1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
4 | # Toshiharu Kudoh <toshi.kd2@gmail.com>, 2010. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: 0.5.1\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-04-28 23:13+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2010-11-20 01:48+JST\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Toshiharu Kudoh <toshi.kd2@gmail.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n" |
---|
14 | "Language: ja\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:110 |
---|
20 | msgid "Can't load icon. Application is not installed correctly." |
---|
21 | msgstr "" |
---|
22 | |
---|
23 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:233 |
---|
24 | msgid "_Rotate Right" |
---|
25 | msgstr "" |
---|
26 | |
---|
27 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:234 |
---|
28 | msgid "Rotate _Left" |
---|
29 | msgstr "" |
---|
30 | |
---|
31 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:235 |
---|
32 | msgid "C_rop..." |
---|
33 | msgstr "" |
---|
34 | |
---|
35 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:237 |
---|
36 | #, fuzzy |
---|
37 | msgid "_Export selection..." |
---|
38 | msgstr "エクスポート..." |
---|
39 | |
---|
40 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:299 |
---|
41 | msgid "No document" |
---|
42 | msgstr "" |
---|
43 | |
---|
44 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:301 |
---|
45 | msgid "Several documents" |
---|
46 | msgstr "" |
---|
47 | |
---|
48 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:317 |
---|
49 | #, python-format |
---|
50 | msgid "Rendering thumbnails... [%(i1)s/%(i2)s]" |
---|
51 | msgstr "" |
---|
52 | |
---|
53 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:435 |
---|
54 | msgid "page" |
---|
55 | msgstr "ページ" |
---|
56 | |
---|
57 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:461 |
---|
58 | msgid "Export ..." |
---|
59 | msgstr "エクスポート..." |
---|
60 | |
---|
61 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:470 pdfshuffler/pdfshuffler.py:586 |
---|
62 | msgid "PDF files" |
---|
63 | msgstr "PDF ファイル" |
---|
64 | |
---|
65 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:475 pdfshuffler/pdfshuffler.py:581 |
---|
66 | msgid "All files" |
---|
67 | msgstr "全てのファイル" |
---|
68 | |
---|
69 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:518 |
---|
70 | #, fuzzy, python-format |
---|
71 | msgid "" |
---|
72 | "File %s is encrypted.\n" |
---|
73 | "Support for encrypted files has not been implemented yet.\n" |
---|
74 | "File export failed." |
---|
75 | msgstr "そのファイルのサポートはまだ実装されていません。" |
---|
76 | |
---|
77 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:571 |
---|
78 | msgid "Import..." |
---|
79 | msgstr "インポート..." |
---|
80 | |
---|
81 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:604 |
---|
82 | msgid "OpenDocument not supported yet!" |
---|
83 | msgstr "OpenDocument はまだサポートされていません!" |
---|
84 | |
---|
85 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:606 |
---|
86 | msgid "Image file not supported yet!" |
---|
87 | msgstr "画像ファイルはまだサポートされていません!" |
---|
88 | |
---|
89 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:608 |
---|
90 | msgid "File type not supported!" |
---|
91 | msgstr "サポートされていないファイル形式です!" |
---|
92 | |
---|
93 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:610 |
---|
94 | #, python-format |
---|
95 | msgid "File %s does not exist" |
---|
96 | msgstr "%s は存在しません" |
---|
97 | |
---|
98 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:612 |
---|
99 | msgid "Closed, no files selected" |
---|
100 | msgstr "ファイルが選択されていませんので閉じられました" |
---|
101 | |
---|
102 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 |
---|
103 | msgid "Left" |
---|
104 | msgstr "左" |
---|
105 | |
---|
106 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 |
---|
107 | msgid "Right" |
---|
108 | msgstr "右" |
---|
109 | |
---|
110 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 |
---|
111 | msgid "Top" |
---|
112 | msgstr "上" |
---|
113 | |
---|
114 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 |
---|
115 | msgid "Bottom" |
---|
116 | msgstr "下" |
---|
117 | |
---|
118 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:940 |
---|
119 | #, fuzzy |
---|
120 | msgid "Crop Selected Pages" |
---|
121 | msgstr "選択されたページのトリミング" |
---|
122 | |
---|
123 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:948 |
---|
124 | msgid "Crop Margins" |
---|
125 | msgstr "余白のトリミング" |
---|
126 | |
---|
127 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 |
---|
128 | #, python-format |
---|
129 | msgid "% of width" |
---|
130 | msgstr "% の幅" |
---|
131 | |
---|
132 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 |
---|
133 | #, python-format |
---|
134 | msgid "% of height" |
---|
135 | msgstr "% の高さ" |
---|
136 | |
---|
137 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:993 |
---|
138 | msgid "Dialog closed" |
---|
139 | msgstr "ダイアログが閉じられました" |
---|
140 | |
---|
141 | #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:1007 |
---|
142 | #, python-format |
---|
143 | msgid "" |
---|
144 | "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files. Developed using GTK+ " |
---|
145 | "and Python" |
---|
146 | msgstr "" |
---|
147 | |
---|
148 | #: data/pdfshuffler.ui.h:1 |
---|
149 | msgid "Crop" |
---|
150 | msgstr "" |
---|
151 | |
---|
152 | #: data/pdfshuffler.ui.h:2 |
---|
153 | #, fuzzy |
---|
154 | msgid "Delete" |
---|
155 | msgstr "ページの削除" |
---|
156 | |
---|
157 | #: data/pdfshuffler.ui.h:3 |
---|
158 | #, fuzzy |
---|
159 | msgid "Import" |
---|
160 | msgstr "インポート..." |
---|
161 | |
---|
162 | #: data/pdfshuffler.ui.h:4 |
---|
163 | msgid "Open a file and append it to the current document" |
---|
164 | msgstr "" |
---|
165 | |
---|
166 | #: data/pdfshuffler.ui.h:5 |
---|
167 | msgid "Rotate left" |
---|
168 | msgstr "" |
---|
169 | |
---|
170 | #: data/pdfshuffler.ui.h:6 |
---|
171 | msgid "Rotate right" |
---|
172 | msgstr "" |
---|
173 | |
---|
174 | #: data/pdfshuffler.ui.h:7 |
---|
175 | msgid "Save" |
---|
176 | msgstr "" |
---|
177 | |
---|
178 | #: data/pdfshuffler.ui.h:8 |
---|
179 | msgid "Save as" |
---|
180 | msgstr "" |
---|
181 | |
---|
182 | #: data/pdfshuffler.ui.h:9 |
---|
183 | msgid "Zoom in" |
---|
184 | msgstr "" |
---|
185 | |
---|
186 | #: data/pdfshuffler.ui.h:10 |
---|
187 | msgid "Zoom out" |
---|
188 | msgstr "" |
---|
189 | |
---|
190 | #: data/pdfshuffler.ui.h:11 |
---|
191 | msgid "_Edit" |
---|
192 | msgstr "" |
---|
193 | |
---|
194 | #: data/pdfshuffler.ui.h:12 |
---|
195 | msgid "_File" |
---|
196 | msgstr "" |
---|
197 | |
---|
198 | #: data/pdfshuffler.ui.h:13 |
---|
199 | msgid "_Help" |
---|
200 | msgstr "" |
---|
201 | |
---|
202 | #: data/pdfshuffler.ui.h:14 |
---|
203 | msgid "_View" |
---|
204 | msgstr "" |
---|
205 | |
---|
206 | #~ msgid "Import pdf" |
---|
207 | #~ msgstr "PDF をインポート" |
---|
208 | |
---|
209 | #~ msgid "Export pdf" |
---|
210 | #~ msgstr "PDF をエクスポート" |
---|
211 | |
---|
212 | #~ msgid "About" |
---|
213 | #~ msgstr "情報" |
---|
214 | |
---|
215 | #~ msgid "Rotate Page(s) Clockwise" |
---|
216 | #~ msgstr "ページを時計回りで回転" |
---|
217 | |
---|
218 | #~ msgid "Rotate Page(s) Counterclockwise" |
---|
219 | #~ msgstr "ページを反時計回りで回転" |
---|
220 | |
---|
221 | #~ msgid "Crop Page(s)" |
---|
222 | #~ msgstr "ページのトリミング" |
---|
223 | |
---|
224 | #~ msgid "Error writing file: %s" |
---|
225 | #~ msgstr "%s の書き出し中にエラーが発生しました" |
---|
226 | |
---|
227 | #~ msgid "File %s is encrypted." |
---|
228 | #~ msgstr "%s は暗号化されています。" |
---|
229 | |
---|
230 | #~ msgid "File export failed." |
---|
231 | #~ msgstr "ファイルの書き出しに失敗しました。" |
---|
232 | |
---|
233 | #~ msgid "" |
---|
234 | #~ "PDF-Shuffler is a simple pyGTK utility which lets you merge, split and " |
---|
235 | #~ "rearrange PDF documents. You can also rotate and crop individual pages of " |
---|
236 | #~ "a pdf document." |
---|
237 | #~ msgstr "" |
---|
238 | #~ "PDF-Shuffler は PDF ドキュメントのマージ、分割、回転、ページの再配置をさせ" |
---|
239 | #~ "るシンプルな pyGTK ユーティリティです。PDF ドキュメントの個々のページを回" |
---|
240 | #~ "転させたり、トリミングすることも可能です。" |
---|