source: pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po @ 2151

Last change on this file since 2151 was 2151, checked in by jrpelegrina, 3 years ago

WIP in valencian translation

File size: 200.5 KB
Line 
1# Spanish translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:20+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:49+0200\n"
12"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
13"Language-Team: Spanish\n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20
21#: src/pyromaths/interface.py:68
22msgid "Créer"
23msgstr "Crear"
24
25#: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318
26msgid "Quitter"
27msgstr "Salir"
28
29#: src/pyromaths/interface.py:82
30msgid "Réinitialiser"
31msgstr "Reiniciar"
32
33#: src/pyromaths/interface.py:115
34msgid "Options"
35msgstr "Opciones"
36
37#: src/pyromaths/interface.py:136
38msgid "Nom par défaut du fichier : "
39msgstr "Nombre por defecto del fichero :  "
40
41#: src/pyromaths/interface.py:142
42msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : "
43msgstr "Carpeta por defecto donde se guarda :  "
44
45#: src/pyromaths/interface.py:148
46msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
47msgstr "Encabezado de la hoja de ejercicios :  "
48
49#: src/pyromaths/interface.py:174
50msgid "Parcourir"
51msgstr "Examinar"
52
53#: src/pyromaths/interface.py:202
54msgid "Créer le corrigé"
55msgstr "Crear hoja de correcciones"
56
57#: src/pyromaths/interface.py:203
58msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
59msgstr "¿Debe Pyromaths crear la corrección detallada?"
60
61#: src/pyromaths/interface.py:211
62msgid "Créer le pdf"
63msgstr "Crear PDF"
64
65#: src/pyromaths/interface.py:212
66msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
67msgstr "¿Debe Pyromaths crear los ficheros en formato pdf?"
68
69#: src/pyromaths/interface.py:219
70msgid "Créer un seul pdf"
71msgstr "Crear un único PDF"
72
73#: src/pyromaths/interface.py:220
74msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
75msgstr "¿Crear un único documento para ejercicios y correcciones?"
76
77#: src/pyromaths/interface.py:236
78msgid "Niveau :"
79msgstr "Nivel :"
80
81#: src/pyromaths/interface.py:242
82msgid "Modèle de mise en page :"
83msgstr "Plantilla de diseño :"
84
85#: src/pyromaths/interface.py:256
86msgid "Classe de 6\\ieme"
87msgstr "Curso 6º de Primaria"
88
89#: src/pyromaths/interface.py:257
90msgid "Classe de 5\\ieme"
91msgstr "Curso 1º de ESO"
92
93#: src/pyromaths/interface.py:258
94msgid "Classe de 4\\ieme"
95msgstr "Curso 2º de ESO"
96
97#: src/pyromaths/interface.py:259
98msgid "Classe de 3\\ieme"
99msgstr "Curso 3º de ESO"
100
101#: src/pyromaths/interface.py:260
102#, python-brace-format
103msgid "Classe de 2\\up{nde}"
104msgstr "Curso 4º de ESO\\up{nde}"
105
106#: src/pyromaths/interface.py:294
107msgid "Enregistrer dans les préférences"
108msgstr "Guardar preferencias"
109
110#: src/pyromaths/interface.py:315
111msgid "Fichier"
112msgstr "Archivo"
113
114#: src/pyromaths/interface.py:323
115msgid "Aide"
116msgstr "Ayuda"
117
118#: src/pyromaths/interface.py:326
119msgid "Accéder au site"
120msgstr "Acceder a la página web"
121
122#: src/pyromaths/interface.py:330
123msgid "À propos"
124msgstr "Acerca de"
125
126#: src/pyromaths/interface.py:352
127msgid ""
128"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur le point "
129"d'interrogation."
130msgstr "Posicionar el cursor sobre el signo de interrogación para previsualizar un ejercicio"
131
132#: src/pyromaths/interface.py:371
133#, python-format
134msgid ""
135"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/"
136"strict.dtd\">\n"
137"<html>\n"
138"  <head>\n"
139"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
140"    <style type=\"text/css\">\n"
141"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
142"margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; }\n"
143"    </style>\n"
144"  </head>\n"
145"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
146"normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
147"    <p align=\"center\">\n"
148"    <img src=\"%s\" />\n"
149"    <br /><br />\n"
150"    <span style=\"font-weight:600;\">Version %s</span>\n"
151"    </p>\n"
152"    <p>\n"
153"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui permet de "
154"créer des  fiches d'exercices types de mathématiques niveau collège avec leur corrigé.\n"
155"    </p>\n"
156"    <p>\n"
157"    Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les commandes "
158"nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - ps2pdf) et les ouvre.\n"
159"    </p>\n"
160"    <p align=\"center\">\n"
161"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Remerciements à&nbsp;:</span>\n"
162"    </p>\n"
163"    <p>\n"
164"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
165"      <li>\n"
166"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> pour l'idée de départ&nbsp;;\n"
167"      </li>\n"
168"      <li>\n"
169"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage de Pyromaths "
170"sur Mac OS X et la conception d'exercices&nbsp;;\n"
171"      </li>\n"
172"      <li>\n"
173"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses graphismes, son "
174"implication dans le code de Pyromaths et son amitié&nbsp;;\n"
175"      </li>\n"
176"      <li>\n"
177"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> pour ses "
178"exercices&nbsp;;\n"
179"      </li>\n"
180"      <li>\n"
181"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son arrivée dans "
182"l'équipe de développement&nbsp;;\n"
183"      </li>\n"
184"      <li>\n"
185"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour l'intégration de "
186"Pyromaths dans les dépôts Ubuntu&nbsp;;\n"
187"      </li>\n"
188"      <li>\n"
189"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son travail sur l'API "
190"exercice et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et Setup.py&nbsp;;\n"
191"      </li>\n"
192"      <li>\n"
193"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> a porté "
194"Pyromaths sur Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous ont été précieux. Sa "
195"disparition est une perte douloureuse pour la communauté du logiciel libre.\n"
196"      </li>\n"
197"    </ul>\n"
198"    </p>\n"
199"    <p align=\"center\">\n"
200"    %s\n"
201"    </p>\n"
202"  </body>\n"
203"</html>"
204msgstr ""
205"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/"
206"strict.dtd\">\n"
207"<html>\n"
208"  <head>\n"
209"    <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n"
210"    <style type=\"text/css\">\n"
211"      p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
212"margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; }\n"
213"    </style>\n"
214"  </head>\n"
215"  <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:"
216"normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n"
217"    <p align=\"center\">\n"
218"    <img src=\"%s\" />\n"
219"    <br /><br />\n"
220"    <span style=\"font-weight:600;\">Versión %s</span>\n"
221"    </p>\n"
222"    <p>\n"
223"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> es un programa que permite crear "
224"hojas de ejercicios del tipo matemático de nivel escolar con su corrección.\n"
225"    </p>\n"
226"    <p>\n"
227"    Las hojas son generadas en formato LaTeX. Pyromaths lanza después los comandos "
228"necesarios para crear los ficheros pdf (latex - dvips - ps2pdf) y lo abre.\n"
229"    </p>\n"
230"    <p align=\"center\">\n"
231"    <span style=\" text-decoration: underline;\">Agradecimientos a&nbsp;:</span>\n"
232"    </p>\n"
233"    <p>\n"
234"    <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n"
235"      <li>\n"
236"      <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> por la idea original&nbsp;;\n"
237"      </li>\n"
238"      <li>\n"
239"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> por la conversión de Pyromaths "
240"a Mac OS X y la concepción de ejercicios&nbsp;;\n"
241"      </li>\n"
242"      <li>\n"
243"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> por sus grafismos, su "
244"implicación en el c de Pyromaths y su amistad&nbsp;;\n"
245"      </li>\n"
246"      <li>\n"
247"      <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> por sus "
248"ejercicios&nbsp;;\n"
249"      </li>\n"
250"      <li>\n"
251"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> por su entrada en el "
252"equipo de desarrollo&nbsp;;\n"
253"      </li>\n"
254"      <li>\n"
255"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> por la integración de "
256"Pyromaths en los repositorios de Ubuntu&nbsp;;\n"
257"      </li>\n"
258"      <li>\n"
259"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> por su  trabajo en la API de "
260"ejercicios y por la difusión de Pyromaths via Makefile y Setup.py&nbsp;;\n"
261"      </li>\n"
262"      <li>\n"
263"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> por apostar "
264"por Pyromaths en Mac OS X desde sus inicios. Su ayuda y amistad nosha sido de gran valor. "
265"Su desaparición es una pérdida dolorosa para lacomunidad de software libre.\n"
266"      </li>\n"
267"    </ul>\n"
268"    </p>\n"
269"    <p align=\"center\">\n"
270"    %s\n"
271"    </p>\n"
272"  </body>\n"
273"</html>"
274
275#: src/pyromaths/interface.py:431
276msgid "À propos de Pyromaths"
277msgstr "Acerca de Pyromaths"
278
279#: src/pyromaths/interface.py:438
280msgid "Attention !"
281msgstr "! Atención !"
282
283#: src/pyromaths/interface.py:439
284msgid "Veuillez sélectionner des exercices..."
285msgstr "Por favor, seleccione los ejercicios"
286
287#: src/pyromaths/interface.py:520
288msgid "Dossier où créer les fiches"
289msgstr "Carpeta donde guardar los ficheros"
290
291#: src/pyromaths/interface.py:586
292msgid "Choisissez l'ordre des exercices"
293msgstr "Elegir el orden de los ejercicios"
294
295#: src/pyromaths/interface.py:634 src/pyromaths/interface.py:637
296#, python-format
297msgid "%s-corrige.tex"
298msgstr "%s-corrige.tex"
299
300#: src/pyromaths/interface.py:635
301msgid "Documents Tex (*.tex)"
302msgstr "Documentos Tex (*.tex)"
303
304#: src/pyromaths/interface.py:690
305msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer."
306msgstr "Elige el número de ejercicios de este tipo a crear"
307
308#: src/pyromaths/Values.py:67
309#, python-format
310msgid ""
311"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
312"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths est distribué sous licence GPL.</span>"
313msgstr ""
314"© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n"
315"<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths se distribuye bajo licencia GPL.</span>"
316
317#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56
318#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109
319#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169
320#, python-format
321msgid "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}"
322msgstr "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figura %s}}"
323
324#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57
325#, python-format
326msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
327msgstr "Área de la figura %s : $%s = %s$~unidades de área"
328
329#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
330#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175
331#, python-format
332msgid "Aire de la figure %s : "
333msgstr "Área de la figura %s :  "
334
335#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
336msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
337msgstr "es el área del rectángulo punteado.\\par\n"
338
339#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95
340#, python-format
341msgid "$%s = %s$~unités d'aire"
342msgstr "$%s = %s$~unidades de área"
343
344#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140
345msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
346msgstr "que es la mitad del área del rectángulo punteado.\\par\n"
347
348#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141
349#, python-format
350msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire"
351msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unidades de área"
352
353#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176
354msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait "
355msgstr "el área del rectángulo punteado se calcula y se resta"
356
357#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177
358#, python-brace-format
359msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
360msgstr "las áreas de los triángulos rectángulos \\pscirclebox{1},  "
361
362#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178
363#, python-brace-format
364msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n"
365msgstr "\\pscirclebox{2} y \\pscirclebox{3}.\\par\n"
366
367#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182
368#, python-format
369msgid "= %s$~unités d'aire"
370msgstr "= %s$~unidades de área"
371
372#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
373msgid ""
374"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unité "
375"d'aire}}\n"
376msgstr ""
377"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unidad "
378"de área}}\n"
379
380#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236
381msgid "Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :\\par"
382msgstr ""
383"Calcular el área de cada una de las siguientes figuras usando la unidad de área dada :\\par"
384
385#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242
386msgid "Aires et quadrillage"
387msgstr "Áreas y cuadrículas"
388
389#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:224
390msgid "angle aigu\\par"
391msgstr "ángulo agudo\\par"
392
393#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:226
394msgid "angle obtus\\par"
395msgstr "ángulo obtuso\\par"
396
397#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:228
398msgid "angle droit\\par"
399msgstr "ángulo recto\\par"
400
401#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:231
402msgid "\\hline angle 1 : & angle 2 : & angle 3 : & angle 4 : \\\\"
403msgstr "\\hline ángulo 1 : & ángulo 2 : & ángulo 3 : & ángulo 4 : \\\\"
404
405#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251 src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252
406msgid "Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par "
407msgstr "Nombra, mide e indica el tipo de cada uno de los siguientes ángulos:\\par"
408
409#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
410msgid "Mesurer des angles"
411msgstr "Medida de ángulos"
412
413#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261
414msgid "Construire des angles"
415msgstr "Construye los ángulos"
416
417#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
418msgid ""
419"Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ pour obtenir un "
420"zigzag tel que :\\par"
421msgstr ""
422"Construye la figura siguiendo los puntos $C$, $D$, $E$, $F$ y $G$ para obtener un zigzag "
423"tal que:\\par"
424
425#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355
426msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les "
427msgstr "Cuando se hace correctamente, las "
428
429#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358
430msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
431msgstr "rectas $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en el centro del objetivo.\\par"
432
433#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
434msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
435msgstr "rectas $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en el centro del objetivo"
436
437#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
438msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par"
439msgstr "Dos ejemplos de zigzags :\\par"
440
441#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
442msgid "au millième"
443msgstr "a la milésima"
444
445#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
446msgid "au centième"
447msgstr "a la centésima"
448
449#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
450msgid "au dixième"
451msgstr "a la décima"
452
453#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
454msgid "à l'unité"
455msgstr "a la unidad"
456
457#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
458msgid "à la dizaine"
459msgstr "a la decena"
460
461#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
462msgid "à la centaine"
463msgstr "a la centena"
464
465#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30
466msgid "au millier"
467msgstr "al millar"
468
469#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31
470msgid "à la dizaine de milliers"
471msgstr "a las decenas de millar"
472
473#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
474msgid " par défaut"
475msgstr " por defecto"
476
477#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
478msgid " par excès"
479msgstr " por exceso "
480
481#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38
482msgid "Arrondir des nombres décimaux"
483msgstr "Redondeo de decimales"
484
485#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
486msgid "\\item Arrondir "
487msgstr "\\item Redondear "
488
489#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
490msgid "\\item L'encadrement de "
491msgstr "\\item La aproximación de "
492
493#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:83
494msgid " est :\\par"
495msgstr " es : \\par"
496
497#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
498msgid "On en déduit que son arrondi "
499msgstr "De ello se deduce que su redondeo a "
500
501#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:88 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
502msgid " est : "
503msgstr " es :  "
504
505#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
506msgid " dixième"
507msgstr "a la décima"
508
509#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
510msgid " centième"
511msgstr "a la centésima"
512
513#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353
514msgid " millième"
515msgstr "a la milésima"
516
517#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:360
518msgid " unité et "
519msgstr " unidad y "
520
521#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:362
522msgid " unités et "
523msgstr " unidades y "
524
525#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435
526msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants."
527msgstr "\\item Escribe los siguientes números en cifras."
528
529#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444
530msgid "\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule\")."
531msgstr "\\item Escribe los siguientes números en letras (sin utilizar la palabra 'coma'\")."
532
533#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455
534msgid "Écrire un nombre décimal"
535msgstr "Escribe un número decimal"
536
537#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600
538#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694
539msgid "Effectuer les conversions suivantes :"
540msgstr "Realizar las siguientes conversiones :"
541
542#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637
543msgid "Conversions unités"
544msgstr "Conversiones de unidades"
545
546#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698
547#, python-format
548msgid "^%s"
549msgstr "^%s"
550
551#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727
552msgid "Conversions unités d'aires"
553msgstr "Conversiones de unidades de área"
554
555#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731
556msgid "Conversions unités de volumes"
557msgstr "Conversiones de unidades volúmenes"
558
559#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
560msgid "milliers"
561msgstr "miles"
562
563#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
564msgid "centaines"
565msgstr "cientos"
566
567#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
568msgid "dizaines"
569msgstr "decenas"
570
571#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792
572msgid "unités"
573msgstr "unidades"
574
575#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
576msgid "dixièmes"
577msgstr "décimas"
578
579#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
580msgid "centièmes"
581msgstr "centésimas"
582
583#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
584msgid "millièmes"
585msgstr "milésimas"
586
587#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821
588#, python-format
589msgid ""
590"Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans            le nombre %s de "
591"telle sorte que :"
592msgstr ""
593"Situar una coma (añadiendo ceros de ser necesario) en el número %s de tal manera que :"
594
595#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830
596#, python-format
597msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : "
598msgstr "\\item el número %s marque las %s :  "
599
600#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872
601msgid "Placer une virgule"
602msgstr "Coloca una coma"
603
604#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923
605#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
606msgid "Compléter :"
607msgstr "Completa :"
608
609#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
610msgid "Écriture fractionnaire ou décimale"
611msgstr "Escritura fraccionaria o decimal"
612
613#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988
614msgid "Compléter avec un nombre décimal :"
615msgstr "Completa con un decimal :"
616
617#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999
618msgid "Décomposition de décimaux"
619msgstr "Descomposición decimal"
620
621#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1026
622msgid "croissant"
623msgstr "creciente"
624
625#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028
626msgid "décroissant"
627msgstr "descendente"
628
629#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031
630#, python-format
631msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par    "
632msgstr "\\item Clasificar los siguientes números en orden %s.\\par   "
633
634#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
635msgid "Classer des nombres décimaux"
636msgstr "Ordenar números decimales"
637
638#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:35 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
639#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:81
640msgid "une droite"
641msgstr "una recta"
642
643#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:37 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
644#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:83
645msgid "une demi-droite"
646msgstr "una semirrecta"
647
648#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65
649msgid "un segment"
650msgstr "un segmento"
651
652#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:176 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:178
653#, python-format
654msgid "$%s %s%s %s$ est %s &"
655msgstr "$%s %s%s %s$ es %s &"
656
657#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205
658msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
659msgstr "Completa el punteado y las cifras :\\par"
660
661#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
662#, python-brace-format
663msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
664msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
665
666#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
667msgid "Droites, demi-droites, segments"
668msgstr "Rectas, semirrectas, segmentos"
669
670#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
671#, python-format
672msgid "\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
673msgstr "\\item Trazar la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
674
675#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298
676#, python-format
677msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
678msgstr "\\item Dibuja la recta paralela a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$"
679
680#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317
681msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par"
682msgstr "Dibuja las siguientes figuras :\\par"
683
684#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330
685msgid "Droites perpendiculaires et parallèles"
686msgstr "Rectas perpendiculares y paralelas"
687
688#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539
689msgid "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure codée}"
690msgstr "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Datos} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Representación}"
691
692#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540
693msgid "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Conclusion}\\\\"
694msgstr "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propiedad} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Conclusión}\\\\"
695
696#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570
697msgid ""
698"Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle à l'autre. &"
699msgstr ""
700"Si dos rectas son paralelas, entonces toda paralera a una de ellas es paralela a la otra. &"
701
702#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605
703msgid ""
704"Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est perpendiculaire à "
705"l'autre. &"
706msgstr ""
707"Si dos rectas son paralelas, entonces toda perpendicular a una de ellas es perpendicular a "
708"la otra. &"
709
710#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638
711msgid ""
712"Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont parallèles "
713"entre elles. &"
714msgstr ""
715"Si dos rectas son perpendiculares a otra recta entonces ambas rectas son paralelas entre "
716"ellas. &"
717
718#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653
719msgid "Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles.\\par "
720msgstr "Completar la tabla siguiente :\\par Las rectas en negrita son paralelas. \\par "
721
722#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658
723msgid "Propriétés sur les droites"
724msgstr "Propiedades de las rectas"
725
726#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145
727#, python-format
728msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s."
729msgstr "%s, %s, %s y %s son las aristas perpendiculares a %s."
730
731#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146
732#, python-format
733msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s."
734msgstr "%s, %s y %s son las aristas paralelos a %s."
735
736#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148 src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195
737#, python-format
738msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ "
739msgstr "Las figuras 1 y 2 representan el mismo cubo %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\  "
740
741#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190 src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
742msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
743msgstr "\\item Complete los vértices que faltan en la Figura 2"
744
745#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
746#, python-format
747msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
748msgstr "\\item Dar todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
749
750#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
751#, python-format
752msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
753msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]."
754
755#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
756#, python-format
757msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
758msgstr "\\item Nombrar todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
759
760#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
761#, python-format
762msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
763msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
764
765#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
766msgid "Représentation dans l'espace"
767msgstr "Representación en el espacio"
768
769#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168
770#, python-format
771msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
772msgstr "\\item Colorea $\\frac{%s}{%s}$ de este rectángulo.\\par"
773
774#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
775msgid "Fractions partage"
776msgstr "Representación de fracciones"
777
778#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263
779msgid "ièmes"
780msgstr "os"
781
782#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:265
783msgid "cinqu"
784msgstr "quint"
785
786#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:266
787msgid "six"
788msgstr "sext"
789
790#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:267
791msgid "sept"
792msgstr "séptim"
793
794#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:268
795msgid "huit"
796msgstr "octav"
797
798#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:269
799msgid "neuv"
800msgstr "noven"
801
802#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:270 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133
803#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
804msgid "dix"
805msgstr "décim"
806
807#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:271
808msgid "onz"
809msgstr "onceav"
810
811#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:272
812msgid "douz"
813msgstr "doceav"
814
815#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:273
816msgid "treiz"
817msgstr "decimotercer"
818
819#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:274
820msgid "quatorz"
821msgstr "decimocuart"
822
823#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:275
824msgid "quinz"
825msgstr "decimoquint"
826
827#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:276
828msgid "seiz"
829msgstr "decimosext"
830
831#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:277
832msgid "dix-sept"
833msgstr "decimoseptim"
834
835#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:278
836msgid "dix-huit"
837msgstr "decimooctav"
838
839#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:279
840msgid "dix-neuv"
841msgstr "decimonoven"
842
843#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:280
844msgid "vingt"
845msgstr "vigésim"
846
847#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:283
848msgid "demis"
849msgstr "mitad"
850
851#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:284
852msgid "tiers"
853msgstr "tercio"
854
855#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:285
856msgid "quarts"
857msgstr "cuarto"
858
859#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286
860#, python-format
861msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s"
862msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
863
864#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287
865#, python-format
866msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s"
867msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
868
869#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290
870#, python-format
871msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s"
872msgstr "\\item %s unidades = \\ldots~%s"
873
874#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293
875#, python-format
876msgid "\\item 1 unité = %s %s"
877msgstr "\\item 1 unidad = %s %s"
878
879#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296
880#, python-format
881msgid "\\item %s unités = %s %s"
882msgstr "\\item %s unidades = %s %s"
883
884#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
885msgid "\\item Compléter :"
886msgstr "\\item Completar :"
887
888#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376
889msgid "\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :"
890msgstr "En la semirrecta dada, situar los puntos de accisa dados: "
891
892#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
893msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
894msgstr "\\item Completa los siguientes puntos de abscisas :"
895
896#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
897msgid "Fractions et abscisses"
898msgstr "Fracciones y abscisas"
899
900#: src/pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23
901msgid "6.Sixième"
902msgstr "6.6º de Primária"
903
904#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153
905#, python-format
906msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
907msgstr "\\item La suma de los términos %s y %s.\\par"
908
909#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184
910#, python-format
911msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
912msgstr "\\item La diferencia de los términos %s y %s.\\par"
913
914#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234
915#, python-format
916msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
917msgstr "\\item El producto de los factores %s y %s.\\par"
918
919#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
920msgid "\\item Première méthode :\\par"
921msgstr "\\item Primer método :\\par"
922
923#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
924msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
925msgstr "\\item Segundo método :\\par"
926
927#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284
928msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes."
929msgstr "Plantea y efectuar las operaciones siguientes:"
930
931#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296
932msgid "Poser des opérations (sauf divisions)"
933msgstr "Plantea las operaciones (excepto divisiones)"
934
935#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362
936#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75 src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77
937#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70
938#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
939msgid "Effectuer sans calculatrice :"
940msgstr "Realiza sin calculadora :"
941
942#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372
943#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
944msgid "Calcul mental"
945msgstr "Cálculo mental"
946
947#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462
948msgid "Compléter sans calculatrice :"
949msgstr "Completa sin una calculadora :"
950
951#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472
952msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000"
953msgstr "Productos, cocientes de 10, 100, 1000"
954
955#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53 src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54
956msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par"
957msgstr "Marque las respuestas correctas :\\par"
958
959#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56 src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57
960msgid ""
961"\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par 3\\kern1cm}"
962"r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
963msgstr ""
964"\\begin{tabular}{c@{ es divisible : \\kern1cm}r@{ por 2\\kern1cm}r@{ por 3\\kern1cm}"
965"r@{ por 5\\kern1cm}r@{ por 9\\kern1cm}r@{ por 10}}"
966
967#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
968msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10"
969msgstr "Múltiplos 2, 3, 5, 9, 10"
970
971#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
972msgid "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en"
973msgstr "Construir la simétrica de cada una de las siguientes figuras en relación a la recta"
974
975#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
976#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
977msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
978msgstr "utilizando la cuadrícula :\\par"
979
980#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
981msgid "Symétrie et quadrillages"
982msgstr "Simetría y cuadrículas"
983
984#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23
985msgid "5.Cinquième"
986msgstr "5.1º de ESO"
987
988#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:43
989msgid "rayons"
990msgstr "radio"
991
992#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:45
993msgid "diamètres"
994msgstr "diámetros"
995
996#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:49
997#, python-format
998msgid ""
999"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1000"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1001"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1002"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1003"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1004"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1005"\\end{pspicture}\n"
1006"\\end{minipage}\\hfill\n"
1007"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1008"On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ et $\\unit[%s]"
1009"{cm}$.\\par\n"
1010"Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre les deux cercles "
1011"en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus proche."
1012msgstr ""
1013"\\begin{minipage}{4cm}\n"
1014"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
1015"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
1016"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
1017"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
1018"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
1019"\\end{pspicture}\n"
1020"\\end{minipage}\\hfill\n"
1021"\\begin{minipage}{13cm}\n"
1022"Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]{cm}$ "
1023"respectivamente.\\par\n"
1024"Calcula el área de la corona circular (parte coloreada) comprendida entre los dos círculos "
1025"redondeado el resultado a $\\unit{cm^2}$ ."
1026
1027#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:62
1028msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1029msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
1030
1031#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:66
1032#, python-format, python-brace-format
1033msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:"
1034msgstr "Se calcula el área del círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$:"
1035
1036#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:70
1037#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72
1038#, python-format
1039msgid "\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1040msgstr ""
1041
1042#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:67
1043#, python-format
1044msgid "\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
1045msgstr ""
1046
1047#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71
1048#, python-format, python-brace-format
1049msgid ""
1050"Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. "
1051"Calculons son aire:"
1052msgstr ""
1053"Un círculo de diámetro $\\unit[%s]{cm}$ con un radio $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. "
1054"Calcular su área:"
1055
1056#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73
1057#, python-format, python-brace-format
1058msgid ""
1059"L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du disque de rayon  "
1060"$\\unit[%s]{cm}$  à l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]{cm}$:"
1061msgstr ""
1062"El área $\\mathcal{A}$ de la corona se obtiene restando el área de un círculo de radio $"
1063"\\unit[%s]{cm}$ al área de un círculo  $\\unit[%s]{cm}$:"
1064
1065#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:75
1066#, python-format
1067msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1068msgstr "El área exacta de la corona es $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
1069
1070#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76
1071msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :"
1072msgstr "Tomando 3,14 como una aproximación del número $\\pi$, obtenemos :"
1073
1074#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83
1075msgid "Aire de disques"
1076msgstr "Área de círculos"
1077
1078#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72
1079msgid "Construction de triangles"
1080msgstr "Construcción de triángulos"
1081
1082#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80
1083#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81
1084#, python-format, python-brace-format
1085msgid "\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1086msgstr "\\item Dibuja un triángulo $%s$ equilatero de altura $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1087
1088#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107
1089#, python-format
1090msgid ""
1091"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
1092"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1093msgstr ""
1094"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1095"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1096
1097#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109
1098#, python-format
1099msgid ""
1100"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
1101"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1102msgstr ""
1103"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1104"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1105
1106#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135
1107#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160
1108#, python-format
1109msgid ""
1110"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1111"$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1112msgstr ""
1113"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1114"\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
1115
1116#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137
1117#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162
1118#, python-format
1119msgid ""
1120"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1121"$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1122msgstr ""
1123"\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1124"\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
1125
1126#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164
1127#, python-format
1128msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1129msgstr "Se debe calcular en primer lugar la medida de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
1130
1131#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166
1132#, python-format
1133msgid ""
1134"Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $\\widehat{%s%s%s}"
1135"=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1136msgstr ""
1137"La suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\grados por lo tanto $ "
1138"\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1139
1140#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191
1141#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220
1142#, python-format
1143msgid ""
1144"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1145"%s%s}=%s\\degres$."
1146msgstr ""
1147"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
1148"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1149
1150#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193
1151#, python-format
1152msgid ""
1153"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1154"%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1155msgstr ""
1156"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
1157"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
1158
1159#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195
1160#, python-format
1161msgid ""
1162"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base "
1163"sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1164msgstr ""
1165"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos adyacentes a la base "
1166"son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1167
1168#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222
1169#, python-format
1170msgid ""
1171"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s"
1172"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1173msgstr ""
1174"\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
1175"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1176
1177#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224
1178#, python-format
1179msgid ""
1180"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base "
1181"sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1182msgstr ""
1183"Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos adyacentes a la base "
1184"son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1185
1186#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226
1187#, python-format
1188msgid ""
1189"De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est égale à "
1190"180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2="
1191"%s\\degres$. \\par"
1192msgstr ""
1193"Además ya sabemos que la suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\degres \\"
1194"\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s"
1195"\\degres$. \\par"
1196
1197#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253
1198#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255
1199#, python-format
1200msgid ""
1201"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
1202"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1203msgstr ""
1204"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectágulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1205"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1206
1207#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258
1208#, python-format
1209msgid ""
1210"Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont complémentaires \\\\ "
1211"donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1212msgstr ""
1213"Ya sabemos que en un triángulo rectángulo, los dos ángulos agudos son complementarios \\\\ "
1214"por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
1215
1216#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271
1217#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308
1218#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413
1219#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450
1220#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495
1221#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539
1222#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565
1223#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611
1224#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666
1225#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787
1226#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831
1227#, python-format, python-brace-format
1228msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1229msgstr "\\item Traza el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;"
1230
1231#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
1232#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273
1233#, python-format
1234msgid "\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1235msgstr "\\item Después la semirrecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1236
1237#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291
1238#, python-format, python-brace-format
1239msgid ""
1240"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $%s%s="
1241"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1242msgstr ""
1243"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $%s%s="
1244"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1245
1246#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293
1247#, python-format, python-brace-format
1248msgid ""
1249"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1250"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1251msgstr ""
1252"\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1253"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1254
1255#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309
1256#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414
1257#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451
1258#, python-format
1259msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1260msgstr "\\item Dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
1261
1262#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
1263#, python-format
1264msgid ""
1265"\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} à partir de $"
1266"%s$."
1267msgstr "\\item Abre el compás a la medida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} a partir de $%s$."
1268
1269#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
1270msgid "Construction de parallélogrammes"
1271msgstr "Construcción de paralelogramos"
1272
1273#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391
1274#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393
1275#, python-format, python-brace-format
1276msgid ""
1277"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1278msgstr ""
1279"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1280"\\par"
1281
1282#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415
1283#, python-format, python-brace-format
1284msgid "\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s$ ;"
1285msgstr "\\item Abre el compás a la medida $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ a partir de $%s$ ;"
1286
1287#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416
1288#, python-format
1289msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$."
1290msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
1291
1292#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431
1293#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433
1294#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516
1295#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518
1296#, python-format
1297msgid ""
1298"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1299"\\degres$.\\par"
1300msgstr ""
1301"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1302"\\degres$.\\par"
1303
1304#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452
1305#, python-format
1306msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1307msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1308
1309#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453
1310#, python-format
1311msgid "\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$."
1312msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
1313
1314#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468
1315#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470
1316#, python-format
1317msgid ""
1318"\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
1319"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1320msgstr ""
1321"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $"
1322"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1323
1324#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496
1325#, python-format
1326msgid ""
1327"\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le milieu de $[%s"
1328"%s]$ ;"
1329msgstr ""
1330"\\item El centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo tanto $%s$ es "
1331"la mitad de $[%s%s]$ ;"
1332
1333#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497
1334#, python-format
1335msgid ""
1336"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s"
1337"%s}=%s\\degres$} ;"
1338msgstr ""
1339"\\item Dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}="
1340"%s\\degres$} ;"
1341
1342#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
1343#, python-format, python-brace-format
1344msgid ""
1345"\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte les longueurs $"
1346"%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1347msgstr ""
1348"\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, ya tengo las "
1349"longitudes $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
1350
1351#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540
1352#, python-format
1353msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1354msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
1355
1356#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
1357#, python-format
1358msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
1359msgstr "\\item A continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;"
1360
1361#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
1362#, python-format
1363msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point~$%s$."
1364msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s$."
1365
1366#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560
1367#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562
1368#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605
1369#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607
1370#, python-format
1371msgid ""
1372"\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
1373"et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1374msgstr ""
1375"\\item Dibuja un paralelográmo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y "
1376"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1377
1378#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566
1379#, python-format
1380msgid ""
1381"\\item je mesure l'angle  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le point~$%s$ ;"
1382msgstr "\\item mido el ángulo  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ para situar el punto~$%s$ ;"
1383
1384#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567
1385#, python-format
1386msgid ""
1387"\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place le point~$%s$."
1388msgstr ""
1389"\\item por último dispón las longitudes $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$ para situar el punto~$%s"
1390"$."
1391
1392#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612
1393#, python-format
1394msgid "\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
1395msgstr "\\item Dibuja la semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
1396
1397#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
1398#, python-format, python-brace-format
1399msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1400msgstr "\\item Pon el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1401
1402#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
1403#, python-format
1404msgid "\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$."
1405msgstr ""
1406"\\item Encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s"
1407"$."
1408
1409#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661
1410#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663
1411#, python-format
1412msgid ""
1413"\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1414"\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1415msgstr ""
1416"\\item Dibuja un paralelogramo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
1417"\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
1418
1419#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667
1420#, python-format, python-brace-format
1421msgid ""
1422"\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc $%s%s=%s%s="
1423"\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1424msgstr ""
1425"\\item En un paralelogramo las diagonales se contran en la mitad, por lo tanto $%s%s=%s%s="
1426"\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
1427
1428#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694
1429#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696
1430#, python-format, python-brace-format
1431msgid ""
1432"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1433msgstr ""
1434"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1435
1436#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699
1437#, python-format
1438msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par"
1439msgstr "Denomina $%s$ al centro del rombo.\\par"
1440
1441#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719
1442#, python-format
1443msgid ""
1444"Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s$ ;  on a donc :"
1445msgstr ""
1446"Las diagonales de un rombo se cortan perpendicularmente en el centro~$%s$ ;  por lo tanto :"
1447
1448#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738
1449#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740
1450#, python-format
1451msgid ""
1452"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s"
1453"\\degres$.\\par"
1454msgstr ""
1455"\\item Dibuja un rombo $%s$  tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1456"$.\\par"
1457
1458#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743
1459#, python-format, python-brace-format
1460msgid ""
1461"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s=\\unit[%s]"
1462"{cm}$ ;"
1463msgstr ""
1464"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s="
1465"\\unit[%s]{cm}$ ;"
1466
1467#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745
1468#, python-format
1469msgid ""
1470"\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
1471msgstr "\\item Al segmento $[%s%s]$ se traza el ángulo $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
1472
1473#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746
1474#, python-format
1475msgid ""
1476"\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour construire le "
1477"point $%s$."
1478msgstr ""
1479"\\item utiliza el compás con las medidas $%s%s$ y $%s%s$ para encontrar el punto $%s$."
1480
1481#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778
1482#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780
1483#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818
1484#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820
1485#, python-format
1486msgid ""
1487"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
1488"$.\\par"
1489msgstr ""
1490"\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1491"\\par"
1492
1493#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783
1494#, python-format
1495msgid ""
1496" Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s"
1497"%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1498msgstr ""
1499" Como $%s$ es un rombo, sabemos que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
1500"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
1501
1502#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788
1503#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789
1504#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832
1505#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833
1506#, python-format
1507msgid ""
1508"\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire le point $%s$ ;"
1509msgstr ""
1510"\\item Dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el punto $%s$ ;"
1511
1512#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
1513#, python-format
1514msgid "Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$.\\par"
1515msgstr ""
1516"Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$."
1517"\\par"
1518
1519#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825
1520#, python-format
1521msgid ""
1522"Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la mesure des angles $"
1523"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1524msgstr ""
1525"Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de los ángulos $"
1526"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
1527
1528#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827
1529msgid "Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\"
1530msgstr "En un triángulo, la suma de sus ángulo es igual a 180\\degres\\\\"
1531
1532#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828
1533#, python-format
1534msgid "donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$"
1535msgstr "por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$"
1536
1537#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866
1538#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868
1539#, python-format, python-brace-format
1540msgid "\\item Trace un carré $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1541msgstr "\\item Dibuja un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1542
1543#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
1544#, python-format
1545msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par"
1546msgstr "Denomina $%s$ al centro del cuadrado.\\par"
1547
1548#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872
1549#, python-format
1550msgid ""
1551" Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ donc on a :"
1552msgstr ""
1553" Las diagonales de un cuadrado se cortan perpendicularmente en su centro $%s$ por lo tanto "
1554"hay :"
1555
1556#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:69
1557msgid "Fractions égales"
1558msgstr "Fracciones equivalentes"
1559
1560#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115
1561msgid "\\exercice"
1562msgstr "\\exercice"
1563
1564#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119
1565#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163
1566msgid ""
1567"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une fraction la plus "
1568"simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)."
1569msgstr ""
1570"Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción lo más simple "
1571"posible (o en forma de entero si fuera posible)."
1572
1573#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
1574msgid "\\exercice*"
1575msgstr "\\exercice*"
1576
1577#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136
1578msgid "Sommes de fractions"
1579msgstr "Sumas de fracciones"
1580
1581#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181
1582msgid "Produits de fractions"
1583msgstr "Producto de fracciones"
1584
1585#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:229
1586msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs.\n"
1587msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos.\n"
1588
1589#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:232
1590msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs."
1591msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos."
1592
1593#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265
1594msgid "Priorités opératoires"
1595msgstr "Jerarquía de las operaciones"
1596
1597#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103
1598#, python-format, python-brace-format
1599msgid "\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n"
1600msgstr "\\exercice En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} :\n"
1601
1602#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
1603msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
1604msgstr "\\item Determina la escala de este plano"
1605
1606#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
1607#, python-format
1608msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
1609msgstr "\\item Determina las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
1610
1611#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
1612#, python-format, python-brace-format
1613msgid "\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} : \n"
1614msgstr "\\exercice* En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} : \n"
1615
1616#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
1617msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
1618msgstr "\\item Determina la escala de este plano.\\par"
1619
1620#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
1621#, python-format, python-brace-format
1622msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1623msgstr "En el plano, ya he medido que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
1624
1625#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114
1626#, python-format, python-brace-format
1627msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1628msgstr "Sabemos que en realidad $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
1629
1630#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115
1631#, python-format
1632msgid " et  $%s \\div %s = %s$.\\par"
1633msgstr " y $%s \\div %s = %s$.\\par"
1634
1635#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116
1636#, python-format
1637msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$."
1638msgstr "La escala de este plano es $1/%s^e$."
1639
1640#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117
1641#, python-format
1642msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
1643msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
1644
1645#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
1646msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
1647msgstr "Con la pregunta precedente, puedo completar la tabla :\n"
1648
1649#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
1650#, python-format
1651msgid "Sur le plan (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1652msgstr "En el plano (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
1653
1654#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124
1655#, python-format
1656msgid "En réalité (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1657msgstr "En realidad (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
1658
1659#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128
1660msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par"
1661msgstr "Para finalizar, la conversión de su longitud en m :\\par"
1662
1663#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135
1664msgid "Échelles"
1665msgstr "Escalas"
1666
1667#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1668msgid "Cerises"
1669msgstr "Cerezas"
1670
1671#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1672msgid "Tomates"
1673msgstr "Tomates"
1674
1675#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1676msgid "Pommes"
1677msgstr "Manzanas"
1678
1679#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1680msgid "Poires"
1681msgstr "Peras"
1682
1683#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1684msgid "Raisin"
1685msgstr "Uvas"
1686
1687#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
1688msgid "Oranges"
1689msgstr "Naranjas"
1690
1691#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
1692#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
1693msgid "prix"
1694msgstr "precio"
1695
1696#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153
1697#, python-format
1698msgid "%s (en kg) & %s & %s &  %s  \\\\"
1699msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
1700
1701#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155
1702#, python-format
1703msgid "%s (en \\euro)  & %s &  %s  & %s \\\\"
1704msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
1705
1706#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160
1707#, python-format
1708msgid "%s (en kg) & %s & %s &  \\bf %s  \\\\"
1709msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
1710
1711#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162
1712#, python-format
1713msgid "%s (en \\euro)  & %s &  \\bf %s  & %s \\\\"
1714msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
1715
1716#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
1717#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
1718msgid "\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés.\\par"
1719msgstr "\\exercice El precio a pagar es proporcional al peso de las frutas compradas.\\par"
1720
1721#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166
1722#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
1723msgid "Détermine la valeur des cases vides"
1724msgstr "Determina el valor de las cajas vacías"
1725
1726#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108
1727msgid "Addition de relatifs"
1728msgstr "Sumas y restas relativas"
1729
1730#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1731msgid "abscisse"
1732msgstr "abscisa"
1733
1734#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
1735msgid "ordonnée"
1736msgstr "ordenada"
1737
1738#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207
1739#, python-format
1740msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
1741msgstr "\\item Da las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
1742
1743#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1744#, python-format
1745msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
1746msgstr "\\item Coloca los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
1747
1748#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
1749#, python-format
1750msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. "
1751msgstr " de las respectivas coordenadas %s, %s, %s, %s, %s y %s.  "
1752
1753#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213
1754#, python-format
1755msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
1756msgstr "\\item Localiza el punto %s de %s %s y de %s %s"
1757
1758#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
1759#, python-format
1760msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n"
1761msgstr "Las coordenadas del punto %s son %s \n"
1762
1763#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
1764msgid "Repérage"
1765msgstr "Puntos de coordenadas"
1766
1767#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
1768msgid "Effectifs"
1769msgstr "Total"
1770
1771#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68
1772#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
1773msgid "Fréquences (\\%)"
1774msgstr "Frecuencia (\\%)"
1775
1776#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
1777#, python-format
1778msgid ""
1779"Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par 10 pour obtenir "
1780"la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :\\par\n"
1781msgstr ""
1782"Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia entre 10 para "
1783"obtener la  longitud (redondeada a la décima) de la barra a dibujar :\\par\n"
1784
1785#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
1786msgid "Hauteur (cm)"
1787msgstr "Altura (cm)"
1788
1789#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
1790msgid ""
1791"Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier "
1792"chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation "
1793"dans le diagramme :\\par\n"
1794msgstr ""
1795"Como hay $360^{\\circ}$ en un círculo que representa el 100\\%, hay que multiplicar cada "
1796"frecuencia por 3,6 para conocer el ángulo (redondeando a grados) de representación en el "
1797"diagrama :\\par\n"
1798
1799#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208
1800#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
1801msgid "Angle (Degrés)"
1802msgstr "Ángulo (Grados)"
1803
1804#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
1805msgid ""
1806"Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier "
1807"chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation "
1808"dans le diagramme :\\par\n"
1809msgstr ""
1810"Como hay $180^{\\circ}$ en un semicírculo que repesentan 100\\%, hay que multiplicar cada "
1811"frecuencia por 1,8 para conocer el ángulo (redondeando a grados) de representación en el "
1812"diagrama :\\par\n"
1813
1814#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247
1815#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
1816msgid "Chiffres"
1817msgstr "Números"
1818
1819#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250
1820#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251
1821msgid "Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :\\par"
1822msgstr "Se ha elegido al azar una lista de cifras decimales de $\\pi$ :\\par"
1823
1824#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256
1825#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257
1826#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414
1827#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415
1828msgid ""
1829"\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent être arrondies "
1830"au centième.\\par"
1831msgstr ""
1832"\\item Completar la tabla siguiente, sabiendo que las frecuencias se deben redondear a la "
1833"centésima.\\par"
1834
1835#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261
1836#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418
1837msgid ""
1838"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque chiffre dans la "
1839"liste de l'énoncé."
1840msgstr ""
1841"El Total se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la lista del "
1842"enunciado."
1843
1844#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
1845msgid ""
1846"Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le nombre total de "
1847"chiffres est de "
1848msgstr ""
1849"Como las cifras están colocadas de 20 en 20, se ve fácilmente que el numero total de "
1850"cifras es de "
1851
1852#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263
1853#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420
1854msgid ""
1855"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre "
1856"total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
1857msgstr ""
1858"Para el cálculo de las frecuencias. se multiplica la casilla por 100, y se divide por el "
1859"número total de cifras, después hay que redondear el resultado a la centésima.\\par\n"
1860
1861#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264
1862#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
1863msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{"
1864msgstr "Por ejemplo, la frecuencia del número 1 : $\\dfrac{"
1865
1866#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
1867msgid ""
1868"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un "
1869"diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
1870msgstr ""
1871"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las cifras en un "
1872"diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%."
1873
1874#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270
1875msgid ""
1876"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un "
1877"diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
1878msgstr ""
1879"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las cifras en un "
1880"diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%.\\par"
1881
1882#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274
1883#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275
1884#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403
1885#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404
1886#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427
1887#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428
1888msgid "Valeurs"
1889msgstr "Valores"
1890
1891#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294
1892msgid "Classes de notes"
1893msgstr "Notas del curso"
1894
1895#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296
1896#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297
1897msgid "Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par"
1898msgstr "Se tiene una tabla donde se han reagrupado las notas de un exámen de un curso :\\par"
1899
1900#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303
1901msgid "Notes"
1902msgstr "Notas"
1903
1904#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311
1905#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312
1906msgid ""
1907"\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par classes et "
1908"effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par"
1909msgstr ""
1910"\\item Completa la tabla siguiente a fin de reagrupar las notas por curso y efectuar el "
1911"cálculo de las frecuencias rendondeando a la centésima :\\par"
1912
1913#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328
1914msgid ""
1915"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque note dans le "
1916"tableau de l'énoncé."
1917msgstr ""
1918"El Total se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro de la tabla del "
1919"enunciado."
1920
1921#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
1922msgid "Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc de "
1923msgstr "El número de notas del exámen, es también el número total de alumnos, que es de "
1924
1925#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330
1926msgid ""
1927"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre "
1928"total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
1929msgstr ""
1930"Para el cálculo de la frecuencia, se multiplica la casilla por 100, y se divide por el "
1931"número total de notas, después hay que redondear a la centésima.\\par\n"
1932
1933#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331
1934msgid "Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{"
1935msgstr "Por ejemplo para la frecuencia de notas del primer curso : $\\dfrac{"
1936
1937#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
1938#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
1939msgid ""
1940"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note strictement "
1941"inférieure à "
1942msgstr ""
1943"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Cuantos alumnos tienen una nota estrictamente "
1944"inferior a "
1945
1946#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
1947#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
1948msgid " ? Supérieure ou égale à "
1949msgstr " ? Mayor que o igual a "
1950
1951#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
1952msgid ""
1953"D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note strictement "
1954"inférieure à "
1955msgstr ""
1956"Según la tabla mostrada anteriormente, el número de alumnos que tienen una nota "
1957"estrictamente inferior a "
1958
1959#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
1960msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
1961msgstr "es la suma de todas las casillas de los alumnos que se encuentran a la izquierda de "
1962
1963#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
1964msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : "
1965msgstr ". Al realizar el total de alumnos de estos cursos, se obtiene :  "
1966
1967#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
1968#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
1969msgid " élèves.\\par"
1970msgstr " alumnos.\\par"
1971
1972#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
1973msgid ""
1974"La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les effectifs des élèves "
1975"se situant à droite de "
1976msgstr ""
1977"La respuesta a la segunda pregunta se hace sumando igualmente todas las casillas de los "
1978"alumnos situadas a la derecha de "
1979
1980#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
1981msgid "Le résultat est donc : "
1982msgstr "El resultado es :  "
1983
1984#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406
1985#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407
1986msgid ""
1987"Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six faces :\\par"
1988msgstr ""
1989"Se dispone de una lista de los resultados obtenidos lanzando varias veces un dado de 6 "
1990"caras :\\par"
1991
1992#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419
1993msgid ""
1994"Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le nombre total de "
1995"chiffres est de "
1996msgstr ""
1997"Como las cifras se distribuyen en rangos de 25, rapidamente sabemos que el número total de "
1998"cifras es de "
1999
2000#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424
2001#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425
2002msgid ""
2003"\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1cm pour "
2004"10\\%.\\par"
2005msgstr ""
2006"\\item Representar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras separadas 1cm "
2007"por cada 10\\%.\\par"
2008
2009#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
2010msgid "circulaire"
2011msgstr "circular"
2012
2013#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463
2014msgid "semi-circulaire"
2015msgstr "semicircular"
2016
2017#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2018msgid "Ages"
2019msgstr "Edades"
2020
2021#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2022msgid "<20 ans"
2023msgstr "<20 años"
2024
2025#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2026msgid "20 - 40 ans"
2027msgstr "20-40 años"
2028
2029#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2030msgid "40 - 60 ans"
2031msgstr "40-60 años"
2032
2033#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2034msgid "60 - 80 ans"
2035msgstr "60-80 años"
2036
2037#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
2038msgid ">80 ans"
2039msgstr ">80 años"
2040
2041#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2042#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2043#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2044msgid "Le diagramme "
2045msgstr "El diagrama "
2046
2047#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
2048#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
2049msgid ""
2050" ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une certaine "
2051"région.\\par"
2052msgstr ""
2053" de arriba representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en una región "
2054"determinada.\\par"
2055
2056#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
2057msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
2058msgstr "\\item Calcular las frecuencias de cada edad"
2059
2060#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
2061msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
2062msgstr "\\item Calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2063
2064#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
2065msgid "Classes d'âges"
2066msgstr "Grupos de edad"
2067
2068#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2069msgid " est partagé en "
2070msgstr " se divide en "
2071
2072#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
2073msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par"
2074msgstr " partes indicadas por las líneas grises punteadas.\\par"
2075
2076#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2077msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{"
2078msgstr "Deducimos que cada una de estas unidades representa $\\dfrac{100}{"
2079
2080#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
2081msgid ""
2082"\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le tableau "
2083"suivant :\\par"
2084msgstr ""
2085"\\%$, después contando el número de partes de cada grupo se obtiene la tabla siguiente :"
2086"\\par"
2087
2088#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2089msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
2090msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en "
2091
2092#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
2093msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
2094msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad"
2095
2096#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2097msgid ""
2098"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée est composée "
2099"de "
2100msgstr ""
2101"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabiendo que la porblación estudiada esta "
2102"compuesta de "
2103
2104#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
2105msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
2106msgstr "  personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par"
2107
2108#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2109msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de "
2110msgstr "Sabiendo que el grupo de menos de veinte años esta compuesto de"
2111
2112#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
2113msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
2114msgstr "  personas, se puede calcular la frecuencia real :\\par"
2115
2116#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
2117msgid ""
2118"Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, résumés dans le "
2119"tableau ci-dessous :"
2120msgstr ""
2121"Con el mismo tipo de cálculo, se obtiene la frecuencia de otros grupos, indicados en la "
2122"tabla siguiente :"
2123
2124#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518
2125msgid ""
2126"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement "
2127"perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que "
2128"chaque élève a voté) :"
2129msgstr ""
2130"\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del delegado de "
2131"clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla siguiente (además de saber "
2132"que todo el alumnado ha votado) :"
2133
2134#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519
2135msgid ""
2136"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement "
2137"perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que "
2138"chaque élève a voté) :\\par"
2139msgstr ""
2140"\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del delegado de "
2141"clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla siguiente (además de saber "
2142"que todo el alumnado ha votado) :\\par"
2143
2144#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2145msgid "Vincent"
2146msgstr "Vicente"
2147
2148#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2149msgid "Sophia"
2150msgstr "Sophia"
2151
2152#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2153msgid "Karim"
2154msgstr "Karim"
2155
2156#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2157msgid "Denise"
2158msgstr "Denise"
2159
2160#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2161msgid "Aline"
2162msgstr "Aline"
2163
2164#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2165msgid "Jonathan"
2166msgstr "Jonathan"
2167
2168#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2169msgid "Isabelle"
2170msgstr "Isabelle"
2171
2172#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2173msgid "Thomas"
2174msgstr "Thomas"
2175
2176#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2177msgid "Léna"
2178msgstr "Lena"
2179
2180#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2181msgid "Matteo"
2182msgstr "Matteo"
2183
2184#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2185msgid "Céline"
2186msgstr "Céline"
2187
2188#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2189msgid "Antoine"
2190msgstr "Antoine"
2191
2192#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2193msgid "Julie"
2194msgstr "Julie"
2195
2196#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2197msgid "Rémy"
2198msgstr "Rémy"
2199
2200#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2201msgid "Caroline"
2202msgstr "Caroline"
2203
2204#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2205msgid "Yann"
2206msgstr "Yann"
2207
2208#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2209msgid "Muriel"
2210msgstr "Muriel"
2211
2212#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2213msgid "Patrick"
2214msgstr "Patricio"
2215
2216#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
2217msgid "Mélanie"
2218msgstr "Mélanie"
2219
2220#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536
2221msgid "Elève"
2222msgstr "Alumno"
2223
2224#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543
2225#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544
2226msgid ""
2227"Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-dessus.\\par"
2228msgstr "Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tablasiguiente.\\par"
2229
2230#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2231#, python-format
2232msgid ""
2233"Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, il faut "
2234"diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
2235msgstr ""
2236"Como hay 25 alumnos en la clase, que representan el 100 \\% de los votos, se puede dividir "
2237"por la frecuencia conocida para encontrar el número de alumnos que han votado por"
2238
2239#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
2240msgid " et on trouve : "
2241msgstr " y hay :  "
2242
2243#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553
2244#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555
2245msgid "$ élève(s) pour "
2246msgstr "$ alumno(s) para"
2247
2248#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2249msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
2250msgstr "A continuación, para encontrar el número de estudiantes que votaron por"
2251
2252#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
2253msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par"
2254msgstr ", sólo hay que restar 25 a los números conocidos :\\par"
2255
2256#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556
2257msgid ""
2258"Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque effectif par 4, "
2259"ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par"
2260msgstr ""
2261"Finalmente, para el cálculo de las frecuencias que faltan, hay que multiplicar cada número "
2262"por 4, obteniendo la tabla siguiente.\\par"
2263
2264#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560
2265#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
2266msgid ""
2267"\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de rayon 3 cm."
2268"\\par"
2269msgstr ""
2270"\\item Representar el reparto de votos dentro de un diagrama circular de radio 3 cm.\\par"
2271
2272#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589
2273#, python-format
2274msgid ""
2275"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2276"        \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de temps par "
2277"semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n"
2278"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 "
2279"\\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 "
2280"\\le t  < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline "
2281"\\end{tabular}\\par\n"
2282"        À partir de ce tableau, construire un  histogramme pour représenter ces données."
2283"\\par"
2284msgstr ""
2285"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
2286"        \\item Se ha preguntado a los alumnos de una clase de 1º de ESO cuanto tiempo por "
2287"semana dedican a su deporte favorito.\\par\n"
2288"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Duración t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 "
2289"\\le t  < 2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 "
2290"\\le t  < 7$ \\\\\\hline Total & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline "
2291"\\end{tabular}\\par\n"
2292"        A partir de esta tabla, construir un histograma para representar estos datos.\\par"
2293
2294#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594
2295#, python-format
2296msgid ""
2297"\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves préfèrent le "
2298"basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. Construire un diagramme "
2299"circulaire représentant cette répartion.\\par"
2300msgstr ""
2301"\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte favorito. %s alumnos prefieren el "
2302"baloncesto, %s el tenis, %s el fútbol, y el %s el judo. Construir un gráfico circular para "
2303"representar esta distribución.\\par"
2304
2305#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601
2306#, python-format
2307msgid ""
2308"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2309"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2310"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2311"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2312"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2313"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2314"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2315"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2316"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2317"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2318"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2319"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2320"    \\rput(8.3,0){Durée}\n"
2321"    \\rput(0,8.8){Effectif}\n"
2322"    \\end{pspicture}\n"
2323"    \\end{minipage}\n"
2324"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2325"    Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe vertical, on "
2326"représente les effectifs.\n"
2327"    \\end{minipage}"
2328msgstr ""
2329"\\begin{minipage}{10cm}\n"
2330"    \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
2331"    \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
2332"    \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
2333"    \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
2334"    \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
2335"    \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
2336"    \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
2337"    \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
2338"    \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
2339"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
2340"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
2341"    \\rput(8.3,0){Duración}\n"
2342"    \\rput(0,8.8){Total}\n"
2343"    \\end{pspicture}\n"
2344"    \\end{minipage}\n"
2345"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2346"    Sobre el eje horizontal, se representa la duración en horas y, sobre el eje vertical, "
2347"se representa las respuestas.\n"
2348"    \\end{minipage}"
2349
2350#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621
2351#, python-format
2352msgid ""
2353"L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle d'un secteur "
2354"circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il représente. Le coefficient de "
2355"proportionnalité est égal au quotient de l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 "
2356"\\div 30=12$.\\par"
2357msgstr ""
2358"Las respuestas totales es igual a $ %s + %s + %s + %s = 30$. La medida del ángulo de un "
2359"sector circular es proporcional a las repuestas del deporte que representa El coeficiente "
2360"de proporcionalidad es igual al cociente de de las respuestas totales por 360\\degre es "
2361"decir $360 \\div 30=12$.\\par"
2362
2363#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622
2364#, python-format
2365msgid ""
2366"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2367"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2368"    \\cline{1-6}\n"
2369"    Sport favori  & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2370"    \\cline{1-6}\n"
2371"    Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2372"    \\cline{1-6}\n"
2373"    Mesure (en degré)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2374"    \\cline{1-6}\n"
2375"    \\end{tabular}\n"
2376"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2377"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2378"    En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de proportionnalité, on "
2379"trace le diagramme circulaire.\n"
2380"    \\end{minipage}"
2381msgstr ""
2382"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
2383"    \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
2384"    \\cline{1-6}\n"
2385"    Deporte favorito  & Baloncesto & Tenis & Fútbol & Judo & Total &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2386"    \\cline{1-6}\n"
2387"    Respuestas & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
2388"    \\cline{1-6}\n"
2389"    Medida (en grados)  & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
2390"    \\cline{1-6}\n"
2391"    \\end{tabular}\n"
2392"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
2393"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
2394"    Utilizando las medidas de los ángulos obtenidos en la tabla proporcionada se dibuja el "
2395"gráfico circular.\n"
2396"    \\end{minipage}"
2397
2398#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678
2399msgid "Statistiques"
2400msgstr "Estadística"
2401
2402#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110
2403msgid "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en"
2404msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O"
2405
2406#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
2407msgid "Symétrie centrale"
2408msgstr "Simetría"
2409
2410#: src/pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13
2411msgid "Hello, world corrigé!"
2412msgstr "Hola, mundo!"
2413
2414#: src/pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23
2415msgid "2.Lycée"
2416msgstr "2.4º de ESO"
2417
2418#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160
2419#, python-format
2420msgid "$%s\\degres$"
2421msgstr "$%s\\degres$"
2422
2423#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211
2424#, python-format
2425msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et %s."
2426msgstr "\\item Convertir las siguientes cinco medidas a radianes : %s, %s, %s, %s y %s."
2427
2428#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212
2429#, python-format
2430msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et %s~rad."
2431msgstr "\\item Convertir las siguientes cinco medidas a grados : %s, %s, %s, %s y %s~rad."
2432
2433#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213
2434#, python-format
2435msgid ""
2436"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s "
2437"et %s~rad."
2438msgstr ""
2439"\\item Determinar las medidas principales de los siguientes ángulos en radianes : %s, %s, "
2440"%s, %s y %s~rad."
2441
2442#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243
2443msgid ""
2444"\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, représentés en "
2445"rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs mesures principales en "
2446"radians"
2447msgstr ""
2448"\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico siguiente, "
2449"representados en rojo por los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$. Escribe las principales "
2450"medidas en radianes"
2451
2452#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244
2453msgid ""
2454"( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $\\dfrac{\\pi}"
2455"{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2456msgstr ""
2457"( las líneas verdes, grises y azules representan los ángulos múltipos de $\\dfrac{\\pi}"
2458"{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ y de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
2459
2460#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250
2461#, python-format
2462msgid ""
2463"\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s et %s~rad."
2464"\\par"
2465msgstr ""
2466"\\item Situar los ángulos siguientes en el círculo trigonométrico : %s, %s, %s y %s~rad."
2467"\\par"
2468
2469#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222
2470#, python-format
2471msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et %s.\\par"
2472msgstr ""
2473"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en radianes : %s, %s, %s, %s y %s.\\par"
2474
2475#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224
2476msgid ""
2477"La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut multiplier par $"
2478"\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2479msgstr ""
2480"La conversión se realiza con una sencilla regla de proporcionalidad : hay que multiplicar "
2481"por $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
2482
2483#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225
2484msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $"
2485msgstr "Por ejemplo para la primera medida, se obtiene con la simplificación : $"
2486
2487#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241
2488#, python-format
2489msgid ""
2490"De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, %s~rad, %s~rad, "
2491"%s~rad et %s~rad."
2492msgstr ""
2493"Finalmente para las otras medidas, se obtiene respectivamente : %s~rad, %s~rad, %s~rad, "
2494"%s~rad y %s~rad."
2495
2496#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228
2497#, python-format
2498msgid ""
2499"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
2500msgstr ""
2501"\\item Convertir las siguientes cinco medidas en grados : %s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
2502
2503#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230
2504msgid ""
2505"On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $\\dfrac{180}"
2506"{\\pi}$.\\par"
2507msgstr ""
2508"Se realiza la proporcionalidad inversa : hay que multiplicar por $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
2509
2510#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231
2511#, python-format
2512msgid ""
2513"Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres "
2514"et %s\\degres."
2515msgstr ""
2516"Después de simplificar, los resultados son : %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s"
2517"\\degres y %s\\degres."
2518
2519#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233
2520#, python-format
2521msgid ""
2522"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s "
2523"et %s~rad.\\par"
2524msgstr ""
2525"\\item Determinar las medidas principales de los ángulos siguientes en radianes : %s, %s, "
2526"%s, %s y %s~rad.\\par"
2527
2528#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238
2529msgid ""
2530"Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que l'ajout ou la "
2531"suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne change pas un angle.\\par"
2532msgstr ""
2533"La medida principal de un ángulo en radianes esta definida por giros completos de módulo "
2534"$2\\pi$, es decir que sumar o restar un giro completo ( que son $2\\pi$ ou 360\\degres ) "
2535"no cambia el ángulo.\\par"
2536
2537#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239
2538msgid "Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par"
2539msgstr "En concreto, con el primer ángulo de la pregunta, observamos que :\\par"
2540
2541#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252
2542msgid "Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-dessous :\\par"
2543msgstr "Las respuestas son directamente dadas en el círculo trigonométrico siguiente :\\par"
2544
2545#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249
2546#, python-format
2547msgid ""
2548"Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les angles %s, "
2549"%s, %s et %s~rad."
2550msgstr ""
2551"Los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$ definen respectivamente los ángulos %s, %s, %s y "
2552"%s~rad."
2553
2554#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255
2555msgid ""
2556"Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas principale : il faut "
2557"effectuer en premier lieu une simplification, comme à la question 3. On obtient alors :"
2558"\\par"
2559msgstr ""
2560"Una indicación sobre el cálculo de la última medida que no es la principal : Por tanto hay "
2561"que realizar en primer lugar una simplificación, como en la cuestión 3. Se obtiene "
2562"entonces :\\par"
2563
2564#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
2565msgid "Cercle trigonométrique"
2566msgstr "Círculo trigonométrico"
2567
2568#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262
2569#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113
2570#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268
2571#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
2572#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640
2573#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
2574msgid "2.Seconde"
2575msgstr "2.4º de ESO"
2576
2577#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89
2578msgid "Nombre dérivé graphiquement"
2579msgstr "Calcular derivadas gráficamente"
2580
2581#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:613
2582#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174
2583#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264
2584#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70
2585#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329
2586#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412
2587#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475
2588#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
2589msgid "1.1èreS"
2590msgstr "1. 1º de Bachillerato"
2591
2592#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
2593#, python-format
2594msgid ""
2595"\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $\\qquad x=%s "
2596"\\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
2597msgstr ""
2598"\\item Determinar gráficamente las derivadas de la función $f$ en $\\qquad x=%s \\qquad x="
2599"%s \\qquad x=%s$."
2600
2601#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
2602msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
2603msgstr "\\item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
2604
2605#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
2606#, python-brace-format
2607msgid ""
2608"\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g$ ainsi "
2609"connus."
2610msgstr ""
2611"\\item En el nuevo sistema, situar los puntos de la gráfica $\\mathcal{C}_g$ bien conocida."
2612
2613#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120
2614#, python-brace-format
2615msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
2616msgstr "\\item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
2617
2618#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
2619#, python-brace-format
2620msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
2621msgstr "\\item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
2622
2623#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
2624msgid ""
2625"\\item  On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des tangentes en ces "
2626"points.\\par"
2627msgstr ""
2628"\\item  Leemos gráficamente el coeficiente director de cada una de las tangentes en estos "
2629"puntos.\\par"
2630
2631#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:36
2632msgid "premier"
2633msgstr "primer"
2634
2635#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:37
2636msgid "deuxième"
2637msgstr "segundo"
2638
2639#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:38
2640msgid "troisième"
2641msgstr "tercero"
2642
2643#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:39
2644msgid "quatrième"
2645msgstr "cuarto"
2646
2647#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:40
2648msgid "cinquième"
2649msgstr "quinto"
2650
2651#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:41
2652msgid "sixième"
2653msgstr "sexto"
2654
2655#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:42
2656msgid "septième"
2657msgstr "séptimo"
2658
2659#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:45
2660msgid "à la moitié du"
2661msgstr "a la mitad de"
2662
2663#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:46
2664msgid "au tiers du"
2665msgstr "un tercio de la"
2666
2667#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:47
2668msgid "au quart du"
2669msgstr "un cuarto de la"
2670
2671#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:48
2672msgid "au cinquième du"
2673msgstr "al quinto del"
2674
2675#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:49
2676msgid "au sixième du"
2677msgstr "al sexto del"
2678
2679#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:50
2680msgid "au septième du"
2681msgstr "al séptimo del"
2682
2683#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:51
2684msgid "au huitième du"
2685msgstr "al octavo del "
2686
2687#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:52
2688msgid "au neuvième du"
2689msgstr "al noveno del"
2690
2691#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:53
2692msgid "au dixième du"
2693msgstr "al décimo del"
2694
2695#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:56
2696msgid "au double du"
2697msgstr "el doble del"
2698
2699#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:57
2700msgid "au triple du"
2701msgstr "al triple del"
2702
2703#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:58
2704msgid "au quadruple du"
2705msgstr "al cuádruple del"
2706
2707#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:59
2708msgid "à cinq fois le"
2709msgstr "a cinco veces el"
2710
2711#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:60
2712msgid "à six fois le"
2713msgstr "a seis veces el"
2714
2715#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:61
2716msgid "à sept fois le"
2717msgstr "a siete veces el"
2718
2719#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:62
2720msgid "à huit fois le"
2721msgstr "a ocho veces el"
2722
2723#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:63
2724msgid "à neuf fois le"
2725msgstr "a nueve veces el"
2726
2727#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:64
2728msgid "à dix fois le"
2729msgstr "a diez veces el"
2730
2731#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:409 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:411
2732msgid "{} précédent"
2733msgstr "{} anterior"
2734
2735#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:468
2736msgid "au terme précédent auquel on ajoute {}"
2737msgstr "el término anterior que se suma {}"
2738
2739#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:470
2740msgid "au terme précédent auquel on soustrait {}"
2741msgstr "el termino anterior que se resta {}"
2742
2743#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:487
2744msgid "à l'opposé du précédent"
2745msgstr "al opuesto del anterior"
2746
2747#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:508
2748msgid "à l'inverse du précédent"
2749msgstr "al inverso del anterior"
2750
2751#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:612
2752msgid "Termes d'une suite"
2753msgstr "Elementos de una secuencia"
2754
2755#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:630
2756msgid "Pour chacune des suites $u$ suivantes, calculer :"
2757msgstr "Para cada una de las siguientes secuencias $u$, calcular :"
2758
2759#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:631
2760msgid " (a) le {} terme ;"
2761msgstr " (a) el {} elemento ;"
2762
2763#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:632
2764msgid " (b) le terme de rang {} ;"
2765msgstr " (b) el elemento de rango {} ;"
2766
2767#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:633
2768msgid " (c) $u_{}$."
2769msgstr ""
2770
2771#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:636
2772#, python-brace-format
2773msgid ""
2774"  \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, et dont "
2775"chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}."
2776msgstr ""
2777"  \\item ${notation}$ es una secuencia de primer orden $u_{indice0}={terme0}$, donde cada "
2778"uno de los elementos (excepto el primero) es igual  {suivant}."
2779
2780#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:637
2781#, python-brace-format
2782msgid ""
2783"  \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$."
2784msgstr ""
2785"  \\item ${notation}$ es una secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por : "
2786"$u_n={fonction}$."
2787
2788#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:638
2789#, python-brace-format
2790msgid ""
2791"\n"
2792"            \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par :\n"
2793"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
2794"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
2795"                  _(u\\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}={fonction}.\n"
2796"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
2797"              "
2798msgstr ""
2799"\n"
2800"            \\item ${notation}$ es secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por :\n"
2801"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
2802"                  u_{indice0}={terme0}\\\\\n"
2803"                  _(u\\text{{ Para todo $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}={fonction}.\n"
2804"              \\end{{array}}\\right.\\]"
2805
2806#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:652
2807#, python-brace-format
2808msgid ""
2809"  \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}={terme0}$. "
2810"Puisque chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :"
2811msgstr ""
2812"  \\item Según el enunciado, el primer elemento de ${notation}$ es $u_{indice0}={terme0}$. "
2813"Dado que cada elemento (excepto el primero) es igual {suivant}, entonces :"
2814
2815#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:667 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:681
2816#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:735
2817msgid " \\item Calcul du {} terme :"
2818msgstr " \\item Cálculo del {} elemento :"
2819
2820#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:670 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:684
2821#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:738
2822#, python-brace-format
2823msgid "le {ordinal} terme est $u_{indice}$"
2824msgstr "el {ordinal} elemento es $u_{indice}$"
2825
2826#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:672 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:740
2827msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}={}$."
2828msgstr "El elemento solicitado es : $u_{}={}$."
2829
2830#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:673 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:741
2831#, python-brace-format
2832msgid "\\item Le terme de rang {indice} est : $u_{indice}={valeur}$."
2833msgstr "\\item El elemento de rango {indice} es : $u_{indice}={valeur}$."
2834
2835#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:674 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:742
2836#, python-brace-format
2837msgid "\\item Nous avons calculé que : $u_{indice}={valeur}$."
2838msgstr "\\item Calculamos que : $u_{indice}={valeur}$."
2839
2840#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:678
2841#, python-brace-format
2842msgid ""
2843"  \\item La suite ${notation}$ est définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$."
2844msgstr ""
2845"  \\item La secuencia ${notation}$ esta definida para $n\\geq{indice0}$ por : "
2846"$u_n={fonction}$."
2847
2848#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:679
2849msgid ""
2850"Elle est donc définie par son terme général : pour calculer un terme de rang $n$, on peut "
2851"calculer directement l'image de $n$ par la suite."
2852msgstr ""
2853"Se define por su rango general: para cálcular un elemento de rango $n$, se puede calcular "
2854"directamente la imagen de $n$ para la secuencia"
2855
2856#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:686
2857msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}="
2858msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{}="
2859
2860#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:691
2861msgid "La solution est $u_{{ {} }}={}$."
2862msgstr "La solución es $u_{{ {} }}={}$."
2863
2864#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:692
2865#, python-brace-format
2866msgid "\\item Le terme de rang {rang} est $u_{{ {rang} }}$."
2867msgstr "\\item El elemento de rango {rang} es $u_{{ {rang} }}$."
2868
2869#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:694
2870msgid "Ce terme a déjà été calculé, et $u_{{ {} }}={}$."
2871msgstr "Este elemento ya ha sido calculado, y $u_{{ {} }}={}$."
2872
2873#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:699
2874msgid "Le terme demandé est donc : $u_{{ {} }}="
2875msgstr "El elemento solicitado es :  $u_{{ {} }}="
2876
2877#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:700 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:709
2878msgid "La solution est donc  : $u_{{ {} }}={}$."
2879msgstr "La solución es: $u_{{ {} }}={}$."
2880
2881#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:708
2882msgid "On a : $u_{{ {} }}="
2883msgstr "En un : $u_{{ {} }}="
2884
2885#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:713
2886#, python-brace-format
2887msgid ""
2888"\n"
2889"            \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n"
2890"\\geq{indice0}$, par :\n"
2891"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
2892"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
2893"                  \\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}={fonction}).\n"
2894"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
2895"              "
2896msgstr ""
2897"\n"
2898"            \\item La secuencia ${notation}$ esta definida por recurrencia,  para $n"
2899"\\geq{indice0}$, por :\n"
2900"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
2901"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
2902"                  \\text{{Para todo $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}={fonction}).\n"
2903"              \\end{{array}}\\right.\\]\n"
2904"              "
2905
2906#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55
2907msgid "Résoudre les équations suivantes :"
2908msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :"
2909
2910#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94
2911msgid "Équations 2° degré"
2912msgstr "Ecuaciones 2° grado"
2913
2914#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111
2915msgid "Factoriser les polynômes suivants :"
2916msgstr "Factorizar los siguientes polinomios :"
2917
2918#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122
2919#, python-format
2920msgid "\\item Factoriser  $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
2921msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
2922
2923#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
2924#, python-format
2925msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
2926msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$"
2927
2928#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151
2929#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166
2930#, python-format
2931msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
2932msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
2933
2934#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
2935msgid "Factorisations 2° degré"
2936msgstr "Factorizaciones 2° grado"
2937
2938#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208
2939msgid "Factorisations degré 3"
2940msgstr "Factorizaciones de grado 3"
2941
2942#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253
2943#, python-format
2944msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
2945msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
2946
2947#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
2948#, python-format
2949msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
2950msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
2951
2952#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
2953msgid "Étude de signe"
2954msgstr "Estudio de signo"
2955
2956#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283
2957msgid "Sens de variations"
2958msgstr "Las variaciones en el significado"
2959
2960#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
2961msgid "0.Term STG"
2962msgstr "0.2º Bachillerato"
2963
2964#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302
2965msgid "Étude de fonctions"
2966msgstr "La exploración de las funciones"
2967
2968#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303
2969msgid "0.Term S"
2970msgstr "0.2º Bachillerato"
2971
2972#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348
2973#, python-format
2974msgid ""
2975"\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=\\dfrac{%s}"
2976"{%s}$."
2977msgstr ""
2978"\\item Considera la función $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
2979
2980#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352
2981#, python-format
2982msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
2983msgstr "\\item Justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
2984
2985#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
2986#, python-format
2987msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$."
2988msgstr " Para determinar el valor que no pertenece al dominio, debemos resolver $%s=0$."
2989
2990#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371
2991#, python-format
2992msgid ""
2993"Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un quotient de "
2994"polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
2995msgstr ""
2996"Además $%s$ no esta dentro del intervalo $[%s~;~%s]$ y $%s$ es un cociente de polinomios, "
2997"entonces $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
2998
2999#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375
3000#, python-format
3001msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
3002msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
3003
3004#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
3005#, python-format
3006msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
3007msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
3008
3009#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
3010#, python-format
3011msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
3012msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
3013
3014#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537
3015#, python-format
3016msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\"
3017msgstr " Como $%s$ esta elevado al cuadrado, siempre es positivo.\\\\"
3018
3019#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543
3020#, python-format
3021msgid " De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient \\par"
3022msgstr ""
3023" Además, $%s<0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Por lo que se obtiene "
3024"\\par"
3025
3026#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405
3027#, python-format
3028msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
3029msgstr " Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3030
3031#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575
3032#, python-format
3033msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$."
3034msgstr " No puedo resolverlo con el numerador $%s$."
3035
3036#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467
3037#, python-format
3038msgid "\\item On considère la fonction $%s$ définie  par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3039msgstr "\\item Considera la función $%s$ definida por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
3040
3041#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470
3042#, python-format
3043msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3044msgstr "\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
3045
3046#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
3047#, python-format
3048msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3049msgstr "\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
3050
3051#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472
3052#, python-format
3053msgid " La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3054msgstr " La función racional $%s$ esta definida y es derivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
3055
3056#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479
3057#, python-format
3058msgid ""
3059"On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;~+"
3060"\\infty[$."
3061msgstr ""
3062"Se deduce que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$."
3063
3064#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483
3065#, python-format
3066msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3067msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
3068
3069#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487
3070#, python-format
3071msgid "\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3072msgstr "\\item Determinar los límites de $%s$ en los extremos de $\\mathcal{D}_{%s}$."
3073
3074#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
3075#, python-format
3076msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$"
3077msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3078
3079#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524
3080#, python-format
3081msgid "et  $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
3082msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3083
3084#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526
3085#, python-format
3086msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
3087msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$"
3088
3089#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527
3090#, python-format
3091msgid "et  $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3092msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
3093
3094#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534
3095#, python-format
3096msgid "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$."
3097msgstr "\\item Complete la tabla de varaciones de  $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
3098
3099#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535
3100#, python-format
3101msgid "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
3102msgstr "\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
3103
3104#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559
3105#, python-format
3106msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3107msgstr " Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
3108
3109#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612
3110#, python-format
3111msgid "\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$."
3112msgstr "\\item Estudiar el sentido de variaciones de $%s$ definida por $%s(x)=%s$ en $%s$."
3113
3114#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615
3115#, python-format
3116msgid "Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré.\\par"
3117msgstr "Se debe estudiar el signo de $%s'(%s)$ que es un polinómio de segundo grado.\\par"
3118
3119#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627
3120#, python-format
3121msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$."
3122msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es decreciente en $%s$."
3123
3124#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629
3125#, python-format
3126msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$."
3127msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es creciente en $%s$."
3128
3129#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631
3130#, python-format
3131msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par"
3132msgstr "Esto da la tabla de variación $%s$.\\par"
3133
3134#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707
3135#, python-format
3136msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$"
3137msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no se anula y siempre es del mismo signo de $a$"
3138
3139#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708
3140msgid "Ainsi "
3141msgstr "Así"
3142
3143#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716
3144#, python-format
3145msgid ""
3146"Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est toujours du "
3147"signe de $a$.\\par"
3148msgstr ""
3149"Puesto que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ se anula solo una vez en $%s_0=%s$ y en cada intervalo "
3150"se encuentra el signo de $a$.\\par"
3151
3152#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727
3153#, python-format
3154msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc "
3155msgstr "Además $%s$ no está en el intervalo $%s$ por lo tanto"
3156
3157#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750
3158#, python-format
3159msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines."
3160msgstr "Como $\\Delta >0$, $%s(%s)$ es el signo de $-a$ entre las raíces"
3161
3162#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793
3163#, python-format
3164msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
3165msgstr "\\par Además $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
3166
3167#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798
3168#, python-format
3169msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
3170msgstr "\\par Además $%s$ no está en $%s$."
3171
3172#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:799
3173msgid "Ainsi \\par"
3174msgstr "Así \\par"
3175
3176#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
3177#, python-format
3178msgid "\\item Soit $%s =%s $"
3179msgstr "\\item Sea $%s=%s $"
3180
3181#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
3182#, python-format
3183msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
3184msgstr "\\item Sea $%s=%s $)"
3185
3186#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
3187#, python-format
3188msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
3189msgstr "\\item Comprobar si $%s $ tiene una raíz evidente"
3190
3191#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
3192#, python-format
3193msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
3194msgstr "\\item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
3195
3196#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
3197#, python-format
3198msgid "\\item Factoriser $%s $."
3199msgstr "\\item Factorizar $%s $."
3200
3201#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
3202#, python-format
3203msgid "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3204msgstr "Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s$ y $%s=%s\\left(%s\\right)$"
3205
3206#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023
3207#, python-format
3208msgid "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s\\right)$"
3209msgstr "Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s\\right)$"
3210
3211#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029
3212#, python-format
3213msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$"
3214msgstr "Como $%s(%s)=0$, se puede dividir $%s$ por $%s$"
3215
3216#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032
3217#, python-format
3218msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
3219msgstr "\\item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
3220
3221#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
3222#, python-format
3223msgid "On en conclue donc que $%s="
3224msgstr "Se concluye por lo tanto que $%s="
3225
3226#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072
3227#, python-format
3228msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$."
3229msgstr "No podemos factorizar $%s(%s)$."
3230
3231#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085
3232msgid "On peut donc écrire "
3233msgstr "Podemos escribir"
3234
3235#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101
3236#, python-format
3237msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3238msgstr "Calculo $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
3239
3240#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103
3241#, python-format
3242msgid " et $%s=%s$.\\par"
3243msgstr " y $%s=%s$.\\par"
3244
3245#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108
3246#, python-format
3247msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines."
3248msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no tiene raíces"
3249
3250#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110
3251#, python-format
3252msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par"
3253msgstr "Como $\\Delta=0$, $%s(%s)$ tiene una raíz $%s_0=%s=%s$.\\par"
3254
3255#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113
3256#, python-format
3257msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :"
3258msgstr "Como $\\Delta>0$, $%s(%s)$ tiene dos raíces :"
3259
3260#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135
3261#, python-format
3262msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par"
3263msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s$ y $%s_2=%s$.\\par"
3264
3265#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138
3266#, python-format
3267msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$."
3268msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s=%s$ y $%s_2=%s=%s$."
3269
3270#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10
3271#, python-brace-format
3272msgid ""
3273"\\exercice\n"
3274"           \\begin{multicols}{2}\n"
3275"           \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :\\par\n"
3276msgstr ""
3277"\\exercice\n"
3278"           \\begin{multicols}{2}\n"
3279"           \\noindent Peegunta 1 : Obtener las raíces de los polinomios siguientes :\\par\n"
3280
3281#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13
3282#, python-brace-format
3283msgid ""
3284"\\exercice*\n"
3285"           \\begin{multicols}{2}\n"
3286"\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :\\par\n"
3287msgstr ""
3288"\\exercice*\n"
3289"           \\ciocbegin{multicols}{2}\n"
3290"\\ \\noindent Pregunta 1 : Obtener las raices de los polinomios siguientes :\\par\n"
3291
3292#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
3293msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
3294msgstr "\\par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
3295
3296#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3297msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
3298msgstr "\\par Como el discrimimante es $"
3299
3300#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3301msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $"
3302msgstr "$, podemos deducir que este polinomio tiene $"
3303
3304#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
3305msgid "$ racines."
3306msgstr "$ raíces"
3307
3308#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
3309msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
3310msgstr "\\par Pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
3311
3312#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3313msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
3314msgstr "\\par Pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
3315
3316#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
3317msgid " et leur produit "
3318msgstr " y su producto"
3319
3320#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3321msgid ""
3322"\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son périmètre est "
3323msgstr ""
3324"\\par Pregunta 4 : Calcular las dimensiones de un rectángulo, sabiendo que su perímetro es "
3325
3326#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
3327msgid " et son aire "
3328msgstr " y su área"
3329
3330#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137
3331msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction."
3332msgstr "No sé estudiar las variaciones de esta función"
3333
3334#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182
3335msgid "attends un peu pour le degré 3"
3336msgstr "esperar un poco para el nivel 3"
3337
3338#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185
3339msgid "Degré trop élevé"
3340msgstr "Grado demasiado alto"
3341
3342#: src/pyromaths/ex/lycee/FonctionDerivee.py:53
3343msgid "Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par"
3344msgstr "Completar la tabla de variaciones de cada una de las siguientes funciones"
3345
3346#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69
3347msgid "Forme canonique"
3348msgstr "Forma canónica"
3349
3350#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172
3351msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ."
3352msgstr "Dar la forma canónica de los polinomios $P$ , $Q$ , $R$ y $S$  "
3353
3354#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206
3355msgid "Racines d'un polynôme de degré 2"
3356msgstr "Raíces de un polinomio de grado 2"
3357
3358#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231
3359msgid "Déterminer les racines des polynômes :"
3360msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :"
3361
3362#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244
3363msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par"
3364msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :\\par"
3365
3366#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3367#, python-format
3368msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
3369msgstr "\\underline{Las raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
3370
3371#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
3372#, python-format
3373msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
3374msgstr "\\underline{La raíz única $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
3375
3376#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
3377#, python-format
3378msgid ""
3379"car un carré est toujours positif.\\par\n"
3380"\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}"
3381msgstr ""
3382"ya que un cuadrado es siempre positivo.\\par\n"
3383"\\underline{$%s$ por tanto no tiene raíz.}"
3384
3385#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283
3386#, python-format
3387msgid "On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par\\medskip"
3388msgstr "Calcular el discriminante de $%s$ con $a=%s$, $b=%s$ y $c=%s$ :\\par\\medskip"
3389
3390#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
3391msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$"
3392msgstr "$}\\underline{ y }\\fbox{$"
3393
3394#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358
3395msgid "Résoudre les équations :"
3396msgstr "Resolver las ecuaciones :"
3397
3398#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402
3399#, python-format
3400msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
3401msgstr "\\item Determinar del signo del polinomio $P\\,(x) = %s$"
3402
3403#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
3404#, python-format
3405msgid ""
3406"\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau "
3407"de signes."
3408msgstr ""
3409"\\item el polynomio $Q\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener su tabla de "
3410"signos."
3411
3412#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405
3413#, python-format
3414msgid ""
3415"\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau "
3416"de signes."
3417msgstr ""
3418"\\item El polinomio $R\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener su tbala de "
3419"signos."
3420
3421#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425
3422#, python-format
3423msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3424msgstr "Resolver la desigualdad : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
3425
3426#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466
3427#, python-format
3428msgid ""
3429"\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Donner "
3430"sa forme factorisée.\n"
3431msgstr ""
3432"\\item El polinomio $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Dar su "
3433"forma factorizada.\n"
3434
3435#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468
3436#, python-format
3437msgid ""
3438"\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $\\quad R\\,(x) "
3439"= %s$.\n"
3440msgstr ""
3441"\\item Factorizar si es posible los polinomios $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ y $\\quad R\\,"
3442"(x) = %s$.\n"
3443
3444#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502
3445#, python-format
3446msgid "On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3447msgstr "Dados los polinomios $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ y $\\quad Q\\,(x) = %s$."
3448
3449#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504
3450msgid ""
3451"\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, intersections "
3452"avec les axes du repère)."
3453msgstr ""
3454"\\item Dar las características de sus curvas respectivas (vértice, intersecciones de los "
3455"ejes)."
3456
3457#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
3458msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
3459msgstr "\\item Dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica"
3460
3461#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
3462#, python-format
3463msgid "\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel.\\par"
3464msgstr "\\item Dado el polynomio $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ o $m$ es un real.\\par"
3465
3466#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3467#, python-format
3468msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n"
3469msgstr "¿Cuáles son los valores de $m$ para el cual $P$ %s ?\n"
3470
3471#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3472msgid "a une seule racine"
3473msgstr "tiene una raíz"
3474
3475#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
3476msgid "n'a pas de racine"
3477msgstr "no tiene raíz"
3478
3479#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542
3480msgid "a deux racines distinctes"
3481msgstr "dos raíces distintas"
3482
3483#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545
3484#, python-format
3485msgid "\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3486msgstr "\\item Sea $a$ un real distinto de $%s$. Dado $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
3487
3488#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546
3489#, python-format
3490msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n"
3491msgstr "Determinar $a$ para que $%s$ sea una raíz de $Q$.\n"
3492
3493#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62
3494msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par"
3495msgstr "Trazar el histograma de la serie de debajo :\\par"
3496
3497#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64
3498#, python-format
3499msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
3500msgstr "\\hline clase & %s \\\\"
3501
3502#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
3503#, python-format
3504msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
3505msgstr "\\hline Total & %s \\\\ \\hline"
3506
3507#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
3508msgid "Sens et Tableau de variations"
3509msgstr "Dirección y tabla de monotonía"
3510
3511#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126
3512msgid ""
3513"\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une phrase en "
3514"précisant les intervalles."
3515msgstr ""
3516"\\item ¿ Cual es la monotonía de la función $f$ ? Responder detallando los intervalos."
3517
3518#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
3519msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
3520msgstr "\\item Dibujar las tablas de monotonía de las funciones $f$ y $g$."
3521
3522#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
3523msgid "\\item la fonction $f$ est"
3524msgstr "\\item la funcion $f$ es"
3525
3526#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194
3527msgid "variation non attendue"
3528msgstr "Los cambios inesperados"
3529
3530#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3531#, python-format
3532msgid " décroissante sur %s,"
3533msgstr " decreciente en %s,"
3534
3535#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
3536#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3537#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3538#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
3539#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92
3540#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96
3541#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109
3542#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236
3543#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
3544msgid " et "
3545msgstr " y "
3546
3547#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
3548#, python-format
3549msgid " croissante sur %s"
3550msgstr " creciente en %s"
3551
3552#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
3553#, python-format
3554msgid " constante sur %s"
3555msgstr " constante en %s"
3556
3557#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267
3558msgid "Extrema et représentation graphique"
3559msgstr "Extremos y representación gráfica"
3560
3561#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3562msgid "maximum"
3563msgstr "máximo"
3564
3565#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277
3566msgid "minimum"
3567msgstr "mínimo"
3568
3569#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
3570msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
3571msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
3572
3573#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
3574#, python-format
3575msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3576msgstr "\\item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
3577
3578#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
3579#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
3580msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
3581msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
3582
3583#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
3584#, python-format
3585msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
3586msgstr "\\item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
3587
3588#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376
3589#, python-format
3590msgid ""
3591"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint "
3592"en} $x = %s$."
3593msgstr ""
3594"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} "
3595"$x = %s$."
3596
3597#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377
3598#, python-format
3599msgid ""
3600"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint "
3601"en} $x = %s$."
3602msgstr ""
3603"\\item En $[%s~;~%s]$ , la \\textbf{mínimo} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} "
3604"$x = %s$."
3605
3606#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381
3607#, python-format
3608msgid ""
3609"\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} "
3610"$x = %s$. "
3611msgstr ""
3612"\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} $x = "
3613"%s$. "
3614
3615#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385
3616#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
3617#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516
3618#, python-format
3619msgid ""
3620"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint "
3621"en} $x = %s$."
3622msgstr ""
3623"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $g$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} "
3624"$x = %s$."
3625
3626#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386
3627#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
3628#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517
3629#, python-format
3630msgid ""
3631"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint "
3632"en} $x = %s$."
3633msgstr ""
3634"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínimo} de $g$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} "
3635"$x = %s$."
3636
3637#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
3638msgid "Tableaux de variations et courbe"
3639msgstr "Tablas de variaciones y curvas"
3640
3641#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
3642msgid ""
3643"\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les intervalles."
3644"\\vspace{-2ex}"
3645msgstr ""
3646"\\item Responder esta pregunta con una frase desarrollando los intervalos.\\vspace{-2ex}"
3647
3648#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
3649msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
3650msgstr "\\item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
3651
3652#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
3653msgid ""
3654"\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles de définition."
3655msgstr ""
3656"\\item Dibujar la représentación grafice de $f$ y $g$ en sus conjuntos de définición."
3657
3658#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512
3659#, python-format
3660msgid "\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} sur %s."
3661msgstr "\\item La funciḉon $f$ es \\textbf{negativa} en %s y \\textbf{positiva} en %s."
3662
3663#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
3664msgid "Comparer des images à partir du sens de variation"
3665msgstr "Comparar las imágenes a partir de sus variaciones"
3666
3667#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
3668msgid ""
3669"\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter les égalités ou "
3670"inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
3671msgstr "justificar las siguientes igualdades y desigualdades :\\vspace{-2ex}"
3672
3673#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679
3674#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
3675#, python-format
3676msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
3677msgstr "\\item ¿ Podemos comparar la imagen de los números $%s$ y $%s$ ? justificar"
3678
3679#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
3680#, python-format
3681msgid "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$."
3682msgstr "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ porque $%s < %s$ y $f$ es %s en $[%s~;~%s]$."
3683
3684#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
3685msgid "constante"
3686msgstr "constante"
3687
3688#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
3689msgid "croissante"
3690msgstr "creciente"
3691
3692#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
3693msgid "décroissante"
3694msgstr "decreciente"
3695
3696#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741
3697#, python-format
3698msgid ""
3699"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) %s 0$ et $f\\,"
3700"(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de variation qui change sur "
3701"l’intervalle $[%s~;~%s]$)."
3702msgstr ""
3703"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ya que de acuerdo al signo de la función $f\\,(%s) %s 0$ y $f"
3704"\\,(%s) %s 0$ (por contra, no se puede usar en el sentido de variación que cambie el orden "
3705"$[%s~;~%s]$)."
3706
3707#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746
3708#, python-format
3709msgid ""
3710"\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ n'est pas "
3711"monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
3712msgstr ""
3713"\\item No se puede comparar $f\\,(%s)$ y $f\\,(%s)$ ya que la función $f$ no es monótona "
3714"(cambia el orden) sur $[%s~;~%s]$."
3715
3716#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798
3717msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation"
3718msgstr "Extremos locales a partir de la tabla de monotonia"
3719
3720#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822
3721msgid ""
3722"\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les égalités ou "
3723"inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}"
3724msgstr ""
3725"\\item A partir de la tabla de monotonía de la función $f$, completar las igualdades o "
3726"desigualdades siguientes :\\vspace{-2ex}"
3727
3728#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832
3729#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
3730#, python-format
3731msgid "\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$."
3732msgstr "\\item Dada la aproximación de la función $f$ en el intervalo $[%s~;~%s]$."
3733
3734#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892
3735#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
3736#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894
3737#, python-format
3738msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
3739msgstr "\\item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
3740
3741#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
3742#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
3743#, python-format
3744msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
3745msgstr "\\item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\la f\\,(x) \\la %s$."
3746
3747#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231
3748#, python-brace-format
3749msgid ""
3750"On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
3751"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-dessous."
3752msgstr ""
3753"En el anterior sistema de coordenadas ortonormales se han situado los vectores $"
3754"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$ de debajo."
3755
3756#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237
3757#, python-brace-format
3758msgid ""
3759"\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
3760"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
3761msgstr ""
3762"\\item Calcular las coordenadas de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, $"
3763"\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
3764
3765#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240
3766#, python-brace-format
3767msgid ""
3768"Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre le fin et le "
3769"début du vecteur.                  Concernant le vecteur $\\overrightarrow{u}$, son "
3770"abscisse est $"
3771msgstr ""
3772"Nota : La abscisa de un vector es la diferència entre la abscisa del punto de llegada "
3773"menos la del punto de salida del vector.                  Con referencia al vector $"
3774"\\overrightarrow{u}$, la abscisa es $"
3775
3776#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
3777#, python-brace-format
3778msgid "$.                  Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $("
3779msgstr "$.                  Entonces las coordenadas de $\\overrightarrow{u}$ son $("
3780
3781#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243
3782msgid ""
3783" )$.                  Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour faciliter la "
3784"lecture des coordonnées."
3785msgstr ""
3786" )$.                  Se han añadido unas marcas en la figura para facilitar la lectura de "
3787"las coordenadas."
3788
3789#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
3790#, python-brace-format
3791msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $("
3792msgstr "Igualmente, información de contacto $\\overrightarrow{v}$ son $("
3793
3794#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
3795#, python-brace-format
3796msgid " )$                  et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $("
3797msgstr " )$                  y las coordenadas de $\\overrightarrow{w}$ son $("
3798
3799#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249
3800#, python-brace-format
3801msgid "\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit égal à $"
3802msgstr ""
3803"\\item Situar un punto B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ sea igual a $"
3804
3805#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252
3806msgid ""
3807"Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les coordonnées du vecteur $"
3808msgstr ""
3809"La manera mas sencilla de responder a esta pregunta es calcular las coordenadas del vector "
3810"$."
3811
3812#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
3813msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{"
3814msgstr "Esto se calcula multiplicando las coordenadas de $\\overrightarrow{"
3815
3816#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
3817msgid "$, ce qui donne comme résultat $("
3818msgstr "$, dando como resultado $("
3819
3820#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
3821msgid ""
3822"En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un vecteur (en bleu sur "
3823"la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point B."
3824msgstr ""
3825"Partiendo del punto A y respetando las coordenadas; se dibuja un vector (en azul en la "
3826"figura superior) que indica la situación del punto B."
3827
3828#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257
3829#, python-brace-format
3830msgid ""
3831"\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
3832"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
3833msgstr ""
3834"\\item Calcular el módulo de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, $"
3835"\\overrightarrow{v}$, y $\\overrightarrow{w}$."
3836
3837#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277
3838msgid "De la même manière, on obtient :"
3839msgstr "De la misma forma, obtenemos :"
3840
3841#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286
3842#, python-brace-format
3843msgid ""
3844"\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, $"
3845"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-"
3846"\\overrightarrow{w}$                  et $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
3847msgstr ""
3848"\\item Dibujar las representaciones de los vectores $\\overrightarrow{u}+"
3849"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-"
3850"\\overrightarrow{w}$                  i $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
3851
3852#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290
3853msgid ""
3854"Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre \"bouts à bouts"
3855"\",                  comme sur les figures qui suivent :\\par"
3856msgstr ""
3857"Para dibujar la suma o la diferencia de vectores, hay que colocarlos \"uno a continuación "
3858"del otro\",                  como se muestra a continuación :\\par"
3859
3860#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
3861msgid "Vecteurs"
3862msgstr "Vectores"
3863
3864#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35
3865#, python-format
3866msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
3867msgstr "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
3868
3869#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37
3870#, python-format
3871msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
3872msgstr "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
3873
3874#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40
3875#, python-format
3876msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
3877msgstr "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
3878
3879#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42
3880#, python-format
3881msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
3882msgstr "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
3883
3884#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45
3885#, python-format
3886msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
3887msgstr "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
3888
3889#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47
3890#, python-format
3891msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
3892msgstr "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
3893
3894#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90 src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93
3895msgid ""
3896"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une fraction la plus "
3897"simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
3898msgstr ""
3899"Calcular desarrollando las fases. Dar el resultado como una fracción lo más simple posible "
3900"(o un entero de ser posible)"
3901
3902#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
3903msgid "Sommes de positifs en écriture fractionnaire"
3904msgstr "Sumas de enteros en escritura fraccionaria"
3905
3906#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98
3907#, python-format, python-brace-format
3908msgid ""
3909"    \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n"
3910"$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
3911"Calculer la longueur $%s$."
3912msgstr ""
3913"    \\item Sea $%s$ un triangulo en $%s$ de manera que :\\par\n"
3914"$%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
3915"Calcular la longitud de $%s$."
3916
3917#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106
3918#, python-format
3919msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par"
3920msgstr "El triángulo $%s$ es rectángulo en $%s$.\\par"
3921
3922#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108
3923#, python-format
3924msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par"
3925msgstr "Su hipotenusa es $[%s]$.\\par"
3926
3927#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209
3928msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :"
3929msgstr "De acuerdo con el \\textbf{teorema de Pitágoras} :"
3930
3931#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213
3932#, python-format
3933msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
3934msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Buscamos }%s)\\]"
3935
3936#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
3937#, python-format
3938msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
3939msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
3940
3941#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238
3942#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243
3943#, python-format
3944msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
3945msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
3946
3947#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
3948msgid "Théorème de Pythagore"
3949msgstr "Teorema de Pitágoras"
3950
3951#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186
3952#, python-format
3953msgid ""
3954"\\begin{minipage}{4cm}\n"
3955"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
3956"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n"
3957"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
3958"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
3959"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
3960"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
3961"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
3962"\\end{pspicture}\n"
3963"\\end{minipage}\\hfill\n"
3964"\\begin{minipage}{13cm}\n"
3965"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un point de $"
3966"\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
3967"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
3968"Calculer la longueur $%s$."
3969msgstr ""
3970"\\begin{minipage}{4cm}\n"
3971"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
3972"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n"
3973"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
3974"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
3975"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
3976"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
3977"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
3978"\\end{pspicture}\n"
3979"\\end{minipage}\\hfill\n"
3980"\\begin{minipage}{13cm}\n"
3981"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ es una circunferencia de diámetro $[%s]$ y $%s$ es un punto de $"
3982"\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
3983"Dado $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ y }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
3984"Calcular la longitud de $%s$."
3985
3986#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205
3987#, python-format
3988msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par"
3989msgstr "$[%s]$ es el diámetro de la círcunferencia circunscrito $%s$.\\par"
3990
3991#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207
3992#, python-format
3993msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
3994msgstr "\\fbox{Entonces el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
3995
3996#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
3997#, python-format
3998msgid "\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est \\emph{l'hypoténuse})}\\]"
3999msgstr ""
4000"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(puesto que }[%s]\\text{ es \\emph{la hipotenusa})}\\]"
4001
4002#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
4003msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
4004msgstr "Círculo y el teorema de Pitágoras"
4005
4006#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
4007#, python-format, python-brace-format
4008msgid ""
4009"Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]"
4010"{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4011"Quelle est la nature du triangle $%s$?\n"
4012msgstr ""
4013"Sea $%s$ un triángulo tal que :  $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]"
4014"{cm}\\quad$ y $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4015"De que tipo es el triángulo $%s$?\n"
4016"\n"
4017
4018#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281
4019#, python-format
4020msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n"
4021msgstr "El triángulo %s no es ni isosceles, ni equilatero.\\par\n"
4022
4023#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287
4024#, python-format
4025msgid "\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\\\\n"
4026msgstr "\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ es el lado más largo.)}\\\\\n"
4027
4028#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294
4029#, python-format
4030msgid ""
4031"Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4032"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n"
4033"\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}"
4034msgstr ""
4035"Por tanto $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
4036"Según la \\textbf{recíproca del teorema de Pitágoras},\n"
4037"\\fbox{el triángulo $%s$ es un triangulo $%s$.}"
4038
4039#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300
4040msgid "Réciproque du théorème de Pythagore"
4041msgstr "Recíproco de teorema de Pitágoras"
4042
4043#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418
4044msgid "Théorème de Thalès"
4045msgstr "Teorema de Tales"
4046
4047#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469
4048#, python-format
4049msgid "{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
4050msgstr "{En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
4051
4052#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473
4053#, python-format, python-brace-format
4054msgid ""
4055"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ "
4056"et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4057msgstr ""
4058"Se da $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ y $"
4059"\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4060
4061#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211
4062#, python-format
4063msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
4064msgstr "Calcular $%s$ y $%s$,  "
4065
4066#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
4067#, python-format
4068msgid "arrondies au %s}\n"
4069msgstr "Redondear a la %s}\n"
4070
4071#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481
4072#, python-format
4073msgid ""
4074"Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n"
4075"$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n"
4076"parallèles.\\par\n"
4077"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
4078"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4079msgstr ""
4080"\\par\\dotfill{}\\par\n"
4081"En el triángulo $%s$,~ $%s$ encontramos el segmento $[%s]$,~ \n"
4082"$%s$ al segmento $[%s]$ y las rectas $(%s)$ i $(%s)$ son\n"
4083"paralelas.\\par\n"
4084"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
4085"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
4086
4087#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527
4088#, python-format
4089msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
4090msgstr "\\vspace{1ex}\\par Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces\n"
4091
4092#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
4093#, python-format
4094msgid ""
4095"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}"
4096"{%s}%s}$\\par\n"
4097" "
4098msgstr ""
4099"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}"
4100"{%s}%s}$\\par"
4101
4102#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324
4103#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327
4104#, python-format
4105msgid ""
4106"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}"
4107"{%s}%s}$\\par\n"
4108msgstr ""
4109"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}"
4110"{%s}%s}$\\par\n"
4111
4112#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707
4113msgid "Cosinus d'un angle aigu"
4114msgstr "Coseno de un ángulo agudo"
4115
4116#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691
4117#, python-format
4118msgid "la longueur $%s$"
4119msgstr "la longitud $%s$"
4120
4121#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696
4122#, python-format
4123msgid "la mesure de l'angle $%s$"
4124msgstr "la medida del ángulo $%s$"
4125
4126#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746
4127#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763
4128#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723
4129#, python-format
4130msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par"
4131msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par"
4132
4133#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748
4134#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765
4135#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709
4136#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725
4137#, python-format
4138msgid ""
4139"%s et %s.\\par\n"
4140"Calculer %s, arrondie au %s.\\par"
4141msgstr ""
4142"%s y %s.\\par\n"
4143"Calcular %s, redondear a la %s.\\par"
4144
4145#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767
4146#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:727
4147#, python-format
4148msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
4149msgstr "En el triángulo $%s$ rectángulo en $%s$,"
4150
4151#: src/pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23
4152msgid "4.Quatrième"
4153msgstr "4.2º de ESO"
4154
4155#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57
4156msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :"
4157msgstr "Reducir, si posible, las siguientes expresiones :"
4158
4159#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76
4160msgid "Bases du calcul littéral"
4161msgstr "Conceptos básicos de cálculo de monomios"
4162
4163#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118
4164#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164
4165msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4166msgstr "Desarrollar y reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4167
4168#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130
4169msgid "Distributivité"
4170msgstr "Distributiva con monomios"
4171
4172#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175
4173msgid "Double distributivité"
4174msgstr "Distributiva doble"
4175
4176#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202
4177msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
4178msgstr "Reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
4179
4180#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
4181msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
4182msgstr "Restar la expresión entre paréntesis"
4183
4184#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:227 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4185msgid ""
4186"Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme de la ligne ou "
4187"de la colonne correspondante. Compléter, sachant que $x$ représente un nombre quelconque "
4188"et que le contenu des deux cases grises doit être le même.\\par"
4189msgstr ""
4190"El principio es el siguiente: la punta de cada flecha indica la suma de la línea o de la "
4191"columna correspondiente. Completar, sabiendo que $x$ representa un cualquier número y que "
4192"el contenido de las 2 casilla grises debe ser el mismo.\\par "
4193
4194#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
4195msgid "\\subsubsection*{Ligne du bas :}"
4196msgstr "\\subsubsection*{Linea inferior :}"
4197
4198#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:288
4199msgid "\\subsubsection*{Colonne de droite :}"
4200msgstr "\\subsubsection*{Columna de la derecha :}"
4201
4202#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:295
4203msgid "\\subsubsection*{Cases grises :}"
4204msgstr "\\subsubsection*{Celdas sombreadas :}"
4205
4206#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304
4207msgid "Réduire des expressions littérales"
4208msgstr "Reducción de expresiones literales"
4209
4210#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62 src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66
4211msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :"
4212msgstr ""
4213"Escribirlos en una única potencia de la forma $a^n$, siendo $a$ y $n$ números enteros :"
4214
4215#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77
4216#, python-format
4217msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
4218msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4219
4220#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79 src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86
4221#, python-format
4222msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4223msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
4224
4225#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84
4226#, python-format
4227msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4228msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
4229
4230#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89
4231#, python-format
4232msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4233msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4234
4235#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97
4236#, python-format
4237msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4238msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
4239
4240#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:108
4241msgid "Propriétés sur les puissances"
4242msgstr "Propiedades de las potencias"
4243
4244#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146
4245#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150
4246msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture"
4247msgstr "Escribir como una potencia de 10 y a continuación escribirlo "
4248
4249#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147
4250#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151
4251msgid " décimale de ces nombres :"
4252msgstr " para obtener el número decimal :"
4253
4254#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166
4255#, python-format
4256msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4257msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
4258
4259#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168
4260#, python-format
4261msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4262msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
4263
4264#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176
4265#, python-format
4266msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4267msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
4268
4269#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179
4270#, python-format
4271msgid "10^{%s \\times %s}="
4272msgstr "10^{%s \\times %s}="
4273
4274#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186
4275#, python-format
4276msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4277msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
4278
4279#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199
4280msgid "Propriétés sur les puissances de 10"
4281msgstr "Propiedades de las potencias de 10"
4282
4283#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222
4284#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226
4285msgid "Compléter par le nombre qui convient :"
4286msgstr "Completadlos con la potencia de 10 adecuada para que estén en notación científica :"
4287
4288#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236
4289#, python-format
4290msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4291msgstr "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
4292
4293#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238
4294#, python-format
4295msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4296msgstr "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
4297
4298#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242
4299#, python-format
4300msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4301msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
4302
4303#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244
4304#, python-format
4305msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4306msgstr "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
4307
4308#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252
4309msgid "Écritures scientifiques"
4310msgstr "Notación científica"
4311
4312#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262
4313#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265
4314#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134
4315#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136
4316msgid "Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du résultat."
4317msgstr "Calcular las expresiones siguientes y dar el resultado en notación científica"
4318
4319#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
4320msgid "Puissances de 10"
4321msgstr "Potencias de 10"
4322
4323#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4324msgid " l'image de "
4325msgstr " la imagen de "
4326
4327#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4328msgid " un nombre qui a pour image "
4329msgstr " un número que tiene una imagen "
4330
4331#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
4332msgid " un antécédent de "
4333msgstr " el valor de la imagen de "
4334
4335#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4336msgid " est l'image de "
4337msgstr " es la imagen de "
4338
4339#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4340msgid " a pour image "
4341msgstr " tiene por imagen "
4342
4343#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
4344msgid " est un antécédent de "
4345msgstr " es el valor de la imagen de "
4346
4347#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4348msgid "Donner "
4349msgstr "Dar"
4350
4351#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
4352msgid " par la fonction "
4353msgstr " para la función "
4354
4355#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
4356msgid " par la \\hbox{fonction "
4357msgstr " para la \\hbox{función  "
4358
4359#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4360msgid "Tracer la droite représentative ($d_"
4361msgstr "Dibujar la recta y nombrarla ($d_"
4362
4363#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
4364msgid "$) de la fonction $"
4365msgstr "$) de la función $"
4366
4367#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4368msgid "On sait que $"
4369msgstr "Se sabe que $"
4370
4371#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
4372msgid "$ et $"
4373msgstr " $ y $"
4374
4375#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4376msgid "Déterminer l'expression de la fonction $"
4377msgstr "Determinar la expresión de la función $"
4378
4379#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
4380msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_"
4381msgstr "$ representada por la recta dibujada ($d_"
4382
4383#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
4384msgid ""
4385"On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le graphique.\\"
4386"\\ "
4387msgstr ""
4388"Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función afín sobre el "
4389"gráfico.\\\\ "
4390
4391#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4392msgid "avec $b="
4393msgstr "con $b="
4394
4395#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
4396msgid "$ et $a="
4397msgstr "$ y $a="
4398
4399#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4400msgid "L'expression de la fonction $"
4401msgstr "La expresión de la función $"
4402
4403#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
4404msgid "$ est $"
4405msgstr " es :  "
4406
4407#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381
4408msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $"
4409msgstr "($d_1$) es la línea recta que representa la función $"
4410
4411#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431
4412msgid "Fonctions affines"
4413msgstr "Funciones afines"
4414
4415#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46
4416#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
4417msgid "\\item Donner la décomposition"
4418msgstr "\\item Escribir la descomposición"
4419
4420#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
4421#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50
4422msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il"
4423msgstr " en factores primos de los números siguientes, y especificar cuándo"
4424
4425#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48
4426#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51
4427msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par"
4428msgstr " es un número primo :\\par"
4429
4430#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88
4431#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
4432msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
4433msgstr "\\item Deducir el MCD y MCM de los números "
4434
4435#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
4436msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
4437msgstr "Según la pregunta 1), se sabe que los números "
4438
4439#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
4440msgid " ont comme facteurs premiers communs : "
4441msgstr " tienen como factores primos comunes :  "
4442
4443#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
4444msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
4445msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números "
4446
4447#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115
4448#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191
4449msgid " \\times "
4450msgstr "  \\times  "
4451
4452#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125
4453#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129
4454msgid " est un multiple de "
4455msgstr " es un múltiplo de"
4456
4457#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126
4458#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
4459msgid ", donc leur PPCM est directement "
4460msgstr ", por lo tanto su MCM es directamente "
4461
4462#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
4463msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
4464msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de "
4465
4466#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
4467msgid " et de "
4468msgstr " y "
4469
4470#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136
4471msgid "En voici deux :"
4472msgstr "Aquí hay dos :"
4473
4474#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
4475msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
4476msgstr "\\item Se puede simplemente usar la fórmula :"
4477
4478#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
4479msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
4480msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par"
4481
4482#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
4483msgid "Donc : $PPCM("
4484msgstr "Por lo tanto : $MCM("
4485
4486#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
4487msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
4488msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"factores  "
4489
4490#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4491msgid "complémentaires\" de l'autre.\n"
4492msgstr "complementarios\" del otro.\n"
4493
4494#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
4495msgid "Ces \"facteurs "
4496msgstr "Estos \"factores  "
4497
4498#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
4499msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
4500msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD para "
4501
4502#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
4503msgid "former le nombre.\\par"
4504msgstr "que formen el número.\\par"
4505
4506#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152
4507msgid "Comme $PGCD("
4508msgstr "Como $MCD("
4509
4510#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166
4511msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $"
4512msgstr "$, entonces \"factores complementarios\" de $"
4513
4514#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168
4515msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $"
4516msgstr "$, entonces \"factor complementario\" de $"
4517
4518#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189
4519msgid "On en déduit que $PPCM("
4520msgstr "Deducimos que $MCM("
4521
4522#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
4523msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
4524msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe "
4525
4526#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
4527msgid "multiplier "
4528msgstr "multiplicar "
4529
4530#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
4531msgid " pour obtenir un carré parfait ?"
4532msgstr " para obtener un cuadrado perfecto?"
4533
4534#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
4535msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
4536msgstr "  \\item Para obtener un cuadrado perfecto, es necesario que "
4537
4538#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
4539msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
4540msgstr "su descomposición en factores primos sólo contenga un factor "
4541
4542#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
4543msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
4544msgstr "repetido un número par de veces. Según la pregunta 1),  "
4545
4546#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
4547msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
4548msgstr "la descomposición en factores primos de "
4549
4550#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
4551msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
4552msgstr " es él mismo, porque es un número primo "
4553
4554#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
4555msgid ""
4556" est : \\par\n"
4557"$"
4558msgstr ""
4559" es : \\par\n"
4560"$"
4561
4562#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
4563msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
4564msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por "
4565
4566#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
4567msgid " le facteur "
4568msgstr " el factor "
4569
4570#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
4571msgid " les facteurs "
4572msgstr " los factores "
4573
4574#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
4575msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
4576msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el "
4577
4578#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
4579msgid " et le carré parfait obtenu est "
4580msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto "
4581
4582#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
4583msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
4584msgstr "\\item Simplificar la fracción $\\dfrac{"
4585
4586#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
4587msgid "}$ irréductible."
4588msgstr "}$ irreducible"
4589
4590#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
4591msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
4592msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es "
4593
4594#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
4595msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
4596msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD."
4597
4598#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
4599msgid " D'après la question 2),  PGCD("
4600msgstr " Según la pregunta 2), el MCD("
4601
4602#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252
4603msgid ", donc on obtient :\\par"
4604msgstr ", por lo tanto se obtiene :\\par"
4605
4606#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
4607msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
4608msgstr "\\item Calcular $\\dfrac{"
4609
4610#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
4611msgid "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâce"
4612msgstr "\\item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias "
4613
4614#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:283
4615msgid "à la question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
4616msgstr "a la pregunta 2), ya tenemos el denominador común : "
4617
4618#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
4619msgid "le PPCM des nombres "
4620msgstr "el MCM de los números "
4621
4622#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
4623msgid ", qui est par définition le plus petit"
4624msgstr ", que es, por definición, el menor "
4625
4626#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
4627msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
4628msgstr "múltiplo común de estos dos números.\\par"
4629
4630#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
4631msgid "Arithmétique"
4632msgstr "Aritmética"
4633
4634#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47
4635#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51
4636msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :"
4637msgstr "Desarrollar cada una de las siguientes expresiones literales :"
4638
4639#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83
4640msgid "Identités remarquables"
4641msgstr "Identidades notables"
4642
4643#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152 src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154
4644msgid "Résoudre l'équation : "
4645msgstr "Resolver la ecuación :  "
4646
4647#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166
4648#, python-format
4649msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
4650msgstr "\\fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
4651
4652#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
4653msgid "Équation"
4654msgstr "Ecuaciones"
4655
4656#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45
4657#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
4658msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :"
4659msgstr "Factorizar cada una de las siguientes expresiones literales :"
4660
4661#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150
4662msgid "Factorisations"
4663msgstr "Factorizaciones"
4664
4665#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419 src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421
4666msgid ""
4667"Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une fraction "
4668"irréductible."
4669msgstr ""
4670"Calcular las siguientes expresiones y mostar el resultado como una fracción irreductible"
4671
4672#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434
4673msgid "Fractions"
4674msgstr "Fracciones"
4675
4676#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
4677#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
4678msgid "cent"
4679msgstr "centés"
4680
4681#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
4682#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
4683msgid "mill"
4684msgstr "milés"
4685
4686#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675
4687#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
4688msgid "ième"
4689msgstr "ima"
4690
4691#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
4692#, python-format
4693msgid "Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
4694msgstr "En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
4695
4696#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209
4697#, python-format, python-brace-format
4698msgid ""
4699"On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad"
4700"\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4701msgstr ""
4702"Se da $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad"
4703"\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4704
4705#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:212
4706#, python-format
4707msgid "arrondies au %s."
4708msgstr "redondeando a la %s."
4709
4710#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217
4711#, python-format
4712msgid ""
4713"Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les droites $(%s)$ et "
4714"$(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
4715"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
4716"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
4717msgstr ""
4718"Los puntos $%s$,~ $%s$,~ $%s$ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados y las rectas $(%s)$ y "
4719"$(%s)$ son paralelas.\\par\n"
4720"Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
4721"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
4722
4723#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263
4724#, python-format
4725msgid ""
4726"\\vspace{1ex}\\par\n"
4727"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$"
4728msgstr ""
4729"\\vspace{1ex}\\par\n"
4730"Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$"
4731
4732#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572
4733#, python-format, python-brace-format
4734msgid ""
4735"Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]"
4736"{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4737"Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n"
4738msgstr ""
4739"De la figura adjunta se conocen las medidas $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s="
4740"\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4741"Demostrar que las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\n"
4742
4743#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604
4744#, python-format, python-brace-format
4745msgid ""
4746"Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même ordre.\\par\n"
4747"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4748msgstr ""
4749"Los puntos $%s$, $%s$, $%s$~ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados en el mismo orden.\\par\n"
4750"Además, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
4751
4752#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624
4753#, python-format
4754msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
4755msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
4756
4757#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639
4758#, python-format
4759msgid ""
4760"$\\left.\n"
4761"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
4762"\\begin{array}{l}\n"
4763"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
4764"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
4765"\\end{array}\n"
4766"\\right\\rbrace$\n"
4767"Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
4768"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites $(%s)$ et $(%s)$ "
4769"sont parallèles.}\n"
4770msgstr ""
4771"$\\left.\n"
4772"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
4773"\\begin{array}{l}\n"
4774"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
4775"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
4776"\\end{array}\n"
4777"\\right\\rbrace$\n"
4778"Por tanto $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
4779"Según el \\textbf{recrípoco del teorema de Tales}, \\fbox{las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son "
4780"paralelas.}\n"
4781
4782#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
4783msgid "Réciproque du théorème de Thalès"
4784msgstr "El recíproco del teorema de Tales"
4785
4786#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
4787msgid "\\sin"
4788msgstr "\\sen"
4789
4790#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
4791msgid "\\cos"
4792msgstr "\\cos"
4793
4794#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738
4795msgid "\\tan"
4796msgstr "\tan"
4797
4798#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707
4799#, python-format
4800msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par "
4801msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
4802
4803#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749
4804#, python-format
4805msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
4806msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
4807
4808#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761
4809#, python-format
4810msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
4811msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
4812
4813#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811
4814msgid "Trigonométrie"
4815msgstr "Trigonometría"
4816
4817#: src/pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23
4818msgid "3.Troisième"
4819msgstr "3.3º de ESO"
4820
4821#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111
4822#, python-format
4823msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
4824msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
4825
4826#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:134
4827#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:139
4828msgid "\\item On donne"
4829msgstr "\\item Dada"
4830
4831#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138
4832#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143
4833#, python-format
4834msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
4835msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $f$ ?"
4836
4837#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
4838#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146
4839#, python-format
4840msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
4841msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $g$ ?"
4842
4843#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
4844#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149
4845#, python-format
4846msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
4847msgstr "\\item Calcular $f\\,(%s)$."
4848
4849#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
4850#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152
4851#, python-format
4852msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
4853msgstr "\\item Calcular $g\\,(%s)$."
4854
4855#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
4856#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164
4857msgid "\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par"
4858msgstr "Se tiene una tabla de valores correspondiente a una funcion $h$.\\par"
4859
4860#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176
4861#, python-format
4862msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?"
4863msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
4864
4865#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177
4866#, python-format
4867msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?"
4868msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?"
4869
4870#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178
4871#, python-format
4872msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
4873msgstr "Completar : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
4874
4875#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179
4876#, python-format
4877msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
4878msgstr "Completar : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
4879
4880#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183
4881#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224
4882#, python-format
4883msgid "\\item %s"
4884msgstr "\\item %s"
4885
4886#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185
4887#, python-format
4888msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
4889msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $h$ es $\\mathbf{%s}$."
4890
4891#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
4892#, python-format
4893msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
4894msgstr "\\item El valor de la imagen de $%s$ para la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
4895
4896#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
4897#, python-format
4898msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
4899msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
4900
4901#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191
4902#, python-format
4903msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
4904msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
4905
4906#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
4907msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
4908msgstr "\\item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
4909
4910#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
4911msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
4912msgstr "\\item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
4913
4914#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
4915#, python-format
4916msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?"
4917msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $k$ ?"
4918
4919#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218
4920#, python-format
4921msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$."
4922msgstr "Dar el valor de la imagen de %s para la función $k$."
4923
4924#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219
4925#, python-format
4926msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
4927msgstr "Completar : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
4928
4929#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220
4930#, python-format
4931msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
4932msgstr "Completar : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
4933
4934#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226
4935#, python-format
4936msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
4937msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
4938
4939#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
4940#, python-format
4941msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
4942msgstr "\\item Un valor de la imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$."
4943
4944#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
4945#, python-format
4946msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
4947msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
4948
4949#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232
4950#, python-format
4951msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
4952msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
4953
4954#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244
4955msgid "Bilan sur la notion de fonction"
4956msgstr "Evaluación del concepto de función"
4957
4958#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34
4959#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39
4960#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44
4961#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56
4962msgid "} et \\nombre{"
4963msgstr "} y \\nombre{"
4964
4965#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33
4966msgid "} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n"
4967msgstr "} acaban los dos en cero, por tanto, son divisibles por 10.\\par\n"
4968
4969#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40
4970#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51
4971#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57
4972msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux"
4973msgstr "} por tanto no son primos entre si"
4974
4975#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38
4976msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n"
4977msgstr "} son dos números pares por lo que son divisibles por 2.\\par\n"
4978
4979#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43
4980msgid "} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5.\\par\n"
4981msgstr "} acaban los dos en cero o cinco, por tanto, son divisibles por 5.\\par\n"
4982
4983#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53
4984msgid "La somme des chiffres de \\nombre{"
4985msgstr "La suma de las cifras de \\nombre{"
4986
4987#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
4988msgid "} et celle de \\nombre{"
4989msgstr "} y de \\nombre{"
4990
4991#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
4992msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n"
4993msgstr ""
4994"} son divisibles por nueve por lo que los números iniciales son divisibles por 9.\\par\n"
4995
4996#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:55
4997msgid "} sont divisibles par trois donc ils sont divisibles par 3.\\par\n"
4998msgstr ""
4999"} son divisibles por tres por lo que los números iniciales son divisibles por 3.\\par\n"
5000
5001#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94
5002#, python-format
5003msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5004msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
5005
5006#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96
5007#, python-format
5008msgid "\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n"
5009msgstr "\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} y \\nombre{%s} es %s}.\n"
5010
5011#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102
5012#, python-format
5013msgid ""
5014"\\begin{align*}\n"
5015"\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}{\\nombre{%s}\\div%s}\\"
5016"\\\n"
5017"      &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n"
5018"\\end{align*}"
5019msgstr ""
5020
5021#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110
5022#, python-format
5023msgid "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?  "
5024msgstr "\\item Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?"
5025
5026#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111
5027#, python-format
5028msgid ""
5029"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et "
5030"\\nombre{%s}."
5031msgstr ""
5032"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}."
5033
5034#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112
5035#, python-format
5036msgid ""
5037"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la rendre "
5038"irréductible en indiquant la méthode.\n"
5039msgstr ""
5040"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para hacerla "
5041"irreductible e indicar los divisores utilizados.\n"
5042
5043#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116
5044#, python-format
5045msgid "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?\\par "
5046msgstr "\\item ¿ Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?\\par "
5047
5048#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118
5049#, python-format
5050msgid ""
5051"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et "
5052"\\nombre{%s}.\\par"
5053msgstr ""
5054"\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}."
5055"\\par"
5056
5057#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119
5058#, python-format
5059msgid ""
5060"On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en utilisant "
5061"l'algorithme d'Euclide."
5062msgstr ""
5063"Se calcula el \\textsc{MCD} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} utilizando el "
5064"algoritmo de Euclides."
5065
5066#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
5067#, python-format
5068msgid ""
5069"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la rendre "
5070"irréductible en indiquant la méthode."
5071msgstr ""
5072"\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para hacerla  "
5073"irreductible e indicar los divisores utilizados."
5074
5075#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
5076msgid "PGCD"
5077msgstr "MCD"
5078
5079#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5080msgid "bleue"
5081msgstr "azul"
5082
5083#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5084msgid "rouge"
5085msgstr "roja"
5086
5087#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5088msgid "jaune"
5089msgstr "amarilla"
5090
5091#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5092msgid "verte"
5093msgstr "verde"
5094
5095#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5096msgid "marron"
5097msgstr "marrón"
5098
5099#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
5100msgid "orange"
5101msgstr "naranja"
5102
5103#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5104msgid "B"
5105msgstr "A"
5106
5107#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5108msgid "R"
5109msgstr "R"
5110
5111#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5112msgid "J"
5113msgstr "A"
5114
5115#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5116msgid "V"
5117msgstr "V"
5118
5119#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5120msgid "M"
5121msgstr "M"
5122
5123#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
5124msgid "O"
5125msgstr "N"
5126
5127#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49 src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63
5128#, python-format
5129msgid ""
5130"Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule%s %s%s (%s), "
5131"indiscernables au toucher. On tire successivement et sans remise deux boules."
5132msgstr ""
5133"En una urna, hay %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) y %s bola%s %s%s (%s), "
5134"indistinguibles al tacto. Se sacan dos bolas sucesivamente y sin volver a meterlas."
5135
5136#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51
5137#, python-format
5138msgid "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
5139msgstr "\\item ¿Cuál es es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?"
5140
5141#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52
5142msgid "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
5143msgstr ""
5144"\\item Construr un diagrama de árbol que describa las probabilidades de este experimento "
5145"aleatorio."
5146
5147#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53
5148#, python-format
5149msgid ""
5150"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s?"
5151msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s?"
5152
5153#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54
5154#, python-format
5155msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
5156msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?"
5157
5158#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58 src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59
5159#, python-format
5160msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
5161msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5162
5163#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60
5164#, python-format
5165msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5166msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
5167
5168#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66
5169#, python-format
5170msgid "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?\\par "
5171msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?\\par "
5172
5173#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67
5174#, python-format
5175msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par"
5176msgstr "Hay %s bolas en la urna de las cuales %s bola%s son %s%s. \\par"
5177
5178#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68
5179#, python-format
5180msgid " La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}{%s}$."
5181msgstr ""
5182" La probabilitad de sacar una bola %s a la primera tirada es, por tanto, $\\dfrac{%s}{%s}$."
5183
5184#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69
5185msgid ""
5186"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire.\\\\ [0,3cm] "
5187msgstr ""
5188"\\item Construir un diagrama de arbol que describa las probabilidades de este experimento "
5189"aleatorio.\\\\ [0,3 cm]"
5190
5191#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97
5192#, python-format
5193msgid ""
5194"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s?\\par"
5195msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s?"
5196
5197#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98
5198msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par"
5199msgstr "Utilizando el árbol construido previamente.\\par"
5200
5201#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99
5202#, python-format
5203msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5204msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
5205
5206#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
5207#, python-format
5208msgid ""
5209"La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est égale à $"
5210"\\dfrac{%s}{%s}$."
5211msgstr ""
5212"La probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s es igual a $\\dfrac{%s}"
5213"{%s}$."
5214
5215#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104
5216#, python-format
5217msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
5218msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?\\par"
5219
5220#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
5221#, python-format
5222msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
5223msgstr ""
5224"Hay que sumar los eventos (?, %s) del diagrama de árbol, es decir, los que la segunda bola "
5225"sea %s. \\par"
5226
5227#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
5228msgid "Probabilités"
5229msgstr "Probabilidades"
5230
5231#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72
5232msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :"
5233msgstr "En un viaje escolar, los estudiantes se dividen en dos autobuses :"
5234
5235#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73
5236#, python-format
5237msgid "Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en troisièmes."
5238msgstr "En un centro escolar hay $%s$ alumnos de cuarto y $%s$ alumnos de tercero."
5239
5240#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76
5241#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
5242#, python-format
5243msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
5244msgstr "\\item Autobús A : %s alumnos, de los cuales %s %s son chicos."
5245
5246#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
5247#, python-format
5248msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;"
5249msgstr "\\item $%s$ %s de los estudiantes de cuarto tienen un ordenador ;"
5250
5251#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79
5252#, python-format
5253msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;"
5254msgstr "\\item $%s$ %s de los alumnos de tercero tiene un ordenador ;"
5255
5256#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82
5257msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par"
5258msgstr "¿Cuál es, entre los dos autobuses, el porcentaje de chicos ?\\par"
5259
5260#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83
5261msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par"
5262msgstr "¿Cuál es el porcentaje de aklunnos que poseen un ordenador ?\\par"
5263
5264#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87
5265#, python-format
5266msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5267msgstr "En el autobus A, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5268
5269#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88
5270#, python-format
5271msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
5272msgstr "En el autobus B, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par"
5273
5274#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89
5275#, python-format
5276msgid ""
5277"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par"
5278msgstr ""
5279"Se deduce que van qu'il y a $%s + %s = %s$ chicos de un total de $%s + %s = %s alumnos."
5280"\\par"
5281
5282#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91
5283#, python-format
5284msgid ""
5285" Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times "
5286"100 %s %s%s$"
5287msgstr ""
5288" El percentaje de chicos sobre el total de los dos autobuses és de un $\\cfrac{%s}"
5289"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5290
5291#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94
5292#, python-format
5293msgid ""
5294"En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un ordinateur.\\par"
5295msgstr "En cuarto, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador.\\par"
5296
5297#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95
5298#, python-format
5299msgid ""
5300"En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un ordinateur.\\par"
5301msgstr "En tercero, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador.\\par"
5302
5303#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96
5304#, python-format
5305msgid ""
5306"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur un total de $"
5307"%s + %s = %s $ élèves.\\par"
5308msgstr ""
5309"Se deduce que hay $%s + %s = %s$ alumnos que tienen un ordenador de un total de $%s + %s = "
5310"%s $ alumnos.\\par"
5311
5312#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98
5313#, python-format
5314msgid ""
5315" Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 "
5316"%s %s%s$"
5317msgstr ""
5318" El porcentanje de alumnos que tienen ordenador es de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
5319
5320#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160
5321msgid "Puissances"
5322msgstr "Potencias"
5323
5324#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208
5325#, python-brace-format
5326msgid ""
5327"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a\\,"
5328"\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
5329msgstr ""
5330"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma $a\\,"
5331"\\sqrt{b}$ con $a$ y $b$ enteros. $b$ lo más pequeño posible"
5332
5333#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222
5334#, python-brace-format
5335msgid ""
5336"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a+b\\,"
5337"\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers."
5338msgstr ""
5339"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma $a+b\\,"
5340"\\sqrt{c}$ con $a$, $b$ y $c$ enteros."
5341
5342#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236
5343msgid ""
5344"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'un nombre "
5345"entier.\n"
5346msgstr ""
5347"\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma de un numero "
5348"entero.\n"
5349
5350#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251
5351msgid "Racines carrées"
5352msgstr "Raíces cuadradas"
5353
5354#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
5355msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
5356msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se suman las dos líneas}"
5357
5358#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
5359#, python-format
5360msgid "\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~%s)$.}\\par"
5361msgstr "\\underline{La solución de este sistema de ecuaciones es $(x;~y)=(%s;~%s)$.}\\par"
5362
5363#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239
5364msgid "{Vérification : $"
5365msgstr "{Verificación : $"
5366
5367#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243 src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244
5368msgid "Résoudre le système d'équations suivant :"
5369msgstr "Resolver las siguientes ecuaciones :"
5370
5371#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248
5372msgid "Système d'équations"
5373msgstr "Sistema de ecuaciones"
5374
5375#: src/pyromaths/outils/Arithmetique.py:223
5376msgid " est un nombre premier.\\par "
5377msgstr " es un número primo.\\par  "
5378
5379#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5380msgid ""
5381"\n"
5382" On a $$"
5383msgstr ""
5384"\n"
5385" Uno a $$"
5386
5387#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
5388msgid "\\right) \\times \\left("
5389msgstr "\\right) \\times \\left("
5390
5391#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:593
5392msgid "Polynome("
5393msgstr "Polynome("
5394
5395#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:646
5396#, python-format
5397msgid "Le résultat %s a un format inattendu"
5398msgstr "El resultado %s tiene un formato inesperado"
5399
5400#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760 src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5401msgid "indice"
5402msgstr ""
5403
5404#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760 src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
5405msgid "cancel"
5406msgstr ""
5407
5408#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:935
5409msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici"
5410msgstr "Aquí no deberiamos encontrar una fracción no simplificada"
5411
5412#: src/pyromaths/outils/System.py:57
5413msgid "exercices"
5414msgstr "ejercicios"
5415
5416#: src/pyromaths/outils/System.py:59
5417msgid "Fiche de révisions"
5418msgstr "Registro de exámenes"
5419
5420#: src/pyromaths/outils/System.py:67
5421msgid ""
5422"Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de mathématiques "
5423"de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au format pdf qui peuvent ensuite "
5424"être imprimés ou lus sur écran."
5425msgstr ""
5426"Pyromaths es un programa para generar hojas de ejercicios de matemáticas del colégio y su "
5427"corrección. Crea archivos en formato pdf que luego se pueden imprimir o leer en la "
5428"pantalla."
5429
5430#: src/pyromaths/outils/System.py:187
5431msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
5432msgstr "\\currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
5433
5434#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
5435msgid ""
5436"Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier ou faire "
5437"remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths."
5438msgstr ""
5439"Imposible leer el fichero de configuración. Por favor compruebe que es correcto o busque "
5440"el error en el foro de Pyromaths"
5441
5442#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47
5443msgid "problème"
5444msgstr ""
5445
5446#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:60
5447msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}"
5448msgstr "subraye todo lo que sigue \begin{...}"
5449
5450#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:63
5451msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}"
5452msgstr "Unindents después de todo \\end{...}"
5453
5454#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46
5455#, python-format
5456msgid "\\nombre{%s}"
5457msgstr "\\nombre{%s}"
5458
5459#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51
5460#, python-format
5461msgid "\\nombre{%s}\\,%s"
5462msgstr "\\nombre{%s}\\,%s"
5463
5464#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:110
5465#, python-format
5466msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r"
5467msgstr "El mal uso de las etiquetas \"r\" en %r"
5468
5469#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:213 src/pyromaths/classes/Fractions.py:306
5470#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:408
5471#, python-format
5472msgid "Format incorrect : %s"
5473msgstr "Formato incorrecto : %s"
5474
5475#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75
5476#, python-format
5477msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s"
5478msgstr "El nombre de la variable (%s) es incorrecta para el polinomio %s"
5479
5480#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153
5481#, python-format
5482msgid "Not Implemented : Coefficient %s"
5483msgstr "No se ha aplicado : coeficiente %s"
5484
5485#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675
5486msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !"
5487msgstr "Tipo no esperado. ¡ Bug a la vista !"
5488
5489#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736
5490msgid "Opération non valide : x // 0"
5491msgstr "Operación inválida : x // 0"
5492
5493#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738
5494msgid "Division non définie : 0 // 0"
5495msgstr "División indefinida : 0 // 0"
5496
5497#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978
5498#, python-format
5499msgid "Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s"
5500msgstr "Pyromaths no puede trabajar con dos polinomios de una misma variable : %s et %s"
5501
5502#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125
5503#, python-format
5504msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
5505msgstr "%s no es un polinomio y no se puede factorizar"
5506
5507#: src/pyromaths/classes/Racine.py:18
5508msgid "Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre entier !"
5509msgstr "¡ Error de defición !. ¡El radicando debe ser positivo y el índice un númeroentero !"
5510
5511#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:66
5512msgid "Le radicande doit être un nombre positif."
5513msgstr "El radicando debe ser un número positivo"
5514
5515#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:72 src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:341
5516#, python-format
5517msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)"
5518msgstr "No implementado : SquareRoot(%s)"
5519
5520#: src/pyromaths/classes/Terme.py:6
5521msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !"
5522msgstr "¡ Error en la definición ! La potencia debe ser un número relativo !"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.