1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: PDF-Shuffler 0.6.0\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-04-28 23:13+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2011-11-25 18:26+0100\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Peter Bojtos <ptr@ulx.hu>\n" |
---|
13 | "Language-Team: SuliX Support Team <support@sulix.hu>\n" |
---|
14 | "Language: \n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" |
---|
19 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" |
---|
20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
---|
21 | |
---|
22 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:110 |
---|
23 | msgid "Can't load icon. Application is not installed correctly." |
---|
24 | msgstr "" |
---|
25 | "Az ikon betöltése nem sikerült, az alkalmazás nincs megfelelően telepítve." |
---|
26 | |
---|
27 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:233 |
---|
28 | msgid "_Rotate Right" |
---|
29 | msgstr "Forgatás _Jobbra" |
---|
30 | |
---|
31 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:234 |
---|
32 | msgid "Rotate _Left" |
---|
33 | msgstr "Forgatás _Balra" |
---|
34 | |
---|
35 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:235 |
---|
36 | msgid "C_rop..." |
---|
37 | msgstr "_Vágás..." |
---|
38 | |
---|
39 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:237 |
---|
40 | #, fuzzy |
---|
41 | msgid "_Export selection..." |
---|
42 | msgstr "Exportálás..." |
---|
43 | |
---|
44 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:299 |
---|
45 | msgid "No document" |
---|
46 | msgstr "Nincs dokumentum" |
---|
47 | |
---|
48 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:301 |
---|
49 | msgid "Several documents" |
---|
50 | msgstr "Néhány dokumentum" |
---|
51 | |
---|
52 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:317 |
---|
53 | #, python-format |
---|
54 | msgid "Rendering thumbnails... [%(i1)s/%(i2)s]" |
---|
55 | msgstr "Bélyegképek előállítása... [%(i1)s/%(i2)s]" |
---|
56 | |
---|
57 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:435 |
---|
58 | msgid "page" |
---|
59 | msgstr "oldal" |
---|
60 | |
---|
61 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:461 |
---|
62 | msgid "Export ..." |
---|
63 | msgstr "Exportálás..." |
---|
64 | |
---|
65 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:470 pdfshuffler/pdfshuffler.py:586 |
---|
66 | msgid "PDF files" |
---|
67 | msgstr "PDF fájlok" |
---|
68 | |
---|
69 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:475 pdfshuffler/pdfshuffler.py:581 |
---|
70 | msgid "All files" |
---|
71 | msgstr "Minden fájl" |
---|
72 | |
---|
73 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:518 |
---|
74 | #, fuzzy, python-format |
---|
75 | msgid "" |
---|
76 | "File %s is encrypted.\n" |
---|
77 | "Support for encrypted files has not been implemented yet.\n" |
---|
78 | "File export failed." |
---|
79 | msgstr "Az ilyen típusú fájlok jelenleg még nem támogatottak." |
---|
80 | |
---|
81 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:571 |
---|
82 | #, fuzzy |
---|
83 | msgid "Import..." |
---|
84 | msgstr "_Importálás..." |
---|
85 | |
---|
86 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:604 |
---|
87 | msgid "OpenDocument not supported yet!" |
---|
88 | msgstr "Az OpenDocument formátum még nem támogatott!" |
---|
89 | |
---|
90 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:606 |
---|
91 | msgid "Image file not supported yet!" |
---|
92 | msgstr "A képfájl még nem támogatott!" |
---|
93 | |
---|
94 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:608 |
---|
95 | msgid "File type not supported!" |
---|
96 | msgstr "A fájltípus nem támogatott!" |
---|
97 | |
---|
98 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:610 |
---|
99 | #, python-format |
---|
100 | msgid "File %s does not exist" |
---|
101 | msgstr "A fájl nem létezik: %s" |
---|
102 | |
---|
103 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:612 |
---|
104 | msgid "Closed, no files selected" |
---|
105 | msgstr "Bezárva, nincs fájl kiválasztva" |
---|
106 | |
---|
107 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 |
---|
108 | msgid "Left" |
---|
109 | msgstr "Balra" |
---|
110 | |
---|
111 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 |
---|
112 | msgid "Right" |
---|
113 | msgstr "Jobbra" |
---|
114 | |
---|
115 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 |
---|
116 | msgid "Top" |
---|
117 | msgstr "Fent" |
---|
118 | |
---|
119 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 |
---|
120 | msgid "Bottom" |
---|
121 | msgstr "Lent" |
---|
122 | |
---|
123 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:940 |
---|
124 | msgid "Crop Selected Pages" |
---|
125 | msgstr "A kiválasztott oldalak levágása" |
---|
126 | |
---|
127 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:948 |
---|
128 | msgid "Crop Margins" |
---|
129 | msgstr "Margók levágása" |
---|
130 | |
---|
131 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 |
---|
132 | #, fuzzy, python-format |
---|
133 | msgid "% of width" |
---|
134 | msgstr "% szélesség" |
---|
135 | |
---|
136 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 |
---|
137 | #, fuzzy, python-format |
---|
138 | msgid "% of height" |
---|
139 | msgstr "% magasság" |
---|
140 | |
---|
141 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:993 |
---|
142 | msgid "Dialog closed" |
---|
143 | msgstr "Párbeszédablak bezárva" |
---|
144 | |
---|
145 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:1007 |
---|
146 | #, fuzzy, python-format |
---|
147 | msgid "" |
---|
148 | "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files. Developed using GTK+ " |
---|
149 | "and Python" |
---|
150 | msgstr "" |
---|
151 | "A %s egy olyan eszköz, mellyel átrendezhetők és módosíthatóak a PDF fájlok. " |
---|
152 | "GTK+ és Python segítségével írták" |
---|
153 | |
---|
154 | #: data/pdfshuffler.ui.h:1 |
---|
155 | msgid "Crop" |
---|
156 | msgstr "Levágás" |
---|
157 | |
---|
158 | #: data/pdfshuffler.ui.h:2 |
---|
159 | msgid "Delete" |
---|
160 | msgstr "Törlés" |
---|
161 | |
---|
162 | #: data/pdfshuffler.ui.h:3 |
---|
163 | #, fuzzy |
---|
164 | msgid "Import" |
---|
165 | msgstr "_Importálás..." |
---|
166 | |
---|
167 | #: data/pdfshuffler.ui.h:4 |
---|
168 | msgid "Open a file and append it to the current document" |
---|
169 | msgstr "" |
---|
170 | |
---|
171 | #: data/pdfshuffler.ui.h:5 |
---|
172 | msgid "Rotate left" |
---|
173 | msgstr "Forgatás balra" |
---|
174 | |
---|
175 | #: data/pdfshuffler.ui.h:6 |
---|
176 | msgid "Rotate right" |
---|
177 | msgstr "Forgatás jobbra" |
---|
178 | |
---|
179 | #: data/pdfshuffler.ui.h:7 |
---|
180 | msgid "Save" |
---|
181 | msgstr "Mentés" |
---|
182 | |
---|
183 | #: data/pdfshuffler.ui.h:8 |
---|
184 | msgid "Save as" |
---|
185 | msgstr "Mentés másként" |
---|
186 | |
---|
187 | #: data/pdfshuffler.ui.h:9 |
---|
188 | msgid "Zoom in" |
---|
189 | msgstr "Nagyítás" |
---|
190 | |
---|
191 | #: data/pdfshuffler.ui.h:10 |
---|
192 | msgid "Zoom out" |
---|
193 | msgstr "Kicsinyítés" |
---|
194 | |
---|
195 | #: data/pdfshuffler.ui.h:11 |
---|
196 | msgid "_Edit" |
---|
197 | msgstr "_Szerkesztés" |
---|
198 | |
---|
199 | #: data/pdfshuffler.ui.h:12 |
---|
200 | msgid "_File" |
---|
201 | msgstr "_Fájl" |
---|
202 | |
---|
203 | #: data/pdfshuffler.ui.h:13 |
---|
204 | msgid "_Help" |
---|
205 | msgstr "_Súgó" |
---|
206 | |
---|
207 | #: data/pdfshuffler.ui.h:14 |
---|
208 | msgid "_View" |
---|
209 | msgstr "_Nézet" |
---|
210 | |
---|
211 | #~ msgid "Error writing file: %s" |
---|
212 | #~ msgstr "Nem sikerült írni a következő fájlba: %s" |
---|
213 | |
---|
214 | #~ msgid "File %s is encrypted." |
---|
215 | #~ msgstr "A következő fájl titkosított: %s." |
---|
216 | |
---|
217 | #~ msgid "File export failed." |
---|
218 | #~ msgstr "A fájl exportálása nem sikerült" |
---|
219 | |
---|
220 | #~ msgid "exporting to:" |
---|
221 | #~ msgstr "exportálás ide:" |
---|
222 | |
---|
223 | #~ msgid "Rendering thumbnails... [%(i1)s/%(i1)s]" |
---|
224 | #~ msgstr "Bélyegképek előállítása... [%(i1)s/%(i1)s]" |
---|
225 | |
---|
226 | #~ msgid "Open" |
---|
227 | #~ msgstr "Megnyitás" |
---|