
122
123msgid "Debugger"
124msgstr "Depurador"
125
126msgid "GUIDesigner"
127msgstr "Dissenyador d'interfícies gràfiques  "
128
129msgid "IDE"
130msgstr "Entorn de desenvolupament integrat"
131
132msgid "Profiling"
133msgstr "Depuració"
134
135msgid "ProjectManagement"
136msgstr "Gestió de projectes"
137
138msgid "RevisionControl"
139msgstr "Control de versions"
140
141msgid "Translation"
142msgstr "Traducció"
143
144msgid "WebDevelopment"
145msgstr "Desenvolupament web"
146
147msgid "Audio"
148msgstr "Àudio"
149
150msgid "AudioVideoEditing"
151msgstr "Edició de vídeo i àudio"
152
153msgid "DiscBurning"
154msgstr "Gravació de discos"
155
156msgid "HamRadio"
157msgstr "Radioafició"
158
159msgid "Midi"
160msgstr "MIDI"
161
162msgid "Mixer"
163msgstr "Mesclador"
164
165msgid "Music"
166msgstr "Música"
167
168msgid "Player"
169msgstr "Reproductors"
170
171msgid "Recorder"
172msgstr "Gravadores"
173
174msgid "Sequencer"
175msgstr "Seqüenciadors"
176
177msgid "Tuner"
178msgstr "Sintonitzadors"
179
180msgid "Network"
181msgstr "Xarxa"
182
183msgid "Chat"
184msgstr "Xat"
185
186msgid "Dialup"
187msgstr "Marcatge"
188
189msgid "Email"
190msgstr "Correu electrònic"
191
192msgid "Feed"
193msgstr "Canals de difusió"
194
195msgid "FileTransfer"
196msgstr "Transferència de fitxers"
197
198msgid "InstantMessaging"
199msgstr "Missatgeria instantània"
200
201msgid "IRCClient"
202msgstr "Clients IRC"
203
204msgid "Monitor"
205msgstr "Monitorització"
206
207msgid "News"
208msgstr "Notícies"
209
210msgid "P2P"
211msgstr "P2P"
212
213msgid "RemoteAccess"
214msgstr "Accés remot"
215
216msgid "Telephony"
217msgstr "Telefonia"
218
219msgid "VideoConference"
220msgstr "Conferència de vídeo"
221
222msgid "WebBrowser"
223msgstr "Navegador web"
224
225msgid "Office"
226msgstr "Oficina"
227
228msgid "Calendar"
229msgstr "Calendari"
230
231msgid "Chart"
232msgstr "Diagrames"
233
234msgid "ContactManagement"
235msgstr "Gestió de contactes"
236
237msgid "Dictionary"
238msgstr "Diccionaris"
239
240msgid "Finance"
241msgstr "Finances"
242
243msgid "FlowChart"
244msgstr "Diagrames de flux"
245
246msgid "PDA"
247msgstr "PDA"
248
249msgid "Photography"
250msgstr "Fotografia"
251
252msgid "Presentation"
253msgstr "Presentacions"
254
255msgid "Publishing"
256msgstr "Edició"
257
258msgid "Spreadsheet"
259msgstr "Fulls de càlcul"
260
261msgid "Viewer"
262msgstr "Visualitzadors"
263
264msgid "WordProcessor"
265msgstr "Processadors de textos"
266
267msgid "Science"
268msgstr "Ciència"
269
270msgid "Art"
271msgstr "Art"
272
273msgid "ArtificialIntelligence"
274msgstr "Intel·ligència artificial"
275
276msgid "Astronomy"
277msgstr "Astronomia"
278
279msgid "Biology"
280msgstr "Biologia"
281
282msgid "Chemistry"
283msgstr "Química"
284
285msgid "ComputerScience"
286msgstr "Informàtica"
287
288msgid "Construction"
289msgstr "Construcció"
290
291msgid "DataVisualization"
292msgstr "Visualització de dades"
293
294msgid "Economy"
295msgstr "Economia"
296
297msgid "Electricity"
298msgstr "Electricitat"
299
300msgid "Electronics"
301msgstr "Electrònica"
302
303msgid "Engineering"
304msgstr "Enginyeria"
305
306msgid "Geography"
307msgstr "Geografia"
308
309msgid "Geology"
310msgstr "Geologia"
311
312msgid "Geoscience"
313msgstr "Ciències de la terra"
314
315msgid "History"
316msgstr "Història"
317
318msgid "Humanities"
319msgstr "Humanitats"
320
321msgid "ImageProcessing"
322msgstr "Processament d'imatges"
323
324msgid "Languages"
325msgstr "Llengües"
326
327msgid "Literature"
328msgstr "Literatura"
329
330msgid "Maps"
331msgstr "Mapes"
332
333msgid "Math"
334msgstr "Matemàtiques"
335
336msgid "MedicalSoftware"
337msgstr "Medicina"
338
339msgid "NumericalAnalysis"
340msgstr "Anàlisi numèrica"
341
342msgid "ParallelComputing"
343msgstr "Computació paral·lela"
344
345msgid "Physics"
346msgstr "Física"
347
348msgid "Robotics"
349msgstr "Robòtica"
350
351msgid "Spirituality"
352msgstr "Espiritualitat"
353
354msgid "Sports"
355msgstr "Esports"
356
357msgid "System"
358msgstr "Sistema"
359
360msgid "Emulator"
361msgstr "Emuladors"
362
363msgid "FileManager"
364msgstr "Gestors de fitxers"
365
366msgid "Filesystem"
367msgstr "Sistema de fitxers"
368
369msgid "FileTools"
370msgstr "Eines de fitxers"
371
372msgid "Security"
373msgstr "Seguretat"
374
375msgid "TerminalEmulator"
376msgstr "Emuladors de terminal"
377
378msgid "Game"
379msgstr "Jocs"
380
381msgid "ActionGame"
382msgstr "Jocs d'acció"
383
384msgid "AdventureGame"
385msgstr "Jocs d'aventura"
386
387msgid "ArcadeGame"
388msgstr "Jocs d'arcade"
389
390msgid "BlocksGame"
391msgstr "Jocs de blocs"
392
393msgid "BoardGame"
394msgstr "Jocs de taula"
395
396msgid "CardGame"
397msgstr "Jocs de cartes"
398
399msgid "KidsGame"
400msgstr "Jocs infantils"
401
402msgid "LogicGame"
403msgstr "Jocs de lògica"
404
405msgid "RolePlaying"
406msgstr "Jocs de rol"
407
408msgid "Shooter"
409msgstr "Trets"
410
411msgid "Simulation"
412msgstr "Simulació"
413
414msgid "SportsGame"
415msgstr "Jocs esportius"
416
417msgid "StrategyGame"
418msgstr "Jocs d'estratègia"
419
420msgid "Video"
421msgstr "Vídeo"
422
423msgid "TV"
424msgstr "TV"
425
426msgid "Graphics"
427msgstr "Gràfics"
428
429msgid "2DGraphics"
430msgstr "Gràfics 2D"
431
432msgid "3DGraphics"
433msgstr "Gràfics 3D"
434
435msgid "OCR"
436msgstr "OCR"
437
438msgid "RasterGraphics"
439msgstr "Gràfics ràster"
440
441msgid "Scanning"
442msgstr "Escaneig"
443
444msgid "VectorGraphics"
445msgstr "Gràfics vectorials"
446
447msgid "Education"
448msgstr "Educació"
449
450msgid "Utility"
451msgstr "Utilitats"
452
453msgid "Accessibility"
454msgstr "Accessibilitat"
455
456msgid "Archiving"
457msgstr "Arxivament"
458
459msgid "Calculator"
460msgstr "Calculadores"
461
462msgid "Clock"
463msgstr "Rellotges"
464
465msgid "Compression"
466msgstr "Compressió"
467
468msgid "TelephonyTools"
469msgstr "Eines de telefonia"
470
471msgid "TextEditor"
472msgstr "Editors de text"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.