source: pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po @ 1817

Last change on this file since 1817 was 1817, checked in by Juanma, 3 years ago

wip i18n

File size: 203.9 KB
Line 
1# Spanish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:20+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-06-03 10:27+0200\n"
12"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
13"Language-Team: Spanish\n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20
21#: src/pyromaths/interface.py:68
22msgid "Créer"
23msgstr "Crear"
24
25#: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318
26msgid "Quitter"
27msgstr "Salir"
28
29#: src/pyromaths/interface.py:82
30msgid "Réinitialiser"
31msgstr "Reiniciar"
32
33#: src/pyromaths/interface.py:115
34msgid "Options"
35msgstr "Opciones"
36
37#: src/pyromaths/interface.py:136
38msgid "Nom par défaut du fichier : "
39msgstr "Nombre por defecto del fichero :  "
40
41#: src/pyromaths/interface.py:142
42msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : "
43msgstr "Carpeta por defecto donde se guarda :  "
44
45#: src/pyromaths/interface.py:148
46msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
47msgstr "Encabezado de la hoja de ejercicios :  "
48
49#: src/pyromaths/interface.py:174
50msgid "Parcourir"
51msgstr "Examinar"
52
53#: src/pyromaths/interface.py:202
54msgid "Créer le corrigé"
55msgstr "Crear hoja de correcciones"
56
57#: src/pyromaths/interface.py:203
58msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
59msgstr "¿Debe Pyromaths crear la corrección detallada?"
60
61#: src/pyromaths/interface.py:211
62msgid "Créer le pdf"
63msgstr "Crear PDF"
64
65#: src/pyromaths/interface.py:212
66msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
67msgstr "¿Debe Pyromaths crear los ficheros en formato pdf?"
68
69#: src/pyromaths/interface.py:219
70msgid "Créer un seul pdf"
71msgstr "Crear un único PDF"
72
73#: src/pyromaths/interface.py:220
74msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
75msgstr "¿Crear un único documento para ejercicios y correcciones?"
76
77#: src/pyromaths/interface.py:236
78msgid "Niveau :"
79msgstr "Nivel :"
80
81#: src/pyromaths/interface.py:242
82msgid "Modèle de mise en page :"
83msgstr "Plantilla de diseño :"
84
85#: src/pyromaths/interface.py:256
86msgid "Classe de 6\\ieme"
87msgstr "Curso 6º de Primaria"
88
89#: src/pyromaths/interface.py:257
90msgid "Classe de 5\\ieme"
91msgstr "Curso 1º de ESO"
92
93#: src/pyromaths/interface.py:258
94msgid "Classe de 4\\ieme"
95msgstr "Curso 2º de ESO"
96
97#: src/pyromaths/interface.py:259
98msgid "Classe de 3\\ieme"
99msgstr "Curso 3º de ESO"
100
101#: src/pyromaths/interface.py:260
102#, python-brace-format
103msgid "Classe de 2\\up{nde}"
104msgstr "Curso 4º de ESO\\up{nde}"
105
106#: src/pyromaths/interface.py:294
107msgid "Enregistrer dans les préférences"
108msgstr "Guardar preferencias"
109
110#: src/pyromaths/interface.py:315
111msgid "Fichier"
112msgstr "Archivo"
113
114#: src/pyromaths/interface.py:323
115msgid "Aide"
116msgstr "Ayuda"
117
118#: src/pyromaths/interface.py:326
119msgid "Accéder au site"
120msgstr "Acceder a la página web"
121
122#: src/pyromaths/interface.py:330
123msgid "À propos"
124msgstr "Acerca de"
125
126#: src/pyromaths/interface.py:352
127msgid ""
128"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur "
129"le point d'interrogation."
130msgstr ""
131"Posicionar el cursor sobre el signo de interrogación para previsualizar un "
132"ejercicio"
133
134#: src/pyromaths/interface.py:371
135#, python-format
136msgid ""
137"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
138"REC-html40/strict.dtd\">\n"
139"<html>\n"
140"  <head>\n"
141"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
142"    <style type=\"text/css\">\n"
143"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; "
144"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; "
145"text-indent:0px; }\n"
146"    </style>\n"
147"  </head>\n"
148"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; "
149"font-style:normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
150"    <p align=\"center\">\n"
151"    <img src=\"%s\" />\n"
152"    <br /><br />\n"
153"    <span style=\"font-weight:600;\">Version %s</span>\n"
154"    </p>\n"
155"    <p>\n"
156"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui "
157"permet de créer des  fiches d'exercices types de mathématiques niveau "
158"collège avec leur corrigé.\n"
159"    </p>\n"
160"    <p>\n"
161"    Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les "
162"commandes nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - "
163"ps2pdf) et les ouvre.\n"
164"    </p>\n"
165"    <p align=\"center\">\n"
166"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Remerciements à&nbsp;:</"
167"span>\n"
168"    </p>\n"
169"    <p>\n"
170"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
171"      <li>\n"
172"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> pour l'idée de "
173"départ&nbsp;;\n"
174"      </li>\n"
175"      <li>\n"
176"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage "
177"de Pyromaths sur Mac OS X et la conception d'exercices&nbsp;;\n"
178"      </li>\n"
179"      <li>\n"
180"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses "
181"graphismes, son implication dans le code de Pyromaths et son amitié&nbsp;;\n"
182"      </li>\n"
183"      <li>\n"
184"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> pour ses "
185"exercices&nbsp;;\n"
186"      </li>\n"
187"      <li>\n"
188"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son "
189"arrivée dans l'équipe de développement&nbsp;;\n"
190"      </li>\n"
191"      <li>\n"
192"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour "
193"l'intégration de Pyromaths dans les dépôts Ubuntu&nbsp;;\n"
194"      </li>\n"
195"      <li>\n"
196"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son "
197"travail sur l'API exercice et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et "
198"Setup.py&nbsp;;\n"
199"      </li>\n"
200"      <li>\n"
201"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> "
202"a porté Pyromaths sur Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous "
203"ont été précieux. Sa disparition est une perte douloureuse pour la "
204"communauté du logiciel libre.\n"
205"      </li>\n"
206"    </ul>\n"
207"    </p>\n"
208"    <p align=\"center\">\n"
209"    %s\n"
210"    </p>\n"
211"  </body>\n"
212"</html>"
213msgstr ""
214"\"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
215"REC-html40/strict.dtd\">\n"
216"<html>\n"
217"  <head>\n"
218"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
219"    <style type=\"text/css\">\n"
220"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; "
221"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; "
222"text-indent:0px; }\n"
223"    </style>\n"
224"  </head>\n"
225"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; "
226"font-style:normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
227"    <p align=\"center\">\n"
228"    <img src=\"%s\" />\n"
229"    <br /><br />\n"
230"    <span style=\"font-weight:600;\">Versión %s</span>\n"
231"    </p>\n"
232"    <p>\n"
233"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> es un programa que "
234"permite crear hojas de ejercicios del tipo matemático de nivel escolar con "
235"su corrección.\n"
236"    </p>\n"
237"    <p>\n"
238"    Las hojas son generadas en formato LaTeX. Pyromaths lanza después los "
239"comandos necesarios para crear los ficheros pdf (latex - dvips - ps2pdf) y "
240"lo abre.\n"
241"    </p>\n"
242"    <p align=\"center\">\n"
243"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Agradecimientos a&nbsp;:</"
244"span>\n"
245"    </p>\n"
246"    <p>\n"
247"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
248"      <li>\n"
249"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span>por la idea "
250"original&nbsp;;\n"
251"      </li>\n"
252"      <li>\n"
253"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> por la conversión "
254"de Pyromaths a Mac OS X y la concepción de ejercicios&nbsp;;\n"
255"      </li>\n"
256"      <li>\n"
257"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> por sus "
258"grafismos, su implicación en el c de Pyromaths y su amistad&nbsp;;\n"
259"      </li>\n"
260"      <li>\n"
261"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> por sus "
262"ejercicios&nbsp;;\n"
263"      </li>\n"
264"      <li>\n"
265"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> por su "
266"entrada en el equipo de desarrollo&nbsp;;\n"
267"      </li>\n"
268"      <li>\n"
269"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> por la "
270"integración de Pyromaths en los repositorios de Ubuntu&nbsp;;\n"
271"      </li>\n"
272"      <li>\n"
273"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span>por su  trabajo "
274"en la API de ejercicios y por la difusión de Pyromaths via Makefile y Setup."
275"py&nbsp;;\n"
276"      </li>\n"
277"      <li>\n"
278"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> "
279"\"por apostar por Pyromaths en Mac OS X desde sus inicios. Su ayuda y "
280"amistad nosha sido de gran valor. Su desaparición es una pérdida dolorosa "
281"para lacomunidad de software libre.\n"
282"      </li>\n"
283"    </ul>\n"
284"    </p>\n"
285"    <p align=\"center\">\n"
286"    %s\n"
287"    </p>\n"
288"  </body>\n"
289"</html>"
290
291#: src/pyromaths/interface.py:431
292msgid "À propos de Pyromaths"
293msgstr "Acerca de Pyromaths"
294
295#: src/pyromaths/interface.py:438
296msgid "Attention !"
297msgstr "! Atención !"
298
299#: src/pyromaths/interface.py:439
300msgid "Veuillez sélectionner des exercices..."
301msgstr "Por favor, seleccione los ejercicios"
302
303#: src/pyromaths/interface.py:520
304msgid "Dossier où créer les fiches"
305msgstr "Carpeta donde guardar los ficheros"
306
307#: src/pyromaths/interface.py:586
308msgid "Choisissez l'ordre des exercices"
309msgstr "Elegir el orden de los ejercicios"
310
311#: src/pyromaths/interface.py:634 src/pyromaths/interface.py:637
312#, python-format
313msgid "%s-corrige.tex"
314msgstr "%s-corrige.tex"
315
316#: src/pyromaths/interface.py:635
317msgid "Documents Tex (*.tex)"
318msgstr "Documentos Tex (*.tex)"
319
320#: src/pyromaths/interface.py:690
321msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer."
322msgstr "Elige el número de ejercicios de este tipo a crear"
323
324#: src/pyromaths/Values.py:67
325#, python-format
326msgid ""
327"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
328"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths est distribué sous licence GPL.</"
329"span>"
330msgstr ""
331"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
332"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths se distribuye bajo licencia GPL."
333"</span>"
334
335#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56
336#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109
337#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135
338#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169
339#, python-format
340msgid ""
341"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}"
342msgstr ""
343"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figura %s}}"
344
345#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57
346#, python-format
347msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
348msgstr "Área de la figura %s : $%s = %s$~unidades de área"
349
350#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
351#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139
352#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175
353#, python-format
354msgid "Aire de la figure %s : "
355msgstr "Área de la figura %s :  "
356
357#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
358msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
359msgstr "es el área del rectángulo punteado.\\par\n"
360
361#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95
362#, python-format
363msgid "$%s = %s$~unités d'aire"
364msgstr "$%s = %s$~unidades de área"
365
366#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113
367#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140
368msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
369msgstr "que es la mitad del área del rectángulo punteado.\\par\n"
370
371#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114
372#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141
373#, python-format
374msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire"
375msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unidades de área"
376
377#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176
378msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait "
379msgstr "el área del rectángulo punteado se calcula y se resta"
380
381#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177
382#, python-brace-format
383msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
384msgstr "las áreas de los triángulos rectángulos \\pscirclebox{1},  "
385
386#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178
387#, python-brace-format
388msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n"
389msgstr "\\pscirclebox{2} y \\pscirclebox{3}.\\par\n"
390
391#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182
392#, python-format
393msgid "= %s$~unités d'aire"
394msgstr "= %s$~unidades de área"
395
396#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
397msgid ""
398"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
399"fillstyle=solid]{unité d'aire}}\n"
400msgstr ""
401"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
402"fillstyle=solid]{unidad de área}}\n"
403
404#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235
405#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236
406msgid ""
407"Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :"
408"\\par"
409msgstr ""
410"Calcular el área de cada una de las siguientes figuras usando la unidad de "
411"área dada :\\par"
412
413#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242
414msgid "Aires et quadrillage"
415msgstr "Áreas y cuadrículas"
416
417#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:224
418msgid "angle aigu\\par"
419msgstr "ángulo agudo\\par"
420
421#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:226
422msgid "angle obtus\\par"
423msgstr "ángulo obtuso\\par"
424
425#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:228
426msgid "angle droit\\par"
427msgstr "ángulo recto\\par"
428
429#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:231
430msgid "\\hline angle 1 : & angle 2 : & angle 3 : & angle 4 : \\\\"
431msgstr "\\hline ángulo 1 : & ángulo 2 : & ángulo 3 : & ángulo 4 : \\\\"
432
433#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251
434#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252
435msgid ""
436"Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par "
437msgstr ""
438"Nombra, mide e indica el tipo de cada uno de los siguientes ángulos:\\par"
439
440#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
441msgid "Mesurer des angles"
442msgstr "Medida de ángulos"
443
444#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261
445msgid "Construire des angles"
446msgstr "Construye los ángulos"
447
448#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
449msgid ""
450"Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ "
451"pour obtenir un zigzag tel que :\\par"
452msgstr ""
453"Construye la figura siguiendo los puntos $C$, $D$, $E$, $F$ y $G$ para "
454"obtener un zigzag tal que:\\par"
455
456#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355
457msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les "
458msgstr "Cuando se hace correctamente, las "
459
460#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358
461msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
462msgstr "rectas $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en el centro del objetivo.\\par"
463
464#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
465msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
466msgstr "rectas $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en el centro del objetivo"
467
468#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
469msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par"
470msgstr "Dos ejemplos de zigzags :\\par"
471
472#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
473msgid "au millième"
474msgstr "a la milésima"
475
476#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
477msgid "au centième"
478msgstr "a la centésima"
479
480#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
481msgid "au dixième"
482msgstr "a la décima"
483
484#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
485msgid "à l'unité"
486msgstr "a la unidad"
487
488#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
489msgid "à la dizaine"
490msgstr "a la decena"
491
492#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
493msgid "à la centaine"
494msgstr "a la centena"
495
496#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
497msgid "au millier"
498msgstr "al millar"
499
500#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31
501msgid "à la dizaine de milliers"
502msgstr "a las decenas de millar"
503
504#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
505msgid " par défaut"
506msgstr " por defecto"
507
508#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
509msgid " par excès"
510msgstr " por exceso "
511
512#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38
513msgid "Arrondir des nombres décimaux"
514msgstr "Redondeo de decimales"
515
516#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
517msgid "\\item Arrondir "
518msgstr "\\item Redondear "
519
520#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
521msgid "\\item L'encadrement de "
522msgstr "\\item La aproximación de "
523
524#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:83
525msgid " est :\\par"
526msgstr ""
527" es : \\par\n"
528"$"
529
530#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
531msgid "On en déduit que son arrondi "
532msgstr "De ello se deduce que su redondeo a "
533
534#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:88
535#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
536msgid " est : "
537msgstr " es :  "
538
539#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
540msgid " dixième"
541msgstr "a la décima"
542
543#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
544msgid " centième"
545msgstr "a la centésima"
546
547#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
548msgid " millième"
549msgstr "a la milésima"
550
551#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:360
552msgid " unité et "
553msgstr " unidad y "
554
555#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:362
556msgid " unités et "
557msgstr " unidades y "
558
559#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432
560#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435
561msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants."
562msgstr "\\item Escribe los siguientes números en cifras."
563
564#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441
565#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444
566msgid ""
567"\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule"
568"\")."
569msgstr ""
570"\\item Escribe los siguientes números en letras (sin utilizar la palabra "
571"'coma'\")."
572
573#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455
574msgid "Écrire un nombre décimal"
575msgstr "Escribe un número decimal"
576
577#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593
578#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600
579#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687
580#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694
581msgid "Effectuer les conversions suivantes :"
582msgstr "Realizar las siguientes conversiones :"
583
584#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637
585msgid "Conversions unités"
586msgstr "Conversiones de unidades"
587
588#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698
589#, python-format
590msgid "^%s"
591msgstr "^%s"
592
593#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727
594msgid "Conversions unités d'aires"
595msgstr "Conversiones de unidades de área"
596
597#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731
598msgid "Conversions unités de volumes"
599msgstr "Conversiones de unidades volúmenes"
600
601#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
602msgid "milliers"
603msgstr "miles"
604
605#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
606msgid "centaines"
607msgstr "cientos"
608
609#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
610msgid "dizaines"
611msgstr "decenas"
612
613#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
614msgid "unités"
615msgstr "unidades"
616
617#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
618msgid "dixièmes"
619msgstr "décimas"
620
621#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
622msgid "centièmes"
623msgstr "centésimas"
624
625#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
626msgid "millièmes"
627msgstr "milésimas"
628
629#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818
630#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821
631#, python-format
632msgid ""
633"Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans            le "
634"nombre %s de telle sorte que :"
635msgstr ""
636"Situar una coma (añadiendo ceros de ser necesario) en el número %s de tal "
637"manera que :"
638
639#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828
640#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830
641#, python-format
642msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : "
643msgstr "\\item el número %s marque las %s :  "
644
645#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872
646msgid "Placer une virgule"
647msgstr "Coloca una coma"
648
649#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921
650#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923
651#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31
652#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
653msgid "Compléter :"
654msgstr "Completa :"
655
656#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
657msgid "Écriture fractionnaire ou décimale"
658msgstr "Escritura fraccionaria o decimal"
659
660#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986
661#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988
662msgid "Compléter avec un nombre décimal :"
663msgstr "Completa con un decimal :"
664
665#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999
666msgid "Décomposition de décimaux"
667msgstr "Descomposición decimal"
668
669#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1026
670msgid "croissant"
671msgstr "creciente"
672
673#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028
674msgid "décroissant"
675msgstr "descendente"
676
677#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029
678#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031
679#, python-format
680msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par    "
681msgstr "\\item Clasificar los siguientes números en orden %s.\\par   "
682
683#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
684msgid "Classer des nombres décimaux"
685msgstr "Ordenar números decimales"
686
687#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:35
688#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
689#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:81
690msgid "une droite"
691msgstr "una recta"
692
693#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:37
694#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
695#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:83
696msgid "une demi-droite"
697msgstr "una semirrecta"
698
699#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
700msgid "un segment"
701msgstr "un segmento"
702
703#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:176
704#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:178
705#, python-format
706msgid "$%s %s%s %s$ est %s &"
707msgstr "$%s %s%s %s$ es %s &"
708
709#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200
710#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205
711msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
712msgstr "Completa el punteado y las cifras :\\par"
713
714#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
715#, python-brace-format
716msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
717msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
718
719#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
720msgid "Droites, demi-droites, segments"
721msgstr "Rectas, semirrectas, segmentos"
722
723#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
724#, python-format
725msgid ""
726"\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
727msgstr ""
728"\\item Trazar la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
729
730#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298
731#, python-format
732msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
733msgstr "\\item Dibuja la recta paralela a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
734
735#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316
736#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317
737msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par"
738msgstr "Dibuja las siguientes figuras :\\par"
739
740#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330
741msgid "Droites perpendiculaires et parallèles"
742msgstr "Rectas perpendiculares y paralelas"
743
744#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534
745#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539
746msgid ""
747"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure "
748"codée}"
749msgstr ""
750"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Datos} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
751"Representación}"
752
753#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535
754#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540
755msgid ""
756"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
757"Conclusion}\\\\"
758msgstr ""
759"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propiedad} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
760"Conclusión}\\\\"
761
762#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570
763msgid ""
764"Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle "
765"à l'autre. &"
766msgstr ""
767"Si dos rectas son paralelas, entonces toda paralera a una de ellas es "
768"paralela a la otra. &"
769
770#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605
771msgid ""
772"Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est "
773"perpendiculaire à l'autre. &"
774msgstr ""
775"Si dos rectas son paralelas, entonces toda perpendicular a una de ellas es "
776"perpendicular a la otra. &"
777
778#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638
779msgid ""
780"Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont "
781"parallèles entre elles. &"
782msgstr ""
783"Si dos rectas son perpendiculares a otra recta entonces ambas rectas son "
784"paralelas entre ellas. &"
785
786#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652
787#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653
788msgid ""
789"Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles."
790"\\par "
791msgstr ""
792"Completar la tabla siguiente :\\par Las rectas en negrita son paralelas. "
793"\\par "
794
795#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658
796msgid "Propriétés sur les droites"
797msgstr "Propiedades de las rectas"
798
799#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145
800#, python-format
801msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s."
802msgstr "%s, %s, %s y %s son las aristas perpendiculares a %s."
803
804#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146
805#, python-format
806msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s."
807msgstr "%s, %s y %s son las aristas paralelos a %s."
808
809#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148
810#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195
811#, python-format
812msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ "
813msgstr "Las figuras 1 y 2 representan el mismo cubo %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\  "
814
815#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190
816#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
817msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
818msgstr "\\item Complete los vértices que faltan en la Figura 2"
819
820#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
821#, python-format
822msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
823msgstr "\\item Dar todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
824
825#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
826#, python-format
827msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
828msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]."
829
830#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
831#, python-format
832msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
833msgstr "\\item Nombrar todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
834
835#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
836#, python-format
837msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
838msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
839
840#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
841msgid "Représentation dans l'espace"
842msgstr "Representación en el espacio"
843
844#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166
845#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168
846#, python-format
847msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
848msgstr "\\item Colorea $\\frac{%s}{%s}$ de este rectángulo.\\par"
849
850#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
851msgid "Fractions partage"
852msgstr "Representación de fracciones"
853
854#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263
855msgid "ièmes"
856msgstr "os"
857
858#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:265
859msgid "cinqu"
860msgstr "quint"
861
862#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:266
863msgid "six"
864msgstr "sext"
865
866#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:267
867msgid "sept"
868msgstr "séptim"
869
870#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:268
871msgid "huit"
872msgstr "octav"
873
874#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:269
875msgid "neuv"
876msgstr "noven"
877
878#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:270
879#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
880#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
881#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
882msgid "dix"
883msgstr "déc"
884
885#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:271
886msgid "onz"
887msgstr "onceav"
888
889#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:272
890msgid "douz"
891msgstr "doceav"
892
893#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:273
894msgid "treiz"
895msgstr "decimotercer"
896
897#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:274
898msgid "quatorz"
899msgstr "decimocuart"
900
901#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:275
902msgid "quinz"
903msgstr "decimoquint"
904
905#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:276
906msgid "seiz"
907msgstr "decimosext"
908
909#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:277
910msgid "dix-sept"
911msgstr "decimoseptim"
912
913#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:278
914msgid "dix-huit"
915msgstr "decimooctav"
916
917#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:279
918msgid "dix-neuv"
919msgstr "decimonoven"
920
921#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:280
922msgid "vingt"
923msgstr "vigésim"
924
925#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:283
926msgid "demis"
927msgstr "mitad"
928
929#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:284
930msgid "tiers"
931msgstr "tercio"
932
933#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:285
934msgid "quarts"
935msgstr "cuarto"
936
937#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286
938#, python-format
939msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s"
940msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
941
942#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287
943#, python-format
944msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s"
945msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
946
947#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288
948#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290
949#, python-format
950msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s"
951msgstr "\\item %s unidades = \\ldots~%s"
952
953#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292
954#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293
955#, python-format
956msgid "\\item 1 unité = %s %s"
957msgstr "\\item 1 unidad = %s %s"
958
959#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294
960#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296
961#, python-format
962msgid "\\item %s unités = %s %s"
963msgstr "\\item %s unidades = %s %s"
964
965#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359
966#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
967msgid "\\item Compléter :"
968msgstr "\\item Completar :"
969
970#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369
971#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376
972msgid ""
973"\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :"
974msgstr "En la semirrecta dada, situar los puntos de accisa dados: "
975
976#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384
977#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
978msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
979msgstr "\\item Completa los siguientes puntos de abscisas :"
980
981#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
982msgid "Fractions et abscisses"
983msgstr "Fracciones y abscisas"
984
985#: src/pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23
986msgid "6.Sixième"
987msgstr "6.6º de Primária"
988
989#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151
990#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153
991#, python-format
992msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
993msgstr "\\item La suma de los términos %s y %s.\\par"
994
995#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182
996#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184
997#, python-format
998msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
999msgstr "\\item La diferencia de los términos %s y %s.\\par"
1000
1001#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232
1002#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234
1003#, python-format
1004msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
1005msgstr "\\item El producto de los factores %s y %s.\\par"
1006
1007#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
1008msgid "\\item Première méthode :\\par"
1009msgstr "\\item Primer método :\\par"
1010
1011#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
1012msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
1013msgstr "\\item Segundo método :\\par"
1014
1015#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283
1016#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284
1017msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes."
1018msgstr "Plantea y efectuar las operaciones siguientes:"
1019
1020#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296
1021msgid "Poser des opérations (sauf divisions)"
1022msgstr "Plantea las operaciones (excepto divisiones)"
1023
1024#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361
1025#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362
1026#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75
1027#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77
1028#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70
1029#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
1030msgid "Effectuer sans calculatrice :"
1031msgstr "Realiza sin calculadora :"
1032
1033#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372
1034#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
1035msgid "Calcul mental"
1036msgstr "Cálculo mental"
1037
1038#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461
1039#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462
1040msgid "Compléter sans calculatrice :"
1041msgstr "Completa sin una calculadora :"
1042
1043#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472
1044msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000"
1045msgstr "Productos, cocientes de 10, 100, 1000"
1046
1047#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53
1048#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54
1049msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par"
1050msgstr "Marque las respuestas correctas :\\par"
1051
1052#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56
1053#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57
1054msgid ""
1055"\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par "
1056"3\\kern1cm}r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
1057msgstr ""
1058"\\begin{tabular}{c@{ es divisible : \\kern1cm}r@{ por 2\\kern1cm}r@{ por "
1059"3\\kern1cm}r@{ por 5\\kern1cm}r@{ por 9\\kern1cm}r@{ por 10}}"
1060
1061#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
1062msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10"
1063msgstr "Múltiplos 2, 3, 5, 9, 10"
1064
1065#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
1066#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
1067msgid ""
1068"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en"
1069msgstr ""
1070"Construir la simétrica de cada una de las siguientes figuras en relación a "
1071"la recta"
1072
1073#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
1074#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
1075#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108
1076#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
1077msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
1078msgstr "utilizando la cuadrícula :\\par"
1079
1080#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
1081msgid "Symétrie et quadrillages"
1082msgstr "Simetría y cuadrículas"
1083
1084#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23
1085msgid "5.Cinquième"
1086msgstr "5.1º ESO"
1087
1088#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:43
1089msgid "rayons"
1090msgstr "radio"
1091
1092#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:45
1093msgid "diamètres"
1094msgstr "diámetros"
1095
1096#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:49
1097#, python-format
1098msgid ""
1099"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1100"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1101"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1102"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1103"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1104"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1105"\\end{pspicture}\n"
1106"\\end{minipage}\\hfill\n"
1107"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1108"On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ "
1109"et $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
1110"Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre "
1111"les deux cercles en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus "
1112"proche."
1113msgstr ""
1114"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1115"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1116"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1117"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1118"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1119"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1120"\\end{pspicture}\n"
1121"\\end{minipage}\\hfill\n"
1122"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1123"Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]"
1124"{cm}$ respectivamente.\\par\n"
1125"Calcula el área de la corona circular (parte coloreada) comprendida entre "
1126"los dos círculos redondeado el resultado a $\\unit{cm^2}$ ."
1127
1128#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:62
1129msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1130msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1131
1132#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64
1133#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:66
1134#, python-format, python-brace-format
1135msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:"
1136msgstr "Se calcula el área del círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$:"
1137
1138#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65
1139#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:70
1140#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72
1141#, python-format
1142msgid ""
1143"\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1144msgstr ""
1145
1146#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:67
1147#, python-format
1148msgid ""
1149"\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1150msgstr ""
1151
1152#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69
1153#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71
1154#, python-format, python-brace-format
1155msgid ""
1156"Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
1157"{cm}$. Calculons son aire:"
1158msgstr ""
1159"Un círculo de diámetro $\\unit[%s]{cm}$ con un radio $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
1160"{cm}$. Calcular su área:"
1161
1162#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73
1163#, python-format, python-brace-format
1164msgid ""
1165"L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du "
1166"disque de rayon  $\\unit[%s]{cm}$  à l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]"
1167"{cm}$:"
1168msgstr ""
1169"El área $\\mathcal{A}$ de la corona se obtiene restando el área de un "
1170"círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$ al área de un círculo  $\\unit[%s]{cm}$:"
1171
1172#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:75
1173#, python-format
1174msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1175msgstr "El área exacta de la corona es $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1176
1177#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76
1178msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :"
1179msgstr "Tomando 3,14 como una aproximación del número $\\pi$, obtenemos :"
1180
1181#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83
1182msgid "Aire de disques"
1183msgstr "Área de círculos"
1184
1185#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72
1186msgid "Construction de triangles"
1187msgstr "Construcción de triángulos"
1188
1189#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80
1190#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81
1191#, python-format, python-brace-format
1192msgid ""
1193"\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1194msgstr ""
1195"\\item Dibuja un triángulo $%s$ equilatero de altura $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1196
1197#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107
1198#, python-format
1199msgid ""
1200"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
1201"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1202msgstr ""
1203"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1204"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1205
1206#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109
1207#, python-format
1208msgid ""
1209"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
1210"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1211msgstr ""
1212"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1213"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1214
1215#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135
1216#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160
1217#, python-format
1218msgid ""
1219"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
1220"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1221msgstr ""
1222"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1223"%s%s}=%s\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1224
1225#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137
1226#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162
1227#, python-format
1228msgid ""
1229"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
1230"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1231msgstr ""
1232"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1233"%s%s}=%s\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1234
1235#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164
1236#, python-format
1237msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1238msgstr "Se debe calcular en primer lugar la medida de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1239
1240#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166
1241#, python-format
1242msgid ""
1243"Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $"
1244"\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1245msgstr ""
1246"La suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\grados por lo "
1247"tanto $\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1248
1249#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191
1250#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220
1251#, python-format
1252msgid ""
1253"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1254"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1255msgstr ""
1256"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1257"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1258
1259#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193
1260#, python-format
1261msgid ""
1262"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1263"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1264msgstr ""
1265"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1266"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1267
1268#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195
1269#, python-format
1270msgid ""
1271"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
1272"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
1273"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1274msgstr ""
1275"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos "
1276"adyacentes a la base son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}="
1277"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1278
1279#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222
1280#, python-format
1281msgid ""
1282"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1283"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1284msgstr ""
1285"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1286"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1287
1288#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224
1289#, python-format
1290msgid ""
1291"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
1292"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
1293"%s%s}$.\\par"
1294msgstr ""
1295"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos "
1296"adyacentes a la base son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}="
1297"\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1298
1299#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226
1300#, python-format
1301msgid ""
1302"De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est "
1303"égale à 180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
1304"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
1305msgstr ""
1306"Además ya sabemos que la suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a "
1307"180\\degres \\\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
1308"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
1309
1310#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253
1311#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255
1312#, python-format
1313msgid ""
1314"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1315"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1316msgstr ""
1317"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectágulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1318"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1319
1320#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258
1321#, python-format
1322msgid ""
1323"Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont "
1324"complémentaires \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres"
1325"$.\\par"
1326msgstr ""
1327"Ya sabemos que en un triángulo rectángulo, los dos ángulos agudos son "
1328"complementarios \\\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s"
1329"\\degres$.\\par"
1330
1331#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271
1332#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308
1333#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413
1334#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450
1335#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495
1336#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539
1337#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565
1338#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611
1339#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666
1340#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787
1341#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831
1342#, python-format, python-brace-format
1343msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1344msgstr "\\item Traza el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1345
1346#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
1347#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273
1348#, python-format
1349msgid ""
1350"\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1351msgstr ""
1352"\\item Después la semirrecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1353
1354#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291
1355#, python-format, python-brace-format
1356msgid ""
1357"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1358"{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1359msgstr ""
1360"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1361"{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1362
1363#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293
1364#, python-format, python-brace-format
1365msgid ""
1366"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1367"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1368msgstr ""
1369"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1370"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1371
1372#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309
1373#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414
1374#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451
1375#, python-format
1376msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1377msgstr "\\item Dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1378
1379#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
1380#, python-format
1381msgid ""
1382"\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} "
1383"à partir de $%s$."
1384msgstr ""
1385"\\item Abre el compás a la medida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} a partir de $"
1386"%s$."
1387
1388#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
1389msgid "Construction de parallélogrammes"
1390msgstr "Construcción de paralelogramos"
1391
1392#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391
1393#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393
1394#, python-format, python-brace-format
1395msgid ""
1396"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
1397"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1398msgstr ""
1399"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s="
1400"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1401
1402#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415
1403#, python-format, python-brace-format
1404msgid ""
1405"\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s"
1406"$ ;"
1407msgstr ""
1408"\\item Abre el compás a la medida $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ a partir de $%s$ ;"
1409
1410#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416
1411#, python-format
1412msgid ""
1413"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1414"point $%s$."
1415msgstr ""
1416"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $"
1417"%s$."
1418
1419#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431
1420#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433
1421#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516
1422#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518
1423#, python-format
1424msgid ""
1425"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
1426"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1427msgstr ""
1428"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1429"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1430
1431#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452
1432#, python-format
1433msgid ""
1434"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1435msgstr ""
1436"\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1437
1438#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453
1439#, python-format
1440msgid ""
1441"\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1442"point $%s$."
1443msgstr ""
1444"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $"
1445"%s$."
1446
1447#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468
1448#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470
1449#, python-format
1450msgid ""
1451"\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
1452"et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1453msgstr ""
1454"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1455"{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1456
1457#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496
1458#, python-format
1459msgid ""
1460"\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le "
1461"milieu de $[%s%s]$ ;"
1462msgstr ""
1463"\\item El centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo "
1464"tanto $%s$ es la mitad de $[%s%s]$ ;"
1465
1466#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497
1467#, python-format
1468msgid ""
1469"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$"
1470"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1471msgstr ""
1472"\\item Dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$"
1473"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1474
1475#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
1476#, python-format, python-brace-format
1477msgid ""
1478"\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte "
1479"les longueurs $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1480msgstr ""
1481"\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, ya tengo "
1482"las longitudes $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1483
1484#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540
1485#, python-format
1486msgid ""
1487"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
1488"\\degres$} ;"
1489msgstr ""
1490"\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
1491"\\degres$} ;"
1492
1493#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
1494#, python-format
1495msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
1496msgstr "\\item A continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;"
1497
1498#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
1499#, python-format
1500msgid ""
1501"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1502"point~$%s$."
1503msgstr ""
1504"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s"
1505"$."
1506
1507#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560
1508#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562
1509#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605
1510#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607
1511#, python-format
1512msgid ""
1513"\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1514"\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1515msgstr ""
1516"\\item Dibuja un paralelográmo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1517"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1518
1519#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566
1520#, python-format
1521msgid ""
1522"\\item je mesure l'angle  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le "
1523"point~$%s$ ;"
1524msgstr ""
1525"\\item mido el ángulo  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ para situar el punto~$"
1526"%s$ ;"
1527
1528#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567
1529#, python-format
1530msgid ""
1531"\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place "
1532"le point~$%s$."
1533msgstr ""
1534"\\item por último dispón las longitudes $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$ para "
1535"situar el punto~$%s$."
1536
1537#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612
1538#, python-format
1539msgid ""
1540"\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1541"\\degres$ ;"
1542msgstr ""
1543"\\item Dibuja la semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1544"\\degres$ ;"
1545
1546#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
1547#, python-format, python-brace-format
1548msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1549msgstr "\\item Pon el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1550
1551#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
1552#, python-format
1553msgid ""
1554"\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s"
1555"%s=%s%s$."
1556msgstr ""
1557"\\item Encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s"
1558"$ y $%s%s=%s%s$."
1559
1560#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661
1561#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663
1562#, python-format
1563msgid ""
1564"\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1565"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1566msgstr ""
1567"\\item Dibuja un paralelogramo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1568"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1569
1570#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667
1571#, python-format, python-brace-format
1572msgid ""
1573"\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc "
1574"$%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1575msgstr ""
1576"\\item En un paralelogramo las diagonales se contran en la mitad, por lo "
1577"tanto $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1578
1579#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694
1580#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696
1581#, python-format, python-brace-format
1582msgid ""
1583"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
1584"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1585msgstr ""
1586"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]"
1587"{cm}$.\\par"
1588
1589#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699
1590#, python-format
1591msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par"
1592msgstr "Denomina $%s$ al centro del rombo.\\par"
1593
1594#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719
1595#, python-format
1596msgid ""
1597"Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s"
1598"$ ;  on a donc :"
1599msgstr ""
1600"Las diagonales de un rombo se cortan perpendicularmente en el centro~$%s$ ;  "
1601"por lo tanto :"
1602
1603#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738
1604#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740
1605#, python-format
1606msgid ""
1607"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
1608"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1609msgstr ""
1610"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s"
1611"%s}=%s\\degres$.\\par"
1612
1613#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743
1614#, python-format, python-brace-format
1615msgid ""
1616"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s="
1617"\\unit[%s]{cm}$ ;"
1618msgstr ""
1619"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s"
1620"%s=%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1621
1622#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745
1623#, python-format
1624msgid ""
1625"\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1626"\\degres$ ;"
1627msgstr ""
1628"\\item Al segmento $[%s%s]$ se traza el ángulo $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1629"$ ;"
1630
1631#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746
1632#, python-format
1633msgid ""
1634"\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour "
1635"construire le point $%s$."
1636msgstr ""
1637"\\item utiliza el compás con las medidas $%s%s$ y $%s%s$ para encontrar el "
1638"punto $%s$."
1639
1640#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778
1641#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780
1642#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818
1643#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820
1644#, python-format
1645msgid ""
1646"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s"
1647"%s}=%s\\degres$.\\par"
1648msgstr ""
1649"\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s"
1650"%s}=%s\\degres$.\\par"
1651
1652#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783
1653#, python-format
1654msgid ""
1655" Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
1656"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1657msgstr ""
1658" Como $%s$ es un rombo, sabemos que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
1659"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1660
1661#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788
1662#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789
1663#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832
1664#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833
1665#, python-format
1666msgid ""
1667"\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire "
1668"le point $%s$ ;"
1669msgstr ""
1670"\\item Dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el "
1671"punto $%s$ ;"
1672
1673#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
1674#, python-format
1675msgid ""
1676"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$."
1677"\\par"
1678msgstr ""
1679"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s"
1680"%s=%s%s=%s%s$.\\par"
1681
1682#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825
1683#, python-format
1684msgid ""
1685"Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la "
1686"mesure des angles $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1687msgstr ""
1688"Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de los "
1689"ángulos $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1690
1691#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827
1692msgid ""
1693"Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\"
1694msgstr "En un triángulo, la suma de sus ángulo es igual a 180\\degres\\\\"
1695
1696#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828
1697#, python-format
1698msgid ""
1699"donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$"
1700msgstr ""
1701"por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s"
1702"\\degres$"
1703
1704#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866
1705#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868
1706#, python-format, python-brace-format
1707msgid "\\item Trace un carré $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1708msgstr "\\item Dibuja un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1709
1710#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
1711#, python-format
1712msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par"
1713msgstr "Denomina $%s$ al centro del cuadrado.\\par"
1714
1715#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872
1716#, python-format
1717msgid ""
1718" Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ "
1719"donc on a :"
1720msgstr ""
1721" Las diagonales de un cuadrado se cortan perpendicularmente en su centro $%s"
1722"$ por lo tanto hay :"
1723
1724#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:69
1725msgid "Fractions égales"
1726msgstr "Fracciones equivalentes"
1727
1728#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115
1729msgid "\\exercice"
1730msgstr "\\exercice"
1731
1732#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116
1733#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119
1734#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160
1735#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163
1736msgid ""
1737"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une "
1738"fraction la plus simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)."
1739msgstr ""
1740"Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción lo "
1741"más simple posible (o en forma de entero si fuera posible)."
1742
1743#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
1744msgid "\\exercice*"
1745msgstr "\\exercice*"
1746
1747#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136
1748msgid "Sommes de fractions"
1749msgstr "Sumas de fracciones"
1750
1751#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181
1752msgid "Produits de fractions"
1753msgstr "Producto de fracciones"
1754
1755#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:229
1756msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs.\n"
1757msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos.\n"
1758
1759#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:232
1760msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs."
1761msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos."
1762
1763#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265
1764msgid "Priorités opératoires"
1765msgstr "Jerarquía de las operaciones"
1766
1767#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103
1768#, python-format, python-brace-format
1769msgid ""
1770"\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n"
1771msgstr ""
1772"\\exercice En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} :\n"
1773
1774#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
1775msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
1776msgstr "\\item Determina la escala de este plano"
1777
1778#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
1779#, python-format
1780msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
1781msgstr "\\item Determina las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
1782
1783#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
1784#, python-format, python-brace-format
1785msgid ""
1786"\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]"
1787"{m} : \n"
1788msgstr ""
1789"\\exercice* En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} : \n"
1790
1791#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
1792msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
1793msgstr "\\item Determina la escala de este plano.\\par"
1794
1795#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
1796#, python-format, python-brace-format
1797msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1798msgstr "En el plano, ya he medido que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1799
1800#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114
1801#, python-format, python-brace-format
1802msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1803msgstr "Sabemos que en realidad $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1804
1805#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115
1806#, python-format
1807msgid " et  $%s \\div %s = %s$.\\par"
1808msgstr " y $%s \\div %s = %s$.\\par"
1809
1810#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116
1811#, python-format
1812msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$."
1813msgstr "La escala de este plano es $1/%s^e$."
1814
1815#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117
1816#, python-format
1817msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
1818msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
1819
1820#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
1821msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
1822msgstr "Con la pregunta precedente, puedo completar la tabla :\n"
1823
1824#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
1825#, python-format
1826msgid "Sur le plan (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1827msgstr "En el plano (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1828
1829#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124
1830#, python-format
1831msgid "En réalité (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1832msgstr "En realidad (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1833
1834#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128
1835msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par"
1836msgstr "Para finalizar, la conversión de su longitud en m :\\par"
1837
1838#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135
1839msgid "Échelles"
1840msgstr "Escalas"
1841
1842#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1843msgid "Cerises"
1844msgstr "Cerezas"
1845
1846#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1847msgid "Tomates"
1848msgstr "Tomates"
1849
1850#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1851msgid "Pommes"
1852msgstr "Manzanas"
1853
1854#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1855msgid "Poires"
1856msgstr "Peras"
1857
1858#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1859msgid "Raisin"
1860msgstr "Uvas"
1861
1862#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1863msgid "Oranges"
1864msgstr "Naranjas"
1865
1866#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
1867#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
1868msgid "prix"
1869msgstr "precio"
1870
1871#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153
1872#, python-format
1873msgid "%s (en kg) & %s & %s &  %s  \\\\"
1874msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
1875
1876#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155
1877#, python-format
1878msgid "%s (en \\euro)  & %s &  %s  & %s \\\\"
1879msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
1880
1881#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160
1882#, python-format
1883msgid "%s (en kg) & %s & %s &  \\bf %s  \\\\"
1884msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
1885
1886#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162
1887#, python-format
1888msgid "%s (en \\euro)  & %s &  \\bf %s  & %s \\\\"
1889msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
1890
1891#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
1892#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
1893msgid ""
1894"\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés."
1895"\\par"
1896msgstr ""
1897"\\exercice El precio a pagar es proporcional al peso de las frutas compradas."
1898"\\par"
1899
1900#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166
1901#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
1902msgid "Détermine la valeur des cases vides"
1903msgstr "Determina el valor de las cajas vacías"
1904
1905#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108
1906msgid "Addition de relatifs"
1907msgstr "Sumas y restas relativas"
1908
1909#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1910msgid "abscisse"
1911msgstr "abscisa"
1912
1913#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1914msgid "ordonnée"
1915msgstr "ordenada"
1916
1917#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184
1918#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207
1919#, python-format
1920msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
1921msgstr "\\item Da las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
1922
1923#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
1924#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1925#, python-format
1926msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
1927msgstr "\\item Coloca los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
1928
1929#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
1930#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1931#, python-format
1932msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. "
1933msgstr " de las respectivas coordenadas %s, %s, %s, %s, %s y %s.  "
1934
1935#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186
1936#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213
1937#, python-format
1938msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
1939msgstr "\\item Localiza el punto %s de %s %s y de %s %s"
1940
1941#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
1942#, python-format
1943msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n"
1944msgstr "Las coordenadas del punto %s son %s \n"
1945
1946#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
1947msgid "Repérage"
1948msgstr "Puntos de coordenadas"
1949
1950#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
1951msgid "Effectifs"
1952msgstr "Total"
1953
1954#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68
1955#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
1956msgid "Fréquences (\\%)"
1957msgstr "Frecuencia (\\%)"
1958
1959#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
1960#, python-format
1961msgid ""
1962"Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par "
1963"10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :"
1964"\\par\n"
1965msgstr ""
1966"Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia "
1967"entre 10 para obtener la  longitud (redondeada a la décima) de la barra a "
1968"dibujar :\\par\n"
1969
1970#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
1971msgid "Hauteur (cm)"
1972msgstr "Altura (cm)"
1973
1974#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
1975msgid ""
1976"Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
1977"multiplier chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au "
1978"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
1979msgstr ""
1980"Como hay $360^{\\circ}$ en un círculo que representa el 100\\%, hay que "
1981"multiplicar cada frecuencia por 3,6 para conocer el ángulo (redondeando a "
1982"grados) de representación en el diagrama :\\par\n"
1983
1984#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208
1985#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
1986msgid "Angle (Degrés)"
1987msgstr "Ángulo (Grados)"
1988
1989#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
1990msgid ""
1991"Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
1992"multiplier chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au "
1993"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
1994msgstr ""
1995"Como hay $180^{\\circ}$ en un semicírculo que repesentan 100\\%, hay que "
1996"multiplicar cada frecuencia por 1,8 para conocer el ángulo (redondeando a "
1997"grados) de representación en el diagrama :\\par\n"
1998
1999#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247
2000#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
2001msgid "Chiffres"
2002msgstr "Números"
2003
2004#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250
2005#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251
2006msgid ""
2007"Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :"
2008"\\par"
2009msgstr "Se ha elegido al azar una lista de cifras decimales de $\\pi$ :\\par"
2010
2011#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256
2012#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257
2013#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414
2014#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415
2015msgid ""
2016"\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent "
2017"être arrondies au centième.\\par"
2018msgstr ""
2019"\\item Completar la tabla siguiente, sabiendo que las frecuencias se han se "
2020"han redondeado a la centésima.\\par"
2021
2022#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261
2023#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418
2024msgid ""
2025"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
2026"chiffre dans la liste de l'énoncé."
2027msgstr ""
2028"El Total se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la "
2029"lista del enunciado."
2030
2031#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
2032msgid ""
2033"Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le "
2034"nombre total de chiffres est de "
2035msgstr ""
2036"Como las cifras están colocadas de 20 en 20, se ve fácilmente que el número "
2037"total de cifras es de "
2038
2039#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263
2040#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420
2041msgid ""
2042"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
2043"par le nombre total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
2044"centième.\\par\n"
2045msgstr ""
2046"Para el cálculo de las frecuencias. se multiplica la casilla por 100, y se "
2047"divide por el número total de cifras, después hay que redondear el resultado "
2048"a las centésima.\\par\n"
2049
2050#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264
2051#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
2052msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{"
2053msgstr "Por ejemplo, la frecuencia del número 1 : $\\dfrac{"
2054
2055#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
2056msgid ""
2057"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
2058"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
2059msgstr ""
2060"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las "
2061"cifras en un diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%."
2062
2063#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270
2064msgid ""
2065"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
2066"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
2067msgstr ""
2068"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de de "
2069"las cifras en un diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%."
2070
2071#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274
2072#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275
2073#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403
2074#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404
2075#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427
2076#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428
2077msgid "Valeurs"
2078msgstr "Valores"
2079
2080#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294
2081msgid "Classes de notes"
2082msgstr "Notas del curso"
2083
2084#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296
2085#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297
2086msgid ""
2087"Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par"
2088msgstr ""
2089"Se tiene una tabla donde se han reagrupado las notas de un exámen de un "
2090"curso :\\par"
2091
2092#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303
2093msgid "Notes"
2094msgstr "Notas"
2095
2096#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311
2097#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312
2098msgid ""
2099"\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par "
2100"classes et effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par"
2101msgstr ""
2102"\\item Completa la tabla siguiente a fin de reagrupar las notas por curso y "
2103"efectuar el cálculo de las frecuencias rendondeando a la centésima :\\par"
2104
2105#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328
2106msgid ""
2107"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
2108"note dans le tableau de l'énoncé."
2109msgstr ""
2110"El Total se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro "
2111"de la tabla del enunciado."
2112
2113#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
2114msgid ""
2115"Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc "
2116"de "
2117msgstr ""
2118"El número de notas del exámen, es también el número total de alumnos, que es "
2119"de "
2120
2121#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330
2122msgid ""
2123"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
2124"par le nombre total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
2125"centième.\\par\n"
2126msgstr ""
2127"Para el cálculo de la frecuencia, se multiplica la casilla por 100, y se "
2128"divide por el número total de notas, después hay que redondear a la "
2129"centésima.\\par\n"
2130
2131#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331
2132msgid ""
2133"Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{"
2134msgstr "Por ejemplo para la frecuencia de notas del primer curso : $\\dfrac{"
2135
2136#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
2137#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
2138msgid ""
2139"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note "
2140"strictement inférieure à "
2141msgstr ""
2142"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Cuantos alumnos tienen una nota "
2143"estrictamente inferior a "
2144
2145#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
2146#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
2147msgid " ? Supérieure ou égale à "
2148msgstr " ? Mayor que o igual a "
2149
2150#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
2151msgid ""
2152"D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note "
2153"strictement inférieure à "
2154msgstr ""
2155"Según la tabla mostrada anteriormente, el número de alumnos que tienen una "
2156"nota estrictamente inferior a "
2157
2158#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
2159msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
2160msgstr ""
2161" es la suma de todas las casillas de los alumnos que se encuentran a la "
2162"izquierda de"
2163
2164#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
2165msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : "
2166msgstr ". Al realizar el total de alumnos de estos cursos, se obtiene :  "
2167
2168#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
2169#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
2170msgid " élèves.\\par"
2171msgstr "  alumnos.\\par"
2172
2173#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
2174msgid ""
2175"La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les "
2176"effectifs des élèves se situant à droite de "
2177msgstr ""
2178"La respuesta a la segunda pregunta se hace sumando igualmente todas las "
2179"casillas de los alumnos situadas a la derecha de "
2180
2181#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
2182msgid "Le résultat est donc : "
2183msgstr "El resultado es :  "
2184
2185#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406
2186#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407
2187msgid ""
2188"Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six "
2189"faces :\\par"
2190msgstr ""
2191"Se dispone de una lista de los resultados obtenidos lanzando varias veces un "
2192"dado de 6 caras :\\par"
2193
2194#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419
2195msgid ""
2196"Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le "
2197"nombre total de chiffres est de "
2198msgstr ""
2199"Como las cifras se distribuyen en rangos de 25, rapidamente sabemos que el "
2200"número total de cifras es de "
2201
2202#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424
2203#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425
2204msgid ""
2205"\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons "
2206"avec 1cm pour 10\\%.\\par"
2207msgstr ""
2208"\\item Representar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras "
2209"separadas 1cm por cada 10\\%.\\par"
2210
2211#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
2212msgid "circulaire"
2213msgstr "circular"
2214
2215#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463
2216msgid "semi-circulaire"
2217msgstr "semicircular"
2218
2219#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2220msgid "Ages"
2221msgstr "Edades"
2222
2223#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2224msgid "<20 ans"
2225msgstr "<20 años"
2226
2227#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2228msgid "20 - 40 ans"
2229msgstr "20-40 años"
2230
2231#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2232msgid "40 - 60 ans"
2233msgstr "40-60 años"
2234
2235#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2236msgid "60 - 80 ans"
2237msgstr "60-80 años"
2238
2239#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2240msgid ">80 ans"
2241msgstr ">80 años"
2242
2243#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2244#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2245#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2246msgid "Le diagramme "
2247msgstr "El diagrama "
2248
2249#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2250#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2251msgid ""
2252" ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une "
2253"certaine région.\\par"
2254msgstr ""
2255" de arriba representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en "
2256"una región determinada.\\par"
2257
2258#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
2259msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
2260msgstr "\\item Calcular las frecuencias de cada edad"
2261
2262#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
2263msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
2264msgstr "\\item Calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2265
2266#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
2267msgid "Classes d'âges"
2268msgstr "Grupos de edad"
2269
2270#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2271msgid " est partagé en "
2272msgstr " se divide en "
2273
2274#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2275msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par"
2276msgstr " partes indicadas por las líneas grises punteadas.\\par"
2277
2278#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2279msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{"
2280msgstr "Deducimos que cada una de estas unidades representa $\\dfrac{100}{"
2281
2282#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2283msgid ""
2284"\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le "
2285"tableau suivant :\\par"
2286msgstr ""
2287"\\%$, después contando el número de partes de cada grupo se obtiene la tabla "
2288"siguiente :\\par"
2289
2290#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2291msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
2292msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en "
2293
2294#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2295msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
2296msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad"
2297
2298#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2299msgid ""
2300"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée "
2301"est composée de "
2302msgstr ""
2303"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabiendo que la porblación "
2304"estudiada esta compuesta de "
2305
2306#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2307msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
2308msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2309
2310#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2311msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de "
2312msgstr "Sabiendo que el grupo de menos de veinte años esta compuesto de"
2313
2314#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2315msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
2316msgstr "  personas, se puede calcular la frecuencia real :\\par"
2317
2318#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
2319msgid ""
2320"Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, "
2321"résumés dans le tableau ci-dessous :"
2322msgstr ""
2323"Con el mismo tipo de cálculo, se obtiene la frecuencia de otros grupos, "
2324"indicados en la tabla siguiente :"
2325
2326#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518
2327msgid ""
2328"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
2329"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
2330"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :"
2331msgstr ""
2332"\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección "
2333"del delegado de clase y sólo se ha podido recuperar la información de la "
2334"tabla siguiente (además de saber que todo el alumnado ha votado) :"
2335
2336#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519
2337msgid ""
2338"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
2339"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
2340"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :\\par"
2341msgstr ""
2342"Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del "
2343"delegado de clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla "
2344"siguiente (además de saber que todo el alumnado ha votado) :\\par"
2345
2346#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2347msgid "Vincent"
2348msgstr "Vicente"
2349
2350#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2351msgid "Sophia"
2352msgstr "Sophia"
2353
2354#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2355msgid "Karim"
2356msgstr "Karim"
2357
2358#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2359msgid "Denise"
2360msgstr "Denise"
2361
2362#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2363msgid "Aline"
2364msgstr "Aline"
2365
2366#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2367msgid "Jonathan"
2368msgstr "Jonathan"
2369
2370#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2371msgid "Isabelle"
2372msgstr "Isabelle"
2373
2374#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2375msgid "Thomas"
2376msgstr "Thomas"
2377
2378#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2379msgid "Léna"
2380msgstr "Lena"
2381
2382#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2383msgid "Matteo"
2384msgstr "Matteo"
2385
2386#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2387msgid "Céline"
2388msgstr "Céline"
2389
2390#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2391msgid "Antoine"
2392msgstr "Antoine"
2393
2394#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2395msgid "Julie"
2396msgstr "Julie"
2397
2398#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2399msgid "Rémy"
2400msgstr "Rémy"
2401
2402#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2403msgid "Caroline"
2404msgstr "Caroline"
2405
2406#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2407msgid "Yann"
2408msgstr "Yann"
2409
2410#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2411msgid "Muriel"
2412msgstr "Muriel"
2413
2414#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2415msgid "Patrick"
2416msgstr "Patricio"
2417
2418#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2419msgid "Mélanie"
2420msgstr "Mélanie"
2421
2422#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536
2423msgid "Elève"
2424msgstr "Pupila"
2425
2426#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543
2427#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544
2428msgid ""
2429"Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-"
2430"dessus.\\par"
2431msgstr ""
2432"Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tabla siguiente.\\par"
2433
2434#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2435#, python-format
2436msgid ""
2437"Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, "
2438"il faut diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant "
2439"voté pour "
2440msgstr ""
2441"Como hay 25 alumnos en la clase, que representan el 100 \\% de los votos, se "
2442"puede dividir por la frecuencia conocida para encontrar el número de alumnos "
2443"que han votado por"
2444
2445#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2446msgid " et on trouve : "
2447msgstr " y hay :  "
2448
2449#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553
2450#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555
2451msgid "$ élève(s) pour "
2452msgstr "$ alumno(s) para"
2453
2454#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2455msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
2456msgstr ""
2457"A continuación, para encontrar el número de estudiantes que votaron por"
2458
2459#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2460msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par"
2461msgstr ", sólo hay que restar 25 a los números conocidos :\\par"
2462
2463#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556
2464msgid ""
2465"Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque "
2466"effectif par 4, ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par"
2467msgstr ""
2468"Finalmente, para el cálculo de las frecuencias que faltan, hay que "
2469"multiplicar cada número por 4, obteniendo la tabla siguiente.\\par"
2470
2471#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560
2472#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
2473msgid ""
2474"\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de "
2475"rayon 3 cm.\\par"
2476msgstr ""
2477"\\item Representar el reparto de votos dentro de un diagrama circular de "
2478"radio 3 cm.\\par"
2479
2480#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589
2481#, python-format
2482msgid ""
2483"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2484"        \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de "
2485"temps par semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n"
2486"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le "
2487"t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < "
2488"5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & "
2489"%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
2490"        À partir de ce tableau, construire un  histogramme pour représenter "
2491"ces données.\\par"
2492msgstr ""
2493"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2494"        \\item Se ha preguntado a los alumnos de una clase de 1º de ESO "
2495"cuanto tiempo por semana dedican a su deporte favorito.\\par\n"
2496"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Duración t (en h)&  $0 "
2497"\\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le "
2498"t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Total & %s & %s & %s "
2499"& %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
2500"        A partir de esta tabla, construir un histograma para representar "
2501"estos datos.\\par"
2502
2503#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594
2504#, python-format
2505msgid ""
2506"\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves "
2507"préfèrent le basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. "
2508"Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion.\\par"
2509msgstr ""
2510"\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte favorito. %s "
2511"alumnos prefieren el baloncesto, %s el tenis, %s el fútbol, y el %s el judo. "
2512"Construir un gráfico circular para representar esta distribución.\\par"
2513
2514#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601
2515#, python-format
2516msgid ""
2517"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2518"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2519"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2520"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2521"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2522"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2523"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2524"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2525"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2526"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2527"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2528"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2529"    \\rput(8.3,0){Durée}\n"
2530"    \\rput(0,8.8){Effectif}\n"
2531"    \\end{pspicture}\n"
2532"    \\end{minipage}\n"
2533"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2534"    Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe "
2535"vertical, on représente les effectifs.\n"
2536"    \\end{minipage}"
2537msgstr ""
2538"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2539"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2540"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2541"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2542"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2543"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2544"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2545"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2546"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2547"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2548"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2549"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2550"    \\rput(8.3,0){Duración}\n"
2551"    \\rput(0,8.8){Total}\n"
2552"    \\end{pspicture}\n"
2553"    \\end{minipage}\n"
2554"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2555"    Sobre el eje horizontal, se representa la duración en horas y, sobre el "
2556"eje vertical, se representa las respuestas.\n"
2557"    \\end{minipage}"
2558
2559#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621
2560#, python-format
2561msgid ""
2562"L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle "
2563"d'un secteur circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il "
2564"représente. Le coefficient de proportionnalité est égal au quotient de "
2565"l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par"
2566msgstr ""
2567"Las respuestas totales es igual a $ %s + %s + %s + %s = 30$. La medida del "
2568"ángulo de un sector circular es proporcional a las repuestas del deporte que "
2569"representa El coeficiente de proporcionalidad es igual al cociente de de las "
2570"respuestas totales por 360\\degre es decir $360 \\div 30=12$.\\par"
2571
2572#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622
2573#, python-format
2574msgid ""
2575"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2576"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2577"    \\cline{1-6}\n"
2578"    Sport favori  & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &"
2579"\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2580"    \\cline{1-6}\n"
2581"    Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2582"    \\cline{1-6}\n"
2583"    Mesure (en degré)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &"
2584"\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2585"    \\cline{1-6}\n"
2586"    \\end{tabular}\n"
2587"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2588"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2589"    En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de "
2590"proportionnalité, on trace le diagramme circulaire.\n"
2591"    \\end{minipage}"
2592msgstr ""
2593"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2594"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2595"    \\cline{1-6}\n"
2596"    Deporte favorito  & Baloncesto & Tenis & Fútbol & Judo & Total &"
2597"\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2598"    \\cline{1-6}\n"
2599"    Respuestas & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2600"    \\cline{1-6}\n"
2601"    Medida (en grados)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &"
2602"\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2603"    \\cline{1-6}\n"
2604"    \\end{tabular}\n"
2605"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2606"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2607"    Utilizando las medidas de los ángulos obtenidos en la tabla "
2608"proporcionada se dibuja el gráfico circular.\n"
2609"    \\end{minipage}"
2610
2611#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678
2612msgid "Statistiques"
2613msgstr "Estadística"
2614
2615#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107
2616#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110
2617msgid ""
2618"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en"
2619msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O"
2620
2621#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
2622msgid "Symétrie centrale"
2623msgstr "Simetría"
2624
2625#: src/pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13
2626msgid "Hello, world corrigé!"
2627msgstr "Hola, mundo!"
2628
2629#: src/pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23
2630msgid "2.Lycée"
2631msgstr "2.4º de ESO"
2632
2633#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160
2634#, python-format
2635msgid "$%s\\degres$"
2636msgstr "$%s\\degres$"
2637
2638#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211
2639#, python-format
2640msgid ""
2641"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
2642"%s."
2643msgstr ""
2644"\\item Convertir las siguientes cinco medidas a radianes : %s, %s, %s, %s y "
2645"%s."
2646
2647#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212
2648#, python-format
2649msgid ""
2650"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
2651"%s~rad."
2652msgstr ""
2653"\\item Convertir las siguientes cinco medidas a grados : %s, %s, %s, %s y "
2654"%s~rad."
2655
2656#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213
2657#, python-format
2658msgid ""
2659"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
2660"%s, %s, %s, %s et %s~rad."
2661msgstr ""
2662"\\item Determinar las medidas principales de los siguientes ángulos en "
2663"radianes : %s, %s, %s, %s y %s~rad."
2664
2665#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214
2666#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243
2667msgid ""
2668"\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, "
2669"représentés en rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs "
2670"mesures principales en radians"
2671msgstr ""
2672"\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico "
2673"siguiente, representados en rojo por los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$. "
2674"Escribe las principales medidas en radianes"
2675
2676#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215
2677#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244
2678msgid ""
2679"( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $"
2680"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2681msgstr ""
2682"( las líneas verdes, grises y azules representan los ángulos múltipos de $"
2683"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ y de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2684
2685#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217
2686#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250
2687#, python-format
2688msgid ""
2689"\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s "
2690"et %s~rad.\\par"
2691msgstr ""
2692"\\item Situar los ángulos siguientes en el círculo trigonométrico : %s, %s, "
2693"%s y %s~rad.\\par"
2694
2695#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222
2696#, python-format
2697msgid ""
2698"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
2699"%s.\\par"
2700msgstr ""
2701"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en radianes : %s, %s, %s, %s y "
2702"%s.\\par"
2703
2704#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224
2705msgid ""
2706"La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut "
2707"multiplier par $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2708msgstr ""
2709"La conversión se realiza con una sencilla regla de proporcionalidad : hay "
2710"que multiplicar por $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2711
2712#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225
2713msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $"
2714msgstr ""
2715"Por ejemplo para la primera medida, se obtiene con la simplificación : $"
2716
2717#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226
2718#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241
2719#, python-format
2720msgid ""
2721"De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, "
2722"%s~rad, %s~rad, %s~rad et %s~rad."
2723msgstr ""
2724"Finalmente para las otras medidas, se obtiene respectivamente : %s~rad, "
2725"%s~rad, %s~rad, %s~rad y %s~rad."
2726
2727#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228
2728#, python-format
2729msgid ""
2730"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
2731"%s~rad.\\par"
2732msgstr ""
2733"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en grados : %s, %s, %s, %s et "
2734"%s~rad.\\par"
2735
2736#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230
2737msgid ""
2738"On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $"
2739"\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
2740msgstr ""
2741"Se realiza la proporcionalidad inversa : hay que multiplicar por $"
2742"\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
2743
2744#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231
2745#, python-format
2746msgid ""
2747"Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s"
2748"\\degres, %s\\degres et %s\\degres."
2749msgstr ""
2750"Después de simplificar, los resultados son : %s\\degres, %s\\degres, %s"
2751"\\degres, %s\\degres y %s\\degres."
2752
2753#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233
2754#, python-format
2755msgid ""
2756"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
2757"%s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
2758msgstr ""
2759"\\item Determinar las medidas principales de los ángulos siguientes en "
2760"radianes : %s, %s, %s, %s y %s~rad.\\par"
2761
2762#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238
2763msgid ""
2764"Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que "
2765"l'ajout ou la suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne "
2766"change pas un angle.\\par"
2767msgstr ""
2768"La medida principal de un ángulo en radianes esta definida por giros "
2769"completos de módulo $2\\pi$, es decir que sumar o restar un giro completo "
2770"( que son $2\\pi$ ou 360\\degres ) no cambia el ángulo.\\par"
2771
2772#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239
2773msgid ""
2774"Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par"
2775msgstr ""
2776"En concreto, con el primer ángulo de la pregunta, observamos que :\\par"
2777
2778#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246
2779#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252
2780msgid ""
2781"Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-"
2782"dessous :\\par"
2783msgstr ""
2784"Las respuestas son directamente dadas en el círculo trigonométrico "
2785"siguiente :\\par"
2786
2787#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249
2788#, python-format
2789msgid ""
2790"Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les "
2791"angles %s, %s, %s et %s~rad."
2792msgstr ""
2793"Los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$ definen respectivamente los ángulos "
2794"%s, %s, %s y %s~rad."
2795
2796#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255
2797msgid ""
2798"Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas "
2799"principale : il faut effectuer en premier lieu une simplification, comme à "
2800"la question 3. On obtient alors :\\par"
2801msgstr ""
2802"Una indicación sobre el cálculo de la última medida que no es la principal : "
2803"Por tanto hay que realizar en primer lugar una simplificación, como en la "
2804"cuestión 3. Se obtiene entonces :\\par"
2805
2806#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
2807msgid "Cercle trigonométrique"
2808msgstr "Círculo trigonométrico"
2809
2810#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262
2811#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113
2812#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268
2813#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
2814#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640
2815#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799
2816#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
2817msgid "2.Seconde"
2818msgstr "2.4º de ESO"
2819
2820#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89
2821msgid "Nombre dérivé graphiquement"
2822msgstr "Calcular derivadas gráficamente"
2823
2824#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90
2825#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:613
2826#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95
2827#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174
2828#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209
2829#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264
2830#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
2831#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70
2832#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207
2833#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329
2834#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371
2835#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412
2836#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432
2837#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475
2838#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
2839msgid "1.1èreS"
2840msgstr "1. 1º de Bachillerato"
2841
2842#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
2843#, python-format
2844msgid ""
2845"\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $"
2846"\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
2847msgstr ""
2848"\\item Determinar gráficamente las derivadas de la función $f$ en $\\qquad x="
2849"%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
2850
2851#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
2852msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
2853msgstr "\\item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
2854
2855#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
2856#, python-brace-format
2857msgid ""
2858"\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g"
2859"$ ainsi connus."
2860msgstr ""
2861"\\item En el nuevo sistema, situar los puntos de la gráfica $\\mathcal{C}_g$ "
2862"bien conocida."
2863
2864#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120
2865#, python-brace-format
2866msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
2867msgstr "\\item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
2868
2869#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
2870#, python-brace-format
2871msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
2872msgstr "\\item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
2873
2874#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
2875msgid ""
2876"\\item  On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des "
2877"tangentes en ces points.\\par"
2878msgstr ""
2879"\\item  Leemos gráficcamente el coeficiente director de cada una de las "
2880"tangentes en estos puntos.\\par"
2881
2882#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:36
2883msgid "premier"
2884msgstr "primer"
2885
2886#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:37
2887msgid "deuxième"
2888msgstr "segundo"
2889
2890#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:38
2891msgid "troisième"
2892msgstr "tercero"
2893
2894#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:39
2895msgid "quatrième"
2896msgstr "cuarto"
2897
2898#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:40
2899msgid "cinquième"
2900msgstr "quinto"
2901
2902#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:41
2903msgid "sixième"
2904msgstr "sexto"
2905
2906#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:42
2907msgid "septième"
2908msgstr "séptimo"
2909
2910#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:45
2911msgid "à la moitié du"
2912msgstr "a la mitad de"
2913
2914#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:46
2915msgid "au tiers du"
2916msgstr "un tercio de la"
2917
2918#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:47
2919msgid "au quart du"
2920msgstr "un cuarto de la"
2921
2922#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:48
2923msgid "au cinquième du"
2924msgstr "al quinto del"
2925
2926#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:49
2927msgid "au sixième du"
2928msgstr "al sexto del"
2929
2930#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:50
2931msgid "au septième du"
2932msgstr "al séptimo del"
2933
2934#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:51
2935msgid "au huitième du"
2936msgstr "al octavo del "
2937
2938#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:52
2939msgid "au neuvième du"
2940msgstr "al noveno del"
2941
2942#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:53
2943msgid "au dixième du"
2944msgstr "al décimo del"
2945
2946#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:56
2947msgid "au double du"
2948msgstr "el doble del"
2949
2950#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:57
2951msgid "au triple du"
2952msgstr "al triple del"
2953
2954#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:58
2955msgid "au quadruple du"
2956msgstr "al cuádruple del"
2957
2958#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:59
2959msgid "à cinq fois le"
2960msgstr "a cinco veces el"
2961
2962#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:60
2963msgid "à six fois le"
2964msgstr "a seis veces el"
2965
2966#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:61
2967msgid "à sept fois le"
2968msgstr "a siete veces el"
2969
2970#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:62
2971msgid "à huit fois le"
2972msgstr "a ocho veces el"
2973
2974#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:63
2975msgid "à neuf fois le"
2976msgstr "a nueve veces el"
2977
2978#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:64
2979msgid "à dix fois le"
2980msgstr "a diez veces el"
2981
2982#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:409
2983#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:411
2984msgid "{} précédent"
2985msgstr "{} anterior"
2986
2987#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:468
2988msgid "au terme précédent auquel on ajoute {}"
2989msgstr "el término anterior que se suma {}"
2990
2991#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:470
2992msgid "au terme précédent auquel on soustrait {}"
2993msgstr "el termino anterior que se resta {}"
2994
2995#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:487
2996msgid "à l'opposé du précédent"
2997msgstr "al opuesto del anterior"
2998
2999#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:508
3000msgid "à l'inverse du précédent"
3001msgstr "al inverso del anterior"
3002
3003#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:612
3004msgid "Termes d'une suite"
3005msgstr "Elementos de una secuencia"
3006
3007#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:630
3008msgid "Pour chacune des suites $u$ suivantes, calculer :"
3009msgstr "Para cada una de las siguientes secuencias $u$, calcular :"
3010
3011#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:631
3012msgid " (a) le {} terme ;"
3013msgstr " (a) el {} elemento ;"
3014
3015#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:632
3016msgid " (b) le terme de rang {} ;"
3017msgstr " (b) el elemento de rango {} ;"
3018
3019#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:633
3020msgid " (c) $u_{}$."
3021msgstr ""
3022
3023#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:636
3024#, python-brace-format
3025msgid ""
3026"  \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, "
3027"et dont chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}."
3028msgstr ""
3029"  \\item ${notation}$ es una secuencia de primer orden $u_{indice0}"
3030"={terme0}$, donde cada uno de los elementos (excepto el primero) es igual  "
3031"{suivant}."
3032
3033#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:637
3034#, python-brace-format
3035msgid ""
3036"  \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par : "
3037"$u_n={fonction}$."
3038msgstr ""
3039"  \\item ${notation}$ es una secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por : "
3040"$u_n={fonction}$."
3041
3042#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:638
3043#, python-brace-format
3044msgid ""
3045"\n"
3046"            \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ "
3047"par :\n"
3048"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3049"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
3050"                  _(u\\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}"
3051"={fonction}.\n"
3052"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3053"              "
3054msgstr ""
3055"\n"
3056"            \\item ${notation}$ es secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ "
3057"por :\n"
3058"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3059"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
3060"                  _(u\\text{{ Para todo $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}"
3061"={fonction}.\n"
3062"              \\end{{array}}\\right.\\]"
3063
3064#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:652
3065#, python-brace-format
3066msgid ""
3067"  \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}"
3068"={terme0}$. Puisque chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :"
3069msgstr ""
3070"  \\item Según el enunciado, el primer elemento de ${notation}$ es "
3071"$u_{indice0}={terme0}$. Dado que cada elemento (excepto el primero) es igual "
3072"{suivant}, entonces :"
3073
3074#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:667
3075#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:681
3076#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:735
3077msgid " \\item Calcul du {} terme :"
3078msgstr " \\item Cálculo del {} elemento :"
3079
3080#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:670
3081#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:684
3082#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:738
3083#, python-brace-format
3084msgid "le {ordinal} terme est $u_{indice}$"
3085msgstr "el {ordinal} elemento es $u_{indice}$"
3086
3087#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:672
3088#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:740
3089msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}={}$."
3090msgstr "El elemento solicitado es : $u_{}={}$."
3091
3092#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:673
3093#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:741
3094#, python-brace-format
3095msgid "\\item Le terme de rang {indice} est : $u_{indice}={valeur}$."
3096msgstr "\\item El elemento de rango {indice} es : $u_{indice}={valeur}$."
3097
3098#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:674
3099#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:742
3100#, python-brace-format
3101msgid "\\item Nous avons calculé que : $u_{indice}={valeur}$."
3102msgstr "\\item Calculamos que : $u_{indice}={valeur}$."
3103
3104#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:678
3105#, python-brace-format
3106msgid ""
3107"  \\item La suite ${notation}$ est définie pour $n\\geq{indice0}$ par : "
3108"$u_n={fonction}$."
3109msgstr ""
3110"  \\item La secuencia ${notation}$ esta definida para $n\\geq{indice0}$ "
3111"por : $u_n={fonction}$."
3112
3113#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:679
3114msgid ""
3115"Elle est donc définie par son terme général : pour calculer un terme de rang "
3116"$n$, on peut calculer directement l'image de $n$ par la suite."
3117msgstr ""
3118"Se define por su rango general: para cálcular un elemento de rango $n$, se "
3119"puede calcular directamente la imagen de $n$ para la secuencia"
3120
3121#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:686
3122msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}="
3123msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{}="
3124
3125#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:691
3126msgid "La solution est $u_{{ {} }}={}$."
3127msgstr "La solución es $u_{{ {} }}={}$."
3128
3129#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:692
3130#, python-brace-format
3131msgid "\\item Le terme de rang {rang} est $u_{{ {rang} }}$."
3132msgstr "\\item El elemento de rango {rang} es $u_{{ {rang} }}$."
3133
3134#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:694
3135msgid "Ce terme a déjà été calculé, et $u_{{ {} }}={}$."
3136msgstr "Este elemento ya ha sido calculado, y $u_{{ {} }}={}$."
3137
3138#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:699
3139msgid "Le terme demandé est donc : $u_{{ {} }}="
3140msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{{ {} }}="
3141
3142#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:700
3143#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:709
3144msgid "La solution est donc  : $u_{{ {} }}={}$."
3145msgstr "La solución es: $u_{{ {} }}={}$."
3146
3147#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:708
3148msgid "On a : $u_{{ {} }}="
3149msgstr "En un : $u_{{ {} }}="
3150
3151#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:713
3152#, python-brace-format
3153msgid ""
3154"\n"
3155"            \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n"
3156"\\geq{indice0}$, par :\n"
3157"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3158"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
3159"                  \\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}"
3160"={fonction}).\n"
3161"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3162"              "
3163msgstr ""
3164"\n"
3165"            \\item La secuencia ${notation}$ esta definida por recurrencia,  "
3166"para $n\\geq{indice0}$, por :\n"
3167"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3168"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
3169"                  \\text{{Para todo $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}"
3170"={fonction}).\n"
3171"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3172"              "
3173
3174#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54
3175#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55
3176msgid "Résoudre les équations suivantes :"
3177msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :"
3178
3179#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94
3180msgid "Équations 2° degré"
3181msgstr "Ecuaciones 2° grado"
3182
3183#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111
3184msgid "Factoriser les polynômes suivants :"
3185msgstr "Factorizar los siguientes polinomios :"
3186
3187#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122
3188#, python-format
3189msgid "\\item Factoriser  $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
3190msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
3191
3192#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
3193#, python-format
3194msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
3195msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$"
3196
3197#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139
3198#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151
3199#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166
3200#, python-format
3201msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
3202msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
3203
3204#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
3205msgid "Factorisations 2° degré"
3206msgstr "Factorizaciones 2° grado"
3207
3208#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208
3209msgid "Factorisations degré 3"
3210msgstr "Factorizaciones de grado 3"
3211
3212#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253
3213#, python-format
3214msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
3215msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
3216
3217#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
3218#, python-format
3219msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
3220msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
3221
3222#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
3223msgid "Étude de signe"
3224msgstr "Estudio de signo"
3225
3226#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283
3227msgid "Sens de variations"
3228msgstr "Las variaciones en el significado"
3229
3230#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
3231msgid "0.Term STG"
3232msgstr "0.Term STG"
3233
3234#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302
3235msgid "Étude de fonctions"
3236msgstr "La exploración de las funciones"
3237
3238#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303
3239msgid "0.Term S"
3240msgstr "0. 2º Bachillerato"
3241
3242#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346
3243#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348
3244#, python-format
3245msgid ""
3246"\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)="
3247"\\dfrac{%s}{%s}$."
3248msgstr ""
3249"\\item Considera la función $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ por $%s(%s)="
3250"\\dfrac{%s}{%s}$."
3251
3252#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351
3253#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352
3254#, python-format
3255msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
3256msgstr "\\item Justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
3257
3258#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
3259#, python-format
3260msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$."
3261msgstr ""
3262" Para determinar el valor que no pertenece al dominio, debemos resolver $"
3263"%s=0$."
3264
3265#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371
3266#, python-format
3267msgid ""
3268"Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un "
3269"quotient de polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
3270msgstr ""
3271"Además $%s$ no esta dentro del intervalo $[%s~;~%s]$ y $%s$ es un cociente "
3272"de polinomios, entonces $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
3273
3274#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373
3275#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375
3276#, python-format
3277msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
3278msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
3279
3280#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
3281#, python-format
3282msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
3283msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
3284
3285#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
3286#, python-format
3287msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
3288msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
3289
3290#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381
3291#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537
3292#, python-format
3293msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\"
3294msgstr " Como $%s$ esta elevado al cuadrado, siempre es positivo.\\\\"
3295
3296#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389
3297#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543
3298#, python-format
3299msgid ""
3300" De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient "
3301"\\par"
3302msgstr ""
3303" Además, $%s<0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Por lo que "
3304"se obtiene \\par"
3305
3306#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405
3307#, python-format
3308msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
3309msgstr ""
3310" Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3311
3312#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421
3313#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575
3314#, python-format
3315msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$."
3316msgstr " No puedo resolverlo con el numerador $%s$."
3317
3318#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465
3319#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467
3320#, python-format
3321msgid ""
3322"\\item On considère la fonction $%s$ définie  par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3323msgstr ""
3324"\\item Considera la función $%s$ definida por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3325
3326#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470
3327#, python-format
3328msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3329msgstr ""
3330"\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3331
3332#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
3333#, python-format
3334msgid ""
3335"\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3336msgstr ""
3337"\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3338
3339#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472
3340#, python-format
3341msgid ""
3342" La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3343msgstr ""
3344" La función racional $%s$ esta definida y es derivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3345
3346#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479
3347#, python-format
3348msgid ""
3349"On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~"
3350"%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$."
3351msgstr ""
3352"Se deduce que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;"
3353"~+\\infty[$."
3354
3355#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481
3356#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483
3357#, python-format
3358msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3359msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3360
3361#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486
3362#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487
3363#, python-format
3364msgid ""
3365"\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3366msgstr ""
3367"\\item Determinar los límites de $%s$ en los extremos de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3368
3369#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
3370#, python-format
3371msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$"
3372msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3373
3374#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524
3375#, python-format
3376msgid "et  $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
3377msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3378
3379#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526
3380#, python-format
3381msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
3382msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3383
3384#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527
3385#, python-format
3386msgid "et  $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3387msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3388
3389#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534
3390#, python-format
3391msgid ""
3392"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$."
3393msgstr ""
3394"\\item Complete la tabla de varaciones de  $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
3395
3396#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535
3397#, python-format
3398msgid ""
3399"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
3400msgstr ""
3401"\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
3402"\\par"
3403
3404#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559
3405#, python-format
3406msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3407msgstr ""
3408" Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3409
3410#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611
3411#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612
3412#, python-format
3413msgid ""
3414"\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$."
3415msgstr ""
3416"\\item Estudiar el sentido de variaciones de $%s$ definida por $%s(x)=%s$ en "
3417"$%s$."
3418
3419#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615
3420#, python-format
3421msgid ""
3422"Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré."
3423"\\par"
3424msgstr ""
3425"Se debe estudiar el signo de $%s'(%s)$ que es un polinómio de segundo grado."
3426"\\par"
3427
3428#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627
3429#, python-format
3430msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$."
3431msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es decreciente en $%s$."
3432
3433#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629
3434#, python-format
3435msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$."
3436msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es creciente en $%s$."
3437
3438#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631
3439#, python-format
3440msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par"
3441msgstr "Esto da la tabla de variación $%s$.\\par"
3442
3443#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707
3444#, python-format
3445msgid ""
3446"Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$"
3447msgstr ""
3448"Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no se anula y siempre es del mismo signo de $a$"
3449
3450#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708
3451msgid "Ainsi "
3452msgstr "Así"
3453
3454#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716
3455#, python-format
3456msgid ""
3457"Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est "
3458"toujours du signe de $a$.\\par"
3459msgstr ""
3460"Puesto que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ se anula solo una vez en $%s_0=%s$ y en "
3461"cada intervalo se encuentra el signo de $a$.\\par"
3462
3463#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727
3464#, python-format
3465msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc "
3466msgstr "Además $%s$ no está en el intervalo $%s$ por lo tanto"
3467
3468#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750
3469#, python-format
3470msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines."
3471msgstr "Como $\\Delta >0$, $%s(%s)$ es el signo de $-a$ entre las raíces"
3472
3473#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793
3474#, python-format
3475msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
3476msgstr "\\par Además $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
3477
3478#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796
3479#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798
3480#, python-format
3481msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
3482msgstr "\\par Además $%s$ no está en $%s$."
3483
3484#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:799
3485msgid "Ainsi \\par"
3486msgstr "Así \\par"
3487
3488#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
3489#, python-format
3490msgid "\\item Soit $%s =%s $"
3491msgstr "\\item Sea $%s=%s $)"
3492
3493#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
3494#, python-format
3495msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
3496msgstr "\\item Sea $%s=%s $)"
3497
3498#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
3499#, python-format
3500msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
3501msgstr "\\item Comprobar si $%s $ tiene una raíz evidente"
3502
3503#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
3504#, python-format
3505msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
3506msgstr "\\item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
3507
3508#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
3509#, python-format
3510msgid "\\item Factoriser $%s $."
3511msgstr "\\item Factorizar $%s $."
3512
3513#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
3514#, python-format
3515msgid ""
3516"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3517msgstr ""
3518"Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s$ y $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3519
3520#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023
3521#, python-format
3522msgid ""
3523"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s"
3524"\\right)$"
3525msgstr ""
3526"Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s"
3527"\\right)$"
3528
3529#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029
3530#, python-format
3531msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$"
3532msgstr "Como $%s(%s)=0$, se puede dividir $%s$ por $%s$"
3533
3534#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032
3535#, python-format
3536msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
3537msgstr "\\item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
3538
3539#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
3540#, python-format
3541msgid "On en conclue donc que $%s="
3542msgstr "Se concluye por lo tanto que $%s="
3543
3544#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072
3545#, python-format
3546msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$."
3547msgstr "No podemos factorizar $%s(%s)$."
3548
3549#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074
3550#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085
3551msgid "On peut donc écrire "
3552msgstr "Podemos escribir"
3553
3554#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101
3555#, python-format
3556msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3557msgstr "Calculo $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3558
3559#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103
3560#, python-format
3561msgid " et $%s=%s$.\\par"
3562msgstr " y $%s=%s$.\\par"
3563
3564#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108
3565#, python-format
3566msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines."
3567msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no tiene raíces"
3568
3569#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110
3570#, python-format
3571msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par"
3572msgstr "Como $\\Delta=0$, $%s(%s)$ tiene una raíz $%s_0=%s=%s$.\\par"
3573
3574#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113
3575#, python-format
3576msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :"
3577msgstr "Como $\\Delta>0$, $%s(%s)$ tiene dos raíces :"
3578
3579#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135
3580#, python-format
3581msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par"
3582msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s$ y $%s_2=%s$.\\par"
3583
3584#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138
3585#, python-format
3586msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$."
3587msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s=%s$ y $%s_2=%s=%s$."
3588
3589#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10
3590#, python-brace-format
3591msgid ""
3592"\\exercice\n"
3593"           \\begin{multicols}{2}\n"
3594"           \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes "
3595"suivants :\\par\n"
3596msgstr ""
3597"\\exercice\n"
3598"           \\begin{multicols}{2}\n"
3599"           \\noindent Peegunta 1 : Obtener las raíces de los polinomios "
3600"siguientes :\\par\n"
3601
3602#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13
3603#, python-brace-format
3604msgid ""
3605"\\exercice*\n"
3606"           \\begin{multicols}{2}\n"
3607"\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :"
3608"\\par\n"
3609msgstr ""
3610"\\exercice*\n"
3611"           \\ciocbegin{multicols}{2}\n"
3612"\\ \\noindent Pregunta 1 : Obtener las raices de los polinomios siguientes :"
3613"\\par\n"
3614
3615#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
3616msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
3617msgstr "\\par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
3618
3619#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3620msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
3621msgstr "\\par Como el discrimimante es $"
3622
3623#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3624msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $"
3625msgstr "$, podemos deducir que este polinomio tiene $"
3626
3627#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3628msgid "$ racines."
3629msgstr "$ raíces"
3630
3631#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47
3632#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
3633msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
3634msgstr "\\par Pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
3635
3636#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
3637#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3638msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
3639msgstr "\\par Pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
3640
3641#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
3642#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3643msgid " et leur produit "
3644msgstr " y su producto"
3645
3646#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
3647#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3648msgid ""
3649"\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son "
3650"périmètre est "
3651msgstr ""
3652"\\par Pregunta 4 : Calcular las dimensiones de un rectángulo, sabiendo que "
3653"su perímetro es "
3654
3655#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
3656#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3657msgid " et son aire "
3658msgstr " y su área"
3659
3660#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137
3661msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction."
3662msgstr "No sé estudiar las variaciones de esta función"
3663
3664#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182
3665msgid "attends un peu pour le degré 3"
3666msgstr "esperar un poco para el nivel 3"
3667
3668#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185
3669msgid "Degré trop élevé"
3670msgstr "Grado demasiado alto"
3671
3672#: src/pyromaths/ex/lycee/FonctionDerivee.py:53
3673msgid ""
3674"Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par"
3675msgstr ""
3676"Completar la tabla de variaciones de cada una de las siguientes funciones"
3677
3678#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69
3679msgid "Forme canonique"
3680msgstr "Forma canónica"
3681
3682#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156
3683#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172
3684msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ."
3685msgstr "Dar la forma canónica de los polinomios $P$ , $Q$ , $R$ y $S$  "
3686
3687#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206
3688msgid "Racines d'un polynôme de degré 2"
3689msgstr "Raíces de un polinomio de grado 2"
3690
3691#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231
3692msgid "Déterminer les racines des polynômes :"
3693msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :"
3694
3695#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244
3696msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par"
3697msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :\\par"
3698
3699#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271
3700#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3701#, python-format
3702msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
3703msgstr "\\underline{Las raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
3704
3705#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
3706#, python-format
3707msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
3708msgstr "\\underline{La raíz única $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
3709
3710#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
3711#, python-format
3712msgid ""
3713"car un carré est toujours positif.\\par\n"
3714"\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}"
3715msgstr ""
3716"ya que un cuadrado es siempre positivo.\\par\n"
3717"\\underline{$%s$ por tanto no tiene raíz.}"
3718
3719#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283
3720#, python-format
3721msgid ""
3722"On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par"
3723"\\medskip"
3724msgstr ""
3725"Calcular el discriminante de $%s$ con $a=%s$, $b=%s$ y $c=%s$ :\\par\\medskip"
3726
3727#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3728msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$"
3729msgstr "$}\\underline{ y }\\fbox{$"
3730
3731#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358
3732msgid "Résoudre les équations :"
3733msgstr "Resolver las ecuaciones :"
3734
3735#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402
3736#, python-format
3737msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
3738msgstr "\\item Determinar del signo del polinomio $P\\,(x) = %s$"
3739
3740#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
3741#, python-format
3742msgid ""
3743"\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
3744"Dresser son tableau de signes."
3745msgstr ""
3746"\\item el polynomio $Q\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener "
3747"su tabla de signos."
3748
3749#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405
3750#, python-format
3751msgid ""
3752"\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
3753"Dresser son tableau de signes."
3754msgstr ""
3755"\\item El polinomio $R\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener "
3756"su tbala de signos."
3757
3758#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425
3759#, python-format
3760msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3761msgstr "Resolver la desigualdad : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3762
3763#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466
3764#, python-format
3765msgid ""
3766"\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $"
3767"%s\\,$. Donner sa forme factorisée.\n"
3768msgstr ""
3769"\\item El polinomio $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admite dos raices $%s$ y $%s"
3770"\\,$. Dar su forma factorizada.\n"
3771
3772#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468
3773#, python-format
3774msgid ""
3775"\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $"
3776"\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
3777msgstr ""
3778"\\item Factorizar si es posible los polinomios $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ y "
3779"$\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
3780
3781#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502
3782#, python-format
3783msgid ""
3784"On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3785msgstr ""
3786"Dados los polinomios $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ y $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3787
3788#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504
3789msgid ""
3790"\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, "
3791"intersections avec les axes du repère)."
3792msgstr ""
3793"\\item Dar las características de sus curvas respectivas (vértice, "
3794"intersecciones de los ejes)."
3795
3796#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
3797msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
3798msgstr "\\item Dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica"
3799
3800#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
3801#, python-format
3802msgid ""
3803"\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel."
3804"\\par"
3805msgstr ""
3806"\\item Dado el polynomio $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ o $m$ es un real.\\par"
3807
3808#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3809#, python-format
3810msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n"
3811msgstr "¿Cuáles son los valores de $m$ para el cual $P$ %s ?\n"
3812
3813#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3814msgid "a une seule racine"
3815msgstr "tiene una raíz"
3816
3817#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3818msgid "n'a pas de racine"
3819msgstr "no tiene raíz"
3820
3821#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542
3822msgid "a deux racines distinctes"
3823msgstr "dos raíces distintas"
3824
3825#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545
3826#, python-format
3827msgid ""
3828"\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3829msgstr "\\item Sea $a$ un real distinto de $%s$. Dado $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3830
3831#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546
3832#, python-format
3833msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n"
3834msgstr "Determinar $a$ para que $%s$ sea una raíz de $Q$.\n"
3835
3836#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62
3837msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par"
3838msgstr "Trazar el histograma de la serie de debajo :\\par"
3839
3840#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64
3841#, python-format
3842msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
3843msgstr "\\hline clase & %s \\\\"
3844
3845#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
3846#, python-format
3847msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
3848msgstr "\\hline Total & %s \\\\ \\hline"
3849
3850#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
3851msgid "Sens et Tableau de variations"
3852msgstr "Dirección y tabla de monotonía"
3853
3854#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126
3855msgid ""
3856"\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une "
3857"phrase en précisant les intervalles."
3858msgstr ""
3859"\\item ¿ Cual es la monotonía de la función $f$ ? Responder detallando los "
3860"intervalos."
3861
3862#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
3863msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
3864msgstr "\\item Dibujar las tablas de monotonía de las funciones $f$ y $g$."
3865
3866#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
3867msgid "\\item la fonction $f$ est"
3868msgstr "\\item la funcion $f$ es"
3869
3870#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194
3871msgid "variation non attendue"
3872msgstr "Los cambios inesperados"
3873
3874#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3875#, python-format
3876msgid " décroissante sur %s,"
3877msgstr " decreciente en %s,"
3878
3879#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3880#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3881#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3882#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
3883#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92
3884#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96
3885#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109
3886#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236
3887#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
3888msgid " et "
3889msgstr " y "
3890
3891#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3892#, python-format
3893msgid " croissante sur %s"
3894msgstr " creciente en %s"
3895
3896#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3897#, python-format
3898msgid " constante sur %s"
3899msgstr " constante en %s"
3900
3901#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267
3902msgid "Extrema et représentation graphique"
3903msgstr "Extremos y representación gráfica"
3904
3905#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3906msgid "maximum"
3907msgstr "máximo"
3908
3909#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3910msgid "minimum"
3911msgstr "mínimo"
3912
3913#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
3914msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
3915msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
3916
3917#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
3918#, python-format
3919msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3920msgstr "\\item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
3921
3922#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
3923#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
3924msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
3925msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
3926
3927#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
3928#, python-format
3929msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3930msgstr ""
3931"\\item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~"
3932"%s]$ ?"
3933
3934#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376
3935#, python-format
3936msgid ""
3937"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3938"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3939msgstr ""
3940"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $f$ es $y = %s$. Es "
3941"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3942
3943#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377
3944#, python-format
3945msgid ""
3946"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3947"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3948msgstr ""
3949"\\item En $[%s~;~%s]$ , la \\textbf{mínimo} de $f$ es $y = %s$. Es "
3950"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3951
3952#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381
3953#, python-format
3954msgid ""
3955"\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3956"\\textbf{atteint en} $x = %s$. "
3957msgstr ""
3958"\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ es $y = %s$. Es "
3959"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$. "
3960
3961#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385
3962#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
3963#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516
3964#, python-format
3965msgid ""
3966"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
3967"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3968msgstr ""
3969"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $g$ es $y = %s$. Es "
3970"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3971
3972#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386
3973#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
3974#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517
3975#, python-format
3976msgid ""
3977"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
3978"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3979msgstr ""
3980"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínimo} de $g$ es $y = %s$. Es "
3981"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3982
3983#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
3984msgid "Tableaux de variations et courbe"
3985msgstr "Tablas de variaciones y curvas"
3986
3987#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
3988msgid ""
3989"\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les "
3990"intervalles.\\vspace{-2ex}"
3991msgstr ""
3992"\\item Responder esta pregunta con una frase desarrollando los intervalos."
3993"\\vspace{-2ex}"
3994
3995#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
3996msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
3997msgstr "\\item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
3998
3999#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
4000msgid ""
4001"\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles "
4002"de définition."
4003msgstr ""
4004"\\item Dibujar la représentación grafice de $f$ y $g$ en sus conjuntos de "
4005"définición."
4006
4007#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512
4008#, python-format
4009msgid ""
4010"\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} "
4011"sur %s."
4012msgstr ""
4013"\\item La funciḉon $f$ es \\textbf{negativa} en %s y \\textbf{positiva} en "
4014"%s."
4015
4016#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
4017msgid "Comparer des images à partir du sens de variation"
4018msgstr "Comparar las imágenes a partir de sus variaciones"
4019
4020#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
4021msgid ""
4022"\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter "
4023"les égalités ou inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
4024msgstr "justificar las siguientes igualdades y desigualdades :\\vspace{-2ex}"
4025
4026#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679
4027#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
4028#, python-format
4029msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
4030msgstr ""
4031"\\item ¿ Podemos comparar la imagen de los números $%s$ y $%s$ ? justificar"
4032
4033#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4034#, python-format
4035msgid ""
4036"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$."
4037msgstr ""
4038"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ porque $%s < %s$ y $f$ es %s en $[%s~;~%s]$."
4039
4040#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4041msgid "constante"
4042msgstr "constante"
4043
4044#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4045msgid "croissante"
4046msgstr "creciente"
4047
4048#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4049msgid "décroissante"
4050msgstr "decreciente"
4051
4052#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741
4053#, python-format
4054msgid ""
4055"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) "
4056"%s 0$ et $f\\,(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de "
4057"variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~%s]$)."
4058msgstr ""
4059"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ya que de acuerdo al signo de la función $f\\,"
4060"(%s) %s 0$ y $f\\,(%s) %s 0$ (por contra, no se puede usar en el sentido de "
4061"variación que cambie el orden $[%s~;~%s]$)."
4062
4063#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746
4064#, python-format
4065msgid ""
4066"\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ "
4067"n'est pas monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
4068msgstr ""
4069"\\item No se puede comparar $f\\,(%s)$ y $f\\,(%s)$ ya que la función $f$ no "
4070"es monótona (cambia el orden) sur $[%s~;~%s]$."
4071
4072#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798
4073msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation"
4074msgstr "Extremos locales a partir de la tabla de monotonia"
4075
4076#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822
4077msgid ""
4078"\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les "
4079"égalités ou inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}"
4080msgstr ""
4081"\\item A partir de la tabla de monotonía de la función $f$, completar las "
4082"igualdades o desigualdades siguientes :\\vspace{-2ex}"
4083
4084#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832
4085#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
4086#, python-format
4087msgid ""
4088"\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$."
4089msgstr ""
4090"\\item Dada la aproximación de la función $f$ en el intervalo $[%s~;~%s]$."
4091
4092#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892
4093#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
4094#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894
4095#, python-format
4096msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
4097msgstr "\\item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
4098
4099#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
4100#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
4101#, python-format
4102msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
4103msgstr "\\item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\la f\\,(x) \\la %s$."
4104
4105#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230
4106#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231
4107#, python-brace-format
4108msgid ""
4109"On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $"
4110"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-"
4111"dessous."
4112msgstr ""
4113"En el anterior sistema de coordenadas ortonormales se han situado los "
4114"vectores $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $"
4115"\\overrightarrow{w}$ de debajo."
4116
4117#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236
4118#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237
4119#, python-brace-format
4120msgid ""
4121"\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
4122"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
4123msgstr ""
4124"\\item Calcular las coordenadas de cada uno de los vectores $"
4125"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
4126
4127#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240
4128#, python-brace-format
4129msgid ""
4130"Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre "
4131"le fin et le début du vecteur.                  Concernant le vecteur $"
4132"\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $"
4133msgstr ""
4134"Nota : La abscisa de un vector es la diferència entre la abscisa del punto "
4135"de llegada menos la del punto de salida del vector.                  Con "
4136"referencia al vector $\\overrightarrow{u}$, la abscisa es $"
4137
4138#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
4139#, python-brace-format
4140msgid ""
4141"$.                  Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $("
4142msgstr ""
4143"$.                  Entonces las coordenadas de $\\overrightarrow{u}$ son $("
4144
4145#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243
4146msgid ""
4147" )$.                  Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour "
4148"faciliter la lecture des coordonnées."
4149msgstr ""
4150" )$.                  Se han añadido unas marcas en la figura para facilitar "
4151"la lectura de las coordenadas."
4152
4153#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
4154#, python-brace-format
4155msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $("
4156msgstr "Igualmente, información de contacto $\\overrightarrow{v}$ son $("
4157
4158#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
4159#, python-brace-format
4160msgid ""
4161" )$                  et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $("
4162msgstr " )$                  y las coordenadas de $\\overrightarrow{w}$ son $("
4163
4164#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248
4165#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249
4166#, python-brace-format
4167msgid ""
4168"\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit "
4169"égal à $"
4170msgstr ""
4171"\\item Situar un punto B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ sea "
4172"igual a $"
4173
4174#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252
4175msgid ""
4176"Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les "
4177"coordonnées du vecteur $"
4178msgstr ""
4179"La manera mas sencilla de responder a esta pregunta es calcular las "
4180"coordenadas del vector $."
4181
4182#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
4183msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{"
4184msgstr "Esto se calcula multiplicando las coordenadas de $\\overrightarrow{"
4185
4186#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
4187msgid "$, ce qui donne comme résultat $("
4188msgstr "$, dando como resultado $("
4189
4190#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
4191msgid ""
4192"En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un "
4193"vecteur (en bleu sur la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point "
4194"B."
4195msgstr ""
4196"Partiendo del punto A y respetando las coordenadas; se dibuja un vector (en "
4197"azul en la figura superior) que indica la situación del punto B."
4198
4199#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256
4200#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257
4201#, python-brace-format
4202msgid ""
4203"\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
4204"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
4205msgstr ""
4206"\\item Calcular el módulo de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, "
4207"$\\overrightarrow{v}$, y $\\overrightarrow{w}$."
4208
4209#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277
4210msgid "De la même manière, on obtient :"
4211msgstr "De la misma forma, obtenemos :"
4212
4213#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284
4214#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286
4215#, python-brace-format
4216msgid ""
4217"\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+"
4218"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $"
4219"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  et $"
4220"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
4221msgstr ""
4222"\\item Dibujar las representaciones de los vectores $\\overrightarrow{u}+"
4223"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $"
4224"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  i $"
4225"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
4226
4227#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290
4228msgid ""
4229"Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre "
4230"\"bouts à bouts\",                  comme sur les figures qui suivent :\\par"
4231msgstr ""
4232"Para dibujar la suma o la diferencia de vectores, hay que colocarlos \"uno a "
4233"continuación del otro\",                  como se muestra a continuación :"
4234"\\par"
4235
4236#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
4237msgid "Vecteurs"
4238msgstr "Vectores"
4239
4240#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35
4241#, python-format
4242msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
4243msgstr "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
4244
4245#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37
4246#, python-format
4247msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
4248msgstr "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
4249
4250#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40
4251#, python-format
4252msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
4253msgstr "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
4254
4255#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42
4256#, python-format
4257msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
4258msgstr "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
4259
4260#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45
4261#, python-format
4262msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
4263msgstr "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
4264
4265#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47
4266#, python-format
4267msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
4268msgstr "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
4269
4270#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
4271#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93
4272msgid ""
4273"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une "
4274"fraction la plus simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
4275msgstr ""
4276"Calcular desarrollando las fases. Dar el resultado como una fracción lo más "
4277"simple posible (o un entero de ser posible)"
4278
4279#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98
4280#, python-format, python-brace-format
4281msgid ""
4282"    \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n"
4283"$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4284"Calculer la longueur $%s$."
4285msgstr ""
4286"    \\item Sea $%s$ un triangulo en $%s$ de manera que :\\par\n"
4287"$%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4288"Calcular la longitud de $%s$."
4289
4290#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106
4291#, python-format
4292msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par"
4293msgstr "El triángulo $%s$ es rectángulo en $%s$.\\par"
4294
4295#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108
4296#, python-format
4297msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par"
4298msgstr "Su hipotenusa es $[%s]$.\\par"
4299
4300#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109
4301#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209
4302msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :"
4303msgstr "De acuerdo con el \\textbf{teorema de Pitágoras} :"
4304
4305#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112
4306#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213
4307#, python-format
4308msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
4309msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Buscamos }%s)\\]"
4310
4311#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
4312#, python-format
4313msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4314msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4315
4316#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142
4317#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238
4318#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243
4319#, python-format
4320msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4321msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4322
4323#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
4324msgid "Théorème de Pythagore"
4325msgstr "Teorema de Pitágoras"
4326
4327#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186
4328#, python-format
4329msgid ""
4330"\\begin{minipage}{4cm}\n"
4331"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
4332"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n"
4333"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
4334"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
4335"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
4336"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
4337"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
4338"\\end{pspicture}\n"
4339"\\end{minipage}\\hfill\n"
4340"\\begin{minipage}{13cm}\n"
4341"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un "
4342"point de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
4343"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4344"Calculer la longueur $%s$."
4345msgstr ""
4346"\\begin{minipage}{4cm}\n"
4347"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
4348"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n"
4349"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
4350"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
4351"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
4352"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
4353"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
4354"\\end{pspicture}\n"
4355"\\end{minipage}\\hfill\n"
4356"\\begin{minipage}{13cm}\n"
4357"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ es una circunferencia de diámetro $[%s]$ y $%s$ "
4358"es un punto de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
4359"Dado $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ y }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4360"Calcular la longitud de $%s$."
4361
4362#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205
4363#, python-format
4364msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par"
4365msgstr "$[%s]$ es el diámetro de la círcunferencia circunscrito $%s$.\\par"
4366
4367#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207
4368#, python-format
4369msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
4370msgstr "\\fbox{Entonces el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
4371
4372#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
4373#, python-format
4374msgid ""
4375"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est "
4376"\\emph{l'hypoténuse})}\\]"
4377msgstr ""
4378"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(puesto que }[%s]\\text{ es \\emph{la "
4379"hipotenusa})}\\]"
4380
4381#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
4382msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
4383msgstr "La circunferencia y el teorema de Pitágoras"
4384
4385#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
4386#, python-format, python-brace-format
4387msgid ""
4388"Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s="
4389"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4390"Quelle est la nature du triangle $%s$?\n"
4391msgstr ""
4392"Sea $%s$ un triángulo tal que :  $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad "
4393"%s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ y $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4394"De que tipo es el triángulo $%s$?\n"
4395"\n"
4396
4397#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281
4398#, python-format
4399msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n"
4400msgstr "El triángulo %s no es ni isosceles, ni equilatero.\\par\n"
4401
4402#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287
4403#, python-format
4404msgid ""
4405"\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\"
4406"\\\n"
4407msgstr ""
4408"\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ es el lado más largo.)}\\"
4409"\\\n"
4410
4411#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294
4412#, python-format
4413msgid ""
4414"Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4415"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n"
4416"\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}"
4417msgstr ""
4418"Por tanto $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4419"Según la \\textbf{recíproca del teorema de Pitágoras},\n"
4420"\\fbox{el triángulo $%s$ es un triangulo $%s$.}"
4421
4422#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300
4423msgid "Réciproque du théorème de Pythagore"
4424msgstr "Recíproco de teorema de Pitágoras"
4425
4426#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416
4427#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418
4428msgid "Théorème de Thalès"
4429msgstr "Teorema de Tales"
4430
4431#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469
4432#, python-format
4433msgid ""
4434"{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles."
4435"\\par\n"
4436msgstr ""
4437"{En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
4438
4439#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473
4440#, python-format, python-brace-format
4441msgid ""
4442"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s="
4443"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4444msgstr ""
4445"Se da $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]"
4446"{cm}\\quad$ y $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4447
4448#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475
4449#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211
4450#, python-format
4451msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
4452msgstr "Calcular $%s$ y $%s$,  "
4453
4454#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
4455#, python-format
4456msgid "arrondies au %s}\n"
4457msgstr "Redondear a la %s}\n"
4458
4459#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481
4460#, python-format
4461msgid ""
4462"Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n"
4463"$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n"
4464"parallèles.\\par\n"
4465"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
4466"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4467msgstr ""
4468"\\par\\dotfill{}\\par\n"
4469"En el triángulo $%s$,~ $%s$ encontramos el segmento $[%s]$,~ \n"
4470"$%s$ al segmento $[%s]$ y las rectas $(%s)$ i $(%s)$ son\n"
4471"paralelas.\\par\n"
4472"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
4473"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4474
4475#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527
4476#, python-format
4477msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
4478msgstr "\\vspace{1ex}\\par Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces\n"
4479
4480#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
4481#, python-format
4482msgid ""
4483"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s"
4484"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4485" "
4486msgstr ""
4487"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s="
4488"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par"
4489
4490#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589
4491#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324
4492#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327
4493#, python-format
4494msgid ""
4495"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s"
4496"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4497msgstr ""
4498"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s="
4499"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4500
4501#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707
4502msgid "Cosinus d'un angle aigu"
4503msgstr "Coseno de un ángulo agudo"
4504
4505#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728
4506#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691
4507#, python-format
4508msgid "la longueur $%s$"
4509msgstr "longitud $%s$"
4510
4511#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733
4512#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696
4513#, python-format
4514msgid "la mesure de l'angle $%s$"
4515msgstr "la medida del ángulo $%s$"
4516
4517#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743
4518#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746
4519#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758
4520#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763
4521#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720
4522#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723
4523#, python-format
4524msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par"
4525msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
4526
4527#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745
4528#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748
4529#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760
4530#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765
4531#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706
4532#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709
4533#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722
4534#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725
4535#, python-format
4536msgid ""
4537"%s et %s.\\par\n"
4538"Calculer %s, arrondie au %s.\\par"
4539msgstr ""
4540"%s y %s.\\par\n"
4541"Calcular %s, redondear a la %s.\\par"
4542
4543#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749
4544#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767
4545#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711
4546#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:727
4547#, python-format
4548msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
4549msgstr "En el triángulo $%s$ rectángulo en $%s$,"
4550
4551#: src/pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23
4552msgid "4.Quatrième"
4553msgstr "4.2º de ESO"
4554
4555#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55
4556#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57
4557msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :"
4558msgstr "Reducir, si posible, las siguientes expresiones :"
4559
4560#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76
4561msgid "Bases du calcul littéral"
4562msgstr "Conceptos básicos de cálculo de monomios"
4563
4564#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116
4565#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118
4566#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162
4567#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164
4568msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4569msgstr ""
4570"Desarrollar y reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4571
4572#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130
4573msgid "Distributivité"
4574msgstr "Distributiva con monomios"
4575
4576#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175
4577msgid "Double distributivité"
4578msgstr "Distributiva doble"
4579
4580#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200
4581#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202
4582msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4583msgstr "Reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4584
4585#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
4586msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
4587msgstr "Restar la expresión entre paréntesis"
4588
4589#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:227
4590#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4591msgid ""
4592"Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme "
4593"de la ligne ou de la colonne correspondante. Compléter, sachant que $x$ "
4594"représente un nombre quelconque et que le contenu des deux cases grises doit "
4595"être le même.\\par"
4596msgstr ""
4597"El principio es el siguiente: la punta de cada flecha indica la suma de la "
4598"línea o de la columna correspondiente. Completar, sabiendo que $x$ "
4599"representa un cualquier número y que el contenido de las 2 casilla grises "
4600"debe ser el mismo.\\par "
4601
4602#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4603msgid "\\subsubsection*{Ligne du bas :}"
4604msgstr "\\subsubsection*{Linea inferior :}"
4605
4606#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:288
4607msgid "\\subsubsection*{Colonne de droite :}"
4608msgstr "\\subsubsection*{Columna de la derecha :}"
4609
4610#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:295
4611msgid "\\subsubsection*{Cases grises :}"
4612msgstr "\\subsubsection*{Celdas sombreadas :}"
4613
4614#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304
4615msgid "Réduire des expressions littérales"
4616msgstr "Reducción de expresiones literales"
4617
4618#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62
4619#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66
4620msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :"
4621msgstr ""
4622"Escribirlos en una única potencia de la forma $a^n$, siendo $a$ y $n$ "
4623"números enteros :"
4624
4625#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77
4626#, python-format
4627msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
4628msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4629
4630#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79
4631#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86
4632#, python-format
4633msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4634msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4635
4636#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84
4637#, python-format
4638msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4639msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4640
4641#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89
4642#, python-format
4643msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4644msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4645
4646#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97
4647#, python-format
4648msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4649msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4650
4651#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146
4652#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150
4653msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture"
4654msgstr "Escribir como una potencia de 10 y a continuación escribirlo "
4655
4656#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147
4657#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151
4658msgid " décimale de ces nombres :"
4659msgstr " para obtener el número decimal :"
4660
4661#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166
4662#, python-format
4663msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4664msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4665
4666#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168
4667#, python-format
4668msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4669msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4670
4671#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176
4672#, python-format
4673msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4674msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4675
4676#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179
4677#, python-format
4678msgid "10^{%s \\times %s}="
4679msgstr "10^{%s \\times %s}="
4680
4681#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186
4682#, python-format
4683msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4684msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4685
4686#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199
4687msgid "Propriétés sur les puissances de 10"
4688msgstr "Propiedades de las potencias de 10"
4689
4690#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222
4691#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226
4692msgid "Compléter par le nombre qui convient :"
4693msgstr ""
4694"Completadlos con la potencia de 10 adecuada para que estén en notación "
4695"científica :"
4696
4697#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236
4698#, python-format
4699msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4700msgstr "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4701
4702#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238
4703#, python-format
4704msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4705msgstr "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4706
4707#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242
4708#, python-format
4709msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4710msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4711
4712#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244
4713#, python-format
4714msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4715msgstr "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4716
4717#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252
4718msgid "Écritures scientifiques"
4719msgstr "Notación científica"
4720
4721#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262
4722#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265
4723#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134
4724#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136
4725msgid ""
4726"Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du "
4727"résultat."
4728msgstr ""
4729"Calcular las expresiones siguientes y dar el resultado en notación científica"
4730
4731#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
4732msgid "Puissances de 10"
4733msgstr "Potencias de 10"
4734
4735#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4736msgid " l'image de "
4737msgstr " la imagen de "
4738
4739#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4740msgid " un nombre qui a pour image "
4741msgstr " un número que tiene una imagen "
4742
4743#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4744msgid " un antécédent de "
4745msgstr " el valor de la imagen de "
4746
4747#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4748msgid " est l'image de "
4749msgstr " es la imagen de "
4750
4751#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4752msgid " a pour image "
4753msgstr " tiene por imagen "
4754
4755#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4756msgid " est un antécédent de "
4757msgstr " es el valor de la imagen del cual es "
4758
4759#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
4760#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4761msgid "Donner "
4762msgstr "Dar"
4763
4764#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
4765#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4766msgid " par la fonction "
4767msgstr " para la función "
4768
4769#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214
4770#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
4771msgid " par la \\hbox{fonction "
4772msgstr " para la \\hbox{función  "
4773
4774#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4775msgid "Tracer la droite représentative ($d_"
4776msgstr "Dibujar la recta y nombrarla ($d_"
4777
4778#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4779msgid "$) de la fonction $"
4780msgstr "$) de la función $"
4781
4782#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4783msgid "On sait que $"
4784msgstr "Se sabe que $"
4785
4786#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4787msgid "$ et $"
4788msgstr " $ y $"
4789
4790#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4791msgid "Déterminer l'expression de la fonction $"
4792msgstr "Determinar la expresión de la función $"
4793
4794#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4795msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_"
4796msgstr "$ representada por la recta dibujada ($d_"
4797
4798#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
4799msgid ""
4800"On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le "
4801"graphique.\\\\ "
4802msgstr ""
4803"Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función "
4804"afín sobre el gráfico.\\\\ "
4805
4806#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4807msgid "avec $b="
4808msgstr "con $b="
4809
4810#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4811msgid "$ et $a="
4812msgstr "$ y $a="
4813
4814#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4815msgid "L'expression de la fonction $"
4816msgstr "La expresión de la función $"
4817
4818#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4819msgid "$ est $"
4820msgstr " es :  "
4821
4822#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360
4823#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381
4824msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $"
4825msgstr "($d_1$) es la línea recta que representa la función $"
4826
4827#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431
4828msgid "Fonctions affines"
4829msgstr "Funciones afines"
4830
4831#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46
4832#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
4833msgid "\\item Donner la décomposition"
4834msgstr "\\item Escribir la descomposición"
4835
4836#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
4837#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50
4838msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il"
4839msgstr " en factores primos de los números siguientes, y especificar cuándo"
4840
4841#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48
4842#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51
4843msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par"
4844msgstr " es un número primo :\\par"
4845
4846#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88
4847#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
4848msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
4849msgstr "\\item Deducir el MCD y MCM de los números "
4850
4851#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
4852msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
4853msgstr "Según la pregunta 1), se sabe que los números "
4854
4855#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
4856msgid " ont comme facteurs premiers communs : "
4857msgstr " tienen como factores primos comunes :  "
4858
4859#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
4860msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
4861msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números "
4862
4863#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115
4864#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191
4865msgid " \\times "
4866msgstr "  \\times  "
4867
4868#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125
4869#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129
4870msgid " est un multiple de "
4871msgstr " es un múltiplo de"
4872
4873#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126
4874#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
4875msgid ", donc leur PPCM est directement "
4876msgstr ", por lo tanto su MCM es directamente"
4877
4878#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
4879msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
4880msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de "
4881
4882#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
4883msgid " et de "
4884msgstr " y"
4885
4886#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136
4887msgid "En voici deux :"
4888msgstr "Aquí hay dos :"
4889
4890#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
4891msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
4892msgstr "\\item Se puede simplemente usar la fórmula :"
4893
4894#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
4895msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
4896msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par"
4897
4898#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
4899msgid "Donc : $PPCM("
4900msgstr "Por lo tanto : $MCD("
4901
4902#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
4903msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
4904msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"factores  "
4905
4906#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4907msgid "complémentaires\" de l'autre.\n"
4908msgstr "complementarios\" del otro.\n"
4909
4910#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4911msgid "Ces \"facteurs "
4912msgstr "Estos \"factores  "
4913
4914#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
4915msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
4916msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD para "
4917
4918#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
4919msgid "former le nombre.\\par"
4920msgstr "que formen el número.\\par"
4921
4922#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152
4923msgid "Comme $PGCD("
4924msgstr "Como $MCD("
4925
4926#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166
4927msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $"
4928msgstr "$, entonces \"factores complementarios\" de $"
4929
4930#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168
4931msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $"
4932msgstr "$, entonces \"factor complementario\" de $"
4933
4934#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189
4935msgid "On en déduit que $PPCM("
4936msgstr "Deducimos que $MCM("
4937
4938#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
4939msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
4940msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe "
4941
4942#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
4943msgid "multiplier "
4944msgstr "multiplicar "
4945
4946#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
4947msgid " pour obtenir un carré parfait ?"
4948msgstr " para obtener un cuadrado perfecto?"
4949
4950#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
4951msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
4952msgstr "  \\item Para obtener un cuadrado perfecto, es necesario que "
4953
4954#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
4955msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
4956msgstr "su descomposición en factores primos sólo contenga un factor "
4957
4958#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
4959msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
4960msgstr "repetido un número par de veces.\\par Según la pregunta 1),  "
4961
4962#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
4963msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
4964msgstr "la descomposición en factores primos de "
4965
4966#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
4967msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
4968msgstr " es él mismo, porque es un número primo "
4969
4970#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
4971msgid ""
4972" est : \\par\n"
4973"$"
4974msgstr ""
4975" es : \\par\n"
4976"$"
4977
4978#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
4979msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
4980msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por "
4981
4982#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
4983msgid " le facteur "
4984msgstr " el factor "
4985
4986#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
4987msgid " les facteurs "
4988msgstr " los factores "
4989
4990#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
4991msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
4992msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el "
4993
4994#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
4995msgid " et le carré parfait obtenu est "
4996msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto "
4997
4998#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
4999msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
5000msgstr "\\item Simplificar la fracción $\\dfrac{"
5001
5002#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
5003msgid "}$ irréductible."
5004msgstr "}$ irreducible"
5005
5006#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
5007msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
5008msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es "
5009
5010#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
5011msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
5012msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD."
5013
5014#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
5015msgid " D'après la question 2),  PGCD("
5016msgstr " Según la pregunta 2), el MCD("
5017
5018#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252
5019msgid ", donc on obtient :\\par"
5020msgstr ", por lo tanto se obtiene :\\par"
5021
5022#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
5023msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
5024msgstr "\\item Calcular $\\dfrac{"
5025
5026#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
5027msgid "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâce"
5028msgstr "\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias "
5029
5030#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:283
5031msgid "à la question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
5032msgstr "a la pregunta 2), ya tenemos el denominador común :"
5033
5034#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
5035msgid "le PPCM des nombres "
5036msgstr "el MCM de los números "
5037
5038#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
5039msgid ", qui est par définition le plus petit"
5040msgstr ", que es, por definición, el menor "
5041
5042#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
5043msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
5044msgstr "múltiplo común de estos dos úmeros.\\par"
5045
5046#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
5047msgid "Arithmétique"
5048msgstr "Aritmética"
5049
5050#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47
5051#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51
5052msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :"
5053msgstr "Desarrollar cada una de las siguientes expresiones literales :"
5054
5055#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83
5056msgid "Identités remarquables"
5057msgstr "Identidades notables"
5058
5059#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152
5060#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154
5061msgid "Résoudre l'équation : "
5062msgstr "Resolver la ecuación :  "
5063
5064#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166
5065#, python-format
5066msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
5067msgstr "\\fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
5068
5069#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
5070msgid "Équation"
5071msgstr "Ecuaciones"
5072
5073#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45
5074#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
5075msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :"
5076msgstr "Factorizar cada una de las siguientes expresiones literales :"
5077
5078#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150
5079msgid "Factorisations"
5080msgstr "Factorizaciones"
5081
5082#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419
5083#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421
5084msgid ""
5085"Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une "
5086"fraction irréductible."
5087msgstr ""
5088"Calcular las siguientes expresiones y mostar el resultado como una fracción "
5089"irreductible"
5090
5091#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434
5092msgid "Fractions"
5093msgstr "Fracciones"
5094
5095#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5096#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5097#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5098msgid "cent"
5099msgstr "centés"
5100
5101#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5102#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5103#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5104msgid "mill"
5105msgstr "milés"
5106
5107#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5108#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5109#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5110msgid "ième"
5111msgstr "ima"
5112
5113#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
5114#, python-format
5115msgid ""
5116"Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles."
5117"\\par\n"
5118msgstr ""
5119"En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
5120
5121#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209
5122#, python-format, python-brace-format
5123msgid ""
5124"On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]"
5125"{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5126msgstr ""
5127"Se da $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]"
5128"{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5129
5130#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:212
5131#, python-format
5132msgid "arrondies au %s."
5133msgstr "redondeando a la %s"
5134
5135#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217
5136#, python-format
5137msgid ""
5138"Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les "
5139"droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
5140"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
5141"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
5142msgstr ""
5143"Los puntos $%s$,~ $%s$,~ $%s$ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados y las "
5144"rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\\par\n"
5145"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
5146"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
5147
5148#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263
5149#, python-format
5150msgid ""
5151"\\vspace{1ex}\\par\n"
5152"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$"
5153msgstr "\\vspace{1ex} Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces"
5154
5155#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572
5156#, python-format, python-brace-format
5157msgid ""
5158"Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $"
5159"%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5160"Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n"
5161msgstr ""
5162"De la figura adjunta se conocen las medidas $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s="
5163"\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5164"Demostrar que las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\n"
5165
5166#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604
5167#, python-format, python-brace-format
5168msgid ""
5169"Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même "
5170"ordre.\\par\n"
5171"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5172msgstr ""
5173"Los puntos $%s$, $%s$, $%s$~ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados en el mismo "
5174"orden.\\par\n"
5175"Además, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5176
5177#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624
5178#, python-format
5179msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
5180msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
5181
5182#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639
5183#, python-format
5184msgid ""
5185"$\\left.\n"
5186"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
5187"\\begin{array}{l}\n"
5188"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
5189"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
5190"\\end{array}\n"
5191"\\right\\rbrace$\n"
5192"Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
5193"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites "
5194"$(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.}\n"
5195msgstr ""
5196"$\\left.\n"
5197"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
5198"\\begin{array}{l}\n"
5199"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
5200"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
5201"\\end{array}\n"
5202"\\right\\rbrace$\n"
5203"Por tanto $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
5204"Según el \\textbf{recrípoco del teorema de Tales}, \\fbox{las rectas $(%s)$ "
5205"y $(%s)$ son paralelas.}\n"
5206
5207#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
5208msgid "Réciproque du théorème de Thalès"
5209msgstr "El recíproco del teorema de Tales"
5210
5211#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5212#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5213msgid "\\sin"
5214msgstr "\\sen"
5215
5216#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5217#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5218msgid "\\cos"
5219msgstr "\\cos"
5220
5221#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5222#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5223msgid "\\tan"
5224msgstr "\tan"
5225
5226#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704
5227#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707
5228#, python-format
5229msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par "
5230msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
5231
5232#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749
5233#, python-format
5234msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
5235msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
5236
5237#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761
5238#, python-format
5239msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
5240msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
5241
5242#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811
5243msgid "Trigonométrie"
5244msgstr "Trigonometría"
5245
5246#: src/pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23
5247msgid "3.Troisième"
5248msgstr "3.3º de ESO"
5249
5250#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111
5251#, python-format
5252msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
5253msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
5254
5255#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:134
5256#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:139
5257msgid "\\item On donne"
5258msgstr "\\item Dada"
5259
5260#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138
5261#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143
5262#, python-format
5263msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
5264msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $f$ ?"
5265
5266#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
5267#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146
5268#, python-format
5269msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
5270msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $g$ ?"
5271
5272#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
5273#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149
5274#, python-format
5275msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
5276msgstr "\\item Calcular $f\\,(%s)$."
5277
5278#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
5279#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152
5280#, python-format
5281msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
5282msgstr "\\item Calcular $g\\,(%s)$."
5283
5284#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
5285#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164
5286msgid ""
5287"\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par"
5288msgstr "Se tiene una tabla de valores correspondiente a una funcion $h$.\\par"
5289
5290#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176
5291#, python-format
5292msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?"
5293msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
5294
5295#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177
5296#, python-format
5297msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?"
5298msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
5299
5300#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178
5301#, python-format
5302msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5303msgstr "Completar : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5304
5305#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179
5306#, python-format
5307msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5308msgstr "Completar : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5309
5310#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183
5311#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224
5312#, python-format
5313msgid "\\item %s"
5314msgstr "\\item %s"
5315
5316#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185
5317#, python-format
5318msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
5319msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $h$ es $\\mathbf{%s}$."
5320
5321#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
5322#, python-format
5323msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
5324msgstr ""
5325"\\item El valor de la imagen de $%s$ para la función de $h$ es $"
5326"\\mathbf{%s}$."
5327
5328#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
5329#, python-format
5330msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5331msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5332
5333#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191
5334#, python-format
5335msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5336msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5337
5338#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
5339msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
5340msgstr "\\item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
5341
5342#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
5343msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
5344msgstr "\\item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
5345
5346#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
5347#, python-format
5348msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?"
5349msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $k$ ?"
5350
5351#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218
5352#, python-format
5353msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$."
5354msgstr "Dar el valor de la imagen de %s para la función $k$."
5355
5356#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219
5357#, python-format
5358msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5359msgstr "Completar : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5360
5361#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220
5362#, python-format
5363msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5364msgstr "Completar : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5365
5366#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226
5367#, python-format
5368msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
5369msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
5370
5371#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
5372#, python-format
5373msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
5374msgstr ""
5375"\\item Un valor de la imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
5376
5377#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
5378#, python-format
5379msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5380msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5381
5382#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232
5383#, python-format
5384msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5385msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5386
5387#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244
5388msgid "Bilan sur la notion de fonction"
5389msgstr "Opinar sobre la noción de función"
5390
5391#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32
5392#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34
5393#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37
5394#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39
5395#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42
5396#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44
5397#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50
5398#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56
5399msgid "} et \\nombre{"
5400msgstr "} y \\nombre{"
5401
5402#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33
5403msgid ""
5404"} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n"
5405msgstr "} acaban los dos en cero, por tanto, son divisibles por 10.\\par\n"
5406
5407#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35
5408#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40
5409#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45
5410#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51
5411#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57
5412msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux"
5413msgstr "} por tanto no son primos entre si"
5414
5415#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38
5416msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n"
5417msgstr "} son dos números pares por lo que son divisibles por 2.\\par\n"
5418
5419#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43
5420msgid ""
5421"} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5."
5422"\\par\n"
5423msgstr ""
5424"} acaban los dos en cero o cinco, por tanto, son divisibles por 5.\\par\n"
5425
5426#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47
5427#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53
5428msgid "La somme des chiffres de \\nombre{"
5429msgstr "La suma de las cifras de \\nombre{"
5430
5431#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48
5432#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
5433msgid "} et celle de \\nombre{"
5434msgstr "} y de \\nombre{"
5435
5436#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
5437msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n"
5438msgstr ""
5439"} son divisibles por nueve por lo que los números iniciales son divisibles "
5440"por 9.\\par\n"
5441
5442#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:55
5443msgid "} sont divisibles par trois donc ils sont divisibles par 3.\\par\n"
5444msgstr ""
5445"} son divisibles por tres por lo que los números iniciales son divisibles "
5446"por 3.\\par\n"
5447
5448#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94
5449#, python-format
5450msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5451msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5452
5453#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96
5454#, python-format
5455msgid ""
5456"\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n"
5457msgstr ""
5458"\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} y \\nombre{%s} es "
5459"%s}.\n"
5460
5461#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102
5462#, python-format
5463msgid ""
5464"\\begin{align*}\n"
5465"\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}"
5466"{\\nombre{%s}\\div%s}\\\\\n"
5467"      &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n"
5468"\\end{align*}"
5469msgstr ""
5470
5471#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110
5472#, python-format
5473msgid ""
5474"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre "
5475"eux ?  "
5476msgstr "\\item Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?"
5477
5478#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111
5479#, python-format
5480msgid ""
5481"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
5482"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
5483msgstr ""
5484"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y "
5485"\\nombre{%s}."
5486
5487#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112
5488#, python-format
5489msgid ""
5490"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
5491"rendre irréductible en indiquant la méthode.\n"
5492msgstr ""
5493"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para "
5494"hacerla irreductible e indicar los divisores utilizados.\n"
5495
5496#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116
5497#, python-format
5498msgid ""
5499"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?"
5500"\\par "
5501msgstr ""
5502"\\item ¿ Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?\\par "
5503
5504#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118
5505#, python-format
5506msgid ""
5507"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
5508"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par"
5509msgstr ""
5510"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y "
5511"\\nombre{%s}.\\par"
5512
5513#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119
5514#, python-format
5515msgid ""
5516"On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en "
5517"utilisant l'algorithme d'Euclide."
5518msgstr ""
5519"Se calcula el \\textsc{MCD} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} "
5520"utilizando el algoritmo de Euclides."
5521
5522#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
5523#, python-format
5524msgid ""
5525"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
5526"rendre irréductible en indiquant la méthode."
5527msgstr ""
5528"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para "
5529"hacerla  irreductible e indicar los divisores utilizados."
5530
5531#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
5532msgid "PGCD"
5533msgstr "MCD"
5534
5535#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5536msgid "bleue"
5537msgstr "azul"
5538
5539#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5540msgid "rouge"
5541msgstr "roja"
5542
5543#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5544msgid "jaune"
5545msgstr "amarilla"
5546
5547#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5548msgid "verte"
5549msgstr "verde"
5550
5551#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5552msgid "marron"
5553msgstr "marrón"
5554
5555#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5556msgid "orange"
5557msgstr "naranja"
5558
5559#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5560msgid "B"
5561msgstr "A"
5562
5563#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5564msgid "R"
5565msgstr "R"
5566
5567#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5568msgid "J"
5569msgstr "A"
5570
5571#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5572msgid "V"
5573msgstr "V"
5574
5575#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5576msgid "M"
5577msgstr "M"
5578
5579#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5580msgid "O"
5581msgstr "N"
5582
5583#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49
5584#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63
5585#, python-format
5586msgid ""
5587"Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule"
5588"%s %s%s (%s), indiscernables au toucher. On tire successivement et sans "
5589"remise deux boules."
5590msgstr ""
5591"En una urna, hay %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) y %s bola%s %s%s "
5592"(%s), indistinguibles al tacto. Se sacan dos bolas sucesivamente y sin "
5593"volver a meterlas."
5594
5595#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51
5596#, python-format
5597msgid ""
5598"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
5599msgstr ""
5600"\\item ¿Cuál es es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?"
5601
5602#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52
5603msgid ""
5604"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
5605msgstr ""
5606"\\item Construr un diagrama de árbol que describa las probabilidades de este "
5607"experimento aleatorio."
5608
5609#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53
5610#, python-format
5611msgid ""
5612"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
5613"deuxième soit %s?"
5614msgstr ""
5615"\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda "
5616"sea %s?"
5617
5618#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54
5619#, python-format
5620msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
5621msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?"
5622
5623#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58
5624#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59
5625#, python-format
5626msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
5627msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5628
5629#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60
5630#, python-format
5631msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5632msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5633
5634#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66
5635#, python-format
5636msgid ""
5637"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
5638"\\par "
5639msgstr ""
5640"\\item ¿Cuál es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?"
5641"\\par "
5642
5643#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67
5644#, python-format
5645msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par"
5646msgstr "Hay %s bolas en la urna de las cuales %s bola%s son %s%s. \\par"
5647
5648#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68
5649#, python-format
5650msgid ""
5651" La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}"
5652"{%s}$."
5653msgstr ""
5654" La probabilitad de sacar una bola %s a la primera tirada es, por tanto, $"
5655"\\dfrac{%s}{%s}$."
5656
5657#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69
5658msgid ""
5659"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
5660"\\\\ [0,3cm] "
5661msgstr ""
5662"\\item Construir un diagrama de arbol que describa las probabilidades de "
5663"este experimento aleatorio.\\\\ [0,3 cm]"
5664
5665#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97
5666#, python-format
5667msgid ""
5668"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
5669"deuxième soit %s?\\par"
5670msgstr ""
5671"\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda "
5672"sea %s?"
5673
5674#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98
5675msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par"
5676msgstr "Utilizando el árbol construido previamente.\\par"
5677
5678#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99
5679#, python-format
5680msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5681msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5682
5683#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
5684#, python-format
5685msgid ""
5686"La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est "
5687"égale à $\\dfrac{%s}{%s}$."
5688msgstr ""
5689"La probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s es igual a "
5690"$\\dfrac{%s}{%s}$."
5691
5692#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104
5693#, python-format
5694msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
5695msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?\\par"
5696
5697#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
5698#, python-format
5699msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
5700msgstr ""
5701"Hay que sumar los eventos (?, %s) del diagrama de árbol, es decir, los que "
5702"la segunda bola sea %s. \\par"
5703
5704#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
5705msgid "Probabilités"
5706msgstr "Probabilidades"
5707
5708#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72
5709msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :"
5710msgstr "En un viaje escolar, los estudiantes se dividen en dos autobuses :"
5711
5712#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73
5713#, python-format
5714msgid ""
5715"Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en "
5716"troisièmes."
5717msgstr ""
5718"En un centro escolar hay $%s$ alumnos de cuarto y $%s$ alumnos de tercero."
5719
5720#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76
5721#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
5722#, python-format
5723msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
5724msgstr "\\item Autobús A : %s alumnos, de los cuales %s %s son chicos."
5725
5726#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
5727#, python-format
5728msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;"
5729msgstr "\\item $%s$ %s de los estudiantes de cuarto tienen un ordenador ;"
5730
5731#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79
5732#, python-format
5733msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;"
5734msgstr "\\item $%s$ %s de los alumnos de tercero tiene un ordenador ;"
5735
5736#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82
5737msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par"
5738msgstr "¿Cuál es, entre los dos autobuses, el porcentaje de chicos ?\\par"
5739
5740#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83
5741msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par"
5742msgstr "¿Cuál es el porcentaje de aklunnos que poseen un ordenador ?\\par"
5743
5744#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87
5745#, python-format
5746msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5747msgstr "En el autobus A, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5748
5749#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88
5750#, python-format
5751msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5752msgstr "En el autobus B, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5753
5754#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89
5755#, python-format
5756msgid ""
5757"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s "
5758"$ élèves.\\par"
5759msgstr ""
5760"Se deduce que van qu'il y a $%s + %s = %s$ chicos de un total de $%s + %s = "
5761"%s alumnos.\\par"
5762
5763#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91
5764#, python-format
5765msgid ""
5766" Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $"
5767"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5768msgstr ""
5769" El percentaje de chicos sobre el total de los dos autobuses és de un $"
5770"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5771
5772#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94
5773#, python-format
5774msgid ""
5775"En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
5776"ordinateur.\\par"
5777msgstr ""
5778"En cuarto, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador."
5779"\\par"
5780
5781#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95
5782#, python-format
5783msgid ""
5784"En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
5785"ordinateur.\\par"
5786msgstr ""
5787"En tercero, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador."
5788"\\par"
5789
5790#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96
5791#, python-format
5792msgid ""
5793"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur "
5794"un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par"
5795msgstr ""
5796"Se deduce que hay $%s + %s = %s$ alumnos que tienen un ordenador de un total "
5797"de $%s + %s = %s $ alumnos.\\par"
5798
5799#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98
5800#, python-format
5801msgid ""
5802" Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}"
5803"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5804msgstr ""
5805" El porcentanje de alumnos que tienen ordenador es de $\\cfrac{%s}"
5806"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5807
5808#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160
5809msgid "Puissances"
5810msgstr "Potencias"
5811
5812#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204
5813#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208
5814#, python-brace-format
5815msgid ""
5816"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5817"forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
5818msgstr ""
5819"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5820"$a\\,\\sqrt{b}$ con $a$ y $b$ enteros. $b$ lo más pequeño posible"
5821
5822#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219
5823#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222
5824#, python-brace-format
5825msgid ""
5826"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5827"forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers."
5828msgstr ""
5829"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5830"$a+b\\,\\sqrt{c}$ con $a$, $b$ i $c$ enteros."
5831
5832#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233
5833#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236
5834msgid ""
5835"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5836"forme d'un nombre entier.\n"
5837msgstr ""
5838"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5839"de un numero entero.\n"
5840
5841#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251
5842msgid "Racines carrées"
5843msgstr "Raíces cuadradas"
5844
5845#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
5846msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
5847msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se suman las dos líneas}"
5848
5849#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
5850#, python-format
5851msgid ""
5852"\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~"
5853"%s)$.}\\par"
5854msgstr ""
5855"\\underline{La solución de este sistema de ecuaciones es $(x;~y)=(%s;~"
5856"%s)$.}\\par"
5857
5858#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239
5859msgid "{Vérification : $"
5860msgstr "{Verificación : $"
5861
5862#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243
5863#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244
5864msgid "Résoudre le système d'équations suivant :"
5865msgstr "Resolver las siguientes ecuaciones :"
5866
5867#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248
5868msgid "Système d'équations"
5869msgstr "Sistema de ecuaciones"
5870
5871#: src/pyromaths/outils/Arithmetique.py:223
5872msgid " est un nombre premier.\\par "
5873msgstr " es un número primo.\\par  "
5874
5875#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5876msgid ""
5877"\n"
5878" On a $$"
5879msgstr ""
5880"\n"
5881" Uno a $$"
5882
5883#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5884msgid "\\right) \\times \\left("
5885msgstr "\\right) \\times \\left("
5886
5887#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:593
5888msgid "Polynome("
5889msgstr "Polynome("
5890
5891#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:646
5892#, python-format
5893msgid "Le résultat %s a un format inattendu"
5894msgstr "El resultado %s tiene un formato inesperado"
5895
5896#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
5897#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5898msgid "indice"
5899msgstr ""
5900
5901#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
5902#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5903msgid "cancel"
5904msgstr ""
5905
5906#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:935
5907msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici"
5908msgstr "Aquí no deberiamos encontrar una fracción no simplificada"
5909
5910#: src/pyromaths/outils/System.py:57
5911msgid "exercices"
5912msgstr "ejercicios"
5913
5914#: src/pyromaths/outils/System.py:59
5915msgid "Fiche de révisions"
5916msgstr "Registro de exámenes"
5917
5918#: src/pyromaths/outils/System.py:67
5919msgid ""
5920"Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de "
5921"mathématiques de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au "
5922"format pdf qui peuvent ensuite être imprimés ou lus sur écran."
5923msgstr ""
5924"Pyromaths es un programa para generar hojas de ejercicios de matemáticas del "
5925"colégio y su corrección. Crea archivos en formato pdf que luego se pueden "
5926"imprimir o leer en la pantalla."
5927
5928#: src/pyromaths/outils/System.py:187
5929msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
5930msgstr "\\currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
5931
5932#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
5933msgid ""
5934"Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier "
5935"ou faire remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths."
5936msgstr ""
5937"Imposible leer el fichero de configuración. Por favor compruebe que es "
5938"correcto o busque el error en el foro de Pyromaths"
5939
5940#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47
5941msgid "problème"
5942msgstr ""
5943
5944#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:60
5945msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}"
5946msgstr "subraye todo lo que sigue \begin{...}"
5947
5948#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:63
5949msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}"
5950msgstr "Unindents después de todo \\end{...}"
5951
5952#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46
5953#, python-format
5954msgid "\\nombre{%s}"
5955msgstr "\\nombre{%s}"
5956
5957#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51
5958#, python-format
5959msgid "\\nombre{%s}\\,%s"
5960msgstr "\\nombre{%s}\\,%s"
5961
5962#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:110
5963#, python-format
5964msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r"
5965msgstr "El mal uso de las etiquetas \"r\" en %r"
5966
5967#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:213
5968#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:306
5969#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:408
5970#, python-format
5971msgid "Format incorrect : %s"
5972msgstr "Formato incorrecto : %s"
5973
5974#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75
5975#, python-format
5976msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s"
5977msgstr "El nombre de la variable (%s) es incorrecta para el polinomio %s"
5978
5979#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153
5980#, python-format
5981msgid "Not Implemented : Coefficient %s"
5982msgstr "No se ha aplicado : coeficiente %s"
5983
5984#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675
5985msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !"
5986msgstr "Tipo no esperado. ¡ Bug a la vista !"
5987
5988#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736
5989msgid "Opération non valide : x // 0"
5990msgstr "Operación inválida : x // 0"
5991
5992#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738
5993msgid "Division non définie : 0 // 0"
5994msgstr "División indefinida : 0 // 0"
5995
5996#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978
5997#, python-format
5998msgid ""
5999"Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s"
6000msgstr ""
6001"Pyromaths no puede trabajar con dos polinomios de una misma variable : %s et "
6002"%s"
6003
6004#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125
6005#, python-format
6006msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
6007msgstr "%s no es un polinomio y no se puede factorizar"
6008
6009#: src/pyromaths/classes/Racine.py:18
6010msgid ""
6011"Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre "
6012"entier !"
6013msgstr ""
6014"¡ Error de defición !. ¡El radicando debe ser positivo y el índice un "
6015"númeroentero !"
6016
6017#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:66
6018msgid "Le radicande doit être un nombre positif."
6019msgstr "El radicando debe ser un número positivo"
6020
6021#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:72
6022#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:341
6023#, python-format
6024msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)"
6025msgstr "No implementado : SquareRoot(%s)"
6026
6027#: src/pyromaths/classes/Terme.py:6
6028msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !"
6029msgstr "¡ Error en la definición ! La potencia debe ser un número relativo !"
6030
6031#~ msgid "Aire d'un il couronne circulaire"
6032#~ msgstr "El área de una corona circular"
6033
6034#~ msgid ""
6035#~ "On considère deux cercles de centre $$O$$ et de %s respectifs $$%s\\, cm$"
6036#~ "$ et $$%s\\, cm$$.\n"
6037#~ "Calculer l'aire de la couronne circulaire comprise entre les deux cercles "
6038#~ "en arrondissant le résultat au $$cm^2$$ le plus proche (Utiliser $$\\pi = "
6039#~ "3,14$$).\n"
6040#~ msgstr ""
6041#~ "Considerar dos círculos de centro $$O$$ y de %s respectivamente $$%s\\, cm"
6042#~ "$$ et $$%s\\, cm$$.\n"
6043#~ "Calcula el área de la corona circular comprendida entre los dos circulos "
6044#~ "y redondear el resultado a $$cm^2$$ la mas próxima (Utiliser $$\\pi = "
6045#~ "3,14$$).\n"
6046
6047#~ msgid "Son aire est de _____ $$cm^2$$"
6048#~ msgstr "Su superficie es de _____ $$cm^2$$"
6049
6050#~ msgid "1 %s Fraction(%s, %s)"
6051#~ msgstr "1 %s Fracciones(%s, %s)"
6052
6053#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s 1"
6054#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s 1"
6055
6056#~ msgid "%s %s Fraction(%s, %s)"
6057#~ msgstr "%s %s Fraction(%s, %s)"
6058
6059#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s %s"
6060#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s %s"
6061
6062#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)"
6063#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s Fracción(%s, %s)"
6064
6065#~ msgid "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)"
6066#~ msgstr "Fracción(%s, %s)*Fracción(%s,%s)"
6067
6068#~ msgid ""
6069#~ "Comme 10 % sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par "
6070#~ "10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :"
6071#~ "\\par\n"
6072#~ msgstr ""
6073#~ "Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia "
6074#~ "entre 10 para obtener la  longitud (redondeada a la décima) de la barra a "
6075#~ "dibujar :\\par\n"
6076
6077#~ msgid "1.12èreS"
6078#~ msgstr "1.1º de Bachillerato"
6079
6080#~ msgid ""
6081#~ "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâceà la "
6082#~ "question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
6083#~ msgstr ""
6084#~ "\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias a "
6085#~ "la pregunta 2), ya tenemos un denominador común _ "
6086
6087#~ msgid ""
6088#~ "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
6089#~ "segunda soit %s?\\par"
6090#~ msgstr ""
6091#~ "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la "
6092#~ "segunda sea %s?\\par"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.