source: lliurex-ubiquity-addons/trunk/fuentes/debian/po/ca_ES@valencia.po @ 4887

Last change on this file since 4887 was 4887, checked in by alviboi, 3 years ago

Correct little errors with translations

File size: 2.2 KB
Line 
1# Spanish translations for lliurex-ubiquity-addons package
2# Traducciones al español para el paquete lliurex-ubiquity-addons.
3# Copyright (C) 2014 THE lliurex-ubiquity-addons'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the lliurex-ubiquity-addons package.
5# kbut <kbut@freddy>, 2014.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: lliurex-ubiquity-addons\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: lliurex-ubiquity-addons@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-12-22 11:24+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-05-24 11:02+0200\n"
13"Last-Translator: Raul Rodrigo Segura <raurodse@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish\n"
15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
21
22#. Type: text
23#. description
24#: ../templates:1001
25msgid "Select extra packages"
26msgstr "Selecció de programari extra"
27
28#. Type: text
29#. description
30#: ../templates:2001
31msgid ""
32"Please choose a package selection to be installed at the end of this "
33"installation process."
34msgstr "Trieu quins paquets addicionals s'instal·laran"
35
36#. Type: text
37#. description
38#: ../templates:3001
39msgid ""
40"Select additional packages to be installed on system at the end of "
41"installation process."
42msgstr "Trieu quins paquets addicionals s'instal·laran"
43
44msgid "Enable Unattended security upgrades"
45msgstr "Habilita les actualitzacions de seguretat automàtiques"
46
47msgid "Do you want to enable automatic unattended upgrades for this server?"
48msgstr "Voleu habilitar les actualitzacions de seguretat de manera automàtica?"
49
50msgid "Select old modules to be installed at your destination system"
51msgstr "Selecció de controladors adicionals"
52
53msgid "Select extra hardware"
54msgstr "Selecció de controladors adicionals"
55
56msgid ""
57"LliureX has additional drivers for older NVIDIA graphics cards.Do you want "
58"to install these drivers on this computer?"
59msgstr ""
60"El LliureX disposa de controladors per a targetes gràfiquesNVIDIA antigues, "
61"si teniu problemes, instal·leu-los.S'ha detectat el model següent:"
62
63msgid "Install propietary drivers for NVIDIA"
64msgstr "Instal·la els controladors addicionals per a NVIDIA"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.