1 | # Spanish translations for lliurex-ubiquity-addons package |
---|
2 | # Traducciones al español para el paquete lliurex-ubiquity-addons. |
---|
3 | # Copyright (C) 2014 THE lliurex-ubiquity-addons'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
4 | # This file is distributed under the same license as the lliurex-ubiquity-addons package. |
---|
5 | # kbut <kbut@freddy>, 2014. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: lliurex-ubiquity-addons\n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2018-09-26 10:07+0200\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2018-09-26 10:17+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Raul Rodrigo Segura <raurodse@gmail.com>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Spanish\n" |
---|
15 | "Language: es\n" |
---|
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
20 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
---|
21 | |
---|
22 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:61 |
---|
23 | msgid "Trieu quins paquets adicionals seràn instal·lats" |
---|
24 | msgstr "Selecciona los paquetes que se instalarán" |
---|
25 | |
---|
26 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:108 |
---|
27 | msgid "Oficina" |
---|
28 | msgstr "Oficina" |
---|
29 | |
---|
30 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:129 |
---|
31 | msgid "OCR-Feeder" |
---|
32 | msgstr "OCR-Feeder" |
---|
33 | |
---|
34 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:144 |
---|
35 | msgid "Posterazor" |
---|
36 | msgstr "Posterazor" |
---|
37 | |
---|
38 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:192 |
---|
39 | msgid "PDI" |
---|
40 | msgstr "PDI" |
---|
41 | |
---|
42 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:213 |
---|
43 | msgid "Mr.PDI" |
---|
44 | msgstr "Mr.PDI" |
---|
45 | |
---|
46 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:228 |
---|
47 | msgid "OpenBoard 64 Bits" |
---|
48 | msgstr "OpenBoard 64 Bits" |
---|
49 | |
---|
50 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:277 |
---|
51 | msgid "Tecnologia" |
---|
52 | msgstr "Tecnología" |
---|
53 | |
---|
54 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:298 |
---|
55 | msgid "Scratch 4 Arduino" |
---|
56 | msgstr "Scratch 4 Arduino" |
---|
57 | |
---|
58 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:313 |
---|
59 | msgid "App Inventor" |
---|
60 | msgstr "App Inventor" |
---|
61 | |
---|
62 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:328 |
---|
63 | msgid "Arduino IDE" |
---|
64 | msgstr "Arduino IDE" |
---|
65 | |
---|
66 | #: src/UbiLliureXExtraPackages.ui:344 |
---|
67 | msgid "Open SCAD" |
---|
68 | msgstr "Open SCAD" |
---|
69 | |
---|
70 | #: src/UbiLliureXFlash.ui:22 |
---|
71 | msgid "Software Extra" |
---|
72 | msgstr "Software Extra" |
---|
73 | |
---|
74 | #: src/UbiLliureXFlash.ui:38 |
---|
75 | msgid "" |
---|
76 | "LliureX ofrece la posibilidad de tener soporte de Flash, para ello deberemos " |
---|
77 | "marcarlo para instalarse." |
---|
78 | msgstr "" |
---|
79 | "LliureX ofrece la posibilidad de tener soporte de Flash, para ello deberemos " |
---|
80 | "marcarlo para instalarse." |
---|
81 | |
---|
82 | #: src/UbiLliureXFlash.ui:54 |
---|
83 | msgid "Instal·la el plugin de Adobe Flash Player" |
---|
84 | msgstr "Instala el plugin de Adobe Flash Player" |
---|
85 | |
---|
86 | #: src/UbiLliureXSecurityUpgrades.ui:22 |
---|
87 | msgid "Voleu habilitar les actualitzacions de seguretat de manera automàtica?" |
---|
88 | msgstr "¿Deseas habilitar las actualizaciones automáticas?" |
---|
89 | |
---|
90 | #: src/UbiLliureXSecurityUpgrades.ui:41 |
---|
91 | msgid "Habilita les actualitzacions de seguretat automàtiques" |
---|
92 | msgstr "Habilitar las actualizaciones automáticas de seguridad." |
---|
93 | |
---|
94 | #: src/UbiLliureXSecurityUpgrades.ui:66 |
---|
95 | msgid "" |
---|
96 | "Voleu habilitar les estadístiques automàtiques i col·laborar amb el nostre " |
---|
97 | "projecte?" |
---|
98 | msgstr "" |
---|
99 | "¿Deseas habilitar las estadísticas automáticas y colaborar con nuestro " |
---|
100 | "proyecto?" |
---|
101 | |
---|
102 | #: src/UbiLliureXSecurityUpgrades.ui:80 |
---|
103 | msgid "Habilita les estadístiques automàtiques de LliureX" |
---|
104 | msgstr "Habilita las estadísticas automáticas en LliureX" |
---|
105 | |
---|
106 | #: src/UbiLliureXSupportedHardware.ui:22 |
---|
107 | msgid "Selecció de controladors addicionals" |
---|
108 | msgstr "Selección de controladores adicionales" |
---|
109 | |
---|
110 | #: src/UbiLliureXSupportedHardware.ui:38 |
---|
111 | msgid "" |
---|
112 | "El LliureX disposa de controladors addicionals per a targetes gràfiques " |
---|
113 | "NVIDIA antigues, si teniu problemes amb la targeta gràfica, instal·leu-los. " |
---|
114 | "S'ha detectat el model següent:" |
---|
115 | msgstr "" |
---|
116 | "LliureX posee controladores para tarjetas gráficas antiguas, si tienes " |
---|
117 | "problemas con la gráfica instálalos. Se ha detectado el modelo:" |
---|
118 | |
---|
119 | #: src/UbiLliureXSupportedHardware.ui:51 |
---|
120 | msgid "Model: Unknown" |
---|
121 | msgstr "Modelo: Desconocido" |
---|
122 | |
---|
123 | #: src/UbiLliureXSupportedHardware.ui:66 |
---|
124 | msgid "Instal·la els controladors addicionals per a NVIDIA" |
---|
125 | msgstr "Instala los drivers adicionales para NVIDIA." |
---|
126 | |
---|