source: pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po @ 1820

Last change on this file since 1820 was 1820, checked in by Juanma, 4 years ago

wip i18n

File size: 204.2 KB
Line 
1# Spanish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:20+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0200\n"
12"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
13"Language-Team: Spanish\n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20
21#: src/pyromaths/interface.py:68
22msgid "Créer"
23msgstr "Crear"
24
25#: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318
26msgid "Quitter"
27msgstr "Salir"
28
29#: src/pyromaths/interface.py:82
30msgid "Réinitialiser"
31msgstr "Reiniciar"
32
33#: src/pyromaths/interface.py:115
34msgid "Options"
35msgstr "Opciones"
36
37#: src/pyromaths/interface.py:136
38msgid "Nom par défaut du fichier : "
39msgstr "Nombre por defecto del fichero :  "
40
41#: src/pyromaths/interface.py:142
42msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : "
43msgstr "Carpeta por defecto donde se guarda :  "
44
45#: src/pyromaths/interface.py:148
46msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
47msgstr "Encabezado de la hoja de ejercicios :  "
48
49#: src/pyromaths/interface.py:174
50msgid "Parcourir"
51msgstr "Examinar"
52
53#: src/pyromaths/interface.py:202
54msgid "Créer le corrigé"
55msgstr "Crear hoja de correcciones"
56
57#: src/pyromaths/interface.py:203
58msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
59msgstr "¿Debe Pyromaths crear la corrección detallada?"
60
61#: src/pyromaths/interface.py:211
62msgid "Créer le pdf"
63msgstr "Crear PDF"
64
65#: src/pyromaths/interface.py:212
66msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
67msgstr "¿Debe Pyromaths crear los ficheros en formato pdf?"
68
69#: src/pyromaths/interface.py:219
70msgid "Créer un seul pdf"
71msgstr "Crear un único PDF"
72
73#: src/pyromaths/interface.py:220
74msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
75msgstr "¿Crear un único documento para ejercicios y correcciones?"
76
77#: src/pyromaths/interface.py:236
78msgid "Niveau :"
79msgstr "Nivel :"
80
81#: src/pyromaths/interface.py:242
82msgid "Modèle de mise en page :"
83msgstr "Plantilla de diseño :"
84
85#: src/pyromaths/interface.py:256
86msgid "Classe de 6\\ieme"
87msgstr "Curso 6º de Primaria"
88
89#: src/pyromaths/interface.py:257
90msgid "Classe de 5\\ieme"
91msgstr "Curso 1º de ESO"
92
93#: src/pyromaths/interface.py:258
94msgid "Classe de 4\\ieme"
95msgstr "Curso 2º de ESO"
96
97#: src/pyromaths/interface.py:259
98msgid "Classe de 3\\ieme"
99msgstr "Curso 3º de ESO"
100
101#: src/pyromaths/interface.py:260
102#, python-brace-format
103msgid "Classe de 2\\up{nde}"
104msgstr "Curso 4º de ESO\\up{nde}"
105
106#: src/pyromaths/interface.py:294
107msgid "Enregistrer dans les préférences"
108msgstr "Guardar preferencias"
109
110#: src/pyromaths/interface.py:315
111msgid "Fichier"
112msgstr "Archivo"
113
114#: src/pyromaths/interface.py:323
115msgid "Aide"
116msgstr "Ayuda"
117
118#: src/pyromaths/interface.py:326
119msgid "Accéder au site"
120msgstr "Acceder a la página web"
121
122#: src/pyromaths/interface.py:330
123msgid "À propos"
124msgstr "Acerca de"
125
126#: src/pyromaths/interface.py:352
127msgid ""
128"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur "
129"le point d'interrogation."
130msgstr ""
131"Posicionar el cursor sobre el signo de interrogación para previsualizar un "
132"ejercicio"
133
134#: src/pyromaths/interface.py:371
135#, python-format
136msgid ""
137"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
138"REC-html40/strict.dtd\">\n"
139"<html>\n"
140"  <head>\n"
141"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
142"    <style type=\"text/css\">\n"
143"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; "
144"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; "
145"text-indent:0px; }\n"
146"    </style>\n"
147"  </head>\n"
148"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; "
149"font-style:normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
150"    <p align=\"center\">\n"
151"    <img src=\"%s\" />\n"
152"    <br /><br />\n"
153"    <span style=\"font-weight:600;\">Version %s</span>\n"
154"    </p>\n"
155"    <p>\n"
156"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui "
157"permet de créer des  fiches d'exercices types de mathématiques niveau "
158"collège avec leur corrigé.\n"
159"    </p>\n"
160"    <p>\n"
161"    Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les "
162"commandes nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - "
163"ps2pdf) et les ouvre.\n"
164"    </p>\n"
165"    <p align=\"center\">\n"
166"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Remerciements à&nbsp;:</"
167"span>\n"
168"    </p>\n"
169"    <p>\n"
170"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
171"      <li>\n"
172"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> pour l'idée de "
173"départ&nbsp;;\n"
174"      </li>\n"
175"      <li>\n"
176"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage "
177"de Pyromaths sur Mac OS X et la conception d'exercices&nbsp;;\n"
178"      </li>\n"
179"      <li>\n"
180"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses "
181"graphismes, son implication dans le code de Pyromaths et son amitié&nbsp;;\n"
182"      </li>\n"
183"      <li>\n"
184"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> pour ses "
185"exercices&nbsp;;\n"
186"      </li>\n"
187"      <li>\n"
188"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son "
189"arrivée dans l'équipe de développement&nbsp;;\n"
190"      </li>\n"
191"      <li>\n"
192"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour "
193"l'intégration de Pyromaths dans les dépôts Ubuntu&nbsp;;\n"
194"      </li>\n"
195"      <li>\n"
196"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son "
197"travail sur l'API exercice et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et "
198"Setup.py&nbsp;;\n"
199"      </li>\n"
200"      <li>\n"
201"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> "
202"a porté Pyromaths sur Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous "
203"ont été précieux. Sa disparition est une perte douloureuse pour la "
204"communauté du logiciel libre.\n"
205"      </li>\n"
206"    </ul>\n"
207"    </p>\n"
208"    <p align=\"center\">\n"
209"    %s\n"
210"    </p>\n"
211"  </body>\n"
212"</html>"
213msgstr ""
214"\"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
215"REC-html40/strict.dtd\">\n"
216"<html>\n"
217"  <head>\n"
218"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
219"    <style type=\"text/css\">\n"
220"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; "
221"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; "
222"text-indent:0px; }\n"
223"    </style>\n"
224"  </head>\n"
225"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; "
226"font-style:normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
227"    <p align=\"center\">\n"
228"    <img src=\"%s\" />\n"
229"    <br /><br />\n"
230"    <span style=\"font-weight:600;\">Versión %s</span>\n"
231"    </p>\n"
232"    <p>\n"
233"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> es un programa que "
234"permite crear hojas de ejercicios del tipo matemático de nivel escolar con "
235"su corrección.\n"
236"    </p>\n"
237"    <p>\n"
238"    Las hojas son generadas en formato LaTeX. Pyromaths lanza después los "
239"comandos necesarios para crear los ficheros pdf (latex - dvips - ps2pdf) y "
240"lo abre.\n"
241"    </p>\n"
242"    <p align=\"center\">\n"
243"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Agradecimientos a&nbsp;:</"
244"span>\n"
245"    </p>\n"
246"    <p>\n"
247"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
248"      <li>\n"
249"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span>por la idea "
250"original&nbsp;;\n"
251"      </li>\n"
252"      <li>\n"
253"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> por la conversión "
254"de Pyromaths a Mac OS X y la concepción de ejercicios&nbsp;;\n"
255"      </li>\n"
256"      <li>\n"
257"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> por sus "
258"grafismos, su implicación en el c de Pyromaths y su amistad&nbsp;;\n"
259"      </li>\n"
260"      <li>\n"
261"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> por sus "
262"ejercicios&nbsp;;\n"
263"      </li>\n"
264"      <li>\n"
265"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> por su "
266"entrada en el equipo de desarrollo&nbsp;;\n"
267"      </li>\n"
268"      <li>\n"
269"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> por la "
270"integración de Pyromaths en los repositorios de Ubuntu&nbsp;;\n"
271"      </li>\n"
272"      <li>\n"
273"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span>por su  trabajo "
274"en la API de ejercicios y por la difusión de Pyromaths via Makefile y Setup."
275"py&nbsp;;\n"
276"      </li>\n"
277"      <li>\n"
278"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> "
279"\"por apostar por Pyromaths en Mac OS X desde sus inicios. Su ayuda y "
280"amistad nosha sido de gran valor. Su desaparición es una pérdida dolorosa "
281"para lacomunidad de software libre.\n"
282"      </li>\n"
283"    </ul>\n"
284"    </p>\n"
285"    <p align=\"center\">\n"
286"    %s\n"
287"    </p>\n"
288"  </body>\n"
289"</html>"
290
291#: src/pyromaths/interface.py:431
292msgid "À propos de Pyromaths"
293msgstr "Acerca de Pyromaths"
294
295#: src/pyromaths/interface.py:438
296msgid "Attention !"
297msgstr "! Atención !"
298
299#: src/pyromaths/interface.py:439
300msgid "Veuillez sélectionner des exercices..."
301msgstr "Por favor, seleccione los ejercicios"
302
303#: src/pyromaths/interface.py:520
304msgid "Dossier où créer les fiches"
305msgstr "Carpeta donde guardar los ficheros"
306
307#: src/pyromaths/interface.py:586
308msgid "Choisissez l'ordre des exercices"
309msgstr "Elegir el orden de los ejercicios"
310
311#: src/pyromaths/interface.py:634 src/pyromaths/interface.py:637
312#, python-format
313msgid "%s-corrige.tex"
314msgstr "%s-corrige.tex"
315
316#: src/pyromaths/interface.py:635
317msgid "Documents Tex (*.tex)"
318msgstr "Documentos Tex (*.tex)"
319
320#: src/pyromaths/interface.py:690
321msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer."
322msgstr "Elige el número de ejercicios de este tipo a crear"
323
324#: src/pyromaths/Values.py:67
325#, python-format
326msgid ""
327"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
328"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths est distribué sous licence GPL.</"
329"span>"
330msgstr ""
331"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
332"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths se distribuye bajo licencia GPL."
333"</span>"
334
335#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56
336#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109
337#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135
338#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169
339#, python-format
340msgid ""
341"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}"
342msgstr ""
343"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figura %s}}"
344
345#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57
346#, python-format
347msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
348msgstr "Área de la figura %s : $%s = %s$~unidades de área"
349
350#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
351#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139
352#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175
353#, python-format
354msgid "Aire de la figure %s : "
355msgstr "Área de la figura %s :  "
356
357#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
358msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
359msgstr "es el área del rectángulo punteado.\\par\n"
360
361#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95
362#, python-format
363msgid "$%s = %s$~unités d'aire"
364msgstr "$%s = %s$~unidades de área"
365
366#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113
367#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140
368msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
369msgstr "que es la mitad del área del rectángulo punteado.\\par\n"
370
371#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114
372#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141
373#, python-format
374msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire"
375msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unidades de área"
376
377#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176
378msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait "
379msgstr "el área del rectángulo punteado se calcula y se resta"
380
381#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177
382#, python-brace-format
383msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
384msgstr "las áreas de los triángulos rectángulos \\pscirclebox{1},  "
385
386#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178
387#, python-brace-format
388msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n"
389msgstr "\\pscirclebox{2} y \\pscirclebox{3}.\\par\n"
390
391#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182
392#, python-format
393msgid "= %s$~unités d'aire"
394msgstr "= %s$~unidades de área"
395
396#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
397msgid ""
398"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
399"fillstyle=solid]{unité d'aire}}\n"
400msgstr ""
401"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
402"fillstyle=solid]{unidad de área}}\n"
403
404#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235
405#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236
406msgid ""
407"Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :"
408"\\par"
409msgstr ""
410"Calcular el área de cada una de las siguientes figuras usando la unidad de "
411"área dada :\\par"
412
413#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242
414msgid "Aires et quadrillage"
415msgstr "Áreas y cuadrículas"
416
417#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:224
418msgid "angle aigu\\par"
419msgstr "ángulo agudo\\par"
420
421#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:226
422msgid "angle obtus\\par"
423msgstr "ángulo obtuso\\par"
424
425#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:228
426msgid "angle droit\\par"
427msgstr "ángulo recto\\par"
428
429#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:231
430msgid "\\hline angle 1 : & angle 2 : & angle 3 : & angle 4 : \\\\"
431msgstr "\\hline ángulo 1 : & ángulo 2 : & ángulo 3 : & ángulo 4 : \\\\"
432
433#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251
434#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252
435msgid ""
436"Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par "
437msgstr ""
438"Nombra, mide e indica el tipo de cada uno de los siguientes ángulos:\\par"
439
440#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
441msgid "Mesurer des angles"
442msgstr "Medida de ángulos"
443
444#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261
445msgid "Construire des angles"
446msgstr "Construye los ángulos"
447
448#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
449msgid ""
450"Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ "
451"pour obtenir un zigzag tel que :\\par"
452msgstr ""
453"Construye la figura siguiendo los puntos $C$, $D$, $E$, $F$ y $G$ para "
454"obtener un zigzag tal que:\\par"
455
456#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355
457msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les "
458msgstr "Cuando se hace correctamente, las "
459
460#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358
461msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
462msgstr "rectas $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en el centro del objetivo.\\par"
463
464#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
465msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
466msgstr "rectas $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en el centro del objetivo"
467
468#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
469msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par"
470msgstr "Dos ejemplos de zigzags :\\par"
471
472#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
473msgid "au millième"
474msgstr "a la milésima"
475
476#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
477msgid "au centième"
478msgstr "a la centésima"
479
480#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
481msgid "au dixième"
482msgstr "a la décima"
483
484#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
485msgid "à l'unité"
486msgstr "a la unidad"
487
488#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
489msgid "à la dizaine"
490msgstr "a la decena"
491
492#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
493msgid "à la centaine"
494msgstr "a la centena"
495
496#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
497msgid "au millier"
498msgstr "al millar"
499
500#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31
501msgid "à la dizaine de milliers"
502msgstr "a las decenas de millar"
503
504#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
505msgid " par défaut"
506msgstr " por defecto"
507
508#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
509msgid " par excès"
510msgstr " por exceso "
511
512#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38
513msgid "Arrondir des nombres décimaux"
514msgstr "Redondeo de decimales"
515
516#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
517msgid "\\item Arrondir "
518msgstr "\\item Redondear "
519
520#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
521msgid "\\item L'encadrement de "
522msgstr "\\item La aproximación de "
523
524#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:83
525msgid " est :\\par"
526msgstr " es : \\par"
527
528#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
529msgid "On en déduit que son arrondi "
530msgstr "De ello se deduce que su redondeo a "
531
532#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:88
533#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
534msgid " est : "
535msgstr " es :  "
536
537#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
538msgid " dixième"
539msgstr "a la décima"
540
541#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
542msgid " centième"
543msgstr "a la centésima"
544
545#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
546msgid " millième"
547msgstr "a la milésima"
548
549#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:360
550msgid " unité et "
551msgstr " unidad y "
552
553#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:362
554msgid " unités et "
555msgstr " unidades y "
556
557#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432
558#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435
559msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants."
560msgstr "\\item Escribe los siguientes números en cifras."
561
562#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441
563#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444
564msgid ""
565"\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule"
566"\")."
567msgstr ""
568"\\item Escribe los siguientes números en letras (sin utilizar la palabra "
569"'coma'\")."
570
571#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455
572msgid "Écrire un nombre décimal"
573msgstr "Escribe un número decimal"
574
575#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593
576#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600
577#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687
578#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694
579msgid "Effectuer les conversions suivantes :"
580msgstr "Realizar las siguientes conversiones :"
581
582#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637
583msgid "Conversions unités"
584msgstr "Conversiones de unidades"
585
586#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698
587#, python-format
588msgid "^%s"
589msgstr "^%s"
590
591#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727
592msgid "Conversions unités d'aires"
593msgstr "Conversiones de unidades de área"
594
595#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731
596msgid "Conversions unités de volumes"
597msgstr "Conversiones de unidades volúmenes"
598
599#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
600msgid "milliers"
601msgstr "miles"
602
603#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
604msgid "centaines"
605msgstr "cientos"
606
607#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
608msgid "dizaines"
609msgstr "decenas"
610
611#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
612msgid "unités"
613msgstr "unidades"
614
615#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
616msgid "dixièmes"
617msgstr "décimas"
618
619#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
620msgid "centièmes"
621msgstr "centésimas"
622
623#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
624msgid "millièmes"
625msgstr "milésimas"
626
627#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818
628#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821
629#, python-format
630msgid ""
631"Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans            le "
632"nombre %s de telle sorte que :"
633msgstr ""
634"Situar una coma (añadiendo ceros de ser necesario) en el número %s de tal "
635"manera que :"
636
637#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828
638#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830
639#, python-format
640msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : "
641msgstr "\\item el número %s marque las %s :  "
642
643#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872
644msgid "Placer une virgule"
645msgstr "Coloca una coma"
646
647#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921
648#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923
649#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31
650#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
651msgid "Compléter :"
652msgstr "Completa :"
653
654#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
655msgid "Écriture fractionnaire ou décimale"
656msgstr "Escritura fraccionaria o decimal"
657
658#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986
659#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988
660msgid "Compléter avec un nombre décimal :"
661msgstr "Completa con un decimal :"
662
663#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999
664msgid "Décomposition de décimaux"
665msgstr "Descomposición decimal"
666
667#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1026
668msgid "croissant"
669msgstr "creciente"
670
671#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028
672msgid "décroissant"
673msgstr "descendente"
674
675#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029
676#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031
677#, python-format
678msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par    "
679msgstr "\\item Clasificar los siguientes números en orden %s.\\par   "
680
681#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
682msgid "Classer des nombres décimaux"
683msgstr "Ordenar números decimales"
684
685#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:35
686#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
687#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:81
688msgid "une droite"
689msgstr "una recta"
690
691#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:37
692#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
693#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:83
694msgid "une demi-droite"
695msgstr "una semirrecta"
696
697#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
698msgid "un segment"
699msgstr "un segmento"
700
701#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:176
702#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:178
703#, python-format
704msgid "$%s %s%s %s$ est %s &"
705msgstr "$%s %s%s %s$ es %s &"
706
707#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200
708#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205
709msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
710msgstr "Completa el punteado y las cifras :\\par"
711
712#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
713#, python-brace-format
714msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
715msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
716
717#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
718msgid "Droites, demi-droites, segments"
719msgstr "Rectas, semirrectas, segmentos"
720
721#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
722#, python-format
723msgid ""
724"\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
725msgstr ""
726"\\item Trazar la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
727
728#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298
729#, python-format
730msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
731msgstr "\\item Dibuja la recta paralela a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
732
733#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316
734#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317
735msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par"
736msgstr "Dibuja las siguientes figuras :\\par"
737
738#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330
739msgid "Droites perpendiculaires et parallèles"
740msgstr "Rectas perpendiculares y paralelas"
741
742#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534
743#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539
744msgid ""
745"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure "
746"codée}"
747msgstr ""
748"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Datos} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
749"Representación}"
750
751#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535
752#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540
753msgid ""
754"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
755"Conclusion}\\\\"
756msgstr ""
757"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propiedad} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
758"Conclusión}\\\\"
759
760#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570
761msgid ""
762"Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle "
763"à l'autre. &"
764msgstr ""
765"Si dos rectas son paralelas, entonces toda paralera a una de ellas es "
766"paralela a la otra. &"
767
768#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605
769msgid ""
770"Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est "
771"perpendiculaire à l'autre. &"
772msgstr ""
773"Si dos rectas son paralelas, entonces toda perpendicular a una de ellas es "
774"perpendicular a la otra. &"
775
776#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638
777msgid ""
778"Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont "
779"parallèles entre elles. &"
780msgstr ""
781"Si dos rectas son perpendiculares a otra recta entonces ambas rectas son "
782"paralelas entre ellas. &"
783
784#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652
785#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653
786msgid ""
787"Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles."
788"\\par "
789msgstr ""
790"Completar la tabla siguiente :\\par Las rectas en negrita son paralelas. "
791"\\par "
792
793#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658
794msgid "Propriétés sur les droites"
795msgstr "Propiedades de las rectas"
796
797#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145
798#, python-format
799msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s."
800msgstr "%s, %s, %s y %s son las aristas perpendiculares a %s."
801
802#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146
803#, python-format
804msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s."
805msgstr "%s, %s y %s son las aristas paralelos a %s."
806
807#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148
808#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195
809#, python-format
810msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ "
811msgstr "Las figuras 1 y 2 representan el mismo cubo %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\  "
812
813#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190
814#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
815msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
816msgstr "\\item Complete los vértices que faltan en la Figura 2"
817
818#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
819#, python-format
820msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
821msgstr "\\item Dar todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
822
823#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
824#, python-format
825msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
826msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]."
827
828#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
829#, python-format
830msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
831msgstr "\\item Nombrar todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
832
833#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
834#, python-format
835msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
836msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
837
838#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
839msgid "Représentation dans l'espace"
840msgstr "Representación en el espacio"
841
842#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166
843#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168
844#, python-format
845msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
846msgstr "\\item Colorea $\\frac{%s}{%s}$ de este rectángulo.\\par"
847
848#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
849msgid "Fractions partage"
850msgstr "Representación de fracciones"
851
852#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263
853msgid "ièmes"
854msgstr "os"
855
856#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:265
857msgid "cinqu"
858msgstr "quint"
859
860#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:266
861msgid "six"
862msgstr "sext"
863
864#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:267
865msgid "sept"
866msgstr "séptim"
867
868#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:268
869msgid "huit"
870msgstr "octav"
871
872#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:269
873msgid "neuv"
874msgstr "noven"
875
876#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:270
877#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
878#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
879#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
880msgid "dix"
881msgstr "déc"
882
883#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:271
884msgid "onz"
885msgstr "onceav"
886
887#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:272
888msgid "douz"
889msgstr "doceav"
890
891#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:273
892msgid "treiz"
893msgstr "decimotercer"
894
895#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:274
896msgid "quatorz"
897msgstr "decimocuart"
898
899#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:275
900msgid "quinz"
901msgstr "decimoquint"
902
903#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:276
904msgid "seiz"
905msgstr "decimosext"
906
907#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:277
908msgid "dix-sept"
909msgstr "decimoseptim"
910
911#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:278
912msgid "dix-huit"
913msgstr "decimooctav"
914
915#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:279
916msgid "dix-neuv"
917msgstr "decimonoven"
918
919#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:280
920msgid "vingt"
921msgstr "vigésim"
922
923#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:283
924msgid "demis"
925msgstr "mitad"
926
927#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:284
928msgid "tiers"
929msgstr "tercio"
930
931#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:285
932msgid "quarts"
933msgstr "cuarto"
934
935#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286
936#, python-format
937msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s"
938msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
939
940#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287
941#, python-format
942msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s"
943msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
944
945#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288
946#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290
947#, python-format
948msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s"
949msgstr "\\item %s unidades = \\ldots~%s"
950
951#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292
952#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293
953#, python-format
954msgid "\\item 1 unité = %s %s"
955msgstr "\\item 1 unidad = %s %s"
956
957#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294
958#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296
959#, python-format
960msgid "\\item %s unités = %s %s"
961msgstr "\\item %s unidades = %s %s"
962
963#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359
964#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
965msgid "\\item Compléter :"
966msgstr "\\item Completar :"
967
968#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369
969#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376
970msgid ""
971"\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :"
972msgstr "En la semirrecta dada, situar los puntos de accisa dados: "
973
974#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384
975#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
976msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
977msgstr "\\item Completa los siguientes puntos de abscisas :"
978
979#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
980msgid "Fractions et abscisses"
981msgstr "Fracciones y abscisas"
982
983#: src/pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23
984msgid "6.Sixième"
985msgstr "6.6º de Primária"
986
987#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151
988#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153
989#, python-format
990msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
991msgstr "\\item La suma de los términos %s y %s.\\par"
992
993#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182
994#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184
995#, python-format
996msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
997msgstr "\\item La diferencia de los términos %s y %s.\\par"
998
999#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232
1000#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234
1001#, python-format
1002msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
1003msgstr "\\item El producto de los factores %s y %s.\\par"
1004
1005#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
1006msgid "\\item Première méthode :\\par"
1007msgstr "\\item Primer método :\\par"
1008
1009#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
1010msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
1011msgstr "\\item Segundo método :\\par"
1012
1013#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283
1014#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284
1015msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes."
1016msgstr "Plantea y efectuar las operaciones siguientes:"
1017
1018#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296
1019msgid "Poser des opérations (sauf divisions)"
1020msgstr "Plantea las operaciones (excepto divisiones)"
1021
1022#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361
1023#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362
1024#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75
1025#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77
1026#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70
1027#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
1028msgid "Effectuer sans calculatrice :"
1029msgstr "Realiza sin calculadora :"
1030
1031#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372
1032#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
1033msgid "Calcul mental"
1034msgstr "Cálculo mental"
1035
1036#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461
1037#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462
1038msgid "Compléter sans calculatrice :"
1039msgstr "Completa sin una calculadora :"
1040
1041#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472
1042msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000"
1043msgstr "Productos, cocientes de 10, 100, 1000"
1044
1045#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53
1046#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54
1047msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par"
1048msgstr "Marque las respuestas correctas :\\par"
1049
1050#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56
1051#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57
1052msgid ""
1053"\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par "
1054"3\\kern1cm}r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
1055msgstr ""
1056"\\begin{tabular}{c@{ es divisible : \\kern1cm}r@{ por 2\\kern1cm}r@{ por "
1057"3\\kern1cm}r@{ por 5\\kern1cm}r@{ por 9\\kern1cm}r@{ por 10}}"
1058
1059#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
1060msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10"
1061msgstr "Múltiplos 2, 3, 5, 9, 10"
1062
1063#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
1064#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
1065msgid ""
1066"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en"
1067msgstr ""
1068"Construir la simétrica de cada una de las siguientes figuras en relación a "
1069"la recta"
1070
1071#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
1072#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
1073#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108
1074#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
1075msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
1076msgstr "utilizando la cuadrícula :\\par"
1077
1078#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
1079msgid "Symétrie et quadrillages"
1080msgstr "Simetría y cuadrículas"
1081
1082#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23
1083msgid "5.Cinquième"
1084msgstr "5.1º ESO"
1085
1086#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:43
1087msgid "rayons"
1088msgstr "radio"
1089
1090#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:45
1091msgid "diamètres"
1092msgstr "diámetros"
1093
1094#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:49
1095#, python-format
1096msgid ""
1097"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1098"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1099"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1100"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1101"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1102"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1103"\\end{pspicture}\n"
1104"\\end{minipage}\\hfill\n"
1105"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1106"On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ "
1107"et $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
1108"Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre "
1109"les deux cercles en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus "
1110"proche."
1111msgstr ""
1112"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1113"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1114"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1115"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1116"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1117"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1118"\\end{pspicture}\n"
1119"\\end{minipage}\\hfill\n"
1120"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1121"Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]"
1122"{cm}$ respectivamente.\\par\n"
1123"Calcula el área de la corona circular (parte coloreada) comprendida entre "
1124"los dos círculos redondeado el resultado a $\\unit{cm^2}$ ."
1125
1126#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:62
1127msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1128msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1129
1130#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64
1131#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:66
1132#, python-format, python-brace-format
1133msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:"
1134msgstr "Se calcula el área del círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$:"
1135
1136#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65
1137#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:70
1138#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72
1139#, python-format
1140msgid ""
1141"\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1142msgstr ""
1143
1144#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:67
1145#, python-format
1146msgid ""
1147"\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1148msgstr ""
1149
1150#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69
1151#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71
1152#, python-format, python-brace-format
1153msgid ""
1154"Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
1155"{cm}$. Calculons son aire:"
1156msgstr ""
1157"Un círculo de diámetro $\\unit[%s]{cm}$ con un radio $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
1158"{cm}$. Calcular su área:"
1159
1160#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73
1161#, python-format, python-brace-format
1162msgid ""
1163"L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du "
1164"disque de rayon  $\\unit[%s]{cm}$  à l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]"
1165"{cm}$:"
1166msgstr ""
1167"El área $\\mathcal{A}$ de la corona se obtiene restando el área de un "
1168"círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$ al área de un círculo  $\\unit[%s]{cm}$:"
1169
1170#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:75
1171#, python-format
1172msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1173msgstr "El área exacta de la corona es $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1174
1175#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76
1176msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :"
1177msgstr "Tomando 3,14 como una aproximación del número $\\pi$, obtenemos :"
1178
1179#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83
1180msgid "Aire de disques"
1181msgstr "Área de círculos"
1182
1183#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72
1184msgid "Construction de triangles"
1185msgstr "Construcción de triángulos"
1186
1187#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80
1188#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81
1189#, python-format, python-brace-format
1190msgid ""
1191"\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1192msgstr ""
1193"\\item Dibuja un triángulo $%s$ equilatero de altura $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1194
1195#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107
1196#, python-format
1197msgid ""
1198"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
1199"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1200msgstr ""
1201"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1202"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1203
1204#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109
1205#, python-format
1206msgid ""
1207"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
1208"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1209msgstr ""
1210"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1211"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1212
1213#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135
1214#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160
1215#, python-format
1216msgid ""
1217"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
1218"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1219msgstr ""
1220"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1221"%s%s}=%s\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1222
1223#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137
1224#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162
1225#, python-format
1226msgid ""
1227"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
1228"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1229msgstr ""
1230"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1231"%s%s}=%s\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1232
1233#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164
1234#, python-format
1235msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1236msgstr "Se debe calcular en primer lugar la medida de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1237
1238#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166
1239#, python-format
1240msgid ""
1241"Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $"
1242"\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1243msgstr ""
1244"La suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\grados por lo "
1245"tanto $\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1246
1247#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191
1248#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220
1249#, python-format
1250msgid ""
1251"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1252"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1253msgstr ""
1254"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1255"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1256
1257#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193
1258#, python-format
1259msgid ""
1260"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1261"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1262msgstr ""
1263"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1264"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1265
1266#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195
1267#, python-format
1268msgid ""
1269"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
1270"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
1271"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1272msgstr ""
1273"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos "
1274"adyacentes a la base son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}="
1275"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1276
1277#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222
1278#, python-format
1279msgid ""
1280"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1281"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1282msgstr ""
1283"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1284"{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1285
1286#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224
1287#, python-format
1288msgid ""
1289"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
1290"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
1291"%s%s}$.\\par"
1292msgstr ""
1293"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos "
1294"adyacentes a la base son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}="
1295"\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1296
1297#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226
1298#, python-format
1299msgid ""
1300"De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est "
1301"égale à 180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
1302"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
1303msgstr ""
1304"Además ya sabemos que la suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a "
1305"180\\degres \\\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
1306"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
1307
1308#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253
1309#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255
1310#, python-format
1311msgid ""
1312"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1313"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1314msgstr ""
1315"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectágulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1316"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1317
1318#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258
1319#, python-format
1320msgid ""
1321"Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont "
1322"complémentaires \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres"
1323"$.\\par"
1324msgstr ""
1325"Ya sabemos que en un triángulo rectángulo, los dos ángulos agudos son "
1326"complementarios \\\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s"
1327"\\degres$.\\par"
1328
1329#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271
1330#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308
1331#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413
1332#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450
1333#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495
1334#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539
1335#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565
1336#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611
1337#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666
1338#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787
1339#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831
1340#, python-format, python-brace-format
1341msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1342msgstr "\\item Traza el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1343
1344#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
1345#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273
1346#, python-format
1347msgid ""
1348"\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1349msgstr ""
1350"\\item Después la semirrecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1351
1352#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291
1353#, python-format, python-brace-format
1354msgid ""
1355"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1356"{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1357msgstr ""
1358"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1359"{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1360
1361#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293
1362#, python-format, python-brace-format
1363msgid ""
1364"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1365"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1366msgstr ""
1367"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1368"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1369
1370#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309
1371#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414
1372#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451
1373#, python-format
1374msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1375msgstr "\\item Dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1376
1377#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
1378#, python-format
1379msgid ""
1380"\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} "
1381"à partir de $%s$."
1382msgstr ""
1383"\\item Abre el compás a la medida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} a partir de $"
1384"%s$."
1385
1386#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
1387msgid "Construction de parallélogrammes"
1388msgstr "Construcción de paralelogramos"
1389
1390#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391
1391#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393
1392#, python-format, python-brace-format
1393msgid ""
1394"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
1395"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1396msgstr ""
1397"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s="
1398"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1399
1400#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415
1401#, python-format, python-brace-format
1402msgid ""
1403"\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s"
1404"$ ;"
1405msgstr ""
1406"\\item Abre el compás a la medida $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ a partir de $%s$ ;"
1407
1408#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416
1409#, python-format
1410msgid ""
1411"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1412"point $%s$."
1413msgstr ""
1414"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $"
1415"%s$."
1416
1417#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431
1418#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433
1419#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516
1420#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518
1421#, python-format
1422msgid ""
1423"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
1424"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1425msgstr ""
1426"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1427"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1428
1429#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452
1430#, python-format
1431msgid ""
1432"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1433msgstr ""
1434"\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1435
1436#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453
1437#, python-format
1438msgid ""
1439"\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1440"point $%s$."
1441msgstr ""
1442"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $"
1443"%s$."
1444
1445#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468
1446#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470
1447#, python-format
1448msgid ""
1449"\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
1450"et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1451msgstr ""
1452"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1453"{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1454
1455#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496
1456#, python-format
1457msgid ""
1458"\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le "
1459"milieu de $[%s%s]$ ;"
1460msgstr ""
1461"\\item El centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo "
1462"tanto $%s$ es la mitad de $[%s%s]$ ;"
1463
1464#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497
1465#, python-format
1466msgid ""
1467"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$"
1468"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1469msgstr ""
1470"\\item Dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$"
1471"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1472
1473#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
1474#, python-format, python-brace-format
1475msgid ""
1476"\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte "
1477"les longueurs $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1478msgstr ""
1479"\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, ya tengo "
1480"las longitudes $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1481
1482#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540
1483#, python-format
1484msgid ""
1485"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
1486"\\degres$} ;"
1487msgstr ""
1488"\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
1489"\\degres$} ;"
1490
1491#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
1492#, python-format
1493msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
1494msgstr "\\item A continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;"
1495
1496#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
1497#, python-format
1498msgid ""
1499"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
1500"point~$%s$."
1501msgstr ""
1502"\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s"
1503"$."
1504
1505#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560
1506#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562
1507#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605
1508#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607
1509#, python-format
1510msgid ""
1511"\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1512"\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1513msgstr ""
1514"\\item Dibuja un paralelográmo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1515"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1516
1517#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566
1518#, python-format
1519msgid ""
1520"\\item je mesure l'angle  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le "
1521"point~$%s$ ;"
1522msgstr ""
1523"\\item mido el ángulo  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ para situar el punto~$"
1524"%s$ ;"
1525
1526#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567
1527#, python-format
1528msgid ""
1529"\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place "
1530"le point~$%s$."
1531msgstr ""
1532"\\item por último dispón las longitudes $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$ para "
1533"situar el punto~$%s$."
1534
1535#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612
1536#, python-format
1537msgid ""
1538"\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1539"\\degres$ ;"
1540msgstr ""
1541"\\item Dibuja la semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1542"\\degres$ ;"
1543
1544#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
1545#, python-format, python-brace-format
1546msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1547msgstr "\\item Pon el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1548
1549#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
1550#, python-format
1551msgid ""
1552"\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s"
1553"%s=%s%s$."
1554msgstr ""
1555"\\item Encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s"
1556"$ y $%s%s=%s%s$."
1557
1558#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661
1559#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663
1560#, python-format
1561msgid ""
1562"\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
1563"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1564msgstr ""
1565"\\item Dibuja un paralelogramo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]"
1566"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1567
1568#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667
1569#, python-format, python-brace-format
1570msgid ""
1571"\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc "
1572"$%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1573msgstr ""
1574"\\item En un paralelogramo las diagonales se contran en la mitad, por lo "
1575"tanto $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1576
1577#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694
1578#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696
1579#, python-format, python-brace-format
1580msgid ""
1581"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
1582"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1583msgstr ""
1584"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]"
1585"{cm}$.\\par"
1586
1587#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699
1588#, python-format
1589msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par"
1590msgstr "Denomina $%s$ al centro del rombo.\\par"
1591
1592#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719
1593#, python-format
1594msgid ""
1595"Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s"
1596"$ ;  on a donc :"
1597msgstr ""
1598"Las diagonales de un rombo se cortan perpendicularmente en el centro~$%s$ ;  "
1599"por lo tanto :"
1600
1601#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738
1602#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740
1603#, python-format
1604msgid ""
1605"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
1606"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1607msgstr ""
1608"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s"
1609"%s}=%s\\degres$.\\par"
1610
1611#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743
1612#, python-format, python-brace-format
1613msgid ""
1614"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s="
1615"\\unit[%s]{cm}$ ;"
1616msgstr ""
1617"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s"
1618"%s=%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1619
1620#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745
1621#, python-format
1622msgid ""
1623"\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1624"\\degres$ ;"
1625msgstr ""
1626"\\item Al segmento $[%s%s]$ se traza el ángulo $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1627"$ ;"
1628
1629#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746
1630#, python-format
1631msgid ""
1632"\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour "
1633"construire le point $%s$."
1634msgstr ""
1635"\\item utiliza el compás con las medidas $%s%s$ y $%s%s$ para encontrar el "
1636"punto $%s$."
1637
1638#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778
1639#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780
1640#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818
1641#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820
1642#, python-format
1643msgid ""
1644"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s"
1645"%s}=%s\\degres$.\\par"
1646msgstr ""
1647"\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s"
1648"%s}=%s\\degres$.\\par"
1649
1650#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783
1651#, python-format
1652msgid ""
1653" Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
1654"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1655msgstr ""
1656" Como $%s$ es un rombo, sabemos que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
1657"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1658
1659#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788
1660#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789
1661#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832
1662#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833
1663#, python-format
1664msgid ""
1665"\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire "
1666"le point $%s$ ;"
1667msgstr ""
1668"\\item Dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el "
1669"punto $%s$ ;"
1670
1671#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
1672#, python-format
1673msgid ""
1674"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$."
1675"\\par"
1676msgstr ""
1677"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s"
1678"%s=%s%s=%s%s$.\\par"
1679
1680#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825
1681#, python-format
1682msgid ""
1683"Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la "
1684"mesure des angles $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1685msgstr ""
1686"Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de los "
1687"ángulos $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1688
1689#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827
1690msgid ""
1691"Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\"
1692msgstr "En un triángulo, la suma de sus ángulo es igual a 180\\degres\\\\"
1693
1694#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828
1695#, python-format
1696msgid ""
1697"donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$"
1698msgstr ""
1699"por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s"
1700"\\degres$"
1701
1702#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866
1703#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868
1704#, python-format, python-brace-format
1705msgid "\\item Trace un carré $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1706msgstr "\\item Dibuja un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1707
1708#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
1709#, python-format
1710msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par"
1711msgstr "Denomina $%s$ al centro del cuadrado.\\par"
1712
1713#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872
1714#, python-format
1715msgid ""
1716" Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ "
1717"donc on a :"
1718msgstr ""
1719" Las diagonales de un cuadrado se cortan perpendicularmente en su centro $%s"
1720"$ por lo tanto hay :"
1721
1722#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:69
1723msgid "Fractions égales"
1724msgstr "Fracciones equivalentes"
1725
1726#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115
1727msgid "\\exercice"
1728msgstr "\\exercice"
1729
1730#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116
1731#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119
1732#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160
1733#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163
1734msgid ""
1735"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une "
1736"fraction la plus simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)."
1737msgstr ""
1738"Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción lo "
1739"más simple posible (o en forma de entero si fuera posible)."
1740
1741#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
1742msgid "\\exercice*"
1743msgstr "\\exercice*"
1744
1745#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136
1746msgid "Sommes de fractions"
1747msgstr "Sumas de fracciones"
1748
1749#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181
1750msgid "Produits de fractions"
1751msgstr "Producto de fracciones"
1752
1753#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:229
1754msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs.\n"
1755msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos.\n"
1756
1757#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:232
1758msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs."
1759msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos."
1760
1761#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265
1762msgid "Priorités opératoires"
1763msgstr "Jerarquía de las operaciones"
1764
1765#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103
1766#, python-format, python-brace-format
1767msgid ""
1768"\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n"
1769msgstr ""
1770"\\exercice En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} :\n"
1771
1772#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
1773msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
1774msgstr "\\item Determina la escala de este plano"
1775
1776#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
1777#, python-format
1778msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
1779msgstr "\\item Determina las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
1780
1781#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
1782#, python-format, python-brace-format
1783msgid ""
1784"\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]"
1785"{m} : \n"
1786msgstr ""
1787"\\exercice* En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} : \n"
1788
1789#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
1790msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
1791msgstr "\\item Determina la escala de este plano.\\par"
1792
1793#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
1794#, python-format, python-brace-format
1795msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1796msgstr "En el plano, ya he medido que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1797
1798#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114
1799#, python-format, python-brace-format
1800msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1801msgstr "Sabemos que en realidad $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1802
1803#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115
1804#, python-format
1805msgid " et  $%s \\div %s = %s$.\\par"
1806msgstr " y $%s \\div %s = %s$.\\par"
1807
1808#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116
1809#, python-format
1810msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$."
1811msgstr "La escala de este plano es $1/%s^e$."
1812
1813#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117
1814#, python-format
1815msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
1816msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
1817
1818#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
1819msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
1820msgstr "Con la pregunta precedente, puedo completar la tabla :\n"
1821
1822#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
1823#, python-format
1824msgid "Sur le plan (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1825msgstr "En el plano (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1826
1827#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124
1828#, python-format
1829msgid "En réalité (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1830msgstr "En realidad (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1831
1832#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128
1833msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par"
1834msgstr "Para finalizar, la conversión de su longitud en m :\\par"
1835
1836#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135
1837msgid "Échelles"
1838msgstr "Escalas"
1839
1840#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1841msgid "Cerises"
1842msgstr "Cerezas"
1843
1844#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1845msgid "Tomates"
1846msgstr "Tomates"
1847
1848#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1849msgid "Pommes"
1850msgstr "Manzanas"
1851
1852#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1853msgid "Poires"
1854msgstr "Peras"
1855
1856#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1857msgid "Raisin"
1858msgstr "Uvas"
1859
1860#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1861msgid "Oranges"
1862msgstr "Naranjas"
1863
1864#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
1865#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
1866msgid "prix"
1867msgstr "precio"
1868
1869#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153
1870#, python-format
1871msgid "%s (en kg) & %s & %s &  %s  \\\\"
1872msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
1873
1874#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155
1875#, python-format
1876msgid "%s (en \\euro)  & %s &  %s  & %s \\\\"
1877msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
1878
1879#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160
1880#, python-format
1881msgid "%s (en kg) & %s & %s &  \\bf %s  \\\\"
1882msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
1883
1884#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162
1885#, python-format
1886msgid "%s (en \\euro)  & %s &  \\bf %s  & %s \\\\"
1887msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
1888
1889#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
1890#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
1891msgid ""
1892"\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés."
1893"\\par"
1894msgstr ""
1895"\\exercice El precio a pagar es proporcional al peso de las frutas compradas."
1896"\\par"
1897
1898#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166
1899#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
1900msgid "Détermine la valeur des cases vides"
1901msgstr "Determina el valor de las cajas vacías"
1902
1903#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108
1904msgid "Addition de relatifs"
1905msgstr "Sumas y restas relativas"
1906
1907#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1908msgid "abscisse"
1909msgstr "abscisa"
1910
1911#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1912msgid "ordonnée"
1913msgstr "ordenada"
1914
1915#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184
1916#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207
1917#, python-format
1918msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
1919msgstr "\\item Da las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
1920
1921#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
1922#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1923#, python-format
1924msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
1925msgstr "\\item Coloca los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
1926
1927#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
1928#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1929#, python-format
1930msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. "
1931msgstr " de las respectivas coordenadas %s, %s, %s, %s, %s y %s.  "
1932
1933#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186
1934#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213
1935#, python-format
1936msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
1937msgstr "\\item Localiza el punto %s de %s %s y de %s %s"
1938
1939#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
1940#, python-format
1941msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n"
1942msgstr "Las coordenadas del punto %s son %s \n"
1943
1944#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
1945msgid "Repérage"
1946msgstr "Puntos de coordenadas"
1947
1948#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
1949msgid "Effectifs"
1950msgstr "Total"
1951
1952#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68
1953#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
1954msgid "Fréquences (\\%)"
1955msgstr "Frecuencia (\\%)"
1956
1957#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
1958#, python-format
1959msgid ""
1960"Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par "
1961"10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :"
1962"\\par\n"
1963msgstr ""
1964"Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia "
1965"entre 10 para obtener la  longitud (redondeada a la décima) de la barra a "
1966"dibujar :\\par\n"
1967
1968#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
1969msgid "Hauteur (cm)"
1970msgstr "Altura (cm)"
1971
1972#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
1973msgid ""
1974"Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
1975"multiplier chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au "
1976"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
1977msgstr ""
1978"Como hay $360^{\\circ}$ en un círculo que representa el 100\\%, hay que "
1979"multiplicar cada frecuencia por 3,6 para conocer el ángulo (redondeando a "
1980"grados) de representación en el diagrama :\\par\n"
1981
1982#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208
1983#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
1984msgid "Angle (Degrés)"
1985msgstr "Ángulo (Grados)"
1986
1987#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
1988msgid ""
1989"Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
1990"multiplier chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au "
1991"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
1992msgstr ""
1993"Como hay $180^{\\circ}$ en un semicírculo que repesentan 100\\%, hay que "
1994"multiplicar cada frecuencia por 1,8 para conocer el ángulo (redondeando a "
1995"grados) de representación en el diagrama :\\par\n"
1996
1997#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247
1998#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
1999msgid "Chiffres"
2000msgstr "Números"
2001
2002#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250
2003#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251
2004msgid ""
2005"Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :"
2006"\\par"
2007msgstr "Se ha elegido al azar una lista de cifras decimales de $\\pi$ :\\par"
2008
2009#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256
2010#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257
2011#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414
2012#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415
2013msgid ""
2014"\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent "
2015"être arrondies au centième.\\par"
2016msgstr ""
2017"\\item Completar la tabla siguiente, sabiendo que las frecuencias se han se "
2018"han redondeado a la centésima.\\par"
2019
2020#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261
2021#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418
2022msgid ""
2023"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
2024"chiffre dans la liste de l'énoncé."
2025msgstr ""
2026"El Total se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la "
2027"lista del enunciado."
2028
2029#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
2030msgid ""
2031"Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le "
2032"nombre total de chiffres est de "
2033msgstr ""
2034"Como las cifras están colocadas de 20 en 20, se ve fácilmente que el número "
2035"total de cifras es de "
2036
2037#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263
2038#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420
2039msgid ""
2040"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
2041"par le nombre total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
2042"centième.\\par\n"
2043msgstr ""
2044"Para el cálculo de las frecuencias. se multiplica la casilla por 100, y se "
2045"divide por el número total de cifras, después hay que redondear el resultado "
2046"a las centésima.\\par\n"
2047
2048#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264
2049#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
2050msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{"
2051msgstr "Por ejemplo, la frecuencia del número 1 : $\\dfrac{"
2052
2053#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
2054msgid ""
2055"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
2056"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
2057msgstr ""
2058"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las "
2059"cifras en un diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%."
2060
2061#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270
2062msgid ""
2063"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
2064"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
2065msgstr ""
2066"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de de "
2067"las cifras en un diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%."
2068
2069#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274
2070#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275
2071#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403
2072#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404
2073#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427
2074#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428
2075msgid "Valeurs"
2076msgstr "Valores"
2077
2078#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294
2079msgid "Classes de notes"
2080msgstr "Notas del curso"
2081
2082#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296
2083#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297
2084msgid ""
2085"Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par"
2086msgstr ""
2087"Se tiene una tabla donde se han reagrupado las notas de un exámen de un "
2088"curso :\\par"
2089
2090#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303
2091msgid "Notes"
2092msgstr "Notas"
2093
2094#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311
2095#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312
2096msgid ""
2097"\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par "
2098"classes et effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par"
2099msgstr ""
2100"\\item Completa la tabla siguiente a fin de reagrupar las notas por curso y "
2101"efectuar el cálculo de las frecuencias rendondeando a la centésima :\\par"
2102
2103#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328
2104msgid ""
2105"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
2106"note dans le tableau de l'énoncé."
2107msgstr ""
2108"El Total se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro "
2109"de la tabla del enunciado."
2110
2111#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
2112msgid ""
2113"Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc "
2114"de "
2115msgstr ""
2116"El número de notas del exámen, es también el número total de alumnos, que es "
2117"de "
2118
2119#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330
2120msgid ""
2121"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
2122"par le nombre total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
2123"centième.\\par\n"
2124msgstr ""
2125"Para el cálculo de la frecuencia, se multiplica la casilla por 100, y se "
2126"divide por el número total de notas, después hay que redondear a la "
2127"centésima.\\par\n"
2128
2129#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331
2130msgid ""
2131"Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{"
2132msgstr "Por ejemplo para la frecuencia de notas del primer curso : $\\dfrac{"
2133
2134#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
2135#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
2136msgid ""
2137"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note "
2138"strictement inférieure à "
2139msgstr ""
2140"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Cuantos alumnos tienen una nota "
2141"estrictamente inferior a "
2142
2143#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
2144#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
2145msgid " ? Supérieure ou égale à "
2146msgstr " ? Mayor que o igual a "
2147
2148#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
2149msgid ""
2150"D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note "
2151"strictement inférieure à "
2152msgstr ""
2153"Según la tabla mostrada anteriormente, el número de alumnos que tienen una "
2154"nota estrictamente inferior a "
2155
2156#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
2157msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
2158msgstr ""
2159" es la suma de todas las casillas de los alumnos que se encuentran a la "
2160"izquierda de"
2161
2162#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
2163msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : "
2164msgstr ". Al realizar el total de alumnos de estos cursos, se obtiene :  "
2165
2166#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
2167#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
2168msgid " élèves.\\par"
2169msgstr "  alumnos.\\par"
2170
2171#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
2172msgid ""
2173"La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les "
2174"effectifs des élèves se situant à droite de "
2175msgstr ""
2176"La respuesta a la segunda pregunta se hace sumando igualmente todas las "
2177"casillas de los alumnos situadas a la derecha de "
2178
2179#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
2180msgid "Le résultat est donc : "
2181msgstr "El resultado es :  "
2182
2183#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406
2184#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407
2185msgid ""
2186"Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six "
2187"faces :\\par"
2188msgstr ""
2189"Se dispone de una lista de los resultados obtenidos lanzando varias veces un "
2190"dado de 6 caras :\\par"
2191
2192#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419
2193msgid ""
2194"Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le "
2195"nombre total de chiffres est de "
2196msgstr ""
2197"Como las cifras se distribuyen en rangos de 25, rapidamente sabemos que el "
2198"número total de cifras es de "
2199
2200#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424
2201#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425
2202msgid ""
2203"\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons "
2204"avec 1cm pour 10\\%.\\par"
2205msgstr ""
2206"\\item Representar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras "
2207"separadas 1cm por cada 10\\%.\\par"
2208
2209#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
2210msgid "circulaire"
2211msgstr "circular"
2212
2213#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463
2214msgid "semi-circulaire"
2215msgstr "semicircular"
2216
2217#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2218msgid "Ages"
2219msgstr "Edades"
2220
2221#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2222msgid "<20 ans"
2223msgstr "<20 años"
2224
2225#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2226msgid "20 - 40 ans"
2227msgstr "20-40 años"
2228
2229#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2230msgid "40 - 60 ans"
2231msgstr "40-60 años"
2232
2233#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2234msgid "60 - 80 ans"
2235msgstr "60-80 años"
2236
2237#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2238msgid ">80 ans"
2239msgstr ">80 años"
2240
2241#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2242#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2243#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2244msgid "Le diagramme "
2245msgstr "El diagrama "
2246
2247#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2248#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2249msgid ""
2250" ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une "
2251"certaine région.\\par"
2252msgstr ""
2253" de arriba representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en "
2254"una región determinada.\\par"
2255
2256#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
2257msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
2258msgstr "\\item Calcular las frecuencias de cada edad"
2259
2260#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
2261msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
2262msgstr "\\item Calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2263
2264#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
2265msgid "Classes d'âges"
2266msgstr "Grupos de edad"
2267
2268#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2269msgid " est partagé en "
2270msgstr " se divide en "
2271
2272#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2273msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par"
2274msgstr " partes indicadas por las líneas grises punteadas.\\par"
2275
2276#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2277msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{"
2278msgstr "Deducimos que cada una de estas unidades representa $\\dfrac{100}{"
2279
2280#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2281msgid ""
2282"\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le "
2283"tableau suivant :\\par"
2284msgstr ""
2285"\\%$, después contando el número de partes de cada grupo se obtiene la tabla "
2286"siguiente :\\par"
2287
2288#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2289msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
2290msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en "
2291
2292#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2293msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
2294msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad"
2295
2296#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2297msgid ""
2298"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée "
2299"est composée de "
2300msgstr ""
2301"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabiendo que la porblación "
2302"estudiada esta compuesta de "
2303
2304#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2305msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
2306msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2307
2308#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2309msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de "
2310msgstr "Sabiendo que el grupo de menos de veinte años esta compuesto de"
2311
2312#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2313msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
2314msgstr "  personas, se puede calcular la frecuencia real :\\par"
2315
2316#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
2317msgid ""
2318"Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, "
2319"résumés dans le tableau ci-dessous :"
2320msgstr ""
2321"Con el mismo tipo de cálculo, se obtiene la frecuencia de otros grupos, "
2322"indicados en la tabla siguiente :"
2323
2324#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518
2325msgid ""
2326"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
2327"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
2328"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :"
2329msgstr ""
2330"\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección "
2331"del delegado de clase y sólo se ha podido recuperar la información de la "
2332"tabla siguiente (además de saber que todo el alumnado ha votado) :"
2333
2334#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519
2335msgid ""
2336"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
2337"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
2338"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :\\par"
2339msgstr ""
2340"Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del "
2341"delegado de clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla "
2342"siguiente (además de saber que todo el alumnado ha votado) :\\par"
2343
2344#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2345msgid "Vincent"
2346msgstr "Vicente"
2347
2348#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2349msgid "Sophia"
2350msgstr "Sophia"
2351
2352#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2353msgid "Karim"
2354msgstr "Karim"
2355
2356#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2357msgid "Denise"
2358msgstr "Denise"
2359
2360#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2361msgid "Aline"
2362msgstr "Aline"
2363
2364#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2365msgid "Jonathan"
2366msgstr "Jonathan"
2367
2368#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2369msgid "Isabelle"
2370msgstr "Isabelle"
2371
2372#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2373msgid "Thomas"
2374msgstr "Thomas"
2375
2376#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2377msgid "Léna"
2378msgstr "Lena"
2379
2380#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2381msgid "Matteo"
2382msgstr "Matteo"
2383
2384#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2385msgid "Céline"
2386msgstr "Céline"
2387
2388#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2389msgid "Antoine"
2390msgstr "Antoine"
2391
2392#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2393msgid "Julie"
2394msgstr "Julie"
2395
2396#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2397msgid "Rémy"
2398msgstr "Rémy"
2399
2400#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2401msgid "Caroline"
2402msgstr "Caroline"
2403
2404#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2405msgid "Yann"
2406msgstr "Yann"
2407
2408#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2409msgid "Muriel"
2410msgstr "Muriel"
2411
2412#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2413msgid "Patrick"
2414msgstr "Patricio"
2415
2416#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2417msgid "Mélanie"
2418msgstr "Mélanie"
2419
2420#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536
2421msgid "Elève"
2422msgstr "Pupila"
2423
2424#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543
2425#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544
2426msgid ""
2427"Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-"
2428"dessus.\\par"
2429msgstr ""
2430"Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tabla siguiente.\\par"
2431
2432#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2433#, python-format
2434msgid ""
2435"Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, "
2436"il faut diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant "
2437"voté pour "
2438msgstr ""
2439"Como hay 25 alumnos en la clase, que representan el 100 \\% de los votos, se "
2440"puede dividir por la frecuencia conocida para encontrar el número de alumnos "
2441"que han votado por"
2442
2443#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2444msgid " et on trouve : "
2445msgstr " y hay :  "
2446
2447#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553
2448#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555
2449msgid "$ élève(s) pour "
2450msgstr "$ alumno(s) para"
2451
2452#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2453msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
2454msgstr ""
2455"A continuación, para encontrar el número de estudiantes que votaron por"
2456
2457#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2458msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par"
2459msgstr ", sólo hay que restar 25 a los números conocidos :\\par"
2460
2461#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556
2462msgid ""
2463"Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque "
2464"effectif par 4, ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par"
2465msgstr ""
2466"Finalmente, para el cálculo de las frecuencias que faltan, hay que "
2467"multiplicar cada número por 4, obteniendo la tabla siguiente.\\par"
2468
2469#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560
2470#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
2471msgid ""
2472"\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de "
2473"rayon 3 cm.\\par"
2474msgstr ""
2475"\\item Representar el reparto de votos dentro de un diagrama circular de "
2476"radio 3 cm.\\par"
2477
2478#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589
2479#, python-format
2480msgid ""
2481"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2482"        \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de "
2483"temps par semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n"
2484"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le "
2485"t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < "
2486"5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & "
2487"%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
2488"        À partir de ce tableau, construire un  histogramme pour représenter "
2489"ces données.\\par"
2490msgstr ""
2491"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2492"        \\item Se ha preguntado a los alumnos de una clase de 1º de ESO "
2493"cuanto tiempo por semana dedican a su deporte favorito.\\par\n"
2494"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Duración t (en h)&  $0 "
2495"\\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le "
2496"t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Total & %s & %s & %s "
2497"& %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
2498"        A partir de esta tabla, construir un histograma para representar "
2499"estos datos.\\par"
2500
2501#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594
2502#, python-format
2503msgid ""
2504"\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves "
2505"préfèrent le basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. "
2506"Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion.\\par"
2507msgstr ""
2508"\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte favorito. %s "
2509"alumnos prefieren el baloncesto, %s el tenis, %s el fútbol, y el %s el judo. "
2510"Construir un gráfico circular para representar esta distribución.\\par"
2511
2512#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601
2513#, python-format
2514msgid ""
2515"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2516"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2517"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2518"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2519"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2520"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2521"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2522"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2523"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2524"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2525"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2526"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2527"    \\rput(8.3,0){Durée}\n"
2528"    \\rput(0,8.8){Effectif}\n"
2529"    \\end{pspicture}\n"
2530"    \\end{minipage}\n"
2531"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2532"    Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe "
2533"vertical, on représente les effectifs.\n"
2534"    \\end{minipage}"
2535msgstr ""
2536"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2537"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2538"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2539"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2540"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2541"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2542"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2543"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2544"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2545"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2546"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2547"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2548"    \\rput(8.3,0){Duración}\n"
2549"    \\rput(0,8.8){Total}\n"
2550"    \\end{pspicture}\n"
2551"    \\end{minipage}\n"
2552"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2553"    Sobre el eje horizontal, se representa la duración en horas y, sobre el "
2554"eje vertical, se representa las respuestas.\n"
2555"    \\end{minipage}"
2556
2557#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621
2558#, python-format
2559msgid ""
2560"L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle "
2561"d'un secteur circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il "
2562"représente. Le coefficient de proportionnalité est égal au quotient de "
2563"l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par"
2564msgstr ""
2565"Las respuestas totales es igual a $ %s + %s + %s + %s = 30$. La medida del "
2566"ángulo de un sector circular es proporcional a las repuestas del deporte que "
2567"representa El coeficiente de proporcionalidad es igual al cociente de de las "
2568"respuestas totales por 360\\degre es decir $360 \\div 30=12$.\\par"
2569
2570#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622
2571#, python-format
2572msgid ""
2573"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2574"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2575"    \\cline{1-6}\n"
2576"    Sport favori  & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &"
2577"\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2578"    \\cline{1-6}\n"
2579"    Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2580"    \\cline{1-6}\n"
2581"    Mesure (en degré)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &"
2582"\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2583"    \\cline{1-6}\n"
2584"    \\end{tabular}\n"
2585"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2586"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2587"    En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de "
2588"proportionnalité, on trace le diagramme circulaire.\n"
2589"    \\end{minipage}"
2590msgstr ""
2591"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2592"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2593"    \\cline{1-6}\n"
2594"    Deporte favorito  & Baloncesto & Tenis & Fútbol & Judo & Total &"
2595"\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2596"    \\cline{1-6}\n"
2597"    Respuestas & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2598"    \\cline{1-6}\n"
2599"    Medida (en grados)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &"
2600"\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2601"    \\cline{1-6}\n"
2602"    \\end{tabular}\n"
2603"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2604"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2605"    Utilizando las medidas de los ángulos obtenidos en la tabla "
2606"proporcionada se dibuja el gráfico circular.\n"
2607"    \\end{minipage}"
2608
2609#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678
2610msgid "Statistiques"
2611msgstr "Estadística"
2612
2613#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107
2614#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110
2615msgid ""
2616"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en"
2617msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O"
2618
2619#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
2620msgid "Symétrie centrale"
2621msgstr "Simetría"
2622
2623#: src/pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13
2624msgid "Hello, world corrigé!"
2625msgstr "Hola, mundo!"
2626
2627#: src/pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23
2628msgid "2.Lycée"
2629msgstr "2.4º de ESO"
2630
2631#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160
2632#, python-format
2633msgid "$%s\\degres$"
2634msgstr "$%s\\degres$"
2635
2636#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211
2637#, python-format
2638msgid ""
2639"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
2640"%s."
2641msgstr ""
2642"\\item Convertir las siguientes cinco medidas a radianes : %s, %s, %s, %s y "
2643"%s."
2644
2645#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212
2646#, python-format
2647msgid ""
2648"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
2649"%s~rad."
2650msgstr ""
2651"\\item Convertir las siguientes cinco medidas a grados : %s, %s, %s, %s y "
2652"%s~rad."
2653
2654#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213
2655#, python-format
2656msgid ""
2657"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
2658"%s, %s, %s, %s et %s~rad."
2659msgstr ""
2660"\\item Determinar las medidas principales de los siguientes ángulos en "
2661"radianes : %s, %s, %s, %s y %s~rad."
2662
2663#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214
2664#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243
2665msgid ""
2666"\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, "
2667"représentés en rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs "
2668"mesures principales en radians"
2669msgstr ""
2670"\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico "
2671"siguiente, representados en rojo por los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$. "
2672"Escribe las principales medidas en radianes"
2673
2674#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215
2675#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244
2676msgid ""
2677"( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $"
2678"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2679msgstr ""
2680"( las líneas verdes, grises y azules representan los ángulos múltipos de $"
2681"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ y de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2682
2683#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217
2684#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250
2685#, python-format
2686msgid ""
2687"\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s "
2688"et %s~rad.\\par"
2689msgstr ""
2690"\\item Situar los ángulos siguientes en el círculo trigonométrico : %s, %s, "
2691"%s y %s~rad.\\par"
2692
2693#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222
2694#, python-format
2695msgid ""
2696"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
2697"%s.\\par"
2698msgstr ""
2699"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en radianes : %s, %s, %s, %s y "
2700"%s.\\par"
2701
2702#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224
2703msgid ""
2704"La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut "
2705"multiplier par $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2706msgstr ""
2707"La conversión se realiza con una sencilla regla de proporcionalidad : hay "
2708"que multiplicar por $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2709
2710#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225
2711msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $"
2712msgstr ""
2713"Por ejemplo para la primera medida, se obtiene con la simplificación : $"
2714
2715#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226
2716#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241
2717#, python-format
2718msgid ""
2719"De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, "
2720"%s~rad, %s~rad, %s~rad et %s~rad."
2721msgstr ""
2722"Finalmente para las otras medidas, se obtiene respectivamente : %s~rad, "
2723"%s~rad, %s~rad, %s~rad y %s~rad."
2724
2725#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228
2726#, python-format
2727msgid ""
2728"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
2729"%s~rad.\\par"
2730msgstr ""
2731"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en grados : %s, %s, %s, %s et "
2732"%s~rad.\\par"
2733
2734#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230
2735msgid ""
2736"On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $"
2737"\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
2738msgstr ""
2739"Se realiza la proporcionalidad inversa : hay que multiplicar por $"
2740"\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
2741
2742#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231
2743#, python-format
2744msgid ""
2745"Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s"
2746"\\degres, %s\\degres et %s\\degres."
2747msgstr ""
2748"Después de simplificar, los resultados son : %s\\degres, %s\\degres, %s"
2749"\\degres, %s\\degres y %s\\degres."
2750
2751#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233
2752#, python-format
2753msgid ""
2754"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
2755"%s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
2756msgstr ""
2757"\\item Determinar las medidas principales de los ángulos siguientes en "
2758"radianes : %s, %s, %s, %s y %s~rad.\\par"
2759
2760#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238
2761msgid ""
2762"Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que "
2763"l'ajout ou la suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne "
2764"change pas un angle.\\par"
2765msgstr ""
2766"La medida principal de un ángulo en radianes esta definida por giros "
2767"completos de módulo $2\\pi$, es decir que sumar o restar un giro completo "
2768"( que son $2\\pi$ ou 360\\degres ) no cambia el ángulo.\\par"
2769
2770#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239
2771msgid ""
2772"Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par"
2773msgstr ""
2774"En concreto, con el primer ángulo de la pregunta, observamos que :\\par"
2775
2776#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246
2777#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252
2778msgid ""
2779"Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-"
2780"dessous :\\par"
2781msgstr ""
2782"Las respuestas son directamente dadas en el círculo trigonométrico "
2783"siguiente :\\par"
2784
2785#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249
2786#, python-format
2787msgid ""
2788"Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les "
2789"angles %s, %s, %s et %s~rad."
2790msgstr ""
2791"Los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$ definen respectivamente los ángulos "
2792"%s, %s, %s y %s~rad."
2793
2794#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255
2795msgid ""
2796"Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas "
2797"principale : il faut effectuer en premier lieu une simplification, comme à "
2798"la question 3. On obtient alors :\\par"
2799msgstr ""
2800"Una indicación sobre el cálculo de la última medida que no es la principal : "
2801"Por tanto hay que realizar en primer lugar una simplificación, como en la "
2802"cuestión 3. Se obtiene entonces :\\par"
2803
2804#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
2805msgid "Cercle trigonométrique"
2806msgstr "Círculo trigonométrico"
2807
2808#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262
2809#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113
2810#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268
2811#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
2812#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640
2813#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799
2814#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
2815msgid "2.Seconde"
2816msgstr "2.4º de ESO"
2817
2818#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89
2819msgid "Nombre dérivé graphiquement"
2820msgstr "Calcular derivadas gráficamente"
2821
2822#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90
2823#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:613
2824#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95
2825#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174
2826#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209
2827#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264
2828#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
2829#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70
2830#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207
2831#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329
2832#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371
2833#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412
2834#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432
2835#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475
2836#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
2837msgid "1.1èreS"
2838msgstr "1. 1º de Bachillerato"
2839
2840#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
2841#, python-format
2842msgid ""
2843"\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $"
2844"\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
2845msgstr ""
2846"\\item Determinar gráficamente las derivadas de la función $f$ en $\\qquad x="
2847"%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
2848
2849#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
2850msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
2851msgstr "\\item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
2852
2853#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
2854#, python-brace-format
2855msgid ""
2856"\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g"
2857"$ ainsi connus."
2858msgstr ""
2859"\\item En el nuevo sistema, situar los puntos de la gráfica $\\mathcal{C}_g$ "
2860"bien conocida."
2861
2862#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120
2863#, python-brace-format
2864msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
2865msgstr "\\item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
2866
2867#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
2868#, python-brace-format
2869msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
2870msgstr "\\item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
2871
2872#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
2873msgid ""
2874"\\item  On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des "
2875"tangentes en ces points.\\par"
2876msgstr ""
2877"\\item  Leemos gráficcamente el coeficiente director de cada una de las "
2878"tangentes en estos puntos.\\par"
2879
2880#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:36
2881msgid "premier"
2882msgstr "primer"
2883
2884#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:37
2885msgid "deuxième"
2886msgstr "segundo"
2887
2888#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:38
2889msgid "troisième"
2890msgstr "tercero"
2891
2892#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:39
2893msgid "quatrième"
2894msgstr "cuarto"
2895
2896#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:40
2897msgid "cinquième"
2898msgstr "quinto"
2899
2900#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:41
2901msgid "sixième"
2902msgstr "sexto"
2903
2904#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:42
2905msgid "septième"
2906msgstr "séptimo"
2907
2908#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:45
2909msgid "à la moitié du"
2910msgstr "a la mitad de"
2911
2912#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:46
2913msgid "au tiers du"
2914msgstr "un tercio de la"
2915
2916#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:47
2917msgid "au quart du"
2918msgstr "un cuarto de la"
2919
2920#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:48
2921msgid "au cinquième du"
2922msgstr "al quinto del"
2923
2924#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:49
2925msgid "au sixième du"
2926msgstr "al sexto del"
2927
2928#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:50
2929msgid "au septième du"
2930msgstr "al séptimo del"
2931
2932#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:51
2933msgid "au huitième du"
2934msgstr "al octavo del "
2935
2936#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:52
2937msgid "au neuvième du"
2938msgstr "al noveno del"
2939
2940#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:53
2941msgid "au dixième du"
2942msgstr "al décimo del"
2943
2944#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:56
2945msgid "au double du"
2946msgstr "el doble del"
2947
2948#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:57
2949msgid "au triple du"
2950msgstr "al triple del"
2951
2952#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:58
2953msgid "au quadruple du"
2954msgstr "al cuádruple del"
2955
2956#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:59
2957msgid "à cinq fois le"
2958msgstr "a cinco veces el"
2959
2960#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:60
2961msgid "à six fois le"
2962msgstr "a seis veces el"
2963
2964#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:61
2965msgid "à sept fois le"
2966msgstr "a siete veces el"
2967
2968#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:62
2969msgid "à huit fois le"
2970msgstr "a ocho veces el"
2971
2972#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:63
2973msgid "à neuf fois le"
2974msgstr "a nueve veces el"
2975
2976#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:64
2977msgid "à dix fois le"
2978msgstr "a diez veces el"
2979
2980#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:409
2981#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:411
2982msgid "{} précédent"
2983msgstr "{} anterior"
2984
2985#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:468
2986msgid "au terme précédent auquel on ajoute {}"
2987msgstr "el término anterior que se suma {}"
2988
2989#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:470
2990msgid "au terme précédent auquel on soustrait {}"
2991msgstr "el termino anterior que se resta {}"
2992
2993#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:487
2994msgid "à l'opposé du précédent"
2995msgstr "al opuesto del anterior"
2996
2997#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:508
2998msgid "à l'inverse du précédent"
2999msgstr "al inverso del anterior"
3000
3001#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:612
3002msgid "Termes d'une suite"
3003msgstr "Elementos de una secuencia"
3004
3005#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:630
3006msgid "Pour chacune des suites $u$ suivantes, calculer :"
3007msgstr "Para cada una de las siguientes secuencias $u$, calcular :"
3008
3009#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:631
3010msgid " (a) le {} terme ;"
3011msgstr " (a) el {} elemento ;"
3012
3013#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:632
3014msgid " (b) le terme de rang {} ;"
3015msgstr " (b) el elemento de rango {} ;"
3016
3017#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:633
3018msgid " (c) $u_{}$."
3019msgstr ""
3020
3021#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:636
3022#, python-brace-format
3023msgid ""
3024"  \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, "
3025"et dont chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}."
3026msgstr ""
3027"  \\item ${notation}$ es una secuencia de primer orden $u_{indice0}"
3028"={terme0}$, donde cada uno de los elementos (excepto el primero) es igual  "
3029"{suivant}."
3030
3031#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:637
3032#, python-brace-format
3033msgid ""
3034"  \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par : "
3035"$u_n={fonction}$."
3036msgstr ""
3037"  \\item ${notation}$ es una secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por : "
3038"$u_n={fonction}$."
3039
3040#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:638
3041#, python-brace-format
3042msgid ""
3043"\n"
3044"            \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ "
3045"par :\n"
3046"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3047"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
3048"                  _(u\\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}"
3049"={fonction}.\n"
3050"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3051"              "
3052msgstr ""
3053"\n"
3054"            \\item ${notation}$ es secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ "
3055"por :\n"
3056"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3057"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
3058"                  _(u\\text{{ Para todo $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}"
3059"={fonction}.\n"
3060"              \\end{{array}}\\right.\\]"
3061
3062#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:652
3063#, python-brace-format
3064msgid ""
3065"  \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}"
3066"={terme0}$. Puisque chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :"
3067msgstr ""
3068"  \\item Según el enunciado, el primer elemento de ${notation}$ es "
3069"$u_{indice0}={terme0}$. Dado que cada elemento (excepto el primero) es igual "
3070"{suivant}, entonces :"
3071
3072#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:667
3073#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:681
3074#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:735
3075msgid " \\item Calcul du {} terme :"
3076msgstr " \\item Cálculo del {} elemento :"
3077
3078#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:670
3079#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:684
3080#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:738
3081#, python-brace-format
3082msgid "le {ordinal} terme est $u_{indice}$"
3083msgstr "el {ordinal} elemento es $u_{indice}$"
3084
3085#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:672
3086#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:740
3087msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}={}$."
3088msgstr "El elemento solicitado es : $u_{}={}$."
3089
3090#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:673
3091#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:741
3092#, python-brace-format
3093msgid "\\item Le terme de rang {indice} est : $u_{indice}={valeur}$."
3094msgstr "\\item El elemento de rango {indice} es : $u_{indice}={valeur}$."
3095
3096#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:674
3097#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:742
3098#, python-brace-format
3099msgid "\\item Nous avons calculé que : $u_{indice}={valeur}$."
3100msgstr "\\item Calculamos que : $u_{indice}={valeur}$."
3101
3102#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:678
3103#, python-brace-format
3104msgid ""
3105"  \\item La suite ${notation}$ est définie pour $n\\geq{indice0}$ par : "
3106"$u_n={fonction}$."
3107msgstr ""
3108"  \\item La secuencia ${notation}$ esta definida para $n\\geq{indice0}$ "
3109"por : $u_n={fonction}$."
3110
3111#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:679
3112msgid ""
3113"Elle est donc définie par son terme général : pour calculer un terme de rang "
3114"$n$, on peut calculer directement l'image de $n$ par la suite."
3115msgstr ""
3116"Se define por su rango general: para cálcular un elemento de rango $n$, se "
3117"puede calcular directamente la imagen de $n$ para la secuencia"
3118
3119#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:686
3120msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}="
3121msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{}="
3122
3123#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:691
3124msgid "La solution est $u_{{ {} }}={}$."
3125msgstr "La solución es $u_{{ {} }}={}$."
3126
3127#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:692
3128#, python-brace-format
3129msgid "\\item Le terme de rang {rang} est $u_{{ {rang} }}$."
3130msgstr "\\item El elemento de rango {rang} es $u_{{ {rang} }}$."
3131
3132#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:694
3133msgid "Ce terme a déjà été calculé, et $u_{{ {} }}={}$."
3134msgstr "Este elemento ya ha sido calculado, y $u_{{ {} }}={}$."
3135
3136#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:699
3137msgid "Le terme demandé est donc : $u_{{ {} }}="
3138msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{{ {} }}="
3139
3140#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:700
3141#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:709
3142msgid "La solution est donc  : $u_{{ {} }}={}$."
3143msgstr "La solución es: $u_{{ {} }}={}$."
3144
3145#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:708
3146msgid "On a : $u_{{ {} }}="
3147msgstr "En un : $u_{{ {} }}="
3148
3149#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:713
3150#, python-brace-format
3151msgid ""
3152"\n"
3153"            \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n"
3154"\\geq{indice0}$, par :\n"
3155"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3156"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
3157"                  \\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}"
3158"={fonction}).\n"
3159"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3160"              "
3161msgstr ""
3162"\n"
3163"            \\item La secuencia ${notation}$ esta definida por recurrencia,  "
3164"para $n\\geq{indice0}$, por :\n"
3165"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
3166"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
3167"                  \\text{{Para todo $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}"
3168"={fonction}).\n"
3169"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
3170"              "
3171
3172#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54
3173#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55
3174msgid "Résoudre les équations suivantes :"
3175msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :"
3176
3177#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94
3178msgid "Équations 2° degré"
3179msgstr "Ecuaciones 2° grado"
3180
3181#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111
3182msgid "Factoriser les polynômes suivants :"
3183msgstr "Factorizar los siguientes polinomios :"
3184
3185#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122
3186#, python-format
3187msgid "\\item Factoriser  $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
3188msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
3189
3190#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
3191#, python-format
3192msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
3193msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$"
3194
3195#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139
3196#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151
3197#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166
3198#, python-format
3199msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
3200msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
3201
3202#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
3203msgid "Factorisations 2° degré"
3204msgstr "Factorizaciones 2° grado"
3205
3206#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208
3207msgid "Factorisations degré 3"
3208msgstr "Factorizaciones de grado 3"
3209
3210#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253
3211#, python-format
3212msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
3213msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
3214
3215#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
3216#, python-format
3217msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
3218msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
3219
3220#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
3221msgid "Étude de signe"
3222msgstr "Estudio de signo"
3223
3224#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283
3225msgid "Sens de variations"
3226msgstr "Las variaciones en el significado"
3227
3228#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
3229msgid "0.Term STG"
3230msgstr "0.Term STG"
3231
3232#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302
3233msgid "Étude de fonctions"
3234msgstr "La exploración de las funciones"
3235
3236#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303
3237msgid "0.Term S"
3238msgstr "0. 2º Bachillerato"
3239
3240#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346
3241#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348
3242#, python-format
3243msgid ""
3244"\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)="
3245"\\dfrac{%s}{%s}$."
3246msgstr ""
3247"\\item Considera la función $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ por $%s(%s)="
3248"\\dfrac{%s}{%s}$."
3249
3250#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351
3251#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352
3252#, python-format
3253msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
3254msgstr "\\item Justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
3255
3256#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
3257#, python-format
3258msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$."
3259msgstr ""
3260" Para determinar el valor que no pertenece al dominio, debemos resolver $"
3261"%s=0$."
3262
3263#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371
3264#, python-format
3265msgid ""
3266"Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un "
3267"quotient de polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
3268msgstr ""
3269"Además $%s$ no esta dentro del intervalo $[%s~;~%s]$ y $%s$ es un cociente "
3270"de polinomios, entonces $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
3271
3272#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373
3273#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375
3274#, python-format
3275msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
3276msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
3277
3278#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
3279#, python-format
3280msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
3281msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
3282
3283#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
3284#, python-format
3285msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
3286msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
3287
3288#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381
3289#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537
3290#, python-format
3291msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\"
3292msgstr " Como $%s$ esta elevado al cuadrado, siempre es positivo.\\\\"
3293
3294#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389
3295#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543
3296#, python-format
3297msgid ""
3298" De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient "
3299"\\par"
3300msgstr ""
3301" Además, $%s<0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Por lo que "
3302"se obtiene \\par"
3303
3304#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405
3305#, python-format
3306msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
3307msgstr ""
3308" Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3309
3310#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421
3311#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575
3312#, python-format
3313msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$."
3314msgstr " No puedo resolverlo con el numerador $%s$."
3315
3316#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465
3317#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467
3318#, python-format
3319msgid ""
3320"\\item On considère la fonction $%s$ définie  par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3321msgstr ""
3322"\\item Considera la función $%s$ definida por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3323
3324#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470
3325#, python-format
3326msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3327msgstr ""
3328"\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3329
3330#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
3331#, python-format
3332msgid ""
3333"\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3334msgstr ""
3335"\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3336
3337#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472
3338#, python-format
3339msgid ""
3340" La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3341msgstr ""
3342" La función racional $%s$ esta definida y es derivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3343
3344#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479
3345#, python-format
3346msgid ""
3347"On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~"
3348"%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$."
3349msgstr ""
3350"Se deduce que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;"
3351"~+\\infty[$."
3352
3353#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481
3354#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483
3355#, python-format
3356msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3357msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3358
3359#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486
3360#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487
3361#, python-format
3362msgid ""
3363"\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3364msgstr ""
3365"\\item Determinar los límites de $%s$ en los extremos de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3366
3367#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
3368#, python-format
3369msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$"
3370msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3371
3372#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524
3373#, python-format
3374msgid "et  $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
3375msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3376
3377#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526
3378#, python-format
3379msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
3380msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3381
3382#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527
3383#, python-format
3384msgid "et  $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3385msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3386
3387#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534
3388#, python-format
3389msgid ""
3390"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$."
3391msgstr ""
3392"\\item Complete la tabla de varaciones de  $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
3393
3394#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535
3395#, python-format
3396msgid ""
3397"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
3398msgstr ""
3399"\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
3400"\\par"
3401
3402#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559
3403#, python-format
3404msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3405msgstr ""
3406" Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3407
3408#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611
3409#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612
3410#, python-format
3411msgid ""
3412"\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$."
3413msgstr ""
3414"\\item Estudiar el sentido de variaciones de $%s$ definida por $%s(x)=%s$ en "
3415"$%s$."
3416
3417#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615
3418#, python-format
3419msgid ""
3420"Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré."
3421"\\par"
3422msgstr ""
3423"Se debe estudiar el signo de $%s'(%s)$ que es un polinómio de segundo grado."
3424"\\par"
3425
3426#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627
3427#, python-format
3428msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$."
3429msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es decreciente en $%s$."
3430
3431#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629
3432#, python-format
3433msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$."
3434msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es creciente en $%s$."
3435
3436#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631
3437#, python-format
3438msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par"
3439msgstr "Esto da la tabla de variación $%s$.\\par"
3440
3441#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707
3442#, python-format
3443msgid ""
3444"Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$"
3445msgstr ""
3446"Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no se anula y siempre es del mismo signo de $a$"
3447
3448#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708
3449msgid "Ainsi "
3450msgstr "Así"
3451
3452#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716
3453#, python-format
3454msgid ""
3455"Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est "
3456"toujours du signe de $a$.\\par"
3457msgstr ""
3458"Puesto que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ se anula solo una vez en $%s_0=%s$ y en "
3459"cada intervalo se encuentra el signo de $a$.\\par"
3460
3461#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727
3462#, python-format
3463msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc "
3464msgstr "Además $%s$ no está en el intervalo $%s$ por lo tanto"
3465
3466#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750
3467#, python-format
3468msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines."
3469msgstr "Como $\\Delta >0$, $%s(%s)$ es el signo de $-a$ entre las raíces"
3470
3471#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793
3472#, python-format
3473msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
3474msgstr "\\par Además $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
3475
3476#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796
3477#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798
3478#, python-format
3479msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
3480msgstr "\\par Además $%s$ no está en $%s$."
3481
3482#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:799
3483msgid "Ainsi \\par"
3484msgstr "Así \\par"
3485
3486#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
3487#, python-format
3488msgid "\\item Soit $%s =%s $"
3489msgstr "\\item Sea $%s=%s $)"
3490
3491#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
3492#, python-format
3493msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
3494msgstr "\\item Sea $%s=%s $)"
3495
3496#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
3497#, python-format
3498msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
3499msgstr "\\item Comprobar si $%s $ tiene una raíz evidente"
3500
3501#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
3502#, python-format
3503msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
3504msgstr "\\item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
3505
3506#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
3507#, python-format
3508msgid "\\item Factoriser $%s $."
3509msgstr "\\item Factorizar $%s $."
3510
3511#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
3512#, python-format
3513msgid ""
3514"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3515msgstr ""
3516"Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s$ y $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3517
3518#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023
3519#, python-format
3520msgid ""
3521"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s"
3522"\\right)$"
3523msgstr ""
3524"Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s"
3525"\\right)$"
3526
3527#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029
3528#, python-format
3529msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$"
3530msgstr "Como $%s(%s)=0$, se puede dividir $%s$ por $%s$"
3531
3532#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032
3533#, python-format
3534msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
3535msgstr "\\item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
3536
3537#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
3538#, python-format
3539msgid "On en conclue donc que $%s="
3540msgstr "Se concluye por lo tanto que $%s="
3541
3542#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072
3543#, python-format
3544msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$."
3545msgstr "No podemos factorizar $%s(%s)$."
3546
3547#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074
3548#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085
3549msgid "On peut donc écrire "
3550msgstr "Podemos escribir"
3551
3552#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101
3553#, python-format
3554msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3555msgstr "Calculo $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3556
3557#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103
3558#, python-format
3559msgid " et $%s=%s$.\\par"
3560msgstr " y $%s=%s$.\\par"
3561
3562#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108
3563#, python-format
3564msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines."
3565msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no tiene raíces"
3566
3567#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110
3568#, python-format
3569msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par"
3570msgstr "Como $\\Delta=0$, $%s(%s)$ tiene una raíz $%s_0=%s=%s$.\\par"
3571
3572#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113
3573#, python-format
3574msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :"
3575msgstr "Como $\\Delta>0$, $%s(%s)$ tiene dos raíces :"
3576
3577#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135
3578#, python-format
3579msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par"
3580msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s$ y $%s_2=%s$.\\par"
3581
3582#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138
3583#, python-format
3584msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$."
3585msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s=%s$ y $%s_2=%s=%s$."
3586
3587#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10
3588#, python-brace-format
3589msgid ""
3590"\\exercice\n"
3591"           \\begin{multicols}{2}\n"
3592"           \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes "
3593"suivants :\\par\n"
3594msgstr ""
3595"\\exercice\n"
3596"           \\begin{multicols}{2}\n"
3597"           \\noindent Peegunta 1 : Obtener las raíces de los polinomios "
3598"siguientes :\\par\n"
3599
3600#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13
3601#, python-brace-format
3602msgid ""
3603"\\exercice*\n"
3604"           \\begin{multicols}{2}\n"
3605"\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :"
3606"\\par\n"
3607msgstr ""
3608"\\exercice*\n"
3609"           \\ciocbegin{multicols}{2}\n"
3610"\\ \\noindent Pregunta 1 : Obtener las raices de los polinomios siguientes :"
3611"\\par\n"
3612
3613#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
3614msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
3615msgstr "\\par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
3616
3617#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3618msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
3619msgstr "\\par Como el discrimimante es $"
3620
3621#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3622msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $"
3623msgstr "$, podemos deducir que este polinomio tiene $"
3624
3625#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3626msgid "$ racines."
3627msgstr "$ raíces"
3628
3629#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47
3630#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
3631msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
3632msgstr "\\par Pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
3633
3634#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
3635#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3636msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
3637msgstr "\\par Pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
3638
3639#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
3640#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3641msgid " et leur produit "
3642msgstr " y su producto"
3643
3644#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
3645#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3646msgid ""
3647"\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son "
3648"périmètre est "
3649msgstr ""
3650"\\par Pregunta 4 : Calcular las dimensiones de un rectángulo, sabiendo que "
3651"su perímetro es "
3652
3653#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
3654#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3655msgid " et son aire "
3656msgstr " y su área"
3657
3658#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137
3659msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction."
3660msgstr "No sé estudiar las variaciones de esta función"
3661
3662#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182
3663msgid "attends un peu pour le degré 3"
3664msgstr "esperar un poco para el nivel 3"
3665
3666#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185
3667msgid "Degré trop élevé"
3668msgstr "Grado demasiado alto"
3669
3670#: src/pyromaths/ex/lycee/FonctionDerivee.py:53
3671msgid ""
3672"Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par"
3673msgstr ""
3674"Completar la tabla de variaciones de cada una de las siguientes funciones"
3675
3676#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69
3677msgid "Forme canonique"
3678msgstr "Forma canónica"
3679
3680#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156
3681#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172
3682msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ."
3683msgstr "Dar la forma canónica de los polinomios $P$ , $Q$ , $R$ y $S$  "
3684
3685#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206
3686msgid "Racines d'un polynôme de degré 2"
3687msgstr "Raíces de un polinomio de grado 2"
3688
3689#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231
3690msgid "Déterminer les racines des polynômes :"
3691msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :"
3692
3693#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244
3694msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par"
3695msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :\\par"
3696
3697#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271
3698#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3699#, python-format
3700msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
3701msgstr "\\underline{Las raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
3702
3703#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
3704#, python-format
3705msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
3706msgstr "\\underline{La raíz única $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
3707
3708#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
3709#, python-format
3710msgid ""
3711"car un carré est toujours positif.\\par\n"
3712"\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}"
3713msgstr ""
3714"ya que un cuadrado es siempre positivo.\\par\n"
3715"\\underline{$%s$ por tanto no tiene raíz.}"
3716
3717#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283
3718#, python-format
3719msgid ""
3720"On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par"
3721"\\medskip"
3722msgstr ""
3723"Calcular el discriminante de $%s$ con $a=%s$, $b=%s$ y $c=%s$ :\\par\\medskip"
3724
3725#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3726msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$"
3727msgstr "$}\\underline{ y }\\fbox{$"
3728
3729#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358
3730msgid "Résoudre les équations :"
3731msgstr "Resolver las ecuaciones :"
3732
3733#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402
3734#, python-format
3735msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
3736msgstr "\\item Determinar del signo del polinomio $P\\,(x) = %s$"
3737
3738#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
3739#, python-format
3740msgid ""
3741"\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
3742"Dresser son tableau de signes."
3743msgstr ""
3744"\\item el polynomio $Q\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener "
3745"su tabla de signos."
3746
3747#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405
3748#, python-format
3749msgid ""
3750"\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
3751"Dresser son tableau de signes."
3752msgstr ""
3753"\\item El polinomio $R\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener "
3754"su tbala de signos."
3755
3756#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425
3757#, python-format
3758msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3759msgstr "Resolver la desigualdad : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3760
3761#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466
3762#, python-format
3763msgid ""
3764"\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $"
3765"%s\\,$. Donner sa forme factorisée.\n"
3766msgstr ""
3767"\\item El polinomio $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admite dos raices $%s$ y $%s"
3768"\\,$. Dar su forma factorizada.\n"
3769
3770#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468
3771#, python-format
3772msgid ""
3773"\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $"
3774"\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
3775msgstr ""
3776"\\item Factorizar si es posible los polinomios $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ y "
3777"$\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
3778
3779#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502
3780#, python-format
3781msgid ""
3782"On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3783msgstr ""
3784"Dados los polinomios $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ y $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3785
3786#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504
3787msgid ""
3788"\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, "
3789"intersections avec les axes du repère)."
3790msgstr ""
3791"\\item Dar las características de sus curvas respectivas (vértice, "
3792"intersecciones de los ejes)."
3793
3794#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
3795msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
3796msgstr "\\item Dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica"
3797
3798#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
3799#, python-format
3800msgid ""
3801"\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel."
3802"\\par"
3803msgstr ""
3804"\\item Dado el polynomio $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ o $m$ es un real.\\par"
3805
3806#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3807#, python-format
3808msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n"
3809msgstr "¿Cuáles son los valores de $m$ para el cual $P$ %s ?\n"
3810
3811#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3812msgid "a une seule racine"
3813msgstr "tiene una raíz"
3814
3815#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3816msgid "n'a pas de racine"
3817msgstr "no tiene raíz"
3818
3819#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542
3820msgid "a deux racines distinctes"
3821msgstr "dos raíces distintas"
3822
3823#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545
3824#, python-format
3825msgid ""
3826"\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3827msgstr "\\item Sea $a$ un real distinto de $%s$. Dado $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3828
3829#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546
3830#, python-format
3831msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n"
3832msgstr "Determinar $a$ para que $%s$ sea una raíz de $Q$.\n"
3833
3834#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62
3835msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par"
3836msgstr "Trazar el histograma de la serie de debajo :\\par"
3837
3838#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64
3839#, python-format
3840msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
3841msgstr "\\hline clase & %s \\\\"
3842
3843#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
3844#, python-format
3845msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
3846msgstr "\\hline Total & %s \\\\ \\hline"
3847
3848#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
3849msgid "Sens et Tableau de variations"
3850msgstr "Dirección y tabla de monotonía"
3851
3852#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126
3853msgid ""
3854"\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une "
3855"phrase en précisant les intervalles."
3856msgstr ""
3857"\\item ¿ Cual es la monotonía de la función $f$ ? Responder detallando los "
3858"intervalos."
3859
3860#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
3861msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
3862msgstr "\\item Dibujar las tablas de monotonía de las funciones $f$ y $g$."
3863
3864#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
3865msgid "\\item la fonction $f$ est"
3866msgstr "\\item la funcion $f$ es"
3867
3868#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194
3869msgid "variation non attendue"
3870msgstr "Los cambios inesperados"
3871
3872#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3873#, python-format
3874msgid " décroissante sur %s,"
3875msgstr " decreciente en %s,"
3876
3877#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3878#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3879#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3880#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
3881#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92
3882#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96
3883#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109
3884#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236
3885#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
3886msgid " et "
3887msgstr " y "
3888
3889#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3890#, python-format
3891msgid " croissante sur %s"
3892msgstr " creciente en %s"
3893
3894#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3895#, python-format
3896msgid " constante sur %s"
3897msgstr " constante en %s"
3898
3899#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267
3900msgid "Extrema et représentation graphique"
3901msgstr "Extremos y representación gráfica"
3902
3903#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3904msgid "maximum"
3905msgstr "máximo"
3906
3907#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3908msgid "minimum"
3909msgstr "mínimo"
3910
3911#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
3912msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
3913msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
3914
3915#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
3916#, python-format
3917msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3918msgstr "\\item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
3919
3920#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
3921#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
3922msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
3923msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
3924
3925#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
3926#, python-format
3927msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3928msgstr ""
3929"\\item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~"
3930"%s]$ ?"
3931
3932#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376
3933#, python-format
3934msgid ""
3935"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3936"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3937msgstr ""
3938"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $f$ es $y = %s$. Es "
3939"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3940
3941#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377
3942#, python-format
3943msgid ""
3944"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3945"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3946msgstr ""
3947"\\item En $[%s~;~%s]$ , la \\textbf{mínimo} de $f$ es $y = %s$. Es "
3948"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3949
3950#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381
3951#, python-format
3952msgid ""
3953"\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est "
3954"\\textbf{atteint en} $x = %s$. "
3955msgstr ""
3956"\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ es $y = %s$. Es "
3957"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$. "
3958
3959#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385
3960#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
3961#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516
3962#, python-format
3963msgid ""
3964"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
3965"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3966msgstr ""
3967"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $g$ es $y = %s$. Es "
3968"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3969
3970#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386
3971#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
3972#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517
3973#, python-format
3974msgid ""
3975"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
3976"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
3977msgstr ""
3978"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínimo} de $g$ es $y = %s$. Es "
3979"\\textbf{alcanzado en} $x = %s$."
3980
3981#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
3982msgid "Tableaux de variations et courbe"
3983msgstr "Tablas de variaciones y curvas"
3984
3985#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
3986msgid ""
3987"\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les "
3988"intervalles.\\vspace{-2ex}"
3989msgstr ""
3990"\\item Responder esta pregunta con una frase desarrollando los intervalos."
3991"\\vspace{-2ex}"
3992
3993#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
3994msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
3995msgstr "\\item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
3996
3997#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
3998msgid ""
3999"\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles "
4000"de définition."
4001msgstr ""
4002"\\item Dibujar la représentación grafice de $f$ y $g$ en sus conjuntos de "
4003"définición."
4004
4005#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512
4006#, python-format
4007msgid ""
4008"\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} "
4009"sur %s."
4010msgstr ""
4011"\\item La funciḉon $f$ es \\textbf{negativa} en %s y \\textbf{positiva} en "
4012"%s."
4013
4014#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
4015msgid "Comparer des images à partir du sens de variation"
4016msgstr "Comparar las imágenes a partir de sus variaciones"
4017
4018#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
4019msgid ""
4020"\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter "
4021"les égalités ou inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
4022msgstr "justificar las siguientes igualdades y desigualdades :\\vspace{-2ex}"
4023
4024#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679
4025#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
4026#, python-format
4027msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
4028msgstr ""
4029"\\item ¿ Podemos comparar la imagen de los números $%s$ y $%s$ ? justificar"
4030
4031#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4032#, python-format
4033msgid ""
4034"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$."
4035msgstr ""
4036"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ porque $%s < %s$ y $f$ es %s en $[%s~;~%s]$."
4037
4038#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4039msgid "constante"
4040msgstr "constante"
4041
4042#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4043msgid "croissante"
4044msgstr "creciente"
4045
4046#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
4047msgid "décroissante"
4048msgstr "decreciente"
4049
4050#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741
4051#, python-format
4052msgid ""
4053"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) "
4054"%s 0$ et $f\\,(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de "
4055"variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~%s]$)."
4056msgstr ""
4057"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ya que de acuerdo al signo de la función $f\\,"
4058"(%s) %s 0$ y $f\\,(%s) %s 0$ (por contra, no se puede usar en el sentido de "
4059"variación que cambie el orden $[%s~;~%s]$)."
4060
4061#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746
4062#, python-format
4063msgid ""
4064"\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ "
4065"n'est pas monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
4066msgstr ""
4067"\\item No se puede comparar $f\\,(%s)$ y $f\\,(%s)$ ya que la función $f$ no "
4068"es monótona (cambia el orden) sur $[%s~;~%s]$."
4069
4070#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798
4071msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation"
4072msgstr "Extremos locales a partir de la tabla de monotonia"
4073
4074#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822
4075msgid ""
4076"\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les "
4077"égalités ou inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}"
4078msgstr ""
4079"\\item A partir de la tabla de monotonía de la función $f$, completar las "
4080"igualdades o desigualdades siguientes :\\vspace{-2ex}"
4081
4082#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832
4083#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
4084#, python-format
4085msgid ""
4086"\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$."
4087msgstr ""
4088"\\item Dada la aproximación de la función $f$ en el intervalo $[%s~;~%s]$."
4089
4090#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892
4091#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
4092#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894
4093#, python-format
4094msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
4095msgstr "\\item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
4096
4097#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
4098#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
4099#, python-format
4100msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
4101msgstr "\\item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\la f\\,(x) \\la %s$."
4102
4103#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230
4104#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231
4105#, python-brace-format
4106msgid ""
4107"On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $"
4108"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-"
4109"dessous."
4110msgstr ""
4111"En el anterior sistema de coordenadas ortonormales se han situado los "
4112"vectores $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $"
4113"\\overrightarrow{w}$ de debajo."
4114
4115#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236
4116#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237
4117#, python-brace-format
4118msgid ""
4119"\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
4120"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
4121msgstr ""
4122"\\item Calcular las coordenadas de cada uno de los vectores $"
4123"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
4124
4125#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240
4126#, python-brace-format
4127msgid ""
4128"Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre "
4129"le fin et le début du vecteur.                  Concernant le vecteur $"
4130"\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $"
4131msgstr ""
4132"Nota : La abscisa de un vector es la diferència entre la abscisa del punto "
4133"de llegada menos la del punto de salida del vector.                  Con "
4134"referencia al vector $\\overrightarrow{u}$, la abscisa es $"
4135
4136#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
4137#, python-brace-format
4138msgid ""
4139"$.                  Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $("
4140msgstr ""
4141"$.                  Entonces las coordenadas de $\\overrightarrow{u}$ son $("
4142
4143#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243
4144msgid ""
4145" )$.                  Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour "
4146"faciliter la lecture des coordonnées."
4147msgstr ""
4148" )$.                  Se han añadido unas marcas en la figura para facilitar "
4149"la lectura de las coordenadas."
4150
4151#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
4152#, python-brace-format
4153msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $("
4154msgstr "Igualmente, información de contacto $\\overrightarrow{v}$ son $("
4155
4156#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
4157#, python-brace-format
4158msgid ""
4159" )$                  et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $("
4160msgstr " )$                  y las coordenadas de $\\overrightarrow{w}$ son $("
4161
4162#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248
4163#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249
4164#, python-brace-format
4165msgid ""
4166"\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit "
4167"égal à $"
4168msgstr ""
4169"\\item Situar un punto B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ sea "
4170"igual a $"
4171
4172#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252
4173msgid ""
4174"Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les "
4175"coordonnées du vecteur $"
4176msgstr ""
4177"La manera mas sencilla de responder a esta pregunta es calcular las "
4178"coordenadas del vector $."
4179
4180#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
4181msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{"
4182msgstr "Esto se calcula multiplicando las coordenadas de $\\overrightarrow{"
4183
4184#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
4185msgid "$, ce qui donne comme résultat $("
4186msgstr "$, dando como resultado $("
4187
4188#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
4189msgid ""
4190"En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un "
4191"vecteur (en bleu sur la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point "
4192"B."
4193msgstr ""
4194"Partiendo del punto A y respetando las coordenadas; se dibuja un vector (en "
4195"azul en la figura superior) que indica la situación del punto B."
4196
4197#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256
4198#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257
4199#, python-brace-format
4200msgid ""
4201"\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
4202"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
4203msgstr ""
4204"\\item Calcular el módulo de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, "
4205"$\\overrightarrow{v}$, y $\\overrightarrow{w}$."
4206
4207#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277
4208msgid "De la même manière, on obtient :"
4209msgstr "De la misma forma, obtenemos :"
4210
4211#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284
4212#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286
4213#, python-brace-format
4214msgid ""
4215"\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+"
4216"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $"
4217"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  et $"
4218"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
4219msgstr ""
4220"\\item Dibujar las representaciones de los vectores $\\overrightarrow{u}+"
4221"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $"
4222"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  i $"
4223"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
4224
4225#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290
4226msgid ""
4227"Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre "
4228"\"bouts à bouts\",                  comme sur les figures qui suivent :\\par"
4229msgstr ""
4230"Para dibujar la suma o la diferencia de vectores, hay que colocarlos \"uno a "
4231"continuación del otro\",                  como se muestra a continuación :"
4232"\\par"
4233
4234#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
4235msgid "Vecteurs"
4236msgstr "Vectores"
4237
4238#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35
4239#, python-format
4240msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
4241msgstr "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
4242
4243#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37
4244#, python-format
4245msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
4246msgstr "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
4247
4248#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40
4249#, python-format
4250msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
4251msgstr "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
4252
4253#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42
4254#, python-format
4255msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
4256msgstr "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
4257
4258#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45
4259#, python-format
4260msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
4261msgstr "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
4262
4263#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47
4264#, python-format
4265msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
4266msgstr "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
4267
4268#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
4269#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93
4270msgid ""
4271"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une "
4272"fraction la plus simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
4273msgstr ""
4274"Calcular desarrollando las fases. Dar el resultado como una fracción lo más "
4275"simple posible (o un entero de ser posible)"
4276
4277#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
4278msgid "Sommes de positifs en écriture fractionnaire"
4279msgstr "Sumas de enteros en escritura fraccionaria"
4280
4281#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98
4282#, python-format, python-brace-format
4283msgid ""
4284"    \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n"
4285"$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4286"Calculer la longueur $%s$."
4287msgstr ""
4288"    \\item Sea $%s$ un triangulo en $%s$ de manera que :\\par\n"
4289"$%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4290"Calcular la longitud de $%s$."
4291
4292#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106
4293#, python-format
4294msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par"
4295msgstr "El triángulo $%s$ es rectángulo en $%s$.\\par"
4296
4297#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108
4298#, python-format
4299msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par"
4300msgstr "Su hipotenusa es $[%s]$.\\par"
4301
4302#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109
4303#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209
4304msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :"
4305msgstr "De acuerdo con el \\textbf{teorema de Pitágoras} :"
4306
4307#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112
4308#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213
4309#, python-format
4310msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
4311msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Buscamos }%s)\\]"
4312
4313#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
4314#, python-format
4315msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4316msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4317
4318#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142
4319#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238
4320#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243
4321#, python-format
4322msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4323msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
4324
4325#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
4326msgid "Théorème de Pythagore"
4327msgstr "Teorema de Pitágoras"
4328
4329#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186
4330#, python-format
4331msgid ""
4332"\\begin{minipage}{4cm}\n"
4333"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
4334"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n"
4335"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
4336"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
4337"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
4338"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
4339"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
4340"\\end{pspicture}\n"
4341"\\end{minipage}\\hfill\n"
4342"\\begin{minipage}{13cm}\n"
4343"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un "
4344"point de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
4345"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4346"Calculer la longueur $%s$."
4347msgstr ""
4348"\\begin{minipage}{4cm}\n"
4349"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
4350"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n"
4351"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
4352"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
4353"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
4354"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
4355"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
4356"\\end{pspicture}\n"
4357"\\end{minipage}\\hfill\n"
4358"\\begin{minipage}{13cm}\n"
4359"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ es una circunferencia de diámetro $[%s]$ y $%s$ "
4360"es un punto de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
4361"Dado $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ y }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4362"Calcular la longitud de $%s$."
4363
4364#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205
4365#, python-format
4366msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par"
4367msgstr "$[%s]$ es el diámetro de la círcunferencia circunscrito $%s$.\\par"
4368
4369#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207
4370#, python-format
4371msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
4372msgstr "\\fbox{Entonces el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
4373
4374#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
4375#, python-format
4376msgid ""
4377"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est "
4378"\\emph{l'hypoténuse})}\\]"
4379msgstr ""
4380"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(puesto que }[%s]\\text{ es \\emph{la "
4381"hipotenusa})}\\]"
4382
4383#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
4384msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
4385msgstr "La circunferencia y el teorema de Pitágoras"
4386
4387#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
4388#, python-format, python-brace-format
4389msgid ""
4390"Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s="
4391"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4392"Quelle est la nature du triangle $%s$?\n"
4393msgstr ""
4394"Sea $%s$ un triángulo tal que :  $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad "
4395"%s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ y $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4396"De que tipo es el triángulo $%s$?\n"
4397"\n"
4398
4399#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281
4400#, python-format
4401msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n"
4402msgstr "El triángulo %s no es ni isosceles, ni equilatero.\\par\n"
4403
4404#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287
4405#, python-format
4406msgid ""
4407"\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\"
4408"\\\n"
4409msgstr ""
4410"\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ es el lado más largo.)}\\"
4411"\\\n"
4412
4413#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294
4414#, python-format
4415msgid ""
4416"Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4417"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n"
4418"\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}"
4419msgstr ""
4420"Por tanto $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4421"Según la \\textbf{recíproca del teorema de Pitágoras},\n"
4422"\\fbox{el triángulo $%s$ es un triangulo $%s$.}"
4423
4424#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300
4425msgid "Réciproque du théorème de Pythagore"
4426msgstr "Recíproco de teorema de Pitágoras"
4427
4428#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416
4429#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418
4430msgid "Théorème de Thalès"
4431msgstr "Teorema de Tales"
4432
4433#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469
4434#, python-format
4435msgid ""
4436"{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles."
4437"\\par\n"
4438msgstr ""
4439"{En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
4440
4441#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473
4442#, python-format, python-brace-format
4443msgid ""
4444"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s="
4445"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4446msgstr ""
4447"Se da $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]"
4448"{cm}\\quad$ y $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4449
4450#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475
4451#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211
4452#, python-format
4453msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
4454msgstr "Calcular $%s$ y $%s$,  "
4455
4456#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
4457#, python-format
4458msgid "arrondies au %s}\n"
4459msgstr "Redondear a la %s}\n"
4460
4461#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481
4462#, python-format
4463msgid ""
4464"Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n"
4465"$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n"
4466"parallèles.\\par\n"
4467"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
4468"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4469msgstr ""
4470"\\par\\dotfill{}\\par\n"
4471"En el triángulo $%s$,~ $%s$ encontramos el segmento $[%s]$,~ \n"
4472"$%s$ al segmento $[%s]$ y las rectas $(%s)$ i $(%s)$ son\n"
4473"paralelas.\\par\n"
4474"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
4475"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4476
4477#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527
4478#, python-format
4479msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
4480msgstr "\\vspace{1ex}\\par Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces\n"
4481
4482#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
4483#, python-format
4484msgid ""
4485"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s"
4486"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4487" "
4488msgstr ""
4489"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s="
4490"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par"
4491
4492#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589
4493#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324
4494#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327
4495#, python-format
4496msgid ""
4497"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s"
4498"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4499msgstr ""
4500"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s="
4501"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
4502
4503#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707
4504msgid "Cosinus d'un angle aigu"
4505msgstr "Coseno de un ángulo agudo"
4506
4507#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728
4508#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691
4509#, python-format
4510msgid "la longueur $%s$"
4511msgstr "longitud $%s$"
4512
4513#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733
4514#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696
4515#, python-format
4516msgid "la mesure de l'angle $%s$"
4517msgstr "la medida del ángulo $%s$"
4518
4519#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743
4520#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746
4521#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758
4522#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763
4523#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720
4524#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723
4525#, python-format
4526msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par"
4527msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
4528
4529#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745
4530#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748
4531#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760
4532#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765
4533#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706
4534#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709
4535#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722
4536#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725
4537#, python-format
4538msgid ""
4539"%s et %s.\\par\n"
4540"Calculer %s, arrondie au %s.\\par"
4541msgstr ""
4542"%s y %s.\\par\n"
4543"Calcular %s, redondear a la %s.\\par"
4544
4545#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749
4546#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767
4547#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711
4548#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:727
4549#, python-format
4550msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
4551msgstr "En el triángulo $%s$ rectángulo en $%s$,"
4552
4553#: src/pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23
4554msgid "4.Quatrième"
4555msgstr "4.2º de ESO"
4556
4557#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55
4558#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57
4559msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :"
4560msgstr "Reducir, si posible, las siguientes expresiones :"
4561
4562#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76
4563msgid "Bases du calcul littéral"
4564msgstr "Conceptos básicos de cálculo de monomios"
4565
4566#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116
4567#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118
4568#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162
4569#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164
4570msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4571msgstr ""
4572"Desarrollar y reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4573
4574#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130
4575msgid "Distributivité"
4576msgstr "Distributiva con monomios"
4577
4578#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175
4579msgid "Double distributivité"
4580msgstr "Distributiva doble"
4581
4582#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200
4583#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202
4584msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4585msgstr "Reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4586
4587#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
4588msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
4589msgstr "Restar la expresión entre paréntesis"
4590
4591#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:227
4592#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4593msgid ""
4594"Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme "
4595"de la ligne ou de la colonne correspondante. Compléter, sachant que $x$ "
4596"représente un nombre quelconque et que le contenu des deux cases grises doit "
4597"être le même.\\par"
4598msgstr ""
4599"El principio es el siguiente: la punta de cada flecha indica la suma de la "
4600"línea o de la columna correspondiente. Completar, sabiendo que $x$ "
4601"representa un cualquier número y que el contenido de las 2 casilla grises "
4602"debe ser el mismo.\\par "
4603
4604#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4605msgid "\\subsubsection*{Ligne du bas :}"
4606msgstr "\\subsubsection*{Linea inferior :}"
4607
4608#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:288
4609msgid "\\subsubsection*{Colonne de droite :}"
4610msgstr "\\subsubsection*{Columna de la derecha :}"
4611
4612#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:295
4613msgid "\\subsubsection*{Cases grises :}"
4614msgstr "\\subsubsection*{Celdas sombreadas :}"
4615
4616#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304
4617msgid "Réduire des expressions littérales"
4618msgstr "Reducción de expresiones literales"
4619
4620#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62
4621#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66
4622msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :"
4623msgstr ""
4624"Escribirlos en una única potencia de la forma $a^n$, siendo $a$ y $n$ "
4625"números enteros :"
4626
4627#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77
4628#, python-format
4629msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
4630msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4631
4632#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79
4633#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86
4634#, python-format
4635msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4636msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4637
4638#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84
4639#, python-format
4640msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4641msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4642
4643#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89
4644#, python-format
4645msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4646msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4647
4648#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97
4649#, python-format
4650msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4651msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4652
4653#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:108
4654msgid "Propriétés sur les puissances"
4655msgstr "Propiedades de las potencias"
4656
4657#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146
4658#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150
4659msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture"
4660msgstr "Escribir como una potencia de 10 y a continuación escribirlo "
4661
4662#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147
4663#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151
4664msgid " décimale de ces nombres :"
4665msgstr " para obtener el número decimal :"
4666
4667#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166
4668#, python-format
4669msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4670msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4671
4672#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168
4673#, python-format
4674msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4675msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4676
4677#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176
4678#, python-format
4679msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4680msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4681
4682#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179
4683#, python-format
4684msgid "10^{%s \\times %s}="
4685msgstr "10^{%s \\times %s}="
4686
4687#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186
4688#, python-format
4689msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4690msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4691
4692#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199
4693msgid "Propriétés sur les puissances de 10"
4694msgstr "Propiedades de las potencias de 10"
4695
4696#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222
4697#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226
4698msgid "Compléter par le nombre qui convient :"
4699msgstr ""
4700"Completadlos con la potencia de 10 adecuada para que estén en notación "
4701"científica :"
4702
4703#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236
4704#, python-format
4705msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4706msgstr "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4707
4708#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238
4709#, python-format
4710msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4711msgstr "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4712
4713#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242
4714#, python-format
4715msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4716msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4717
4718#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244
4719#, python-format
4720msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4721msgstr "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4722
4723#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252
4724msgid "Écritures scientifiques"
4725msgstr "Notación científica"
4726
4727#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262
4728#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265
4729#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134
4730#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136
4731msgid ""
4732"Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du "
4733"résultat."
4734msgstr ""
4735"Calcular las expresiones siguientes y dar el resultado en notación científica"
4736
4737#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
4738msgid "Puissances de 10"
4739msgstr "Potencias de 10"
4740
4741#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4742msgid " l'image de "
4743msgstr " la imagen de "
4744
4745#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4746msgid " un nombre qui a pour image "
4747msgstr " un número que tiene una imagen "
4748
4749#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4750msgid " un antécédent de "
4751msgstr " el valor de la imagen de "
4752
4753#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4754msgid " est l'image de "
4755msgstr " es la imagen de "
4756
4757#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4758msgid " a pour image "
4759msgstr " tiene por imagen "
4760
4761#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4762msgid " est un antécédent de "
4763msgstr " es el valor de la imagen del cual es "
4764
4765#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
4766#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4767msgid "Donner "
4768msgstr "Dar"
4769
4770#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
4771#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4772msgid " par la fonction "
4773msgstr " para la función "
4774
4775#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214
4776#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
4777msgid " par la \\hbox{fonction "
4778msgstr " para la \\hbox{función  "
4779
4780#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4781msgid "Tracer la droite représentative ($d_"
4782msgstr "Dibujar la recta y nombrarla ($d_"
4783
4784#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4785msgid "$) de la fonction $"
4786msgstr "$) de la función $"
4787
4788#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4789msgid "On sait que $"
4790msgstr "Se sabe que $"
4791
4792#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4793msgid "$ et $"
4794msgstr " $ y $"
4795
4796#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4797msgid "Déterminer l'expression de la fonction $"
4798msgstr "Determinar la expresión de la función $"
4799
4800#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4801msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_"
4802msgstr "$ representada por la recta dibujada ($d_"
4803
4804#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
4805msgid ""
4806"On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le "
4807"graphique.\\\\ "
4808msgstr ""
4809"Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función "
4810"afín sobre el gráfico.\\\\ "
4811
4812#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4813msgid "avec $b="
4814msgstr "con $b="
4815
4816#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4817msgid "$ et $a="
4818msgstr "$ y $a="
4819
4820#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4821msgid "L'expression de la fonction $"
4822msgstr "La expresión de la función $"
4823
4824#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4825msgid "$ est $"
4826msgstr " es :  "
4827
4828#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360
4829#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381
4830msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $"
4831msgstr "($d_1$) es la línea recta que representa la función $"
4832
4833#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431
4834msgid "Fonctions affines"
4835msgstr "Funciones afines"
4836
4837#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46
4838#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
4839msgid "\\item Donner la décomposition"
4840msgstr "\\item Escribir la descomposición"
4841
4842#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
4843#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50
4844msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il"
4845msgstr " en factores primos de los números siguientes, y especificar cuándo"
4846
4847#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48
4848#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51
4849msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par"
4850msgstr " es un número primo :\\par"
4851
4852#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88
4853#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
4854msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
4855msgstr "\\item Deducir el MCD y MCM de los números "
4856
4857#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
4858msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
4859msgstr "Según la pregunta 1), se sabe que los números "
4860
4861#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
4862msgid " ont comme facteurs premiers communs : "
4863msgstr " tienen como factores primos comunes :  "
4864
4865#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
4866msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
4867msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números "
4868
4869#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115
4870#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191
4871msgid " \\times "
4872msgstr "  \\times  "
4873
4874#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125
4875#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129
4876msgid " est un multiple de "
4877msgstr " es un múltiplo de"
4878
4879#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126
4880#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
4881msgid ", donc leur PPCM est directement "
4882msgstr ", por lo tanto su MCM es directamente"
4883
4884#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
4885msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
4886msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de "
4887
4888#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
4889msgid " et de "
4890msgstr " y"
4891
4892#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136
4893msgid "En voici deux :"
4894msgstr "Aquí hay dos :"
4895
4896#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
4897msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
4898msgstr "\\item Se puede simplemente usar la fórmula :"
4899
4900#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
4901msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
4902msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par"
4903
4904#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
4905msgid "Donc : $PPCM("
4906msgstr "Por lo tanto : $MCD("
4907
4908#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
4909msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
4910msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"factores  "
4911
4912#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4913msgid "complémentaires\" de l'autre.\n"
4914msgstr "complementarios\" del otro.\n"
4915
4916#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4917msgid "Ces \"facteurs "
4918msgstr "Estos \"factores  "
4919
4920#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
4921msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
4922msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD para "
4923
4924#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
4925msgid "former le nombre.\\par"
4926msgstr "que formen el número.\\par"
4927
4928#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152
4929msgid "Comme $PGCD("
4930msgstr "Como $MCD("
4931
4932#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166
4933msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $"
4934msgstr "$, entonces \"factores complementarios\" de $"
4935
4936#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168
4937msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $"
4938msgstr "$, entonces \"factor complementario\" de $"
4939
4940#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189
4941msgid "On en déduit que $PPCM("
4942msgstr "Deducimos que $MCM("
4943
4944#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
4945msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
4946msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe "
4947
4948#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
4949msgid "multiplier "
4950msgstr "multiplicar "
4951
4952#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
4953msgid " pour obtenir un carré parfait ?"
4954msgstr " para obtener un cuadrado perfecto?"
4955
4956#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
4957msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
4958msgstr "  \\item Para obtener un cuadrado perfecto, es necesario que "
4959
4960#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
4961msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
4962msgstr "su descomposición en factores primos sólo contenga un factor "
4963
4964#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
4965msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
4966msgstr "repetido un número par de veces.\\par Según la pregunta 1),  "
4967
4968#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
4969msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
4970msgstr "la descomposición en factores primos de "
4971
4972#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
4973msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
4974msgstr " es él mismo, porque es un número primo "
4975
4976#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
4977msgid ""
4978" est : \\par\n"
4979"$"
4980msgstr ""
4981" es : \\par\n"
4982"$"
4983
4984#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
4985msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
4986msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por "
4987
4988#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
4989msgid " le facteur "
4990msgstr " el factor "
4991
4992#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
4993msgid " les facteurs "
4994msgstr " los factores "
4995
4996#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
4997msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
4998msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el "
4999
5000#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
5001msgid " et le carré parfait obtenu est "
5002msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto "
5003
5004#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
5005msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
5006msgstr "\\item Simplificar la fracción $\\dfrac{"
5007
5008#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
5009msgid "}$ irréductible."
5010msgstr "}$ irreducible"
5011
5012#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
5013msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
5014msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es "
5015
5016#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
5017msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
5018msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD."
5019
5020#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
5021msgid " D'après la question 2),  PGCD("
5022msgstr " Según la pregunta 2), el MCD("
5023
5024#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252
5025msgid ", donc on obtient :\\par"
5026msgstr ", por lo tanto se obtiene :\\par"
5027
5028#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
5029msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
5030msgstr "\\item Calcular $\\dfrac{"
5031
5032#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
5033msgid "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâce"
5034msgstr "\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias "
5035
5036#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:283
5037msgid "à la question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
5038msgstr "a la pregunta 2), ya tenemos el denominador común :"
5039
5040#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
5041msgid "le PPCM des nombres "
5042msgstr "el MCM de los números "
5043
5044#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
5045msgid ", qui est par définition le plus petit"
5046msgstr ", que es, por definición, el menor "
5047
5048#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
5049msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
5050msgstr "múltiplo común de estos dos úmeros.\\par"
5051
5052#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
5053msgid "Arithmétique"
5054msgstr "Aritmética"
5055
5056#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47
5057#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51
5058msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :"
5059msgstr "Desarrollar cada una de las siguientes expresiones literales :"
5060
5061#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83
5062msgid "Identités remarquables"
5063msgstr "Identidades notables"
5064
5065#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152
5066#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154
5067msgid "Résoudre l'équation : "
5068msgstr "Resolver la ecuación :  "
5069
5070#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166
5071#, python-format
5072msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
5073msgstr "\\fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
5074
5075#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
5076msgid "Équation"
5077msgstr "Ecuaciones"
5078
5079#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45
5080#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
5081msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :"
5082msgstr "Factorizar cada una de las siguientes expresiones literales :"
5083
5084#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150
5085msgid "Factorisations"
5086msgstr "Factorizaciones"
5087
5088#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419
5089#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421
5090msgid ""
5091"Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une "
5092"fraction irréductible."
5093msgstr ""
5094"Calcular las siguientes expresiones y mostar el resultado como una fracción "
5095"irreductible"
5096
5097#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434
5098msgid "Fractions"
5099msgstr "Fracciones"
5100
5101#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5102#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5103#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5104msgid "cent"
5105msgstr "centés"
5106
5107#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5108#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5109#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5110msgid "mill"
5111msgstr "milés"
5112
5113#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
5114#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
5115#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
5116msgid "ième"
5117msgstr "ima"
5118
5119#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
5120#, python-format
5121msgid ""
5122"Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles."
5123"\\par\n"
5124msgstr ""
5125"En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
5126
5127#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209
5128#, python-format, python-brace-format
5129msgid ""
5130"On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]"
5131"{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5132msgstr ""
5133"Se da $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]"
5134"{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5135
5136#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:212
5137#, python-format
5138msgid "arrondies au %s."
5139msgstr "redondeando a la %s"
5140
5141#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217
5142#, python-format
5143msgid ""
5144"Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les "
5145"droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
5146"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
5147"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
5148msgstr ""
5149"Los puntos $%s$,~ $%s$,~ $%s$ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados y las "
5150"rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\\par\n"
5151"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
5152"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
5153
5154#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263
5155#, python-format
5156msgid ""
5157"\\vspace{1ex}\\par\n"
5158"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$"
5159msgstr "\\vspace{1ex} Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces"
5160
5161#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572
5162#, python-format, python-brace-format
5163msgid ""
5164"Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $"
5165"%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5166"Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n"
5167msgstr ""
5168"De la figura adjunta se conocen las medidas $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s="
5169"\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5170"Demostrar que las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\n"
5171
5172#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604
5173#, python-format, python-brace-format
5174msgid ""
5175"Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même "
5176"ordre.\\par\n"
5177"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5178msgstr ""
5179"Los puntos $%s$, $%s$, $%s$~ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados en el mismo "
5180"orden.\\par\n"
5181"Además, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
5182
5183#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624
5184#, python-format
5185msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
5186msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
5187
5188#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639
5189#, python-format
5190msgid ""
5191"$\\left.\n"
5192"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
5193"\\begin{array}{l}\n"
5194"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
5195"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
5196"\\end{array}\n"
5197"\\right\\rbrace$\n"
5198"Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
5199"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites "
5200"$(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.}\n"
5201msgstr ""
5202"$\\left.\n"
5203"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
5204"\\begin{array}{l}\n"
5205"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
5206"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
5207"\\end{array}\n"
5208"\\right\\rbrace$\n"
5209"Por tanto $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
5210"Según el \\textbf{recrípoco del teorema de Tales}, \\fbox{las rectas $(%s)$ "
5211"y $(%s)$ son paralelas.}\n"
5212
5213#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
5214msgid "Réciproque du théorème de Thalès"
5215msgstr "El recíproco del teorema de Tales"
5216
5217#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5218#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5219msgid "\\sin"
5220msgstr "\\sen"
5221
5222#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5223#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5224msgid "\\cos"
5225msgstr "\\cos"
5226
5227#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677
5228#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
5229msgid "\\tan"
5230msgstr "\tan"
5231
5232#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704
5233#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707
5234#, python-format
5235msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par "
5236msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
5237
5238#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749
5239#, python-format
5240msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
5241msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
5242
5243#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761
5244#, python-format
5245msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
5246msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
5247
5248#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811
5249msgid "Trigonométrie"
5250msgstr "Trigonometría"
5251
5252#: src/pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23
5253msgid "3.Troisième"
5254msgstr "3.3º de ESO"
5255
5256#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111
5257#, python-format
5258msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
5259msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
5260
5261#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:134
5262#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:139
5263msgid "\\item On donne"
5264msgstr "\\item Dada"
5265
5266#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138
5267#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143
5268#, python-format
5269msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
5270msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $f$ ?"
5271
5272#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
5273#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146
5274#, python-format
5275msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
5276msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $g$ ?"
5277
5278#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
5279#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149
5280#, python-format
5281msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
5282msgstr "\\item Calcular $f\\,(%s)$."
5283
5284#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
5285#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152
5286#, python-format
5287msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
5288msgstr "\\item Calcular $g\\,(%s)$."
5289
5290#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
5291#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164
5292msgid ""
5293"\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par"
5294msgstr "Se tiene una tabla de valores correspondiente a una funcion $h$.\\par"
5295
5296#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176
5297#, python-format
5298msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?"
5299msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
5300
5301#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177
5302#, python-format
5303msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?"
5304msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
5305
5306#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178
5307#, python-format
5308msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5309msgstr "Completar : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5310
5311#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179
5312#, python-format
5313msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5314msgstr "Completar : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5315
5316#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183
5317#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224
5318#, python-format
5319msgid "\\item %s"
5320msgstr "\\item %s"
5321
5322#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185
5323#, python-format
5324msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
5325msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $h$ es $\\mathbf{%s}$."
5326
5327#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
5328#, python-format
5329msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
5330msgstr ""
5331"\\item El valor de la imagen de $%s$ para la función de $h$ es $"
5332"\\mathbf{%s}$."
5333
5334#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
5335#, python-format
5336msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5337msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5338
5339#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191
5340#, python-format
5341msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5342msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5343
5344#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
5345msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
5346msgstr "\\item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
5347
5348#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
5349msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
5350msgstr "\\item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
5351
5352#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
5353#, python-format
5354msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?"
5355msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $k$ ?"
5356
5357#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218
5358#, python-format
5359msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$."
5360msgstr "Dar el valor de la imagen de %s para la función $k$."
5361
5362#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219
5363#, python-format
5364msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5365msgstr "Completar : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
5366
5367#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220
5368#, python-format
5369msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5370msgstr "Completar : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
5371
5372#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226
5373#, python-format
5374msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
5375msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
5376
5377#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
5378#, python-format
5379msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
5380msgstr ""
5381"\\item Un valor de la imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
5382
5383#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
5384#, python-format
5385msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5386msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
5387
5388#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232
5389#, python-format
5390msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5391msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
5392
5393#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244
5394msgid "Bilan sur la notion de fonction"
5395msgstr "Opinar sobre la noción de función"
5396
5397#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32
5398#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34
5399#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37
5400#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39
5401#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42
5402#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44
5403#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50
5404#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56
5405msgid "} et \\nombre{"
5406msgstr "} y \\nombre{"
5407
5408#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33
5409msgid ""
5410"} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n"
5411msgstr "} acaban los dos en cero, por tanto, son divisibles por 10.\\par\n"
5412
5413#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35
5414#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40
5415#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45
5416#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51
5417#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57
5418msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux"
5419msgstr "} por tanto no son primos entre si"
5420
5421#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38
5422msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n"
5423msgstr "} son dos números pares por lo que son divisibles por 2.\\par\n"
5424
5425#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43
5426msgid ""
5427"} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5."
5428"\\par\n"
5429msgstr ""
5430"} acaban los dos en cero o cinco, por tanto, son divisibles por 5.\\par\n"
5431
5432#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47
5433#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53
5434msgid "La somme des chiffres de \\nombre{"
5435msgstr "La suma de las cifras de \\nombre{"
5436
5437#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48
5438#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
5439msgid "} et celle de \\nombre{"
5440msgstr "} y de \\nombre{"
5441
5442#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
5443msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n"
5444msgstr ""
5445"} son divisibles por nueve por lo que los números iniciales son divisibles "
5446"por 9.\\par\n"
5447
5448#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:55
5449msgid "} sont divisibles par trois donc ils sont divisibles par 3.\\par\n"
5450msgstr ""
5451"} son divisibles por tres por lo que los números iniciales son divisibles "
5452"por 3.\\par\n"
5453
5454#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94
5455#, python-format
5456msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5457msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5458
5459#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96
5460#, python-format
5461msgid ""
5462"\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n"
5463msgstr ""
5464"\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} y \\nombre{%s} es "
5465"%s}.\n"
5466
5467#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102
5468#, python-format
5469msgid ""
5470"\\begin{align*}\n"
5471"\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}"
5472"{\\nombre{%s}\\div%s}\\\\\n"
5473"      &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n"
5474"\\end{align*}"
5475msgstr ""
5476
5477#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110
5478#, python-format
5479msgid ""
5480"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre "
5481"eux ?  "
5482msgstr "\\item Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?"
5483
5484#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111
5485#, python-format
5486msgid ""
5487"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
5488"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
5489msgstr ""
5490"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y "
5491"\\nombre{%s}."
5492
5493#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112
5494#, python-format
5495msgid ""
5496"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
5497"rendre irréductible en indiquant la méthode.\n"
5498msgstr ""
5499"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para "
5500"hacerla irreductible e indicar los divisores utilizados.\n"
5501
5502#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116
5503#, python-format
5504msgid ""
5505"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?"
5506"\\par "
5507msgstr ""
5508"\\item ¿ Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?\\par "
5509
5510#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118
5511#, python-format
5512msgid ""
5513"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
5514"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par"
5515msgstr ""
5516"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y "
5517"\\nombre{%s}.\\par"
5518
5519#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119
5520#, python-format
5521msgid ""
5522"On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en "
5523"utilisant l'algorithme d'Euclide."
5524msgstr ""
5525"Se calcula el \\textsc{MCD} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} "
5526"utilizando el algoritmo de Euclides."
5527
5528#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
5529#, python-format
5530msgid ""
5531"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
5532"rendre irréductible en indiquant la méthode."
5533msgstr ""
5534"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para "
5535"hacerla  irreductible e indicar los divisores utilizados."
5536
5537#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
5538msgid "PGCD"
5539msgstr "MCD"
5540
5541#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5542msgid "bleue"
5543msgstr "azul"
5544
5545#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5546msgid "rouge"
5547msgstr "roja"
5548
5549#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5550msgid "jaune"
5551msgstr "amarilla"
5552
5553#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5554msgid "verte"
5555msgstr "verde"
5556
5557#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5558msgid "marron"
5559msgstr "marrón"
5560
5561#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5562msgid "orange"
5563msgstr "naranja"
5564
5565#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5566msgid "B"
5567msgstr "A"
5568
5569#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5570msgid "R"
5571msgstr "R"
5572
5573#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5574msgid "J"
5575msgstr "A"
5576
5577#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5578msgid "V"
5579msgstr "V"
5580
5581#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5582msgid "M"
5583msgstr "M"
5584
5585#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5586msgid "O"
5587msgstr "N"
5588
5589#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49
5590#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63
5591#, python-format
5592msgid ""
5593"Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule"
5594"%s %s%s (%s), indiscernables au toucher. On tire successivement et sans "
5595"remise deux boules."
5596msgstr ""
5597"En una urna, hay %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) y %s bola%s %s%s "
5598"(%s), indistinguibles al tacto. Se sacan dos bolas sucesivamente y sin "
5599"volver a meterlas."
5600
5601#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51
5602#, python-format
5603msgid ""
5604"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
5605msgstr ""
5606"\\item ¿Cuál es es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?"
5607
5608#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52
5609msgid ""
5610"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
5611msgstr ""
5612"\\item Construr un diagrama de árbol que describa las probabilidades de este "
5613"experimento aleatorio."
5614
5615#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53
5616#, python-format
5617msgid ""
5618"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
5619"deuxième soit %s?"
5620msgstr ""
5621"\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda "
5622"sea %s?"
5623
5624#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54
5625#, python-format
5626msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
5627msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?"
5628
5629#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58
5630#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59
5631#, python-format
5632msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
5633msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5634
5635#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60
5636#, python-format
5637msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5638msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5639
5640#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66
5641#, python-format
5642msgid ""
5643"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
5644"\\par "
5645msgstr ""
5646"\\item ¿Cuál es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?"
5647"\\par "
5648
5649#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67
5650#, python-format
5651msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par"
5652msgstr "Hay %s bolas en la urna de las cuales %s bola%s son %s%s. \\par"
5653
5654#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68
5655#, python-format
5656msgid ""
5657" La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}"
5658"{%s}$."
5659msgstr ""
5660" La probabilitad de sacar una bola %s a la primera tirada es, por tanto, $"
5661"\\dfrac{%s}{%s}$."
5662
5663#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69
5664msgid ""
5665"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
5666"\\\\ [0,3cm] "
5667msgstr ""
5668"\\item Construir un diagrama de arbol que describa las probabilidades de "
5669"este experimento aleatorio.\\\\ [0,3 cm]"
5670
5671#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97
5672#, python-format
5673msgid ""
5674"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
5675"deuxième soit %s?\\par"
5676msgstr ""
5677"\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda "
5678"sea %s?"
5679
5680#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98
5681msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par"
5682msgstr "Utilizando el árbol construido previamente.\\par"
5683
5684#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99
5685#, python-format
5686msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5687msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5688
5689#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
5690#, python-format
5691msgid ""
5692"La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est "
5693"égale à $\\dfrac{%s}{%s}$."
5694msgstr ""
5695"La probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s es igual a "
5696"$\\dfrac{%s}{%s}$."
5697
5698#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104
5699#, python-format
5700msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
5701msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?\\par"
5702
5703#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
5704#, python-format
5705msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
5706msgstr ""
5707"Hay que sumar los eventos (?, %s) del diagrama de árbol, es decir, los que "
5708"la segunda bola sea %s. \\par"
5709
5710#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
5711msgid "Probabilités"
5712msgstr "Probabilidades"
5713
5714#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72
5715msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :"
5716msgstr "En un viaje escolar, los estudiantes se dividen en dos autobuses :"
5717
5718#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73
5719#, python-format
5720msgid ""
5721"Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en "
5722"troisièmes."
5723msgstr ""
5724"En un centro escolar hay $%s$ alumnos de cuarto y $%s$ alumnos de tercero."
5725
5726#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76
5727#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
5728#, python-format
5729msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
5730msgstr "\\item Autobús A : %s alumnos, de los cuales %s %s son chicos."
5731
5732#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
5733#, python-format
5734msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;"
5735msgstr "\\item $%s$ %s de los estudiantes de cuarto tienen un ordenador ;"
5736
5737#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79
5738#, python-format
5739msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;"
5740msgstr "\\item $%s$ %s de los alumnos de tercero tiene un ordenador ;"
5741
5742#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82
5743msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par"
5744msgstr "¿Cuál es, entre los dos autobuses, el porcentaje de chicos ?\\par"
5745
5746#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83
5747msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par"
5748msgstr "¿Cuál es el porcentaje de aklunnos que poseen un ordenador ?\\par"
5749
5750#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87
5751#, python-format
5752msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5753msgstr "En el autobus A, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5754
5755#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88
5756#, python-format
5757msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5758msgstr "En el autobus B, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5759
5760#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89
5761#, python-format
5762msgid ""
5763"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s "
5764"$ élèves.\\par"
5765msgstr ""
5766"Se deduce que van qu'il y a $%s + %s = %s$ chicos de un total de $%s + %s = "
5767"%s alumnos.\\par"
5768
5769#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91
5770#, python-format
5771msgid ""
5772" Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $"
5773"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5774msgstr ""
5775" El percentaje de chicos sobre el total de los dos autobuses és de un $"
5776"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5777
5778#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94
5779#, python-format
5780msgid ""
5781"En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
5782"ordinateur.\\par"
5783msgstr ""
5784"En cuarto, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador."
5785"\\par"
5786
5787#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95
5788#, python-format
5789msgid ""
5790"En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
5791"ordinateur.\\par"
5792msgstr ""
5793"En tercero, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador."
5794"\\par"
5795
5796#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96
5797#, python-format
5798msgid ""
5799"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur "
5800"un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par"
5801msgstr ""
5802"Se deduce que hay $%s + %s = %s$ alumnos que tienen un ordenador de un total "
5803"de $%s + %s = %s $ alumnos.\\par"
5804
5805#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98
5806#, python-format
5807msgid ""
5808" Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}"
5809"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5810msgstr ""
5811" El porcentanje de alumnos que tienen ordenador es de $\\cfrac{%s}"
5812"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5813
5814#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160
5815msgid "Puissances"
5816msgstr "Potencias"
5817
5818#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204
5819#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208
5820#, python-brace-format
5821msgid ""
5822"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5823"forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
5824msgstr ""
5825"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5826"$a\\,\\sqrt{b}$ con $a$ y $b$ enteros. $b$ lo más pequeño posible"
5827
5828#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219
5829#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222
5830#, python-brace-format
5831msgid ""
5832"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5833"forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers."
5834msgstr ""
5835"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5836"$a+b\\,\\sqrt{c}$ con $a$, $b$ i $c$ enteros."
5837
5838#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233
5839#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236
5840msgid ""
5841"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
5842"forme d'un nombre entier.\n"
5843msgstr ""
5844"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma "
5845"de un numero entero.\n"
5846
5847#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251
5848msgid "Racines carrées"
5849msgstr "Raíces cuadradas"
5850
5851#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
5852msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
5853msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se suman las dos líneas}"
5854
5855#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
5856#, python-format
5857msgid ""
5858"\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~"
5859"%s)$.}\\par"
5860msgstr ""
5861"\\underline{La solución de este sistema de ecuaciones es $(x;~y)=(%s;~"
5862"%s)$.}\\par"
5863
5864#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239
5865msgid "{Vérification : $"
5866msgstr "{Verificación : $"
5867
5868#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243
5869#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244
5870msgid "Résoudre le système d'équations suivant :"
5871msgstr "Resolver las siguientes ecuaciones :"
5872
5873#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248
5874msgid "Système d'équations"
5875msgstr "Sistema de ecuaciones"
5876
5877#: src/pyromaths/outils/Arithmetique.py:223
5878msgid " est un nombre premier.\\par "
5879msgstr " es un número primo.\\par  "
5880
5881#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5882msgid ""
5883"\n"
5884" On a $$"
5885msgstr ""
5886"\n"
5887" Uno a $$"
5888
5889#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5890msgid "\\right) \\times \\left("
5891msgstr "\\right) \\times \\left("
5892
5893#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:593
5894msgid "Polynome("
5895msgstr "Polynome("
5896
5897#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:646
5898#, python-format
5899msgid "Le résultat %s a un format inattendu"
5900msgstr "El resultado %s tiene un formato inesperado"
5901
5902#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
5903#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5904msgid "indice"
5905msgstr ""
5906
5907#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
5908#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5909msgid "cancel"
5910msgstr ""
5911
5912#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:935
5913msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici"
5914msgstr "Aquí no deberiamos encontrar una fracción no simplificada"
5915
5916#: src/pyromaths/outils/System.py:57
5917msgid "exercices"
5918msgstr "ejercicios"
5919
5920#: src/pyromaths/outils/System.py:59
5921msgid "Fiche de révisions"
5922msgstr "Registro de exámenes"
5923
5924#: src/pyromaths/outils/System.py:67
5925msgid ""
5926"Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de "
5927"mathématiques de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au "
5928"format pdf qui peuvent ensuite être imprimés ou lus sur écran."
5929msgstr ""
5930"Pyromaths es un programa para generar hojas de ejercicios de matemáticas del "
5931"colégio y su corrección. Crea archivos en formato pdf que luego se pueden "
5932"imprimir o leer en la pantalla."
5933
5934#: src/pyromaths/outils/System.py:187
5935msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
5936msgstr "\\currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
5937
5938#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
5939msgid ""
5940"Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier "
5941"ou faire remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths."
5942msgstr ""
5943"Imposible leer el fichero de configuración. Por favor compruebe que es "
5944"correcto o busque el error en el foro de Pyromaths"
5945
5946#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47
5947msgid "problème"
5948msgstr ""
5949
5950#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:60
5951msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}"
5952msgstr "subraye todo lo que sigue \begin{...}"
5953
5954#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:63
5955msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}"
5956msgstr "Unindents después de todo \\end{...}"
5957
5958#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46
5959#, python-format
5960msgid "\\nombre{%s}"
5961msgstr "\\nombre{%s}"
5962
5963#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51
5964#, python-format
5965msgid "\\nombre{%s}\\,%s"
5966msgstr "\\nombre{%s}\\,%s"
5967
5968#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:110
5969#, python-format
5970msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r"
5971msgstr "El mal uso de las etiquetas \"r\" en %r"
5972
5973#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:213
5974#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:306
5975#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:408
5976#, python-format
5977msgid "Format incorrect : %s"
5978msgstr "Formato incorrecto : %s"
5979
5980#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75
5981#, python-format
5982msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s"
5983msgstr "El nombre de la variable (%s) es incorrecta para el polinomio %s"
5984
5985#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153
5986#, python-format
5987msgid "Not Implemented : Coefficient %s"
5988msgstr "No se ha aplicado : coeficiente %s"
5989
5990#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675
5991msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !"
5992msgstr "Tipo no esperado. ¡ Bug a la vista !"
5993
5994#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736
5995msgid "Opération non valide : x // 0"
5996msgstr "Operación inválida : x // 0"
5997
5998#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738
5999msgid "Division non définie : 0 // 0"
6000msgstr "División indefinida : 0 // 0"
6001
6002#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978
6003#, python-format
6004msgid ""
6005"Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s"
6006msgstr ""
6007"Pyromaths no puede trabajar con dos polinomios de una misma variable : %s et "
6008"%s"
6009
6010#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125
6011#, python-format
6012msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
6013msgstr "%s no es un polinomio y no se puede factorizar"
6014
6015#: src/pyromaths/classes/Racine.py:18
6016msgid ""
6017"Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre "
6018"entier !"
6019msgstr ""
6020"¡ Error de defición !. ¡El radicando debe ser positivo y el índice un "
6021"númeroentero !"
6022
6023#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:66
6024msgid "Le radicande doit être un nombre positif."
6025msgstr "El radicando debe ser un número positivo"
6026
6027#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:72
6028#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:341
6029#, python-format
6030msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)"
6031msgstr "No implementado : SquareRoot(%s)"
6032
6033#: src/pyromaths/classes/Terme.py:6
6034msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !"
6035msgstr "¡ Error en la definición ! La potencia debe ser un número relativo !"
6036
6037#~ msgid "Aire d'un il couronne circulaire"
6038#~ msgstr "El área de una corona circular"
6039
6040#~ msgid ""
6041#~ "On considère deux cercles de centre $$O$$ et de %s respectifs $$%s\\, cm$"
6042#~ "$ et $$%s\\, cm$$.\n"
6043#~ "Calculer l'aire de la couronne circulaire comprise entre les deux cercles "
6044#~ "en arrondissant le résultat au $$cm^2$$ le plus proche (Utiliser $$\\pi = "
6045#~ "3,14$$).\n"
6046#~ msgstr ""
6047#~ "Considerar dos círculos de centro $$O$$ y de %s respectivamente $$%s\\, cm"
6048#~ "$$ et $$%s\\, cm$$.\n"
6049#~ "Calcula el área de la corona circular comprendida entre los dos circulos "
6050#~ "y redondear el resultado a $$cm^2$$ la mas próxima (Utiliser $$\\pi = "
6051#~ "3,14$$).\n"
6052
6053#~ msgid "Son aire est de _____ $$cm^2$$"
6054#~ msgstr "Su superficie es de _____ $$cm^2$$"
6055
6056#~ msgid "1 %s Fraction(%s, %s)"
6057#~ msgstr "1 %s Fracciones(%s, %s)"
6058
6059#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s 1"
6060#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s 1"
6061
6062#~ msgid "%s %s Fraction(%s, %s)"
6063#~ msgstr "%s %s Fraction(%s, %s)"
6064
6065#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s %s"
6066#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s %s"
6067
6068#~ msgid "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)"
6069#~ msgstr "Fracción(%s, %s) %s Fracción(%s, %s)"
6070
6071#~ msgid "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)"
6072#~ msgstr "Fracción(%s, %s)*Fracción(%s,%s)"
6073
6074#~ msgid ""
6075#~ "Comme 10 % sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par "
6076#~ "10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :"
6077#~ "\\par\n"
6078#~ msgstr ""
6079#~ "Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia "
6080#~ "entre 10 para obtener la  longitud (redondeada a la décima) de la barra a "
6081#~ "dibujar :\\par\n"
6082
6083#~ msgid "1.12èreS"
6084#~ msgstr "1.1º de Bachillerato"
6085
6086#~ msgid ""
6087#~ "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâceà la "
6088#~ "question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
6089#~ msgstr ""
6090#~ "\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias a "
6091#~ "la pregunta 2), ya tenemos un denominador común _ "
6092
6093#~ msgid ""
6094#~ "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
6095#~ "segunda soit %s?\\par"
6096#~ msgstr ""
6097#~ "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la "
6098#~ "segunda sea %s?\\par"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.