source: lliurex-store/trunk/fuentes/lliurex-po/lliurex-store/es.po @ 4135

Last change on this file since 4135 was 4135, checked in by hectorgh, 3 years ago

spanish translations

File size: 8.7 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2017-04-07 09:19+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:63
21#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:78
22#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:91
23#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:104
24#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:117
25#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:130
26#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:143
27#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:156
28#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:169
29msgid "button"
30msgstr "botton"
31
32#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:337
33msgid "Loading content..."
34msgstr "Cargando contenido..."
35
36#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:385
37#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:209
38#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/PopupMenu.py:80
39msgid "Home"
40msgstr "Inicio"
41
42#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:399
43msgid "Search..."
44msgstr "Busca..."
45
46#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:474
47msgid "Featured"
48msgstr "Destacado"
49
50#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/rsrc/lliurex-store.ui:632
51msgid "Categories"
52msgstr "Categorías"
53
54#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:60
55msgid "Install"
56msgstr "Instalar"
57
58#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:65
59msgid "Installing..."
60msgstr "Instalando..."
61
62#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:77
63msgid "Uninstall"
64msgstr "Desinstalar"
65
66#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:79
67msgid "Open"
68msgstr "Abrir"
69
70#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:103
71msgid "Version"
72msgstr "Versión"
73
74#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:105
75msgid "Category"
76msgstr "Categoría"
77
78#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:107
79msgid "License"
80msgstr "Licencia"
81
82#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:109
83msgid "Size"
84msgstr "Tamaño"
85
86#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:111
87msgid "Website"
88msgstr "Pagina web"
89
90#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/DetailsBox.py:239
91msgid "Related"
92msgstr "Relacionado"
93
94#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:196
95msgid "Details"
96msgstr "Detalles"
97
98#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/MainWindow.py:220
99msgid "Search"
100msgstr "Búsqueda"
101
102#: ../lliurex-store-gui/usr/share/lliurex-store/lliurex-store-gui/PopupMenu.py:106
103msgid "My applications"
104msgstr "Mis aplicaciones"
105
106msgid "Development"
107msgstr "Desarrollo"
108
109msgid "Building"
110msgstr "Compilación"
111
112msgid "Database"
113msgstr "Bases de datos"
114
115msgid "Debugger"
116msgstr "Depuradores"
117
118msgid "GUIDesigner"
119msgstr "Diseñadores de IGU"
120
121msgid "IDE"
122msgstr "EID"
123
124msgid "Profiling"
125msgstr "Perfilado"
126
127msgid "ProjectManagement"
128msgstr "Gestion de proyectos"
129
130msgid "RevisionControl"
131msgstr "Control de versiones"
132
133msgid "Translation"
134msgstr "Traducciones"
135
136msgid "WebDevelopment"
137msgstr "Desarrollo web"
138
139msgid "Audio"
140msgstr "Audio"
141
142msgid "AudioVideoEditing"
143msgstr "Edición de audio y video"
144
145msgid "DiscBurning"
146msgstr "Grabación de discos"
147
148msgid "HamRadio"
149msgstr "Radioaficionado"
150
151msgid "Midi"
152msgstr "Midi"
153
154msgid "Mixer"
155msgstr "Mezcladores"
156
157msgid "Music"
158msgstr "Música"
159
160msgid "Player"
161msgstr "Reproductores"
162
163msgid "Recorder"
164msgstr "Grabadores"
165
166msgid "Sequencer"
167msgstr "Secuenciadores"
168
169msgid "Tuner"
170msgstr "Sintonizadores"
171
172msgid "Network"
173msgstr "Internet"
174
175msgid "Chat"
176msgstr "Chat"
177
178msgid "Dialup"
179msgstr "Marcado"
180
181msgid "Email"
182msgstr "Correo electónico"
183
184msgid "Feed"
185msgstr "Proveedor"
186
187msgid "FileTransfer"
188msgstr "Transferencia de ficheros"
189
190msgid "InstantMessaging"
191msgstr "Mensajería instantánea"
192
193msgid "IRCClient"
194msgstr "Cliente IRC"
195
196msgid "Monitor"
197msgstr "Monitorización"
198
199msgid "News"
200msgstr "Noticias"
201
202msgid "P2P"
203msgstr "P2P"
204
205msgid "RemoteAccess"
206msgstr "Acceso remoto"
207
208msgid "Telephony"
209msgstr "Telefonía"
210
211msgid "VideoConference"
212msgstr "Videoconferencia"
213
214msgid "WebBrowser"
215msgstr "Navegadores"
216
217msgid "Office"
218msgstr "Oficina"
219
220msgid "Calendar"
221msgstr "Calendario"
222
223msgid "Chart"
224msgstr "Diagrama"
225
226msgid "ContactManagement"
227msgstr "Gestión de contactos"
228
229msgid "Dictionary"
230msgstr "Diccionarios"
231
232msgid "Finance"
233msgstr "Finanzas"
234
235msgid "FlowChart"
236msgstr "Diagrama de flujo"
237
238msgid "PDA"
239msgstr "PDA"
240
241msgid "Photography"
242msgstr "Fotografía"
243
244msgid "Presentation"
245msgstr "Presentación"
246
247msgid "Publishing"
248msgstr "Publicación"
249
250msgid "Spreadsheet"
251msgstr "Hoja de cálculo"
252
253msgid "Viewer"
254msgstr "Visor"
255
256msgid "WordProcessor"
257msgstr "Procesador de texto"
258
259msgid "Science"
260msgstr "Ciencia"
261
262msgid "Art"
263msgstr "Arte"
264
265msgid "ArtificialIntelligence"
266msgstr "Inteligencia artificial"
267
268msgid "Astronomy"
269msgstr "Astronomía"
270
271msgid "Biology"
272msgstr "Biología"
273
274msgid "Chemistry"
275msgstr "Química"
276
277msgid "ComputerScience"
278msgstr "Informática"
279
280msgid "Construction"
281msgstr "Construcción"
282
283msgid "DataVisualization"
284msgstr "Visualización de datos"
285
286msgid "Economy"
287msgstr "Economía"
288
289msgid "Electricity"
290msgstr "Electricidad"
291
292msgid "Electronics"
293msgstr "Electrónica"
294
295msgid "Engineering"
296msgstr "Ingeniería"
297
298msgid "Geography"
299msgstr "Geografía"
300
301msgid "Geology"
302msgstr "Geología"
303
304msgid "Geoscience"
305msgstr "Ciencias de la tierra"
306
307msgid "History"
308msgstr "Historia"
309
310msgid "Humanities"
311msgstr "Humanidades"
312
313msgid "ImageProcessing"
314msgstr "Procesamiento de imagen"
315
316msgid "Languages"
317msgstr "Idiomas"
318
319msgid "Literature"
320msgstr "Literatura"
321
322msgid "Maps"
323msgstr "Mapas"
324
325msgid "Math"
326msgstr "Matemáticas"
327
328msgid "MedicalSoftware"
329msgstr "Medicina"
330
331msgid "NumericalAnalysis"
332msgstr "Análisis numérico"
333
334msgid "ParallelComputing"
335msgstr "Computación paralela"
336
337msgid "Physics"
338msgstr "Física"
339
340msgid "Robotics"
341msgstr "Robótica"
342
343msgid "Spirituality"
344msgstr "Espiritualidad"
345
346msgid "Sports"
347msgstr "Deportes"
348
349msgid "System"
350msgstr "Sistema"
351
352msgid "Emulator"
353msgstr "Emulador"
354
355msgid "FileManager"
356msgstr "Gestor de ficheros"
357
358msgid "Filesystem"
359msgstr "Sistema de ficheros"
360
361msgid "FileTools"
362msgstr "Herramientas de ficheros"
363
364msgid "Security"
365msgstr "Seguridad"
366
367msgid "TerminalEmulator"
368msgstr "Terminal"
369
370msgid "Lliurex"
371msgstr "Lliurex"
372
373msgid "Administration"
374msgstr "Administración"
375
376msgid "Educational"
377msgstr "Educación"
378
379msgid "Miscellaneous"
380msgstr "Varios"
381
382msgid "Game"
383msgstr "Juegos"
384
385msgid "ActionGame"
386msgstr "Acción"
387
388msgid "AdventureGame"
389msgstr "Aventura"
390
391msgid "ArcadeGame"
392msgstr "Arcade"
393
394msgid "BlocksGame"
395msgstr "Bloques"
396
397msgid "BoardGame"
398msgstr "De mesa"
399
400msgid "CardGame"
401msgstr "Naipes"
402
403msgid "KidsGame"
404msgstr "Niños"
405
406msgid "LogicGame"
407msgstr "Lógica"
408
409msgid "RolePlaying"
410msgstr "Juegos de rol"
411
412msgid "Shooter"
413msgstr "Disparos"
414
415msgid "Simulation"
416msgstr "Simulación"
417
418msgid "SportsGame"
419msgstr "Deportes"
420
421msgid "StrategyGame"
422msgstr "Estrategia"
423
424msgid "Video"
425msgstr "Video"
426
427msgid "TV"
428msgstr "Televisión"
429
430msgid "Graphics"
431msgstr "Gráficos"
432
433msgid "2DGraphics"
434msgstr "Gráficos 2D"
435
436msgid "3DGraphics"
437msgstr "Gráficso 3D"
438
439msgid "OCR"
440msgstr "OCR"
441
442msgid "RasterGraphics"
443msgstr "Gráficos raster"
444
445msgid "Scanning"
446msgstr "Escaneado"
447
448msgid "VectorGraphics"
449msgstr "Gráficos vectorizados"
450
451msgid "Education"
452msgstr "Educación"
453
454msgid "Utility"
455msgstr "Utilidades"
456
457msgid "Accessibility"
458msgstr "Accesibilidad"
459
460msgid "Archiving"
461msgstr "Archivado"
462
463msgid "Calculator"
464msgstr "Calculadora"
465
466msgid "Clock"
467msgstr "Reloj"
468
469msgid "Compression"
470msgstr "Compresión"
471
472msgid "TelephonyTools"
473msgstr "Herramientas de telefonía"
474
475msgid "TextEditor"
476msgstr "Editor de texto"
477
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.