1 | # Spanish translations for PACKAGE package. |
---|
2 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
4 | # lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>, 2016. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: \n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:20+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:55+0200\n" |
---|
12 | "Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Spanish\n" |
---|
14 | "Language: es\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
19 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #: src/pyromaths/interface.py:68 |
---|
22 | msgid "Créer" |
---|
23 | msgstr "Crear" |
---|
24 | |
---|
25 | #: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318 |
---|
26 | msgid "Quitter" |
---|
27 | msgstr "Salir" |
---|
28 | |
---|
29 | #: src/pyromaths/interface.py:82 |
---|
30 | msgid "Réinitialiser" |
---|
31 | msgstr "Reiniciar" |
---|
32 | |
---|
33 | #: src/pyromaths/interface.py:115 |
---|
34 | msgid "Options" |
---|
35 | msgstr "Opciones" |
---|
36 | |
---|
37 | #: src/pyromaths/interface.py:136 |
---|
38 | msgid "Nom par défaut du fichier : " |
---|
39 | msgstr "Nombre por defecto del fichero : " |
---|
40 | |
---|
41 | #: src/pyromaths/interface.py:142 |
---|
42 | msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : " |
---|
43 | msgstr "Carpeta por defecto donde se guarda : " |
---|
44 | |
---|
45 | #: src/pyromaths/interface.py:148 |
---|
46 | msgid "Titre de la fiche d'exercices : " |
---|
47 | msgstr "Encabezado de la hoja de ejercicios : " |
---|
48 | |
---|
49 | #: src/pyromaths/interface.py:174 |
---|
50 | msgid "Parcourir" |
---|
51 | msgstr "Examinar" |
---|
52 | |
---|
53 | #: src/pyromaths/interface.py:202 |
---|
54 | msgid "Créer le corrigé" |
---|
55 | msgstr "Crear hoja de correcciones" |
---|
56 | |
---|
57 | #: src/pyromaths/interface.py:203 |
---|
58 | msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?" |
---|
59 | msgstr "¿Debe Pyromaths crear la corrección detallada?" |
---|
60 | |
---|
61 | #: src/pyromaths/interface.py:211 |
---|
62 | msgid "Créer le pdf" |
---|
63 | msgstr "Crear PDF" |
---|
64 | |
---|
65 | #: src/pyromaths/interface.py:212 |
---|
66 | msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?" |
---|
67 | msgstr "¿Debe Pyromaths crear los ficheros en formato pdf?" |
---|
68 | |
---|
69 | #: src/pyromaths/interface.py:219 |
---|
70 | msgid "Créer un seul pdf" |
---|
71 | msgstr "Crear un único PDF" |
---|
72 | |
---|
73 | #: src/pyromaths/interface.py:220 |
---|
74 | msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?" |
---|
75 | msgstr "¿Crear un único documento para ejercicios y correcciones?" |
---|
76 | |
---|
77 | #: src/pyromaths/interface.py:236 |
---|
78 | msgid "Niveau :" |
---|
79 | msgstr "Nivel :" |
---|
80 | |
---|
81 | #: src/pyromaths/interface.py:242 |
---|
82 | msgid "Modèle de mise en page :" |
---|
83 | msgstr "Plantilla de diseño :" |
---|
84 | |
---|
85 | #: src/pyromaths/interface.py:256 |
---|
86 | msgid "Classe de 6\\ieme" |
---|
87 | msgstr "Curso 6º de Primaria" |
---|
88 | |
---|
89 | #: src/pyromaths/interface.py:257 |
---|
90 | msgid "Classe de 5\\ieme" |
---|
91 | msgstr "Curso 1º de ESO" |
---|
92 | |
---|
93 | #: src/pyromaths/interface.py:258 |
---|
94 | msgid "Classe de 4\\ieme" |
---|
95 | msgstr "Curso 2º de ESO" |
---|
96 | |
---|
97 | #: src/pyromaths/interface.py:259 |
---|
98 | msgid "Classe de 3\\ieme" |
---|
99 | msgstr "Curso 3º de ESO" |
---|
100 | |
---|
101 | #: src/pyromaths/interface.py:260 |
---|
102 | #, python-brace-format |
---|
103 | msgid "Classe de 2\\up{nde}" |
---|
104 | msgstr "Curso 4º de ESO\\up{nde}" |
---|
105 | |
---|
106 | #: src/pyromaths/interface.py:294 |
---|
107 | msgid "Enregistrer dans les préférences" |
---|
108 | msgstr "Guardar preferencias" |
---|
109 | |
---|
110 | #: src/pyromaths/interface.py:315 |
---|
111 | msgid "Fichier" |
---|
112 | msgstr "Archivo" |
---|
113 | |
---|
114 | #: src/pyromaths/interface.py:323 |
---|
115 | msgid "Aide" |
---|
116 | msgstr "Ayuda" |
---|
117 | |
---|
118 | #: src/pyromaths/interface.py:326 |
---|
119 | msgid "Accéder au site" |
---|
120 | msgstr "Acceder a la página web" |
---|
121 | |
---|
122 | #: src/pyromaths/interface.py:330 |
---|
123 | msgid "À propos" |
---|
124 | msgstr "Acerca de" |
---|
125 | |
---|
126 | #: src/pyromaths/interface.py:352 |
---|
127 | msgid "" |
---|
128 | "Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur le point " |
---|
129 | "d'interrogation." |
---|
130 | msgstr "Posicionar el cursor sobre el signo de interrogación para previsualizar un ejercicio" |
---|
131 | |
---|
132 | #: src/pyromaths/interface.py:371 |
---|
133 | #, python-format |
---|
134 | msgid "" |
---|
135 | "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/" |
---|
136 | "strict.dtd\">\n" |
---|
137 | "<html>\n" |
---|
138 | " <head>\n" |
---|
139 | " <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n" |
---|
140 | " <style type=\"text/css\">\n" |
---|
141 | " p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " |
---|
142 | "margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; }\n" |
---|
143 | " </style>\n" |
---|
144 | " </head>\n" |
---|
145 | " <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" |
---|
146 | "normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n" |
---|
147 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
148 | " <img src=\"%s\" />\n" |
---|
149 | " <br /><br />\n" |
---|
150 | " <span style=\"font-weight:600;\">Version %s</span>\n" |
---|
151 | " </p>\n" |
---|
152 | " <p>\n" |
---|
153 | " <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui permet de " |
---|
154 | "créer des fiches d'exercices types de mathématiques niveau collège avec leur corrigé.\n" |
---|
155 | " </p>\n" |
---|
156 | " <p>\n" |
---|
157 | " Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les commandes " |
---|
158 | "nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - ps2pdf) et les ouvre.\n" |
---|
159 | " </p>\n" |
---|
160 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
161 | " <span style=\" text-decoration: underline;\">Remerciements à :</span>\n" |
---|
162 | " </p>\n" |
---|
163 | " <p>\n" |
---|
164 | " <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n" |
---|
165 | " <li>\n" |
---|
166 | " <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> pour l'idée de départ ;\n" |
---|
167 | " </li>\n" |
---|
168 | " <li>\n" |
---|
169 | " <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage de Pyromaths " |
---|
170 | "sur Mac OS X et la conception d'exercices ;\n" |
---|
171 | " </li>\n" |
---|
172 | " <li>\n" |
---|
173 | " <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses graphismes, son " |
---|
174 | "implication dans le code de Pyromaths et son amitié ;\n" |
---|
175 | " </li>\n" |
---|
176 | " <li>\n" |
---|
177 | " <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> pour ses " |
---|
178 | "exercices ;\n" |
---|
179 | " </li>\n" |
---|
180 | " <li>\n" |
---|
181 | " <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son arrivée dans " |
---|
182 | "l'équipe de développement ;\n" |
---|
183 | " </li>\n" |
---|
184 | " <li>\n" |
---|
185 | " <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour l'intégration de " |
---|
186 | "Pyromaths dans les dépôts Ubuntu ;\n" |
---|
187 | " </li>\n" |
---|
188 | " <li>\n" |
---|
189 | " <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son travail sur l'API " |
---|
190 | "exercice et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et Setup.py ;\n" |
---|
191 | " </li>\n" |
---|
192 | " <li>\n" |
---|
193 | " <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> a porté " |
---|
194 | "Pyromaths sur Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous ont été précieux. Sa " |
---|
195 | "disparition est une perte douloureuse pour la communauté du logiciel libre.\n" |
---|
196 | " </li>\n" |
---|
197 | " </ul>\n" |
---|
198 | " </p>\n" |
---|
199 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
200 | " %s\n" |
---|
201 | " </p>\n" |
---|
202 | " </body>\n" |
---|
203 | "</html>" |
---|
204 | msgstr "" |
---|
205 | "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/" |
---|
206 | "strict.dtd\">\n" |
---|
207 | "<html>\n" |
---|
208 | " <head>\n" |
---|
209 | " <meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" />\n" |
---|
210 | " <style type=\"text/css\">\n" |
---|
211 | " p, li { white-space: pre-wrap; align:\"justify\"; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " |
---|
212 | "margin-left:0px; margin-right:5px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; }\n" |
---|
213 | " </style>\n" |
---|
214 | " </head>\n" |
---|
215 | " <body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:" |
---|
216 | "normal;\" bgcolor=\"#f9efbe\">\n" |
---|
217 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
218 | " <img src=\"%s\" />\n" |
---|
219 | " <br /><br />\n" |
---|
220 | " <span style=\"font-weight:600;\">Versión %s</span>\n" |
---|
221 | " </p>\n" |
---|
222 | " <p>\n" |
---|
223 | " <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> es un programa que permite crear " |
---|
224 | "hojas de ejercicios del tipo matemático de nivel escolar con su corrección.\n" |
---|
225 | " </p>\n" |
---|
226 | " <p>\n" |
---|
227 | " Las hojas son generadas en formato LaTeX. Pyromaths lanza después los comandos " |
---|
228 | "necesarios para crear los ficheros pdf (latex - dvips - ps2pdf) y lo abre.\n" |
---|
229 | " </p>\n" |
---|
230 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
231 | " <span style=\" text-decoration: underline;\">Agradecimientos a :</span>\n" |
---|
232 | " </p>\n" |
---|
233 | " <p>\n" |
---|
234 | " <ul style=\"-qt-list-indent:1;\">\n" |
---|
235 | " <li>\n" |
---|
236 | " <span style=\" font-weight:600;\">David Robert</span> por la idea original ;\n" |
---|
237 | " </li>\n" |
---|
238 | " <li>\n" |
---|
239 | " <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> por la conversión de Pyromaths " |
---|
240 | "a Mac OS X y la concepción de ejercicios ;\n" |
---|
241 | " </li>\n" |
---|
242 | " <li>\n" |
---|
243 | " <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> por sus grafismos, su " |
---|
244 | "implicación en el c de Pyromaths y su amistad ;\n" |
---|
245 | " </li>\n" |
---|
246 | " <li>\n" |
---|
247 | " <span style=\" font-weight:600;\">Guillaume Barthélémy</span> por sus " |
---|
248 | "ejercicios ;\n" |
---|
249 | " </li>\n" |
---|
250 | " <li>\n" |
---|
251 | " <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> por su entrada en el " |
---|
252 | "equipo de desarrollo ;\n" |
---|
253 | " </li>\n" |
---|
254 | " <li>\n" |
---|
255 | " <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> por la integración de " |
---|
256 | "Pyromaths en los repositorios de Ubuntu ;\n" |
---|
257 | " </li>\n" |
---|
258 | " <li>\n" |
---|
259 | " <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> por su trabajo en la API de " |
---|
260 | "ejercicios y por la difusión de Pyromaths via Makefile y Setup.py ;\n" |
---|
261 | " </li>\n" |
---|
262 | " <li>\n" |
---|
263 | " <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> por apostar " |
---|
264 | "por Pyromaths en Mac OS X desde sus inicios. Su ayuda y amistad nosha sido de gran valor. " |
---|
265 | "Su desaparición es una pérdida dolorosa para lacomunidad de software libre.\n" |
---|
266 | " </li>\n" |
---|
267 | " </ul>\n" |
---|
268 | " </p>\n" |
---|
269 | " <p align=\"center\">\n" |
---|
270 | " %s\n" |
---|
271 | " </p>\n" |
---|
272 | " </body>\n" |
---|
273 | "</html>" |
---|
274 | |
---|
275 | #: src/pyromaths/interface.py:431 |
---|
276 | msgid "À propos de Pyromaths" |
---|
277 | msgstr "Acerca de Pyromaths" |
---|
278 | |
---|
279 | #: src/pyromaths/interface.py:438 |
---|
280 | msgid "Attention !" |
---|
281 | msgstr "! Atención !" |
---|
282 | |
---|
283 | #: src/pyromaths/interface.py:439 |
---|
284 | msgid "Veuillez sélectionner des exercices..." |
---|
285 | msgstr "Por favor, seleccione los ejercicios" |
---|
286 | |
---|
287 | #: src/pyromaths/interface.py:520 |
---|
288 | msgid "Dossier où créer les fiches" |
---|
289 | msgstr "Carpeta donde guardar los ficheros" |
---|
290 | |
---|
291 | #: src/pyromaths/interface.py:586 |
---|
292 | msgid "Choisissez l'ordre des exercices" |
---|
293 | msgstr "Elegir el orden de los ejercicios" |
---|
294 | |
---|
295 | #: src/pyromaths/interface.py:634 src/pyromaths/interface.py:637 |
---|
296 | #, python-format |
---|
297 | msgid "%s-corrige.tex" |
---|
298 | msgstr "%s-corrige.tex" |
---|
299 | |
---|
300 | #: src/pyromaths/interface.py:635 |
---|
301 | msgid "Documents Tex (*.tex)" |
---|
302 | msgstr "Documentos Tex (*.tex)" |
---|
303 | |
---|
304 | #: src/pyromaths/interface.py:690 |
---|
305 | msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer." |
---|
306 | msgstr "Elige el número de ejercicios de este tipo a crear" |
---|
307 | |
---|
308 | #: src/pyromaths/Values.py:67 |
---|
309 | #, python-format |
---|
310 | msgid "" |
---|
311 | "© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n" |
---|
312 | "<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths est distribué sous licence GPL.</span>" |
---|
313 | msgstr "" |
---|
314 | "© 2006 – %s Jérôme Ortais<br/>\n" |
---|
315 | "<span style=\" font-size:small;\">Pyromaths se distribuye bajo licencia GPL.</span>" |
---|
316 | |
---|
317 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56 |
---|
318 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109 |
---|
319 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169 |
---|
320 | #, python-format |
---|
321 | msgid "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}" |
---|
322 | msgstr "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figura %s}}" |
---|
323 | |
---|
324 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57 |
---|
325 | #, python-format |
---|
326 | msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire" |
---|
327 | msgstr "Área de la figura %s : $%s = %s$~unidades de área" |
---|
328 | |
---|
329 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112 |
---|
330 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175 |
---|
331 | #, python-format |
---|
332 | msgid "Aire de la figure %s : " |
---|
333 | msgstr "Área de la figura %s : " |
---|
334 | |
---|
335 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94 |
---|
336 | msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n" |
---|
337 | msgstr "es el área del rectángulo punteado.\\par\n" |
---|
338 | |
---|
339 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95 |
---|
340 | #, python-format |
---|
341 | msgid "$%s = %s$~unités d'aire" |
---|
342 | msgstr "$%s = %s$~unidades de área" |
---|
343 | |
---|
344 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140 |
---|
345 | msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n" |
---|
346 | msgstr "que es la mitad del área del rectángulo punteado.\\par\n" |
---|
347 | |
---|
348 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141 |
---|
349 | #, python-format |
---|
350 | msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire" |
---|
351 | msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unidades de área" |
---|
352 | |
---|
353 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176 |
---|
354 | msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait " |
---|
355 | msgstr "el área del rectángulo punteado se calcula y se resta" |
---|
356 | |
---|
357 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177 |
---|
358 | #, python-brace-format |
---|
359 | msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, " |
---|
360 | msgstr "las áreas de los triángulos rectángulos \\pscirclebox{1}, " |
---|
361 | |
---|
362 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178 |
---|
363 | #, python-brace-format |
---|
364 | msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n" |
---|
365 | msgstr "\\pscirclebox{2} y \\pscirclebox{3}.\\par\n" |
---|
366 | |
---|
367 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182 |
---|
368 | #, python-format |
---|
369 | msgid "= %s$~unités d'aire" |
---|
370 | msgstr "= %s$~unidades de área" |
---|
371 | |
---|
372 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208 |
---|
373 | msgid "" |
---|
374 | "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unité " |
---|
375 | "d'aire}}\n" |
---|
376 | msgstr "" |
---|
377 | "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unidad " |
---|
378 | "de área}}\n" |
---|
379 | |
---|
380 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236 |
---|
381 | msgid "Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :\\par" |
---|
382 | msgstr "" |
---|
383 | "Calcular el área de cada una de las siguientes figuras usando la unidad de área dada :\\par" |
---|
384 | |
---|
385 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242 |
---|
386 | msgid "Aires et quadrillage" |
---|
387 | msgstr "Áreas y cuadrículas" |
---|
388 | |
---|
389 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:224 |
---|
390 | msgid "angle aigu\\par" |
---|
391 | msgstr "ángulo agudo\\par" |
---|
392 | |
---|
393 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:226 |
---|
394 | msgid "angle obtus\\par" |
---|
395 | msgstr "ángulo obtuso\\par" |
---|
396 | |
---|
397 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:228 |
---|
398 | msgid "angle droit\\par" |
---|
399 | msgstr "ángulo recto\\par" |
---|
400 | |
---|
401 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:231 |
---|
402 | msgid "\\hline angle 1 : & angle 2 : & angle 3 : & angle 4 : \\\\" |
---|
403 | msgstr "\\hline ángulo 1 : & ángulo 2 : & ángulo 3 : & ángulo 4 : \\\\" |
---|
404 | |
---|
405 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251 src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252 |
---|
406 | msgid "Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par " |
---|
407 | msgstr "Nombra, mide e indica el tipo de cada uno de los siguientes ángulos:\\par" |
---|
408 | |
---|
409 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257 |
---|
410 | msgid "Mesurer des angles" |
---|
411 | msgstr "Medida de ángulos" |
---|
412 | |
---|
413 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261 |
---|
414 | msgid "Construire des angles" |
---|
415 | msgstr "Construye los ángulos" |
---|
416 | |
---|
417 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349 |
---|
418 | msgid "" |
---|
419 | "Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ pour obtenir un " |
---|
420 | "zigzag tel que :\\par" |
---|
421 | msgstr "" |
---|
422 | "Construye la figura siguiendo los puntos $C$, $D$, $E$, $F$ y $G$ para obtener un zigzag " |
---|
423 | "tal que:\\par" |
---|
424 | |
---|
425 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355 |
---|
426 | msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les " |
---|
427 | msgstr "Cuando se hace correctamente, las " |
---|
428 | |
---|
429 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358 |
---|
430 | msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par" |
---|
431 | msgstr "rectas $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en el centro del objetivo.\\par" |
---|
432 | |
---|
433 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360 |
---|
434 | msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible." |
---|
435 | msgstr "rectas $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en el centro del objetivo" |
---|
436 | |
---|
437 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368 |
---|
438 | msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par" |
---|
439 | msgstr "Dos ejemplos de zigzags :\\par" |
---|
440 | |
---|
441 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 |
---|
442 | msgid "au millième" |
---|
443 | msgstr "a la milésima" |
---|
444 | |
---|
445 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 |
---|
446 | msgid "au centième" |
---|
447 | msgstr "a la centésima" |
---|
448 | |
---|
449 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 |
---|
450 | msgid "au dixième" |
---|
451 | msgstr "a la décima" |
---|
452 | |
---|
453 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 |
---|
454 | msgid "à l'unité" |
---|
455 | msgstr "a la unidad" |
---|
456 | |
---|
457 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30 |
---|
458 | msgid "à la dizaine" |
---|
459 | msgstr "a la decena" |
---|
460 | |
---|
461 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30 |
---|
462 | msgid "à la centaine" |
---|
463 | msgstr "a la centena" |
---|
464 | |
---|
465 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:30 |
---|
466 | msgid "au millier" |
---|
467 | msgstr "al millar" |
---|
468 | |
---|
469 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31 |
---|
470 | msgid "à la dizaine de milliers" |
---|
471 | msgstr "a las decenas de millar" |
---|
472 | |
---|
473 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33 |
---|
474 | msgid " par défaut" |
---|
475 | msgstr " por defecto" |
---|
476 | |
---|
477 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33 |
---|
478 | msgid " par excès" |
---|
479 | msgstr " por exceso " |
---|
480 | |
---|
481 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38 |
---|
482 | msgid "Arrondir des nombres décimaux" |
---|
483 | msgstr "Redondeo de decimales" |
---|
484 | |
---|
485 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60 |
---|
486 | msgid "\\item Arrondir " |
---|
487 | msgstr "\\item Redondear " |
---|
488 | |
---|
489 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82 |
---|
490 | msgid "\\item L'encadrement de " |
---|
491 | msgstr "\\item La aproximación de " |
---|
492 | |
---|
493 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:83 |
---|
494 | msgid " est :\\par" |
---|
495 | msgstr " es : \\par" |
---|
496 | |
---|
497 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86 |
---|
498 | msgid "On en déduit que son arrondi " |
---|
499 | msgstr "De ello se deduce que su redondeo a " |
---|
500 | |
---|
501 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:88 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110 |
---|
502 | msgid " est : " |
---|
503 | msgstr " es : " |
---|
504 | |
---|
505 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353 |
---|
506 | msgid " dixième" |
---|
507 | msgstr "a la décima" |
---|
508 | |
---|
509 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353 |
---|
510 | msgid " centième" |
---|
511 | msgstr "a la centésima" |
---|
512 | |
---|
513 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:353 |
---|
514 | msgid " millième" |
---|
515 | msgstr "a la milésima" |
---|
516 | |
---|
517 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:360 |
---|
518 | msgid " unité et " |
---|
519 | msgstr " unidad y " |
---|
520 | |
---|
521 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:362 |
---|
522 | msgid " unités et " |
---|
523 | msgstr " unidades y " |
---|
524 | |
---|
525 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435 |
---|
526 | msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants." |
---|
527 | msgstr "\\item Escribe los siguientes números en cifras." |
---|
528 | |
---|
529 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444 |
---|
530 | msgid "\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule\")." |
---|
531 | msgstr "\\item Escribe los siguientes números en letras (sin utilizar la palabra 'coma'\")." |
---|
532 | |
---|
533 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455 |
---|
534 | msgid "Écrire un nombre décimal" |
---|
535 | msgstr "Escribe un número decimal" |
---|
536 | |
---|
537 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600 |
---|
538 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694 |
---|
539 | msgid "Effectuer les conversions suivantes :" |
---|
540 | msgstr "Realizar las siguientes conversiones :" |
---|
541 | |
---|
542 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637 |
---|
543 | msgid "Conversions unités" |
---|
544 | msgstr "Conversiones de unidades" |
---|
545 | |
---|
546 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698 |
---|
547 | #, python-format |
---|
548 | msgid "^%s" |
---|
549 | msgstr "^%s" |
---|
550 | |
---|
551 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727 |
---|
552 | msgid "Conversions unités d'aires" |
---|
553 | msgstr "Conversiones de unidades de área" |
---|
554 | |
---|
555 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731 |
---|
556 | msgid "Conversions unités de volumes" |
---|
557 | msgstr "Conversiones de unidades volúmenes" |
---|
558 | |
---|
559 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792 |
---|
560 | msgid "milliers" |
---|
561 | msgstr "miles" |
---|
562 | |
---|
563 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792 |
---|
564 | msgid "centaines" |
---|
565 | msgstr "cientos" |
---|
566 | |
---|
567 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792 |
---|
568 | msgid "dizaines" |
---|
569 | msgstr "decenas" |
---|
570 | |
---|
571 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:792 |
---|
572 | msgid "unités" |
---|
573 | msgstr "unidades" |
---|
574 | |
---|
575 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 |
---|
576 | msgid "dixièmes" |
---|
577 | msgstr "décimas" |
---|
578 | |
---|
579 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 |
---|
580 | msgid "centièmes" |
---|
581 | msgstr "centésimas" |
---|
582 | |
---|
583 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 |
---|
584 | msgid "millièmes" |
---|
585 | msgstr "milésimas" |
---|
586 | |
---|
587 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821 |
---|
588 | #, python-format |
---|
589 | msgid "" |
---|
590 | "Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans le nombre %s de " |
---|
591 | "telle sorte que :" |
---|
592 | msgstr "" |
---|
593 | "Situar una coma (añadiendo ceros de ser necesario) en el número %s de tal manera que :" |
---|
594 | |
---|
595 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830 |
---|
596 | #, python-format |
---|
597 | msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : " |
---|
598 | msgstr "\\item el número %s marque las %s : " |
---|
599 | |
---|
600 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872 |
---|
601 | msgid "Placer une virgule" |
---|
602 | msgstr "Coloca una coma" |
---|
603 | |
---|
604 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923 |
---|
605 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33 |
---|
606 | msgid "Compléter :" |
---|
607 | msgstr "Completa :" |
---|
608 | |
---|
609 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934 |
---|
610 | msgid "Écriture fractionnaire ou décimale" |
---|
611 | msgstr "Escritura fraccionaria o decimal" |
---|
612 | |
---|
613 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988 |
---|
614 | msgid "Compléter avec un nombre décimal :" |
---|
615 | msgstr "Completa con un decimal :" |
---|
616 | |
---|
617 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999 |
---|
618 | msgid "Décomposition de décimaux" |
---|
619 | msgstr "Descomposición decimal" |
---|
620 | |
---|
621 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1026 |
---|
622 | msgid "croissant" |
---|
623 | msgstr "creciente" |
---|
624 | |
---|
625 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028 |
---|
626 | msgid "décroissant" |
---|
627 | msgstr "descendente" |
---|
628 | |
---|
629 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029 src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031 |
---|
630 | #, python-format |
---|
631 | msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par " |
---|
632 | msgstr "\\item Clasificar los siguientes números en orden %s.\\par " |
---|
633 | |
---|
634 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064 |
---|
635 | msgid "Classer des nombres décimaux" |
---|
636 | msgstr "Ordenar números decimales" |
---|
637 | |
---|
638 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:35 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65 |
---|
639 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:81 |
---|
640 | msgid "une droite" |
---|
641 | msgstr "una recta" |
---|
642 | |
---|
643 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:37 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65 |
---|
644 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:83 |
---|
645 | msgid "une demi-droite" |
---|
646 | msgstr "una semirrecta" |
---|
647 | |
---|
648 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:65 |
---|
649 | msgid "un segment" |
---|
650 | msgstr "un segmento" |
---|
651 | |
---|
652 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:176 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:178 |
---|
653 | #, python-format |
---|
654 | msgid "$%s %s%s %s$ est %s &" |
---|
655 | msgstr "$%s %s%s %s$ es %s &" |
---|
656 | |
---|
657 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205 |
---|
658 | msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par" |
---|
659 | msgstr "Completa el punteado y las cifras :\\par" |
---|
660 | |
---|
661 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:204 |
---|
662 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209 |
---|
663 | #, python-brace-format |
---|
664 | msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline" |
---|
665 | msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline" |
---|
666 | |
---|
667 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219 |
---|
668 | msgid "Droites, demi-droites, segments" |
---|
669 | msgstr "Rectas, semirrectas, segmentos" |
---|
670 | |
---|
671 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297 |
---|
672 | #, python-format |
---|
673 | msgid "\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$" |
---|
674 | msgstr "\\item Trazar la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$" |
---|
675 | |
---|
676 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298 |
---|
677 | #, python-format |
---|
678 | msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$" |
---|
679 | msgstr "\\item Dibuja la recta paralela a la recta $(%s%s)$ pasando por $%s$" |
---|
680 | |
---|
681 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317 |
---|
682 | msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par" |
---|
683 | msgstr "Dibuja las siguientes figuras :\\par" |
---|
684 | |
---|
685 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330 |
---|
686 | msgid "Droites perpendiculaires et parallèles" |
---|
687 | msgstr "Rectas perpendiculares y paralelas" |
---|
688 | |
---|
689 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539 |
---|
690 | msgid "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure codée}" |
---|
691 | msgstr "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Datos} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Representación}" |
---|
692 | |
---|
693 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540 |
---|
694 | msgid "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Conclusion}\\\\" |
---|
695 | msgstr "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propiedad} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Conclusión}\\\\" |
---|
696 | |
---|
697 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570 |
---|
698 | msgid "" |
---|
699 | "Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle à l'autre. &" |
---|
700 | msgstr "" |
---|
701 | "Si dos rectas son paralelas, entonces toda paralera a una de ellas es paralela a la otra. &" |
---|
702 | |
---|
703 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605 |
---|
704 | msgid "" |
---|
705 | "Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est perpendiculaire à " |
---|
706 | "l'autre. &" |
---|
707 | msgstr "" |
---|
708 | "Si dos rectas son paralelas, entonces toda perpendicular a una de ellas es perpendicular a " |
---|
709 | "la otra. &" |
---|
710 | |
---|
711 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638 |
---|
712 | msgid "" |
---|
713 | "Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont parallèles " |
---|
714 | "entre elles. &" |
---|
715 | msgstr "" |
---|
716 | "Si dos rectas son perpendiculares a otra recta entonces ambas rectas son paralelas entre " |
---|
717 | "ellas. &" |
---|
718 | |
---|
719 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653 |
---|
720 | msgid "Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles.\\par " |
---|
721 | msgstr "Completar la tabla siguiente :\\par Las rectas en negrita son paralelas. \\par " |
---|
722 | |
---|
723 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658 |
---|
724 | msgid "Propriétés sur les droites" |
---|
725 | msgstr "Propiedades de las rectas" |
---|
726 | |
---|
727 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145 |
---|
728 | #, python-format |
---|
729 | msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s." |
---|
730 | msgstr "%s, %s, %s y %s son las aristas perpendiculares a %s." |
---|
731 | |
---|
732 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146 |
---|
733 | #, python-format |
---|
734 | msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s." |
---|
735 | msgstr "%s, %s y %s son las aristas paralelos a %s." |
---|
736 | |
---|
737 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148 src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195 |
---|
738 | #, python-format |
---|
739 | msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ " |
---|
740 | msgstr "Las figuras 1 y 2 representan el mismo cubo %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ " |
---|
741 | |
---|
742 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190 src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242 |
---|
743 | msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2." |
---|
744 | msgstr "\\item Complete los vértices que faltan en la Figura 2" |
---|
745 | |
---|
746 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191 |
---|
747 | #, python-format |
---|
748 | msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]." |
---|
749 | msgstr "\\item Dar todas las aristas perpendiculares a [%s%s]." |
---|
750 | |
---|
751 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192 |
---|
752 | #, python-format |
---|
753 | msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]." |
---|
754 | msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]." |
---|
755 | |
---|
756 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243 |
---|
757 | #, python-format |
---|
758 | msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par " |
---|
759 | msgstr "\\item Nombrar todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par " |
---|
760 | |
---|
761 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245 |
---|
762 | #, python-format |
---|
763 | msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par " |
---|
764 | msgstr "\\item Nombrar todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par " |
---|
765 | |
---|
766 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250 |
---|
767 | msgid "Représentation dans l'espace" |
---|
768 | msgstr "Representación en el espacio" |
---|
769 | |
---|
770 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168 |
---|
771 | #, python-format |
---|
772 | msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par" |
---|
773 | msgstr "\\item Colorea $\\frac{%s}{%s}$ de este rectángulo.\\par" |
---|
774 | |
---|
775 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190 |
---|
776 | msgid "Fractions partage" |
---|
777 | msgstr "Representación de fracciones" |
---|
778 | |
---|
779 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263 |
---|
780 | msgid "ièmes" |
---|
781 | msgstr "os" |
---|
782 | |
---|
783 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:265 |
---|
784 | msgid "cinqu" |
---|
785 | msgstr "quint" |
---|
786 | |
---|
787 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:266 |
---|
788 | msgid "six" |
---|
789 | msgstr "sext" |
---|
790 | |
---|
791 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:267 |
---|
792 | msgid "sept" |
---|
793 | msgstr "séptim" |
---|
794 | |
---|
795 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:268 |
---|
796 | msgid "huit" |
---|
797 | msgstr "octav" |
---|
798 | |
---|
799 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:269 |
---|
800 | msgid "neuv" |
---|
801 | msgstr "noven" |
---|
802 | |
---|
803 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:270 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 |
---|
804 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719 |
---|
805 | msgid "dix" |
---|
806 | msgstr "décim" |
---|
807 | |
---|
808 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:271 |
---|
809 | msgid "onz" |
---|
810 | msgstr "onceav" |
---|
811 | |
---|
812 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:272 |
---|
813 | msgid "douz" |
---|
814 | msgstr "doceav" |
---|
815 | |
---|
816 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:273 |
---|
817 | msgid "treiz" |
---|
818 | msgstr "decimotercer" |
---|
819 | |
---|
820 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:274 |
---|
821 | msgid "quatorz" |
---|
822 | msgstr "decimocuart" |
---|
823 | |
---|
824 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:275 |
---|
825 | msgid "quinz" |
---|
826 | msgstr "decimoquint" |
---|
827 | |
---|
828 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:276 |
---|
829 | msgid "seiz" |
---|
830 | msgstr "decimosext" |
---|
831 | |
---|
832 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:277 |
---|
833 | msgid "dix-sept" |
---|
834 | msgstr "decimoseptim" |
---|
835 | |
---|
836 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:278 |
---|
837 | msgid "dix-huit" |
---|
838 | msgstr "decimooctav" |
---|
839 | |
---|
840 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:279 |
---|
841 | msgid "dix-neuv" |
---|
842 | msgstr "decimonoven" |
---|
843 | |
---|
844 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:280 |
---|
845 | msgid "vingt" |
---|
846 | msgstr "vigésim" |
---|
847 | |
---|
848 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:283 |
---|
849 | msgid "demis" |
---|
850 | msgstr "mitad" |
---|
851 | |
---|
852 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:284 |
---|
853 | msgid "tiers" |
---|
854 | msgstr "tercio" |
---|
855 | |
---|
856 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:285 |
---|
857 | msgid "quarts" |
---|
858 | msgstr "cuarto" |
---|
859 | |
---|
860 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286 |
---|
861 | #, python-format |
---|
862 | msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s" |
---|
863 | msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s" |
---|
864 | |
---|
865 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287 |
---|
866 | #, python-format |
---|
867 | msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s" |
---|
868 | msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s" |
---|
869 | |
---|
870 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290 |
---|
871 | #, python-format |
---|
872 | msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s" |
---|
873 | msgstr "\\item %s unidades = \\ldots~%s" |
---|
874 | |
---|
875 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293 |
---|
876 | #, python-format |
---|
877 | msgid "\\item 1 unité = %s %s" |
---|
878 | msgstr "\\item 1 unidad = %s %s" |
---|
879 | |
---|
880 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296 |
---|
881 | #, python-format |
---|
882 | msgid "\\item %s unités = %s %s" |
---|
883 | msgstr "\\item %s unidades = %s %s" |
---|
884 | |
---|
885 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363 |
---|
886 | msgid "\\item Compléter :" |
---|
887 | msgstr "\\item Completar :" |
---|
888 | |
---|
889 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376 |
---|
890 | msgid "\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :" |
---|
891 | msgstr "En la semirrecta dada, situar los puntos de accisa dados: " |
---|
892 | |
---|
893 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389 |
---|
894 | msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :" |
---|
895 | msgstr "\\item Completa los siguientes puntos de abscisas :" |
---|
896 | |
---|
897 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406 |
---|
898 | msgid "Fractions et abscisses" |
---|
899 | msgstr "Fracciones y abscisas" |
---|
900 | |
---|
901 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23 |
---|
902 | msgid "6.Sixième" |
---|
903 | msgstr "6.6º de Primária" |
---|
904 | |
---|
905 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153 |
---|
906 | #, python-format |
---|
907 | msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par" |
---|
908 | msgstr "\\item La suma de los términos %s y %s.\\par" |
---|
909 | |
---|
910 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184 |
---|
911 | #, python-format |
---|
912 | msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par" |
---|
913 | msgstr "\\item La diferencia de los términos %s y %s.\\par" |
---|
914 | |
---|
915 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234 |
---|
916 | #, python-format |
---|
917 | msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par" |
---|
918 | msgstr "\\item El producto de los factores %s y %s.\\par" |
---|
919 | |
---|
920 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237 |
---|
921 | msgid "\\item Première méthode :\\par" |
---|
922 | msgstr "\\item Primer método :\\par" |
---|
923 | |
---|
924 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248 |
---|
925 | msgid "\\item Seconde méthode :\\par" |
---|
926 | msgstr "\\item Segundo método :\\par" |
---|
927 | |
---|
928 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284 |
---|
929 | msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes." |
---|
930 | msgstr "Plantea y efectuar las operaciones siguientes:" |
---|
931 | |
---|
932 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296 |
---|
933 | msgid "Poser des opérations (sauf divisions)" |
---|
934 | msgstr "Plantea las operaciones (excepto divisiones)" |
---|
935 | |
---|
936 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362 |
---|
937 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75 src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77 |
---|
938 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70 |
---|
939 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72 |
---|
940 | msgid "Effectuer sans calculatrice :" |
---|
941 | msgstr "Realiza sin calculadora :" |
---|
942 | |
---|
943 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372 |
---|
944 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96 |
---|
945 | msgid "Calcul mental" |
---|
946 | msgstr "Cálculo mental" |
---|
947 | |
---|
948 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461 src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462 |
---|
949 | msgid "Compléter sans calculatrice :" |
---|
950 | msgstr "Completa sin una calculadora :" |
---|
951 | |
---|
952 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472 |
---|
953 | msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000" |
---|
954 | msgstr "Productos, cocientes de 10, 100, 1000" |
---|
955 | |
---|
956 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53 src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54 |
---|
957 | msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par" |
---|
958 | msgstr "Marque las respuestas correctas :\\par" |
---|
959 | |
---|
960 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56 src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57 |
---|
961 | msgid "" |
---|
962 | "\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par 3\\kern1cm}" |
---|
963 | "r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}" |
---|
964 | msgstr "" |
---|
965 | "\\begin{tabular}{c@{ es divisible : \\kern1cm}r@{ por 2\\kern1cm}r@{ por 3\\kern1cm}" |
---|
966 | "r@{ por 5\\kern1cm}r@{ por 9\\kern1cm}r@{ por 10}}" |
---|
967 | |
---|
968 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66 |
---|
969 | msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10" |
---|
970 | msgstr "Múltiplos 2, 3, 5, 9, 10" |
---|
971 | |
---|
972 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75 |
---|
973 | msgid "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en" |
---|
974 | msgstr "Construir la simétrica de cada una de las siguientes figuras en relación a la recta" |
---|
975 | |
---|
976 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75 |
---|
977 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111 |
---|
978 | msgid "utilisant le quadrillage :\\par" |
---|
979 | msgstr "utilizando la cuadrícula :\\par" |
---|
980 | |
---|
981 | #: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110 |
---|
982 | msgid "Symétrie et quadrillages" |
---|
983 | msgstr "Simetría y cuadrículas" |
---|
984 | |
---|
985 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23 |
---|
986 | msgid "5.Cinquième" |
---|
987 | msgstr "5.1º de ESO" |
---|
988 | |
---|
989 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:43 |
---|
990 | msgid "rayons" |
---|
991 | msgstr "radio" |
---|
992 | |
---|
993 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:45 |
---|
994 | msgid "diamètres" |
---|
995 | msgstr "diámetros" |
---|
996 | |
---|
997 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:49 |
---|
998 | #, python-format |
---|
999 | msgid "" |
---|
1000 | "\\begin{minipage}{4cm}\n" |
---|
1001 | "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" |
---|
1002 | "\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n" |
---|
1003 | "\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n" |
---|
1004 | "\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n" |
---|
1005 | "\\rput(0.3;60){$O$}\n" |
---|
1006 | "\\end{pspicture}\n" |
---|
1007 | "\\end{minipage}\\hfill\n" |
---|
1008 | "\\begin{minipage}{13cm}\n" |
---|
1009 | "On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ et $\\unit[%s]" |
---|
1010 | "{cm}$.\\par\n" |
---|
1011 | "Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre les deux cercles " |
---|
1012 | "en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus proche." |
---|
1013 | msgstr "" |
---|
1014 | "\\begin{minipage}{4cm}\n" |
---|
1015 | "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" |
---|
1016 | "\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n" |
---|
1017 | "\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n" |
---|
1018 | "\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n" |
---|
1019 | "\\rput(0.3;60){$O$}\n" |
---|
1020 | "\\end{pspicture}\n" |
---|
1021 | "\\end{minipage}\\hfill\n" |
---|
1022 | "\\begin{minipage}{13cm}\n" |
---|
1023 | "Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]{cm}$ " |
---|
1024 | "respectivamente.\\par\n" |
---|
1025 | "Calcula el área de la corona circular (parte coloreada) comprendida entre los dos círculos " |
---|
1026 | "redondeado el resultado a $\\unit{cm^2}$ ." |
---|
1027 | |
---|
1028 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:62 |
---|
1029 | msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n" |
---|
1030 | msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n" |
---|
1031 | |
---|
1032 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:66 |
---|
1033 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1034 | msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:" |
---|
1035 | msgstr "Se calcula el área del círculo de radio $\\unit[%s]{cm}$:" |
---|
1036 | |
---|
1037 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:70 |
---|
1038 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72 |
---|
1039 | #, python-format |
---|
1040 | msgid "\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" |
---|
1041 | msgstr "" |
---|
1042 | |
---|
1043 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:67 |
---|
1044 | #, python-format |
---|
1045 | msgid "\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" |
---|
1046 | msgstr "" |
---|
1047 | |
---|
1048 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69 src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71 |
---|
1049 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1050 | msgid "" |
---|
1051 | "Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. " |
---|
1052 | "Calculons son aire:" |
---|
1053 | msgstr "" |
---|
1054 | "Un círculo de diámetro $\\unit[%s]{cm}$ con un radio $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. " |
---|
1055 | "Calcular su área:" |
---|
1056 | |
---|
1057 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73 |
---|
1058 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1059 | msgid "" |
---|
1060 | "L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du disque de rayon " |
---|
1061 | "$\\unit[%s]{cm}$ à l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:" |
---|
1062 | msgstr "" |
---|
1063 | "El área $\\mathcal{A}$ de la corona se obtiene restando el área de un círculo de radio $" |
---|
1064 | "\\unit[%s]{cm}$ al área de un círculo $\\unit[%s]{cm}$:" |
---|
1065 | |
---|
1066 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:75 |
---|
1067 | #, python-format |
---|
1068 | msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$." |
---|
1069 | msgstr "El área exacta de la corona es $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$." |
---|
1070 | |
---|
1071 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76 |
---|
1072 | msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :" |
---|
1073 | msgstr "Tomando 3,14 como una aproximación del número $\\pi$, obtenemos :" |
---|
1074 | |
---|
1075 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83 |
---|
1076 | msgid "Aire de disques" |
---|
1077 | msgstr "Área de círculos" |
---|
1078 | |
---|
1079 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72 |
---|
1080 | msgid "Construction de triangles" |
---|
1081 | msgstr "Construcción de triángulos" |
---|
1082 | |
---|
1083 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80 |
---|
1084 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81 |
---|
1085 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1086 | msgid "\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1087 | msgstr "\\item Dibuja un triángulo $%s$ equilatero de altura $\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1088 | |
---|
1089 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107 |
---|
1090 | #, python-format |
---|
1091 | msgid "" |
---|
1092 | "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $" |
---|
1093 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" |
---|
1094 | msgstr "" |
---|
1095 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $" |
---|
1096 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" |
---|
1097 | |
---|
1098 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109 |
---|
1099 | #, python-format |
---|
1100 | msgid "" |
---|
1101 | "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $" |
---|
1102 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1103 | msgstr "" |
---|
1104 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $" |
---|
1105 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1106 | |
---|
1107 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135 |
---|
1108 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160 |
---|
1109 | #, python-format |
---|
1110 | msgid "" |
---|
1111 | "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres" |
---|
1112 | "$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" |
---|
1113 | msgstr "" |
---|
1114 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s" |
---|
1115 | "\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" |
---|
1116 | |
---|
1117 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137 |
---|
1118 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162 |
---|
1119 | #, python-format |
---|
1120 | msgid "" |
---|
1121 | "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres" |
---|
1122 | "$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par" |
---|
1123 | msgstr "" |
---|
1124 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s" |
---|
1125 | "\\degres$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par" |
---|
1126 | |
---|
1127 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164 |
---|
1128 | #, python-format |
---|
1129 | msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\" |
---|
1130 | msgstr "Se debe calcular en primer lugar la medida de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\" |
---|
1131 | |
---|
1132 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166 |
---|
1133 | #, python-format |
---|
1134 | msgid "" |
---|
1135 | "Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $\\widehat{%s%s%s}" |
---|
1136 | "=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" |
---|
1137 | msgstr "" |
---|
1138 | "La suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\grados por lo tanto $ " |
---|
1139 | "\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" |
---|
1140 | |
---|
1141 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191 |
---|
1142 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220 |
---|
1143 | #, python-format |
---|
1144 | msgid "" |
---|
1145 | "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s" |
---|
1146 | "%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1147 | msgstr "" |
---|
1148 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $" |
---|
1149 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1150 | |
---|
1151 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193 |
---|
1152 | #, python-format |
---|
1153 | msgid "" |
---|
1154 | "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s" |
---|
1155 | "%s%s}=%s\\degres$. \\par" |
---|
1156 | msgstr "" |
---|
1157 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $" |
---|
1158 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par" |
---|
1159 | |
---|
1160 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195 |
---|
1161 | #, python-format |
---|
1162 | msgid "" |
---|
1163 | "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base " |
---|
1164 | "sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1165 | msgstr "" |
---|
1166 | "Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos adyacentes a la base " |
---|
1167 | "son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1168 | |
---|
1169 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222 |
---|
1170 | #, python-format |
---|
1171 | msgid "" |
---|
1172 | "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s" |
---|
1173 | "%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1174 | msgstr "" |
---|
1175 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ isósceles en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $" |
---|
1176 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1177 | |
---|
1178 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224 |
---|
1179 | #, python-format |
---|
1180 | msgid "" |
---|
1181 | "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base " |
---|
1182 | "sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" |
---|
1183 | msgstr "" |
---|
1184 | "Como $%s%s%s$ es un triángulo isósceles en $%s$, se que los ángulos adyacentes a la base " |
---|
1185 | "son de la misma medida por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" |
---|
1186 | |
---|
1187 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226 |
---|
1188 | #, python-format |
---|
1189 | msgid "" |
---|
1190 | "De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est égale à " |
---|
1191 | "180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=" |
---|
1192 | "%s\\degres$. \\par" |
---|
1193 | msgstr "" |
---|
1194 | "Además ya sabemos que la suma de los tres ángulos de un triángulo es igual a 180\\degres \\" |
---|
1195 | "\\ por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s" |
---|
1196 | "\\degres$. \\par" |
---|
1197 | |
---|
1198 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253 |
---|
1199 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255 |
---|
1200 | #, python-format |
---|
1201 | msgid "" |
---|
1202 | "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $" |
---|
1203 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1204 | msgstr "" |
---|
1205 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectágulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $" |
---|
1206 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1207 | |
---|
1208 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258 |
---|
1209 | #, python-format |
---|
1210 | msgid "" |
---|
1211 | "Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont complémentaires \\\\ " |
---|
1212 | "donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" |
---|
1213 | msgstr "" |
---|
1214 | "Ya sabemos que en un triángulo rectángulo, los dos ángulos agudos son complementarios \\\\ " |
---|
1215 | "por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" |
---|
1216 | |
---|
1217 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271 |
---|
1218 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308 |
---|
1219 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413 |
---|
1220 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450 |
---|
1221 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495 |
---|
1222 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539 |
---|
1223 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565 |
---|
1224 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611 |
---|
1225 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666 |
---|
1226 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787 |
---|
1227 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831 |
---|
1228 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1229 | msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1230 | msgstr "\\item Traza el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1231 | |
---|
1232 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272 |
---|
1233 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273 |
---|
1234 | #, python-format |
---|
1235 | msgid "\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;" |
---|
1236 | msgstr "\\item Después la semirrecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;" |
---|
1237 | |
---|
1238 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291 |
---|
1239 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1240 | msgid "" |
---|
1241 | "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1242 | "\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1243 | msgstr "" |
---|
1244 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1245 | "\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1246 | |
---|
1247 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293 |
---|
1248 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1249 | msgid "" |
---|
1250 | "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1251 | "\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1252 | msgstr "" |
---|
1253 | "\\item Dibuja un triángulo $%s$ rectángulo en $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1254 | "\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1255 | |
---|
1256 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309 |
---|
1257 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414 |
---|
1258 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451 |
---|
1259 | #, python-format |
---|
1260 | msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;" |
---|
1261 | msgstr "\\item Dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;" |
---|
1262 | |
---|
1263 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310 |
---|
1264 | #, python-format |
---|
1265 | msgid "" |
---|
1266 | "\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} à partir de $" |
---|
1267 | "%s$." |
---|
1268 | msgstr "\\item Abre el compás a la medida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} a partir de $%s$." |
---|
1269 | |
---|
1270 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373 |
---|
1271 | msgid "Construction de parallélogrammes" |
---|
1272 | msgstr "Construcción de paralelogramos" |
---|
1273 | |
---|
1274 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391 |
---|
1275 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393 |
---|
1276 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1277 | msgid "" |
---|
1278 | "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1279 | msgstr "" |
---|
1280 | "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]{cm}$." |
---|
1281 | "\\par" |
---|
1282 | |
---|
1283 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415 |
---|
1284 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1285 | msgid "\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s$ ;" |
---|
1286 | msgstr "\\item Abre el compás a la medida $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ a partir de $%s$ ;" |
---|
1287 | |
---|
1288 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416 |
---|
1289 | #, python-format |
---|
1290 | msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$." |
---|
1291 | msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$." |
---|
1292 | |
---|
1293 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431 |
---|
1294 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433 |
---|
1295 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516 |
---|
1296 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518 |
---|
1297 | #, python-format |
---|
1298 | msgid "" |
---|
1299 | "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s" |
---|
1300 | "\\degres$.\\par" |
---|
1301 | msgstr "" |
---|
1302 | "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s" |
---|
1303 | "\\degres$.\\par" |
---|
1304 | |
---|
1305 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452 |
---|
1306 | #, python-format |
---|
1307 | msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1308 | msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1309 | |
---|
1310 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453 |
---|
1311 | #, python-format |
---|
1312 | msgid "\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$." |
---|
1313 | msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$." |
---|
1314 | |
---|
1315 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468 |
---|
1316 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470 |
---|
1317 | #, python-format |
---|
1318 | msgid "" |
---|
1319 | "\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $" |
---|
1320 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1321 | msgstr "" |
---|
1322 | "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $" |
---|
1323 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1324 | |
---|
1325 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496 |
---|
1326 | #, python-format |
---|
1327 | msgid "" |
---|
1328 | "\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le milieu de $[%s" |
---|
1329 | "%s]$ ;" |
---|
1330 | msgstr "" |
---|
1331 | "\\item El centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo tanto $%s$ es " |
---|
1332 | "la mitad de $[%s%s]$ ;" |
---|
1333 | |
---|
1334 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497 |
---|
1335 | #, python-format |
---|
1336 | msgid "" |
---|
1337 | "\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s" |
---|
1338 | "%s}=%s\\degres$} ;" |
---|
1339 | msgstr "" |
---|
1340 | "\\item Dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=" |
---|
1341 | "%s\\degres$} ;" |
---|
1342 | |
---|
1343 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499 |
---|
1344 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1345 | msgid "" |
---|
1346 | "\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte les longueurs $" |
---|
1347 | "%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$." |
---|
1348 | msgstr "" |
---|
1349 | "\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, ya tengo las " |
---|
1350 | "longitudes $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$." |
---|
1351 | |
---|
1352 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540 |
---|
1353 | #, python-format |
---|
1354 | msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;" |
---|
1355 | msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;" |
---|
1356 | |
---|
1357 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541 |
---|
1358 | #, python-format |
---|
1359 | msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;" |
---|
1360 | msgstr "\\item A continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;" |
---|
1361 | |
---|
1362 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542 |
---|
1363 | #, python-format |
---|
1364 | msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point~$%s$." |
---|
1365 | msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s$." |
---|
1366 | |
---|
1367 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560 |
---|
1368 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562 |
---|
1369 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605 |
---|
1370 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607 |
---|
1371 | #, python-format |
---|
1372 | msgid "" |
---|
1373 | "\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ " |
---|
1374 | "et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1375 | msgstr "" |
---|
1376 | "\\item Dibuja un paralelográmo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y " |
---|
1377 | "$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1378 | |
---|
1379 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566 |
---|
1380 | #, python-format |
---|
1381 | msgid "" |
---|
1382 | "\\item je mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le point~$%s$ ;" |
---|
1383 | msgstr "\\item mido el ángulo $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ para situar el punto~$%s$ ;" |
---|
1384 | |
---|
1385 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567 |
---|
1386 | #, python-format |
---|
1387 | msgid "" |
---|
1388 | "\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place le point~$%s$." |
---|
1389 | msgstr "" |
---|
1390 | "\\item por último dispón las longitudes $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$ para situar el punto~$%s" |
---|
1391 | "$." |
---|
1392 | |
---|
1393 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612 |
---|
1394 | #, python-format |
---|
1395 | msgid "\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" |
---|
1396 | msgstr "\\item Dibuja la semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" |
---|
1397 | |
---|
1398 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613 |
---|
1399 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1400 | msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1401 | msgstr "\\item Pon el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1402 | |
---|
1403 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614 |
---|
1404 | #, python-format |
---|
1405 | msgid "\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$." |
---|
1406 | msgstr "" |
---|
1407 | "\\item Encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s" |
---|
1408 | "$." |
---|
1409 | |
---|
1410 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661 |
---|
1411 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663 |
---|
1412 | #, python-format |
---|
1413 | msgid "" |
---|
1414 | "\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1415 | "\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1416 | msgstr "" |
---|
1417 | "\\item Dibuja un paralelogramo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" |
---|
1418 | "\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" |
---|
1419 | |
---|
1420 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667 |
---|
1421 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1422 | msgid "" |
---|
1423 | "\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc $%s%s=%s%s=" |
---|
1424 | "\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1425 | msgstr "" |
---|
1426 | "\\item En un paralelogramo las diagonales se contran en la mitad, por lo tanto $%s%s=%s%s=" |
---|
1427 | "\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1428 | |
---|
1429 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694 |
---|
1430 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696 |
---|
1431 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1432 | msgid "" |
---|
1433 | "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1434 | msgstr "" |
---|
1435 | "\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1436 | |
---|
1437 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699 |
---|
1438 | #, python-format |
---|
1439 | msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par" |
---|
1440 | msgstr "Denomina $%s$ al centro del rombo.\\par" |
---|
1441 | |
---|
1442 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719 |
---|
1443 | #, python-format |
---|
1444 | msgid "" |
---|
1445 | "Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s$ ; on a donc :" |
---|
1446 | msgstr "" |
---|
1447 | "Las diagonales de un rombo se cortan perpendicularmente en el centro~$%s$ ; por lo tanto :" |
---|
1448 | |
---|
1449 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738 |
---|
1450 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740 |
---|
1451 | #, python-format |
---|
1452 | msgid "" |
---|
1453 | "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s" |
---|
1454 | "\\degres$.\\par" |
---|
1455 | msgstr "" |
---|
1456 | "\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres" |
---|
1457 | "$.\\par" |
---|
1458 | |
---|
1459 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743 |
---|
1460 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1461 | msgid "" |
---|
1462 | "Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s=\\unit[%s]" |
---|
1463 | "{cm}$ ;" |
---|
1464 | msgstr "" |
---|
1465 | "Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s=" |
---|
1466 | "\\unit[%s]{cm}$ ;" |
---|
1467 | |
---|
1468 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745 |
---|
1469 | #, python-format |
---|
1470 | msgid "" |
---|
1471 | "\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" |
---|
1472 | msgstr "\\item Al segmento $[%s%s]$ se traza el ángulo $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" |
---|
1473 | |
---|
1474 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746 |
---|
1475 | #, python-format |
---|
1476 | msgid "" |
---|
1477 | "\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour construire le " |
---|
1478 | "point $%s$." |
---|
1479 | msgstr "" |
---|
1480 | "\\item utiliza el compás con las medidas $%s%s$ y $%s%s$ para encontrar el punto $%s$." |
---|
1481 | |
---|
1482 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778 |
---|
1483 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780 |
---|
1484 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818 |
---|
1485 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820 |
---|
1486 | #, python-format |
---|
1487 | msgid "" |
---|
1488 | "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres" |
---|
1489 | "$.\\par" |
---|
1490 | msgstr "" |
---|
1491 | "\\item Dibuja un rombo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1492 | "\\par" |
---|
1493 | |
---|
1494 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783 |
---|
1495 | #, python-format |
---|
1496 | msgid "" |
---|
1497 | " Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s" |
---|
1498 | "%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1499 | msgstr "" |
---|
1500 | " Como $%s$ es un rombo, sabemos que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=" |
---|
1501 | "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." |
---|
1502 | |
---|
1503 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788 |
---|
1504 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789 |
---|
1505 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832 |
---|
1506 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833 |
---|
1507 | #, python-format |
---|
1508 | msgid "" |
---|
1509 | "\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire le point $%s$ ;" |
---|
1510 | msgstr "" |
---|
1511 | "\\item Dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el punto $%s$ ;" |
---|
1512 | |
---|
1513 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824 |
---|
1514 | #, python-format |
---|
1515 | msgid "Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$.\\par" |
---|
1516 | msgstr "" |
---|
1517 | "Los cuatro lados de un rombo son de la misma longitud, por lo tanto $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$." |
---|
1518 | "\\par" |
---|
1519 | |
---|
1520 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825 |
---|
1521 | #, python-format |
---|
1522 | msgid "" |
---|
1523 | "Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la mesure des angles $" |
---|
1524 | "\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" |
---|
1525 | msgstr "" |
---|
1526 | "Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de los ángulos $" |
---|
1527 | "\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" |
---|
1528 | |
---|
1529 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827 |
---|
1530 | msgid "Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\" |
---|
1531 | msgstr "En un triángulo, la suma de sus ángulo es igual a 180\\degres\\\\" |
---|
1532 | |
---|
1533 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828 |
---|
1534 | #, python-format |
---|
1535 | msgid "donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$" |
---|
1536 | msgstr "por lo tanto $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$" |
---|
1537 | |
---|
1538 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866 |
---|
1539 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868 |
---|
1540 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1541 | msgid "\\item Trace un carré $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1542 | msgstr "\\item Dibuja un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1543 | |
---|
1544 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871 |
---|
1545 | #, python-format |
---|
1546 | msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par" |
---|
1547 | msgstr "Denomina $%s$ al centro del cuadrado.\\par" |
---|
1548 | |
---|
1549 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872 |
---|
1550 | #, python-format |
---|
1551 | msgid "" |
---|
1552 | " Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ donc on a :" |
---|
1553 | msgstr "" |
---|
1554 | " Las diagonales de un cuadrado se cortan perpendicularmente en su centro $%s$ por lo tanto " |
---|
1555 | "hay :" |
---|
1556 | |
---|
1557 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:69 |
---|
1558 | msgid "Fractions égales" |
---|
1559 | msgstr "Fracciones equivalentes" |
---|
1560 | |
---|
1561 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115 |
---|
1562 | msgid "\\exercice" |
---|
1563 | msgstr "\\exercice" |
---|
1564 | |
---|
1565 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119 |
---|
1566 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163 |
---|
1567 | msgid "" |
---|
1568 | "Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une fraction la plus " |
---|
1569 | "simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)." |
---|
1570 | msgstr "" |
---|
1571 | "Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción lo más simple " |
---|
1572 | "posible (o en forma de entero si fuera posible)." |
---|
1573 | |
---|
1574 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118 |
---|
1575 | msgid "\\exercice*" |
---|
1576 | msgstr "\\exercice*" |
---|
1577 | |
---|
1578 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136 |
---|
1579 | msgid "Sommes de fractions" |
---|
1580 | msgstr "Sumas de fracciones" |
---|
1581 | |
---|
1582 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181 |
---|
1583 | msgid "Produits de fractions" |
---|
1584 | msgstr "Producto de fracciones" |
---|
1585 | |
---|
1586 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:229 |
---|
1587 | msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs.\n" |
---|
1588 | msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos.\n" |
---|
1589 | |
---|
1590 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:232 |
---|
1591 | msgid "Calculer les expressions suivantes en détaillant les calculs." |
---|
1592 | msgstr "Calcular las expresiones siguientes detallando los cálculos." |
---|
1593 | |
---|
1594 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265 |
---|
1595 | msgid "Priorités opératoires" |
---|
1596 | msgstr "Jerarquía de las operaciones" |
---|
1597 | |
---|
1598 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103 |
---|
1599 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1600 | msgid "\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n" |
---|
1601 | msgstr "\\exercice En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} :\n" |
---|
1602 | |
---|
1603 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106 |
---|
1604 | msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan." |
---|
1605 | msgstr "\\item Determina la escala de este plano" |
---|
1606 | |
---|
1607 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107 |
---|
1608 | #, python-format |
---|
1609 | msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$." |
---|
1610 | msgstr "\\item Determina las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$." |
---|
1611 | |
---|
1612 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109 |
---|
1613 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1614 | msgid "\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} : \n" |
---|
1615 | msgstr "\\exercice* En el plano, la longitud $%s$ mide realmente \\unit[%s]{m} : \n" |
---|
1616 | |
---|
1617 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112 |
---|
1618 | msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par" |
---|
1619 | msgstr "\\item Determina la escala de este plano.\\par" |
---|
1620 | |
---|
1621 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113 |
---|
1622 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1623 | msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1624 | msgstr "En el plano, ya he medido que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" |
---|
1625 | |
---|
1626 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114 |
---|
1627 | #, python-format, python-brace-format |
---|
1628 | msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$" |
---|
1629 | msgstr "Sabemos que en realidad $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$" |
---|
1630 | |
---|
1631 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115 |
---|
1632 | #, python-format |
---|
1633 | msgid " et $%s \\div %s = %s$.\\par" |
---|
1634 | msgstr " y $%s \\div %s = %s$.\\par" |
---|
1635 | |
---|
1636 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116 |
---|
1637 | #, python-format |
---|
1638 | msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$." |
---|
1639 | msgstr "La escala de este plano es $1/%s^e$." |
---|
1640 | |
---|
1641 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117 |
---|
1642 | #, python-format |
---|
1643 | msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n" |
---|
1644 | msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n" |
---|
1645 | |
---|
1646 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118 |
---|
1647 | msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n" |
---|
1648 | msgstr "Con la pregunta precedente, puedo completar la tabla :\n" |
---|
1649 | |
---|
1650 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122 |
---|
1651 | #, python-format |
---|
1652 | msgid "Sur le plan (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\" |
---|
1653 | msgstr "En el plano (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\" |
---|
1654 | |
---|
1655 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124 |
---|
1656 | #, python-format |
---|
1657 | msgid "En réalité (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\" |
---|
1658 | msgstr "En realidad (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\" |
---|
1659 | |
---|
1660 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128 |
---|
1661 | msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par" |
---|
1662 | msgstr "Para finalizar, la conversión de su longitud en m :\\par" |
---|
1663 | |
---|
1664 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135 |
---|
1665 | msgid "Échelles" |
---|
1666 | msgstr "Escalas" |
---|
1667 | |
---|
1668 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1669 | msgid "Cerises" |
---|
1670 | msgstr "Cerezas" |
---|
1671 | |
---|
1672 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1673 | msgid "Tomates" |
---|
1674 | msgstr "Tomates" |
---|
1675 | |
---|
1676 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1677 | msgid "Pommes" |
---|
1678 | msgstr "Manzanas" |
---|
1679 | |
---|
1680 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1681 | msgid "Poires" |
---|
1682 | msgstr "Peras" |
---|
1683 | |
---|
1684 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1685 | msgid "Raisin" |
---|
1686 | msgstr "Uvas" |
---|
1687 | |
---|
1688 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 |
---|
1689 | msgid "Oranges" |
---|
1690 | msgstr "Naranjas" |
---|
1691 | |
---|
1692 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147 |
---|
1693 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148 |
---|
1694 | msgid "prix" |
---|
1695 | msgstr "precio" |
---|
1696 | |
---|
1697 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153 |
---|
1698 | #, python-format |
---|
1699 | msgid "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\" |
---|
1700 | msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\" |
---|
1701 | |
---|
1702 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155 |
---|
1703 | #, python-format |
---|
1704 | msgid "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\" |
---|
1705 | msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\" |
---|
1706 | |
---|
1707 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160 |
---|
1708 | #, python-format |
---|
1709 | msgid "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\" |
---|
1710 | msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\" |
---|
1711 | |
---|
1712 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162 |
---|
1713 | #, python-format |
---|
1714 | msgid "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\" |
---|
1715 | msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\" |
---|
1716 | |
---|
1717 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165 |
---|
1718 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167 |
---|
1719 | msgid "\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés.\\par" |
---|
1720 | msgstr "\\exercice El precio a pagar es proporcional al peso de las frutas compradas.\\par" |
---|
1721 | |
---|
1722 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166 |
---|
1723 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168 |
---|
1724 | msgid "Détermine la valeur des cases vides" |
---|
1725 | msgstr "Determina el valor de las cajas vacías" |
---|
1726 | |
---|
1727 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108 |
---|
1728 | msgid "Addition de relatifs" |
---|
1729 | msgstr "Sumas y restas relativas" |
---|
1730 | |
---|
1731 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176 |
---|
1732 | msgid "abscisse" |
---|
1733 | msgstr "abscisa" |
---|
1734 | |
---|
1735 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176 |
---|
1736 | msgid "ordonnée" |
---|
1737 | msgstr "ordenada" |
---|
1738 | |
---|
1739 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207 |
---|
1740 | #, python-format |
---|
1741 | msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s." |
---|
1742 | msgstr "\\item Da las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s." |
---|
1743 | |
---|
1744 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212 |
---|
1745 | #, python-format |
---|
1746 | msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s" |
---|
1747 | msgstr "\\item Coloca los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s" |
---|
1748 | |
---|
1749 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212 |
---|
1750 | #, python-format |
---|
1751 | msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. " |
---|
1752 | msgstr " de las respectivas coordenadas %s, %s, %s, %s, %s y %s. " |
---|
1753 | |
---|
1754 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186 src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213 |
---|
1755 | #, python-format |
---|
1756 | msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s" |
---|
1757 | msgstr "\\item Localiza el punto %s de %s %s y de %s %s" |
---|
1758 | |
---|
1759 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210 |
---|
1760 | #, python-format |
---|
1761 | msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n" |
---|
1762 | msgstr "Las coordenadas del punto %s son %s \n" |
---|
1763 | |
---|
1764 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218 |
---|
1765 | msgid "Repérage" |
---|
1766 | msgstr "Puntos de coordenadas" |
---|
1767 | |
---|
1768 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49 |
---|
1769 | msgid "Effectifs" |
---|
1770 | msgstr "Total" |
---|
1771 | |
---|
1772 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68 |
---|
1773 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190 |
---|
1774 | msgid "Fréquences (\\%)" |
---|
1775 | msgstr "Frecuencia (\\%)" |
---|
1776 | |
---|
1777 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198 |
---|
1778 | #, python-format |
---|
1779 | msgid "" |
---|
1780 | "Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par 10 pour obtenir " |
---|
1781 | "la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :\\par\n" |
---|
1782 | msgstr "" |
---|
1783 | "Como 10 % son representados por 1cm, es necesario didivir cada frecuencia entre 10 para " |
---|
1784 | "obtener la longitud (redondeada a la décima) de la barra a dibujar :\\par\n" |
---|
1785 | |
---|
1786 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200 |
---|
1787 | msgid "Hauteur (cm)" |
---|
1788 | msgstr "Altura (cm)" |
---|
1789 | |
---|
1790 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206 |
---|
1791 | msgid "" |
---|
1792 | "Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier " |
---|
1793 | "chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation " |
---|
1794 | "dans le diagramme :\\par\n" |
---|
1795 | msgstr "" |
---|
1796 | "Como hay $360^{\\circ}$ en un círculo que representa el 100\\%, hay que multiplicar cada " |
---|
1797 | "frecuencia por 3,6 para conocer el ángulo (redondeando a grados) de representación en el " |
---|
1798 | "diagrama :\\par\n" |
---|
1799 | |
---|
1800 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208 |
---|
1801 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216 |
---|
1802 | msgid "Angle (Degrés)" |
---|
1803 | msgstr "Ángulo (Grados)" |
---|
1804 | |
---|
1805 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214 |
---|
1806 | msgid "" |
---|
1807 | "Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier " |
---|
1808 | "chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation " |
---|
1809 | "dans le diagramme :\\par\n" |
---|
1810 | msgstr "" |
---|
1811 | "Como hay $180^{\\circ}$ en un semicírculo que repesentan 100\\%, hay que multiplicar cada " |
---|
1812 | "frecuencia por 1,8 para conocer el ángulo (redondeando a grados) de representación en el " |
---|
1813 | "diagrama :\\par\n" |
---|
1814 | |
---|
1815 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247 |
---|
1816 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248 |
---|
1817 | msgid "Chiffres" |
---|
1818 | msgstr "Números" |
---|
1819 | |
---|
1820 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250 |
---|
1821 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251 |
---|
1822 | msgid "Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :\\par" |
---|
1823 | msgstr "Se ha elegido al azar una lista de cifras decimales de $\\pi$ :\\par" |
---|
1824 | |
---|
1825 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256 |
---|
1826 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257 |
---|
1827 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414 |
---|
1828 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415 |
---|
1829 | msgid "" |
---|
1830 | "\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent être arrondies " |
---|
1831 | "au centième.\\par" |
---|
1832 | msgstr "" |
---|
1833 | "\\item Completar la tabla siguiente, sabiendo que las frecuencias se deben redondear a la " |
---|
1834 | "centésima.\\par" |
---|
1835 | |
---|
1836 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261 |
---|
1837 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418 |
---|
1838 | msgid "" |
---|
1839 | "Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque chiffre dans la " |
---|
1840 | "liste de l'énoncé." |
---|
1841 | msgstr "" |
---|
1842 | "El Total se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la lista del " |
---|
1843 | "enunciado." |
---|
1844 | |
---|
1845 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262 |
---|
1846 | msgid "" |
---|
1847 | "Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le nombre total de " |
---|
1848 | "chiffres est de " |
---|
1849 | msgstr "" |
---|
1850 | "Como las cifras están colocadas de 20 en 20, se ve fácilmente que el numero total de " |
---|
1851 | "cifras es de " |
---|
1852 | |
---|
1853 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263 |
---|
1854 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420 |
---|
1855 | msgid "" |
---|
1856 | "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre " |
---|
1857 | "total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n" |
---|
1858 | msgstr "" |
---|
1859 | "Para el cálculo de las frecuencias. se multiplica la casilla por 100, y se divide por el " |
---|
1860 | "número total de cifras, después hay que redondear el resultado a la centésima.\\par\n" |
---|
1861 | |
---|
1862 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264 |
---|
1863 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421 |
---|
1864 | msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{" |
---|
1865 | msgstr "Por ejemplo, la frecuencia del número 1 : $\\dfrac{" |
---|
1866 | |
---|
1867 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269 |
---|
1868 | msgid "" |
---|
1869 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un " |
---|
1870 | "diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%." |
---|
1871 | msgstr "" |
---|
1872 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las cifras en un " |
---|
1873 | "diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%." |
---|
1874 | |
---|
1875 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270 |
---|
1876 | msgid "" |
---|
1877 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un " |
---|
1878 | "diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par" |
---|
1879 | msgstr "" |
---|
1880 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las cifras en un " |
---|
1881 | "diagrama de barras con 1~cm por cada 10\\%.\\par" |
---|
1882 | |
---|
1883 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274 |
---|
1884 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275 |
---|
1885 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403 |
---|
1886 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404 |
---|
1887 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427 |
---|
1888 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428 |
---|
1889 | msgid "Valeurs" |
---|
1890 | msgstr "Valores" |
---|
1891 | |
---|
1892 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294 |
---|
1893 | msgid "Classes de notes" |
---|
1894 | msgstr "Notas del curso" |
---|
1895 | |
---|
1896 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296 |
---|
1897 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297 |
---|
1898 | msgid "Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par" |
---|
1899 | msgstr "Se tiene una tabla donde se han reagrupado las notas de un exámen de un curso :\\par" |
---|
1900 | |
---|
1901 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303 |
---|
1902 | msgid "Notes" |
---|
1903 | msgstr "Notas" |
---|
1904 | |
---|
1905 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311 |
---|
1906 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312 |
---|
1907 | msgid "" |
---|
1908 | "\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par classes et " |
---|
1909 | "effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par" |
---|
1910 | msgstr "" |
---|
1911 | "\\item Completa la tabla siguiente a fin de reagrupar las notas por curso y efectuar el " |
---|
1912 | "cálculo de las frecuencias rendondeando a la centésima :\\par" |
---|
1913 | |
---|
1914 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328 |
---|
1915 | msgid "" |
---|
1916 | "Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque note dans le " |
---|
1917 | "tableau de l'énoncé." |
---|
1918 | msgstr "" |
---|
1919 | "El Total se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro de la tabla del " |
---|
1920 | "enunciado." |
---|
1921 | |
---|
1922 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329 |
---|
1923 | msgid "Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc de " |
---|
1924 | msgstr "El número de notas del exámen, es también el número total de alumnos, que es de " |
---|
1925 | |
---|
1926 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330 |
---|
1927 | msgid "" |
---|
1928 | "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre " |
---|
1929 | "total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n" |
---|
1930 | msgstr "" |
---|
1931 | "Para el cálculo de la frecuencia, se multiplica la casilla por 100, y se divide por el " |
---|
1932 | "número total de notas, después hay que redondear a la centésima.\\par\n" |
---|
1933 | |
---|
1934 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331 |
---|
1935 | msgid "Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{" |
---|
1936 | msgstr "Por ejemplo para la frecuencia de notas del primer curso : $\\dfrac{" |
---|
1937 | |
---|
1938 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 |
---|
1939 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344 |
---|
1940 | msgid "" |
---|
1941 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note strictement " |
---|
1942 | "inférieure à " |
---|
1943 | msgstr "" |
---|
1944 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Cuantos alumnos tienen una nota estrictamente " |
---|
1945 | "inferior a " |
---|
1946 | |
---|
1947 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 |
---|
1948 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344 |
---|
1949 | msgid " ? Supérieure ou égale à " |
---|
1950 | msgstr " ? Mayor que o igual a " |
---|
1951 | |
---|
1952 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374 |
---|
1953 | msgid "" |
---|
1954 | "D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note strictement " |
---|
1955 | "inférieure à " |
---|
1956 | msgstr "" |
---|
1957 | "Según la tabla mostrada anteriormente, el número de alumnos que tienen una nota " |
---|
1958 | "estrictamente inferior a " |
---|
1959 | |
---|
1960 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375 |
---|
1961 | msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de " |
---|
1962 | msgstr "es la suma de todas las casillas de los alumnos que se encuentran a la izquierda de " |
---|
1963 | |
---|
1964 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376 |
---|
1965 | msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : " |
---|
1966 | msgstr ". Al realizar el total de alumnos de estos cursos, se obtiene : " |
---|
1967 | |
---|
1968 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376 |
---|
1969 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379 |
---|
1970 | msgid " élèves.\\par" |
---|
1971 | msgstr " alumnos.\\par" |
---|
1972 | |
---|
1973 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378 |
---|
1974 | msgid "" |
---|
1975 | "La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les effectifs des élèves " |
---|
1976 | "se situant à droite de " |
---|
1977 | msgstr "" |
---|
1978 | "La respuesta a la segunda pregunta se hace sumando igualmente todas las casillas de los " |
---|
1979 | "alumnos situadas a la derecha de " |
---|
1980 | |
---|
1981 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379 |
---|
1982 | msgid "Le résultat est donc : " |
---|
1983 | msgstr "El resultado es : " |
---|
1984 | |
---|
1985 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406 |
---|
1986 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407 |
---|
1987 | msgid "" |
---|
1988 | "Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six faces :\\par" |
---|
1989 | msgstr "" |
---|
1990 | "Se dispone de una lista de los resultados obtenidos lanzando varias veces un dado de 6 " |
---|
1991 | "caras :\\par" |
---|
1992 | |
---|
1993 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419 |
---|
1994 | msgid "" |
---|
1995 | "Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le nombre total de " |
---|
1996 | "chiffres est de " |
---|
1997 | msgstr "" |
---|
1998 | "Como las cifras se distribuyen en rangos de 25, rapidamente sabemos que el número total de " |
---|
1999 | "cifras es de " |
---|
2000 | |
---|
2001 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424 |
---|
2002 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425 |
---|
2003 | msgid "" |
---|
2004 | "\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1cm pour " |
---|
2005 | "10\\%.\\par" |
---|
2006 | msgstr "" |
---|
2007 | "\\item Representar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras separadas 1cm " |
---|
2008 | "por cada 10\\%.\\par" |
---|
2009 | |
---|
2010 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461 |
---|
2011 | msgid "circulaire" |
---|
2012 | msgstr "circular" |
---|
2013 | |
---|
2014 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463 |
---|
2015 | msgid "semi-circulaire" |
---|
2016 | msgstr "semicircular" |
---|
2017 | |
---|
2018 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2019 | msgid "Ages" |
---|
2020 | msgstr "Edades" |
---|
2021 | |
---|
2022 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2023 | msgid "<20 ans" |
---|
2024 | msgstr "<20 años" |
---|
2025 | |
---|
2026 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2027 | msgid "20 - 40 ans" |
---|
2028 | msgstr "20-40 años" |
---|
2029 | |
---|
2030 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2031 | msgid "40 - 60 ans" |
---|
2032 | msgstr "40-60 años" |
---|
2033 | |
---|
2034 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2035 | msgid "60 - 80 ans" |
---|
2036 | msgstr "60-80 años" |
---|
2037 | |
---|
2038 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 |
---|
2039 | msgid ">80 ans" |
---|
2040 | msgstr ">80 años" |
---|
2041 | |
---|
2042 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 |
---|
2043 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478 |
---|
2044 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 |
---|
2045 | msgid "Le diagramme " |
---|
2046 | msgstr "El diagrama " |
---|
2047 | |
---|
2048 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 |
---|
2049 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478 |
---|
2050 | msgid "" |
---|
2051 | " ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une certaine " |
---|
2052 | "région.\\par" |
---|
2053 | msgstr "" |
---|
2054 | " de arriba representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en una región " |
---|
2055 | "determinada.\\par" |
---|
2056 | |
---|
2057 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481 |
---|
2058 | msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges." |
---|
2059 | msgstr "\\item Calcular las frecuencias de cada edad" |
---|
2060 | |
---|
2061 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482 |
---|
2062 | msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par" |
---|
2063 | msgstr "\\item Calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par" |
---|
2064 | |
---|
2065 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484 |
---|
2066 | msgid "Classes d'âges" |
---|
2067 | msgstr "Grupos de edad" |
---|
2068 | |
---|
2069 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 |
---|
2070 | msgid " est partagé en " |
---|
2071 | msgstr " se divide en " |
---|
2072 | |
---|
2073 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 |
---|
2074 | msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par" |
---|
2075 | msgstr " partes indicadas por las líneas grises punteadas.\\par" |
---|
2076 | |
---|
2077 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493 |
---|
2078 | msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{" |
---|
2079 | msgstr "Deducimos que cada una de estas unidades representa $\\dfrac{100}{" |
---|
2080 | |
---|
2081 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493 |
---|
2082 | msgid "" |
---|
2083 | "\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le tableau " |
---|
2084 | "suivant :\\par" |
---|
2085 | msgstr "" |
---|
2086 | "\\%$, después contando el número de partes de cada grupo se obtiene la tabla siguiente :" |
---|
2087 | "\\par" |
---|
2088 | |
---|
2089 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497 |
---|
2090 | msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de " |
---|
2091 | msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en " |
---|
2092 | |
---|
2093 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497 |
---|
2094 | msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges." |
---|
2095 | msgstr " personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad" |
---|
2096 | |
---|
2097 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498 |
---|
2098 | msgid "" |
---|
2099 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée est composée " |
---|
2100 | "de " |
---|
2101 | msgstr "" |
---|
2102 | "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabiendo que la porblación estudiada esta " |
---|
2103 | "compuesta de " |
---|
2104 | |
---|
2105 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498 |
---|
2106 | msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par" |
---|
2107 | msgstr " personas, calcular la frecuencia de cada grupo de edad.\\par" |
---|
2108 | |
---|
2109 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500 |
---|
2110 | msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de " |
---|
2111 | msgstr "Sabiendo que el grupo de menos de veinte años esta compuesto de" |
---|
2112 | |
---|
2113 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500 |
---|
2114 | msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par" |
---|
2115 | msgstr " personas, se puede calcular la frecuencia real :\\par" |
---|
2116 | |
---|
2117 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502 |
---|
2118 | msgid "" |
---|
2119 | "Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, résumés dans le " |
---|
2120 | "tableau ci-dessous :" |
---|
2121 | msgstr "" |
---|
2122 | "Con el mismo tipo de cálculo, se obtiene la frecuencia de otros grupos, indicados en la " |
---|
2123 | "tabla siguiente :" |
---|
2124 | |
---|
2125 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518 |
---|
2126 | msgid "" |
---|
2127 | "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement " |
---|
2128 | "perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que " |
---|
2129 | "chaque élève a voté) :" |
---|
2130 | msgstr "" |
---|
2131 | "\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del delegado de " |
---|
2132 | "clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla siguiente (además de saber " |
---|
2133 | "que todo el alumnado ha votado) :" |
---|
2134 | |
---|
2135 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519 |
---|
2136 | msgid "" |
---|
2137 | "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement " |
---|
2138 | "perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que " |
---|
2139 | "chaque élève a voté) :\\par" |
---|
2140 | msgstr "" |
---|
2141 | "\\item Por desgracia, se han perdido parcialmente los datos de la elección del delegado de " |
---|
2142 | "clase y sólo se ha podido recuperar la información de la tabla siguiente (además de saber " |
---|
2143 | "que todo el alumnado ha votado) :\\par" |
---|
2144 | |
---|
2145 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2146 | msgid "Vincent" |
---|
2147 | msgstr "Vicente" |
---|
2148 | |
---|
2149 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2150 | msgid "Sophia" |
---|
2151 | msgstr "Sophia" |
---|
2152 | |
---|
2153 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2154 | msgid "Karim" |
---|
2155 | msgstr "Karim" |
---|
2156 | |
---|
2157 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2158 | msgid "Denise" |
---|
2159 | msgstr "Denise" |
---|
2160 | |
---|
2161 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2162 | msgid "Aline" |
---|
2163 | msgstr "Aline" |
---|
2164 | |
---|
2165 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2166 | msgid "Jonathan" |
---|
2167 | msgstr "Jonathan" |
---|
2168 | |
---|
2169 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2170 | msgid "Isabelle" |
---|
2171 | msgstr "Isabelle" |
---|
2172 | |
---|
2173 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2174 | msgid "Thomas" |
---|
2175 | msgstr "Thomas" |
---|
2176 | |
---|
2177 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2178 | msgid "Léna" |
---|
2179 | msgstr "Lena" |
---|
2180 | |
---|
2181 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2182 | msgid "Matteo" |
---|
2183 | msgstr "Matteo" |
---|
2184 | |
---|
2185 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2186 | msgid "Céline" |
---|
2187 | msgstr "Céline" |
---|
2188 | |
---|
2189 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2190 | msgid "Antoine" |
---|
2191 | msgstr "Antoine" |
---|
2192 | |
---|
2193 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2194 | msgid "Julie" |
---|
2195 | msgstr "Julie" |
---|
2196 | |
---|
2197 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2198 | msgid "Rémy" |
---|
2199 | msgstr "Rémy" |
---|
2200 | |
---|
2201 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2202 | msgid "Caroline" |
---|
2203 | msgstr "Caroline" |
---|
2204 | |
---|
2205 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2206 | msgid "Yann" |
---|
2207 | msgstr "Yann" |
---|
2208 | |
---|
2209 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2210 | msgid "Muriel" |
---|
2211 | msgstr "Muriel" |
---|
2212 | |
---|
2213 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2214 | msgid "Patrick" |
---|
2215 | msgstr "Patricio" |
---|
2216 | |
---|
2217 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 |
---|
2218 | msgid "Mélanie" |
---|
2219 | msgstr "Mélanie" |
---|
2220 | |
---|
2221 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536 |
---|
2222 | msgid "Elève" |
---|
2223 | msgstr "Alumno" |
---|
2224 | |
---|
2225 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543 |
---|
2226 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544 |
---|
2227 | msgid "" |
---|
2228 | "Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-dessus.\\par" |
---|
2229 | msgstr "Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tablasiguiente.\\par" |
---|
2230 | |
---|
2231 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552 |
---|
2232 | #, python-format |
---|
2233 | msgid "" |
---|
2234 | "Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, il faut " |
---|
2235 | "diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour " |
---|
2236 | msgstr "" |
---|
2237 | "Como hay 25 alumnos en la clase, que representan el 100 \\% de los votos, se puede dividir " |
---|
2238 | "por la frecuencia conocida para encontrar el número de alumnos que han votado por" |
---|
2239 | |
---|
2240 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552 |
---|
2241 | msgid " et on trouve : " |
---|
2242 | msgstr " y hay : " |
---|
2243 | |
---|
2244 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553 |
---|
2245 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555 |
---|
2246 | msgid "$ élève(s) pour " |
---|
2247 | msgstr "$ alumno(s) para" |
---|
2248 | |
---|
2249 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554 |
---|
2250 | msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour " |
---|
2251 | msgstr "A continuación, para encontrar el número de estudiantes que votaron por" |
---|
2252 | |
---|
2253 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554 |
---|
2254 | msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par" |
---|
2255 | msgstr ", sólo hay que restar 25 a los números conocidos :\\par" |
---|
2256 | |
---|
2257 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556 |
---|
2258 | msgid "" |
---|
2259 | "Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque effectif par 4, " |
---|
2260 | "ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par" |
---|
2261 | msgstr "" |
---|
2262 | "Finalmente, para el cálculo de las frecuencias que faltan, hay que multiplicar cada número " |
---|
2263 | "por 4, obteniendo la tabla siguiente.\\par" |
---|
2264 | |
---|
2265 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560 |
---|
2266 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561 |
---|
2267 | msgid "" |
---|
2268 | "\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de rayon 3 cm." |
---|
2269 | "\\par" |
---|
2270 | msgstr "" |
---|
2271 | "\\item Representar el reparto de votos dentro de un diagrama circular de radio 3 cm.\\par" |
---|
2272 | |
---|
2273 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589 |
---|
2274 | #, python-format |
---|
2275 | msgid "" |
---|
2276 | "\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n" |
---|
2277 | " \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de temps par " |
---|
2278 | "semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n" |
---|
2279 | " \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)& $0 \\le t < 1$ & $1 " |
---|
2280 | "\\le t < 2$ & $2 \\le t < 3$ & $3 \\le t < 4$ & $4 \\le t < 5$ & $5 \\le t < 6$ & $6 " |
---|
2281 | "\\le t < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline " |
---|
2282 | "\\end{tabular}\\par\n" |
---|
2283 | " À partir de ce tableau, construire un histogramme pour représenter ces données." |
---|
2284 | "\\par" |
---|
2285 | msgstr "" |
---|
2286 | "\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n" |
---|
2287 | " \\item Se ha preguntado a los alumnos de una clase de 1º de ESO cuanto tiempo por " |
---|
2288 | "semana dedican a su deporte favorito.\\par\n" |
---|
2289 | " \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Duración t (en h)& $0 \\le t < 1$ & $1 " |
---|
2290 | "\\le t < 2$ & $2 \\le t < 3$ & $3 \\le t < 4$ & $4 \\le t < 5$ & $5 \\le t < 6$ & $6 " |
---|
2291 | "\\le t < 7$ \\\\\\hline Total & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline " |
---|
2292 | "\\end{tabular}\\par\n" |
---|
2293 | " A partir de esta tabla, construir un histograma para representar estos datos.\\par" |
---|
2294 | |
---|
2295 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594 |
---|
2296 | #, python-format |
---|
2297 | msgid "" |
---|
2298 | "\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves préfèrent le " |
---|
2299 | "basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. Construire un diagramme " |
---|
2300 | "circulaire représentant cette répartion.\\par" |
---|
2301 | msgstr "" |
---|
2302 | "\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte favorito. %s alumnos prefieren el " |
---|
2303 | "baloncesto, %s el tenis, %s el fútbol, y el %s el judo. Construir un gráfico circular para " |
---|
2304 | "representar esta distribución.\\par" |
---|
2305 | |
---|
2306 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601 |
---|
2307 | #, python-format |
---|
2308 | msgid "" |
---|
2309 | "\\begin{minipage}{10cm}\n" |
---|
2310 | " \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n" |
---|
2311 | " \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n" |
---|
2312 | " \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n" |
---|
2313 | " \\psframe(0,0)(1,%s)\n" |
---|
2314 | " \\psframe(1,0)(2,%s)\n" |
---|
2315 | " \\psframe(2,0)(3,%s)\n" |
---|
2316 | " \\psframe(3,0)(4,%s)\n" |
---|
2317 | " \\psframe(4,0)(5,%s)\n" |
---|
2318 | " \\psframe(5,0)(6,%s)\n" |
---|
2319 | " \\psframe(6,0)(7,%s)\n" |
---|
2320 | " \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n" |
---|
2321 | " \\rput(8.3,0){Durée}\n" |
---|
2322 | " \\rput(0,8.8){Effectif}\n" |
---|
2323 | " \\end{pspicture}\n" |
---|
2324 | " \\end{minipage}\n" |
---|
2325 | " \\begin{minipage}{6cm}\n" |
---|
2326 | " Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe vertical, on " |
---|
2327 | "représente les effectifs.\n" |
---|
2328 | " \\end{minipage}" |
---|
2329 | msgstr "" |
---|
2330 | "\\begin{minipage}{10cm}\n" |
---|
2331 | " \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n" |
---|
2332 | " \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n" |
---|
2333 | " \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n" |
---|
2334 | " \\psframe(0,0)(1,%s)\n" |
---|
2335 | " \\psframe(1,0)(2,%s)\n" |
---|
2336 | " \\psframe(2,0)(3,%s)\n" |
---|
2337 | " \\psframe(3,0)(4,%s)\n" |
---|
2338 | " \\psframe(4,0)(5,%s)\n" |
---|
2339 | " \\psframe(5,0)(6,%s)\n" |
---|
2340 | " \\psframe(6,0)(7,%s)\n" |
---|
2341 | " \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n" |
---|
2342 | " \\rput(8.3,0){Duración}\n" |
---|
2343 | " \\rput(0,8.8){Total}\n" |
---|
2344 | " \\end{pspicture}\n" |
---|
2345 | " \\end{minipage}\n" |
---|
2346 | " \\begin{minipage}{6cm}\n" |
---|
2347 | " Sobre el eje horizontal, se representa la duración en horas y, sobre el eje vertical, " |
---|
2348 | "se representa las respuestas.\n" |
---|
2349 | " \\end{minipage}" |
---|
2350 | |
---|
2351 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621 |
---|
2352 | #, python-format |
---|
2353 | msgid "" |
---|
2354 | "L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle d'un secteur " |
---|
2355 | "circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il représente. Le coefficient de " |
---|
2356 | "proportionnalité est égal au quotient de l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 " |
---|
2357 | "\\div 30=12$.\\par" |
---|
2358 | msgstr "" |
---|
2359 | "Las respuestas totales es igual a $ %s + %s + %s + %s = 30$. La medida del ángulo de un " |
---|
2360 | "sector circular es proporcional a las repuestas del deporte que representa El coeficiente " |
---|
2361 | "de proporcionalidad es igual al cociente de de las respuestas totales por 360\\degre es " |
---|
2362 | "decir $360 \\div 30=12$.\\par" |
---|
2363 | |
---|
2364 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622 |
---|
2365 | #, python-format |
---|
2366 | msgid "" |
---|
2367 | "\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n" |
---|
2368 | " \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n" |
---|
2369 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2370 | " Sport favori & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" |
---|
2371 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2372 | " Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" |
---|
2373 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2374 | " Mesure (en degré) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &\\rnode{plan2}{}\\\\\n" |
---|
2375 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2376 | " \\end{tabular}\n" |
---|
2377 | " \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n" |
---|
2378 | " \\begin{minipage}{6cm}\n" |
---|
2379 | " En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de proportionnalité, on " |
---|
2380 | "trace le diagramme circulaire.\n" |
---|
2381 | " \\end{minipage}" |
---|
2382 | msgstr "" |
---|
2383 | "\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n" |
---|
2384 | " \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n" |
---|
2385 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2386 | " Deporte favorito & Baloncesto & Tenis & Fútbol & Judo & Total &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" |
---|
2387 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2388 | " Respuestas & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" |
---|
2389 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2390 | " Medida (en grados) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &\\rnode{plan2}{}\\\\\n" |
---|
2391 | " \\cline{1-6}\n" |
---|
2392 | " \\end{tabular}\n" |
---|
2393 | " \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n" |
---|
2394 | " \\begin{minipage}{6cm}\n" |
---|
2395 | " Utilizando las medidas de los ángulos obtenidos en la tabla proporcionada se dibuja el " |
---|
2396 | "gráfico circular.\n" |
---|
2397 | " \\end{minipage}" |
---|
2398 | |
---|
2399 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678 |
---|
2400 | msgid "Statistiques" |
---|
2401 | msgstr "Estadística" |
---|
2402 | |
---|
2403 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110 |
---|
2404 | msgid "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en" |
---|
2405 | msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O" |
---|
2406 | |
---|
2407 | #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133 |
---|
2408 | msgid "Symétrie centrale" |
---|
2409 | msgstr "Simetría" |
---|
2410 | |
---|
2411 | #: src/pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13 |
---|
2412 | msgid "Hello, world corrigé!" |
---|
2413 | msgstr "Hola, mundo!" |
---|
2414 | |
---|
2415 | #: src/pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23 |
---|
2416 | msgid "2.Lycée" |
---|
2417 | msgstr "2.4º de ESO" |
---|
2418 | |
---|
2419 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160 |
---|
2420 | #, python-format |
---|
2421 | msgid "$%s\\degres$" |
---|
2422 | msgstr "$%s\\degres$" |
---|
2423 | |
---|
2424 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211 |
---|
2425 | #, python-format |
---|
2426 | msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et %s." |
---|
2427 | msgstr "\\item Convertir las siguientes cinco medidas a radianes : %s, %s, %s, %s y %s." |
---|
2428 | |
---|
2429 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212 |
---|
2430 | #, python-format |
---|
2431 | msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et %s~rad." |
---|
2432 | msgstr "\\item Convertir las siguientes cinco medidas a grados : %s, %s, %s, %s y %s~rad." |
---|
2433 | |
---|
2434 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213 |
---|
2435 | #, python-format |
---|
2436 | msgid "" |
---|
2437 | "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s " |
---|
2438 | "et %s~rad." |
---|
2439 | msgstr "" |
---|
2440 | "\\item Determinar las medidas principales de los siguientes ángulos en radianes : %s, %s, " |
---|
2441 | "%s, %s y %s~rad." |
---|
2442 | |
---|
2443 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243 |
---|
2444 | msgid "" |
---|
2445 | "\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, représentés en " |
---|
2446 | "rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs mesures principales en " |
---|
2447 | "radians" |
---|
2448 | msgstr "" |
---|
2449 | "\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico siguiente, " |
---|
2450 | "representados en rojo por los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$. Escribe las principales " |
---|
2451 | "medidas en radianes" |
---|
2452 | |
---|
2453 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244 |
---|
2454 | msgid "" |
---|
2455 | "( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $\\dfrac{\\pi}" |
---|
2456 | "{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par" |
---|
2457 | msgstr "" |
---|
2458 | "( las líneas verdes, grises y azules representan los ángulos múltipos de $\\dfrac{\\pi}" |
---|
2459 | "{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ y de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par" |
---|
2460 | |
---|
2461 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250 |
---|
2462 | #, python-format |
---|
2463 | msgid "" |
---|
2464 | "\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s et %s~rad." |
---|
2465 | "\\par" |
---|
2466 | msgstr "" |
---|
2467 | "\\item Situar los ángulos siguientes en el círculo trigonométrico : %s, %s, %s y %s~rad." |
---|
2468 | "\\par" |
---|
2469 | |
---|
2470 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222 |
---|
2471 | #, python-format |
---|
2472 | msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et %s.\\par" |
---|
2473 | msgstr "" |
---|
2474 | "\\item Convertir las siguientes cinco medidas en radianes : %s, %s, %s, %s y %s.\\par" |
---|
2475 | |
---|
2476 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224 |
---|
2477 | msgid "" |
---|
2478 | "La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut multiplier par $" |
---|
2479 | "\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par" |
---|
2480 | msgstr "" |
---|
2481 | "La conversión se realiza con una sencilla regla de proporcionalidad : hay que multiplicar " |
---|
2482 | "por $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par" |
---|
2483 | |
---|
2484 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225 |
---|
2485 | msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $" |
---|
2486 | msgstr "Por ejemplo para la primera medida, se obtiene con la simplificación : $" |
---|
2487 | |
---|
2488 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241 |
---|
2489 | #, python-format |
---|
2490 | msgid "" |
---|
2491 | "De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, %s~rad, %s~rad, " |
---|
2492 | "%s~rad et %s~rad." |
---|
2493 | msgstr "" |
---|
2494 | "Finalmente para las otras medidas, se obtiene respectivamente : %s~rad, %s~rad, %s~rad, " |
---|
2495 | "%s~rad y %s~rad." |
---|
2496 | |
---|
2497 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228 |
---|
2498 | #, python-format |
---|
2499 | msgid "" |
---|
2500 | "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par" |
---|
2501 | msgstr "" |
---|
2502 | "\\item Convertir las siguientes cinco medidas en grados : %s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par" |
---|
2503 | |
---|
2504 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230 |
---|
2505 | msgid "" |
---|
2506 | "On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $\\dfrac{180}" |
---|
2507 | "{\\pi}$.\\par" |
---|
2508 | msgstr "" |
---|
2509 | "Se realiza la proporcionalidad inversa : hay que multiplicar por $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par" |
---|
2510 | |
---|
2511 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231 |
---|
2512 | #, python-format |
---|
2513 | msgid "" |
---|
2514 | "Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres " |
---|
2515 | "et %s\\degres." |
---|
2516 | msgstr "" |
---|
2517 | "Después de simplificar, los resultados son : %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s" |
---|
2518 | "\\degres y %s\\degres." |
---|
2519 | |
---|
2520 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233 |
---|
2521 | #, python-format |
---|
2522 | msgid "" |
---|
2523 | "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s " |
---|
2524 | "et %s~rad.\\par" |
---|
2525 | msgstr "" |
---|
2526 | "\\item Determinar las medidas principales de los ángulos siguientes en radianes : %s, %s, " |
---|
2527 | "%s, %s y %s~rad.\\par" |
---|
2528 | |
---|
2529 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238 |
---|
2530 | msgid "" |
---|
2531 | "Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que l'ajout ou la " |
---|
2532 | "suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne change pas un angle.\\par" |
---|
2533 | msgstr "" |
---|
2534 | "La medida principal de un ángulo en radianes esta definida por giros completos de módulo " |
---|
2535 | "$2\\pi$, es decir que sumar o restar un giro completo ( que son $2\\pi$ ou 360\\degres ) " |
---|
2536 | "no cambia el ángulo.\\par" |
---|
2537 | |
---|
2538 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239 |
---|
2539 | msgid "Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par" |
---|
2540 | msgstr "En concreto, con el primer ángulo de la pregunta, observamos que :\\par" |
---|
2541 | |
---|
2542 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252 |
---|
2543 | msgid "Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-dessous :\\par" |
---|
2544 | msgstr "Las respuestas son directamente dadas en el círculo trigonométrico siguiente :\\par" |
---|
2545 | |
---|
2546 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249 |
---|
2547 | #, python-format |
---|
2548 | msgid "" |
---|
2549 | "Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les angles %s, " |
---|
2550 | "%s, %s et %s~rad." |
---|
2551 | msgstr "" |
---|
2552 | "Los puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$ definen respectivamente los ángulos %s, %s, %s y " |
---|
2553 | "%s~rad." |
---|
2554 | |
---|
2555 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255 |
---|
2556 | msgid "" |
---|
2557 | "Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas principale : il faut " |
---|
2558 | "effectuer en premier lieu une simplification, comme à la question 3. On obtient alors :" |
---|
2559 | "\\par" |
---|
2560 | msgstr "" |
---|
2561 | "Una indicación sobre el cálculo de la última medida que no es la principal : Por tanto hay " |
---|
2562 | "que realizar en primer lugar una simplificación, como en la cuestión 3. Se obtiene " |
---|
2563 | "entonces :\\par" |
---|
2564 | |
---|
2565 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261 |
---|
2566 | msgid "Cercle trigonométrique" |
---|
2567 | msgstr "Círculo trigonométrico" |
---|
2568 | |
---|
2569 | #: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262 |
---|
2570 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113 |
---|
2571 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268 |
---|
2572 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399 |
---|
2573 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640 |
---|
2574 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304 |
---|
2575 | msgid "2.Seconde" |
---|
2576 | msgstr "2.4º de ESO" |
---|
2577 | |
---|
2578 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89 |
---|
2579 | msgid "Nombre dérivé graphiquement" |
---|
2580 | msgstr "Calcular derivadas gráficamente" |
---|
2581 | |
---|
2582 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:613 |
---|
2583 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174 |
---|
2584 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264 |
---|
2585 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70 |
---|
2586 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329 |
---|
2587 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412 |
---|
2588 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475 |
---|
2589 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512 |
---|
2590 | msgid "1.1èreS" |
---|
2591 | msgstr "1. 1º Bachillerato" |
---|
2592 | |
---|
2593 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109 |
---|
2594 | #, python-format |
---|
2595 | msgid "" |
---|
2596 | "\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $\\qquad x=%s " |
---|
2597 | "\\qquad x=%s \\qquad x=%s$." |
---|
2598 | msgstr "" |
---|
2599 | "\\item Determinar gráficamente las derivadas de la función $f$ en $\\qquad x=%s \\qquad x=" |
---|
2600 | "%s \\qquad x=%s$." |
---|
2601 | |
---|
2602 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110 |
---|
2603 | msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par" |
---|
2604 | msgstr "\\item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par" |
---|
2605 | |
---|
2606 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119 |
---|
2607 | #, python-brace-format |
---|
2608 | msgid "" |
---|
2609 | "\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g$ ainsi " |
---|
2610 | "connus." |
---|
2611 | msgstr "" |
---|
2612 | "\\item En el nuevo sistema, situar los puntos de la gráfica $\\mathcal{C}_g$ bien conocida." |
---|
2613 | |
---|
2614 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120 |
---|
2615 | #, python-brace-format |
---|
2616 | msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points." |
---|
2617 | msgstr "\\item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos" |
---|
2618 | |
---|
2619 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121 |
---|
2620 | #, python-brace-format |
---|
2621 | msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$." |
---|
2622 | msgstr "\\item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$." |
---|
2623 | |
---|
2624 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175 |
---|
2625 | msgid "" |
---|
2626 | "\\item On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des tangentes en ces " |
---|
2627 | "points.\\par" |
---|
2628 | msgstr "" |
---|
2629 | "\\item Leemos gráficamente el coeficiente director de cada una de las tangentes en estos " |
---|
2630 | "puntos.\\par" |
---|
2631 | |
---|
2632 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:36 |
---|
2633 | msgid "premier" |
---|
2634 | msgstr "primer" |
---|
2635 | |
---|
2636 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:37 |
---|
2637 | msgid "deuxième" |
---|
2638 | msgstr "segundo" |
---|
2639 | |
---|
2640 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:38 |
---|
2641 | msgid "troisième" |
---|
2642 | msgstr "tercero" |
---|
2643 | |
---|
2644 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:39 |
---|
2645 | msgid "quatrième" |
---|
2646 | msgstr "cuarto" |
---|
2647 | |
---|
2648 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:40 |
---|
2649 | msgid "cinquième" |
---|
2650 | msgstr "quinto" |
---|
2651 | |
---|
2652 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:41 |
---|
2653 | msgid "sixième" |
---|
2654 | msgstr "sexto" |
---|
2655 | |
---|
2656 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:42 |
---|
2657 | msgid "septième" |
---|
2658 | msgstr "séptimo" |
---|
2659 | |
---|
2660 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:45 |
---|
2661 | msgid "à la moitié du" |
---|
2662 | msgstr "a la mitad de" |
---|
2663 | |
---|
2664 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:46 |
---|
2665 | msgid "au tiers du" |
---|
2666 | msgstr "un tercio de la" |
---|
2667 | |
---|
2668 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:47 |
---|
2669 | msgid "au quart du" |
---|
2670 | msgstr "un cuarto de la" |
---|
2671 | |
---|
2672 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:48 |
---|
2673 | msgid "au cinquième du" |
---|
2674 | msgstr "al quinto del" |
---|
2675 | |
---|
2676 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:49 |
---|
2677 | msgid "au sixième du" |
---|
2678 | msgstr "al sexto del" |
---|
2679 | |
---|
2680 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:50 |
---|
2681 | msgid "au septième du" |
---|
2682 | msgstr "al séptimo del" |
---|
2683 | |
---|
2684 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:51 |
---|
2685 | msgid "au huitième du" |
---|
2686 | msgstr "al octavo del " |
---|
2687 | |
---|
2688 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:52 |
---|
2689 | msgid "au neuvième du" |
---|
2690 | msgstr "al noveno del" |
---|
2691 | |
---|
2692 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:53 |
---|
2693 | msgid "au dixième du" |
---|
2694 | msgstr "al décimo del" |
---|
2695 | |
---|
2696 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:56 |
---|
2697 | msgid "au double du" |
---|
2698 | msgstr "el doble del" |
---|
2699 | |
---|
2700 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:57 |
---|
2701 | msgid "au triple du" |
---|
2702 | msgstr "al triple del" |
---|
2703 | |
---|
2704 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:58 |
---|
2705 | msgid "au quadruple du" |
---|
2706 | msgstr "al cuádruple del" |
---|
2707 | |
---|
2708 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:59 |
---|
2709 | msgid "à cinq fois le" |
---|
2710 | msgstr "a cinco veces el" |
---|
2711 | |
---|
2712 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:60 |
---|
2713 | msgid "à six fois le" |
---|
2714 | msgstr "a seis veces el" |
---|
2715 | |
---|
2716 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:61 |
---|
2717 | msgid "à sept fois le" |
---|
2718 | msgstr "a siete veces el" |
---|
2719 | |
---|
2720 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:62 |
---|
2721 | msgid "à huit fois le" |
---|
2722 | msgstr "a ocho veces el" |
---|
2723 | |
---|
2724 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:63 |
---|
2725 | msgid "à neuf fois le" |
---|
2726 | msgstr "a nueve veces el" |
---|
2727 | |
---|
2728 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:64 |
---|
2729 | msgid "à dix fois le" |
---|
2730 | msgstr "a diez veces el" |
---|
2731 | |
---|
2732 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:409 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:411 |
---|
2733 | msgid "{} précédent" |
---|
2734 | msgstr "{} anterior" |
---|
2735 | |
---|
2736 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:468 |
---|
2737 | msgid "au terme précédent auquel on ajoute {}" |
---|
2738 | msgstr "el término anterior que se suma {}" |
---|
2739 | |
---|
2740 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:470 |
---|
2741 | msgid "au terme précédent auquel on soustrait {}" |
---|
2742 | msgstr "el termino anterior que se resta {}" |
---|
2743 | |
---|
2744 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:487 |
---|
2745 | msgid "à l'opposé du précédent" |
---|
2746 | msgstr "al opuesto del anterior" |
---|
2747 | |
---|
2748 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:508 |
---|
2749 | msgid "à l'inverse du précédent" |
---|
2750 | msgstr "al inverso del anterior" |
---|
2751 | |
---|
2752 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:612 |
---|
2753 | msgid "Termes d'une suite" |
---|
2754 | msgstr "Elementos de una secuencia" |
---|
2755 | |
---|
2756 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:630 |
---|
2757 | msgid "Pour chacune des suites $u$ suivantes, calculer :" |
---|
2758 | msgstr "Para cada una de las siguientes secuencias $u$, calcular :" |
---|
2759 | |
---|
2760 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:631 |
---|
2761 | msgid " (a) le {} terme ;" |
---|
2762 | msgstr " (a) el {} elemento ;" |
---|
2763 | |
---|
2764 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:632 |
---|
2765 | msgid " (b) le terme de rang {} ;" |
---|
2766 | msgstr " (b) el elemento de rango {} ;" |
---|
2767 | |
---|
2768 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:633 |
---|
2769 | msgid " (c) $u_{}$." |
---|
2770 | msgstr "" |
---|
2771 | |
---|
2772 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:636 |
---|
2773 | #, python-brace-format |
---|
2774 | msgid "" |
---|
2775 | " \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, et dont " |
---|
2776 | "chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}." |
---|
2777 | msgstr "" |
---|
2778 | " \\item ${notation}$ es una secuencia de primer orden $u_{indice0}={terme0}$, donde cada " |
---|
2779 | "uno de los elementos (excepto el primero) es igual {suivant}." |
---|
2780 | |
---|
2781 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:637 |
---|
2782 | #, python-brace-format |
---|
2783 | msgid "" |
---|
2784 | " \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$." |
---|
2785 | msgstr "" |
---|
2786 | " \\item ${notation}$ es una secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por : " |
---|
2787 | "$u_n={fonction}$." |
---|
2788 | |
---|
2789 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:638 |
---|
2790 | #, python-brace-format |
---|
2791 | msgid "" |
---|
2792 | "\n" |
---|
2793 | " \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par :\n" |
---|
2794 | " \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n" |
---|
2795 | " u_{indice0}={terme0}\\\\\n" |
---|
2796 | " _(u\\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}={fonction}.\n" |
---|
2797 | " \\end{{array}}\\right.\\]\n" |
---|
2798 | " " |
---|
2799 | msgstr "" |
---|
2800 | "\n" |
---|
2801 | " \\item ${notation}$ es secuencia definida para $n\\geq{indice0}$ por :\n" |
---|
2802 | " \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n" |
---|
2803 | " u_{indice0}={terme0}\\\\\n" |
---|
2804 | " _(u\\text{{ Para todo $n\\geq{indice0}$ :) }} u_{{n+1}}={fonction}.\n" |
---|
2805 | " \\end{{array}}\\right.\\]" |
---|
2806 | |
---|
2807 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:652 |
---|
2808 | #, python-brace-format |
---|
2809 | msgid "" |
---|
2810 | " \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}={terme0}$. " |
---|
2811 | "Puisque chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :" |
---|
2812 | msgstr "" |
---|
2813 | " \\item Según el enunciado, el primer elemento de ${notation}$ es $u_{indice0}={terme0}$. " |
---|
2814 | "Dado que cada elemento (excepto el primero) es igual {suivant}, entonces :" |
---|
2815 | |
---|
2816 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:667 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:681 |
---|
2817 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:735 |
---|
2818 | msgid " \\item Calcul du {} terme :" |
---|
2819 | msgstr " \\item Cálculo del {} elemento :" |
---|
2820 | |
---|
2821 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:670 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:684 |
---|
2822 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:738 |
---|
2823 | #, python-brace-format |
---|
2824 | msgid "le {ordinal} terme est $u_{indice}$" |
---|
2825 | msgstr "el {ordinal} elemento es $u_{indice}$" |
---|
2826 | |
---|
2827 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:672 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:740 |
---|
2828 | msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}={}$." |
---|
2829 | msgstr "El elemento solicitado es : $u_{}={}$." |
---|
2830 | |
---|
2831 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:673 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:741 |
---|
2832 | #, python-brace-format |
---|
2833 | msgid "\\item Le terme de rang {indice} est : $u_{indice}={valeur}$." |
---|
2834 | msgstr "\\item El elemento de rango {indice} es : $u_{indice}={valeur}$." |
---|
2835 | |
---|
2836 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:674 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:742 |
---|
2837 | #, python-brace-format |
---|
2838 | msgid "\\item Nous avons calculé que : $u_{indice}={valeur}$." |
---|
2839 | msgstr "\\item Calculamos que : $u_{indice}={valeur}$." |
---|
2840 | |
---|
2841 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:678 |
---|
2842 | #, python-brace-format |
---|
2843 | msgid "" |
---|
2844 | " \\item La suite ${notation}$ est définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$." |
---|
2845 | msgstr "" |
---|
2846 | " \\item La secuencia ${notation}$ esta definida para $n\\geq{indice0}$ por : " |
---|
2847 | "$u_n={fonction}$." |
---|
2848 | |
---|
2849 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:679 |
---|
2850 | msgid "" |
---|
2851 | "Elle est donc définie par son terme général : pour calculer un terme de rang $n$, on peut " |
---|
2852 | "calculer directement l'image de $n$ par la suite." |
---|
2853 | msgstr "" |
---|
2854 | "Se define por su rango general: para cálcular un elemento de rango $n$, se puede calcular " |
---|
2855 | "directamente la imagen de $n$ para la secuencia" |
---|
2856 | |
---|
2857 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:686 |
---|
2858 | msgid "Le terme demandé est donc : $u_{}=" |
---|
2859 | msgstr "El elemento solicitado es : $u_{}=" |
---|
2860 | |
---|
2861 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:691 |
---|
2862 | msgid "La solution est $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2863 | msgstr "La solución es $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2864 | |
---|
2865 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:692 |
---|
2866 | #, python-brace-format |
---|
2867 | msgid "\\item Le terme de rang {rang} est $u_{{ {rang} }}$." |
---|
2868 | msgstr "\\item El elemento de rango {rang} es $u_{{ {rang} }}$." |
---|
2869 | |
---|
2870 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:694 |
---|
2871 | msgid "Ce terme a déjà été calculé, et $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2872 | msgstr "Este elemento ya ha sido calculado, y $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2873 | |
---|
2874 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:699 |
---|
2875 | msgid "Le terme demandé est donc : $u_{{ {} }}=" |
---|
2876 | msgstr "El elemento solicitado es : $u_{{ {} }}=" |
---|
2877 | |
---|
2878 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:700 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:709 |
---|
2879 | msgid "La solution est donc : $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2880 | msgstr "La solución es: $u_{{ {} }}={}$." |
---|
2881 | |
---|
2882 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:708 |
---|
2883 | msgid "On a : $u_{{ {} }}=" |
---|
2884 | msgstr "En un : $u_{{ {} }}=" |
---|
2885 | |
---|
2886 | #: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:713 |
---|
2887 | #, python-brace-format |
---|
2888 | msgid "" |
---|
2889 | "\n" |
---|
2890 | " \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n" |
---|
2891 | "\\geq{indice0}$, par :\n" |
---|
2892 | " \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n" |
---|
2893 | " u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n" |
---|
2894 | " \\text{{Pour tout $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}={fonction}).\n" |
---|
2895 | " \\end{{array}}\\right.\\]\n" |
---|
2896 | " " |
---|
2897 | msgstr "" |
---|
2898 | "\n" |
---|
2899 | " \\item La secuencia ${notation}$ esta definida por recurrencia, para $n" |
---|
2900 | "\\geq{indice0}$, por :\n" |
---|
2901 | " \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n" |
---|
2902 | " u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n" |
---|
2903 | " \\text{{Para todo $n\\geq{indice0}$ : }} u_{{n+1}}={fonction}).\n" |
---|
2904 | " \\end{{array}}\\right.\\]\n" |
---|
2905 | " " |
---|
2906 | |
---|
2907 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55 |
---|
2908 | msgid "Résoudre les équations suivantes :" |
---|
2909 | msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :" |
---|
2910 | |
---|
2911 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94 |
---|
2912 | msgid "Équations 2° degré" |
---|
2913 | msgstr "Ecuaciones 2° grado" |
---|
2914 | |
---|
2915 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111 |
---|
2916 | msgid "Factoriser les polynômes suivants :" |
---|
2917 | msgstr "Factorizar los siguientes polinomios :" |
---|
2918 | |
---|
2919 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122 |
---|
2920 | #, python-format |
---|
2921 | msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable." |
---|
2922 | msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable" |
---|
2923 | |
---|
2924 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123 |
---|
2925 | #, python-format |
---|
2926 | msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$" |
---|
2927 | msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$" |
---|
2928 | |
---|
2929 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151 |
---|
2930 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166 |
---|
2931 | #, python-format |
---|
2932 | msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par" |
---|
2933 | msgstr "\\item Factorizar $%s(%s)=%s$\\par" |
---|
2934 | |
---|
2935 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173 |
---|
2936 | msgid "Factorisations 2° degré" |
---|
2937 | msgstr "Factorizaciones 2° grado" |
---|
2938 | |
---|
2939 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208 |
---|
2940 | msgid "Factorisations degré 3" |
---|
2941 | msgstr "Factorizaciones de grado 3" |
---|
2942 | |
---|
2943 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253 |
---|
2944 | #, python-format |
---|
2945 | msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$." |
---|
2946 | msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$." |
---|
2947 | |
---|
2948 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254 |
---|
2949 | #, python-format |
---|
2950 | msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par" |
---|
2951 | msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par" |
---|
2952 | |
---|
2953 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263 |
---|
2954 | msgid "Étude de signe" |
---|
2955 | msgstr "Estudio de signo" |
---|
2956 | |
---|
2957 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283 |
---|
2958 | msgid "Sens de variations" |
---|
2959 | msgstr "Las variaciones en el significado" |
---|
2960 | |
---|
2961 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284 |
---|
2962 | msgid "0.Term STG" |
---|
2963 | msgstr "0.2º Bachillerato" |
---|
2964 | |
---|
2965 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302 |
---|
2966 | msgid "Étude de fonctions" |
---|
2967 | msgstr "La exploración de las funciones" |
---|
2968 | |
---|
2969 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303 |
---|
2970 | msgid "0.Term S" |
---|
2971 | msgstr "0.2º Bachillerato" |
---|
2972 | |
---|
2973 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348 |
---|
2974 | #, python-format |
---|
2975 | msgid "" |
---|
2976 | "\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=\\dfrac{%s}" |
---|
2977 | "{%s}$." |
---|
2978 | msgstr "" |
---|
2979 | "\\item Considera la función $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
2980 | |
---|
2981 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352 |
---|
2982 | #, python-format |
---|
2983 | msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$." |
---|
2984 | msgstr "\\item Justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$." |
---|
2985 | |
---|
2986 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353 |
---|
2987 | #, python-format |
---|
2988 | msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$." |
---|
2989 | msgstr " Para determinar el valor que no pertenece al dominio, debemos resolver $%s=0$." |
---|
2990 | |
---|
2991 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371 |
---|
2992 | #, python-format |
---|
2993 | msgid "" |
---|
2994 | "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un quotient de " |
---|
2995 | "polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$." |
---|
2996 | msgstr "" |
---|
2997 | "Además $%s$ no esta dentro del intervalo $[%s~;~%s]$ y $%s$ es un cociente de polinomios, " |
---|
2998 | "entonces $%s$ esta definida y es derivable en $I$." |
---|
2999 | |
---|
3000 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375 |
---|
3001 | #, python-format |
---|
3002 | msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$." |
---|
3003 | msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in[%s~;~%s]$." |
---|
3004 | |
---|
3005 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378 |
---|
3006 | #, python-format |
---|
3007 | msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$." |
---|
3008 | msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$." |
---|
3009 | |
---|
3010 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379 |
---|
3011 | #, python-format |
---|
3012 | msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par" |
---|
3013 | msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par" |
---|
3014 | |
---|
3015 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537 |
---|
3016 | #, python-format |
---|
3017 | msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\" |
---|
3018 | msgstr " Como $%s$ esta elevado al cuadrado, siempre es positivo.\\\\" |
---|
3019 | |
---|
3020 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543 |
---|
3021 | #, python-format |
---|
3022 | msgid " De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient \\par" |
---|
3023 | msgstr "" |
---|
3024 | " Además, $%s<0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Por lo que se obtiene " |
---|
3025 | "\\par" |
---|
3026 | |
---|
3027 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405 |
---|
3028 | #, python-format |
---|
3029 | msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par" |
---|
3030 | msgstr " Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par" |
---|
3031 | |
---|
3032 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575 |
---|
3033 | #, python-format |
---|
3034 | msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$." |
---|
3035 | msgstr " No puedo resolverlo con el numerador $%s$." |
---|
3036 | |
---|
3037 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467 |
---|
3038 | #, python-format |
---|
3039 | msgid "\\item On considère la fonction $%s$ définie par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
3040 | msgstr "\\item Considera la función $%s$ definida por $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
3041 | |
---|
3042 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470 |
---|
3043 | #, python-format |
---|
3044 | msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$." |
---|
3045 | msgstr "\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$." |
---|
3046 | |
---|
3047 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471 |
---|
3048 | #, python-format |
---|
3049 | msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par" |
---|
3050 | msgstr "\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par" |
---|
3051 | |
---|
3052 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472 |
---|
3053 | #, python-format |
---|
3054 | msgid " La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$." |
---|
3055 | msgstr " La función racional $%s$ esta definida y es derivable en $%s$ si $%s\\neq0$." |
---|
3056 | |
---|
3057 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479 |
---|
3058 | #, python-format |
---|
3059 | msgid "" |
---|
3060 | "On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;~+" |
---|
3061 | "\\infty[$." |
---|
3062 | msgstr "" |
---|
3063 | "Se deduce que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$." |
---|
3064 | |
---|
3065 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483 |
---|
3066 | #, python-format |
---|
3067 | msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$." |
---|
3068 | msgstr "\\item Determinar $%s'(%s)$ para todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$." |
---|
3069 | |
---|
3070 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487 |
---|
3071 | #, python-format |
---|
3072 | msgid "\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$." |
---|
3073 | msgstr "\\item Determinar los límites de $%s$ en los extremos de $\\mathcal{D}_{%s}$." |
---|
3074 | |
---|
3075 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:510 |
---|
3076 | #, python-format |
---|
3077 | msgid "Pour $%s=%s$, on a $%s=%s" |
---|
3078 | msgstr "Para $%s=%s$, se tiene $%s=%s" |
---|
3079 | |
---|
3080 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523 |
---|
3081 | #, python-format |
---|
3082 | msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$" |
---|
3083 | msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$" |
---|
3084 | |
---|
3085 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524 |
---|
3086 | #, python-format |
---|
3087 | msgid "et $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\" |
---|
3088 | msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\" |
---|
3089 | |
---|
3090 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526 |
---|
3091 | #, python-format |
---|
3092 | msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$" |
---|
3093 | msgstr "Además, $%s<0$ si $%s<%s$" |
---|
3094 | |
---|
3095 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527 |
---|
3096 | #, python-format |
---|
3097 | msgid "et $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\" |
---|
3098 | msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\" |
---|
3099 | |
---|
3100 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534 |
---|
3101 | #, python-format |
---|
3102 | msgid "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$." |
---|
3103 | msgstr "\\item Complete la tabla de varaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$." |
---|
3104 | |
---|
3105 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535 |
---|
3106 | #, python-format |
---|
3107 | msgid "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par" |
---|
3108 | msgstr "\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par" |
---|
3109 | |
---|
3110 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559 |
---|
3111 | #, python-format |
---|
3112 | msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par" |
---|
3113 | msgstr " Además, $%s>0$ por lo tanto, para todo $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par" |
---|
3114 | |
---|
3115 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612 |
---|
3116 | #, python-format |
---|
3117 | msgid "\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$." |
---|
3118 | msgstr "\\item Estudiar el sentido de variaciones de $%s$ definida por $%s(x)=%s$ en $%s$." |
---|
3119 | |
---|
3120 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615 |
---|
3121 | #, python-format |
---|
3122 | msgid "Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré.\\par" |
---|
3123 | msgstr "Se debe estudiar el signo de $%s'(%s)$ que es un polinómio de segundo grado.\\par" |
---|
3124 | |
---|
3125 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627 |
---|
3126 | #, python-format |
---|
3127 | msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$." |
---|
3128 | msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es decreciente en $%s$." |
---|
3129 | |
---|
3130 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629 |
---|
3131 | #, python-format |
---|
3132 | msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$." |
---|
3133 | msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es creciente en $%s$." |
---|
3134 | |
---|
3135 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631 |
---|
3136 | #, python-format |
---|
3137 | msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par" |
---|
3138 | msgstr "Esto da la tabla de variación $%s$.\\par" |
---|
3139 | |
---|
3140 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707 |
---|
3141 | #, python-format |
---|
3142 | msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$" |
---|
3143 | msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no se anula y siempre es del mismo signo de $a$" |
---|
3144 | |
---|
3145 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708 |
---|
3146 | msgid "Ainsi " |
---|
3147 | msgstr "Así" |
---|
3148 | |
---|
3149 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716 |
---|
3150 | #, python-format |
---|
3151 | msgid "" |
---|
3152 | "Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est toujours du " |
---|
3153 | "signe de $a$.\\par" |
---|
3154 | msgstr "" |
---|
3155 | "Puesto que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ se anula solo una vez en $%s_0=%s$ y en cada intervalo " |
---|
3156 | "se encuentra el signo de $a$.\\par" |
---|
3157 | |
---|
3158 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727 |
---|
3159 | #, python-format |
---|
3160 | msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc " |
---|
3161 | msgstr "Además $%s$ no está en el intervalo $%s$ por lo tanto" |
---|
3162 | |
---|
3163 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750 |
---|
3164 | #, python-format |
---|
3165 | msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines." |
---|
3166 | msgstr "Como $\\Delta >0$, $%s(%s)$ es el signo de $-a$ entre las raíces" |
---|
3167 | |
---|
3168 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793 |
---|
3169 | #, python-format |
---|
3170 | msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$." |
---|
3171 | msgstr "\\par Además $%s$ y $%s$ no están en $%s$." |
---|
3172 | |
---|
3173 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798 |
---|
3174 | #, python-format |
---|
3175 | msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$." |
---|
3176 | msgstr "\\par Además $%s$ no está en $%s$." |
---|
3177 | |
---|
3178 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:799 |
---|
3179 | msgid "Ainsi \\par" |
---|
3180 | msgstr "Así \\par" |
---|
3181 | |
---|
3182 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002 |
---|
3183 | #, python-format |
---|
3184 | msgid "\\item Soit $%s =%s $" |
---|
3185 | msgstr "\\item Sea $%s=%s $" |
---|
3186 | |
---|
3187 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003 |
---|
3188 | #, python-format |
---|
3189 | msgid "\\item Soit $%s=%s $)" |
---|
3190 | msgstr "\\item Sea $%s=%s $)" |
---|
3191 | |
---|
3192 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010 |
---|
3193 | #, python-format |
---|
3194 | msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente." |
---|
3195 | msgstr "\\item Comprobar si $%s $ tiene una raíz evidente" |
---|
3196 | |
---|
3197 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012 |
---|
3198 | #, python-format |
---|
3199 | msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$." |
---|
3200 | msgstr "\\item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$." |
---|
3201 | |
---|
3202 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013 |
---|
3203 | #, python-format |
---|
3204 | msgid "\\item Factoriser $%s $." |
---|
3205 | msgstr "\\item Factorizar $%s $." |
---|
3206 | |
---|
3207 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021 |
---|
3208 | #, python-format |
---|
3209 | msgid "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$" |
---|
3210 | msgstr "Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s$ y $%s=%s\\left(%s\\right)$" |
---|
3211 | |
---|
3212 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023 |
---|
3213 | #, python-format |
---|
3214 | msgid "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s\\right)$" |
---|
3215 | msgstr "Observar que $%s$ se puede factorizar entre $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s\\right)$" |
---|
3216 | |
---|
3217 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029 |
---|
3218 | #, python-format |
---|
3219 | msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$" |
---|
3220 | msgstr "Como $%s(%s)=0$, se puede dividir $%s$ por $%s$" |
---|
3221 | |
---|
3222 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032 |
---|
3223 | #, python-format |
---|
3224 | msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\" |
---|
3225 | msgstr "\\item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\" |
---|
3226 | |
---|
3227 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036 |
---|
3228 | #, python-format |
---|
3229 | msgid "On en conclue donc que $%s=" |
---|
3230 | msgstr "Se concluye por lo tanto que $%s=" |
---|
3231 | |
---|
3232 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072 |
---|
3233 | #, python-format |
---|
3234 | msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$." |
---|
3235 | msgstr "No podemos factorizar $%s(%s)$." |
---|
3236 | |
---|
3237 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085 |
---|
3238 | msgid "On peut donc écrire " |
---|
3239 | msgstr "Podemos escribir" |
---|
3240 | |
---|
3241 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101 |
---|
3242 | #, python-format |
---|
3243 | msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$" |
---|
3244 | msgstr "Calculo $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$" |
---|
3245 | |
---|
3246 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103 |
---|
3247 | #, python-format |
---|
3248 | msgid " et $%s=%s$.\\par" |
---|
3249 | msgstr " y $%s=%s$.\\par" |
---|
3250 | |
---|
3251 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108 |
---|
3252 | #, python-format |
---|
3253 | msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines." |
---|
3254 | msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no tiene raíces" |
---|
3255 | |
---|
3256 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110 |
---|
3257 | #, python-format |
---|
3258 | msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par" |
---|
3259 | msgstr "Como $\\Delta=0$, $%s(%s)$ tiene una raíz $%s_0=%s=%s$.\\par" |
---|
3260 | |
---|
3261 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113 |
---|
3262 | #, python-format |
---|
3263 | msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :" |
---|
3264 | msgstr "Como $\\Delta>0$, $%s(%s)$ tiene dos raíces :" |
---|
3265 | |
---|
3266 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135 |
---|
3267 | #, python-format |
---|
3268 | msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par" |
---|
3269 | msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s$ y $%s_2=%s$.\\par" |
---|
3270 | |
---|
3271 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138 |
---|
3272 | #, python-format |
---|
3273 | msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$." |
---|
3274 | msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s=%s$ y $%s_2=%s=%s$." |
---|
3275 | |
---|
3276 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10 |
---|
3277 | #, python-brace-format |
---|
3278 | msgid "" |
---|
3279 | "\\exercice\n" |
---|
3280 | " \\begin{multicols}{2}\n" |
---|
3281 | " \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :\\par\n" |
---|
3282 | msgstr "" |
---|
3283 | "\\exercice\n" |
---|
3284 | " \\begin{multicols}{2}\n" |
---|
3285 | " \\noindent Peegunta 1 : Obtener las raíces de los polinomios siguientes :\\par\n" |
---|
3286 | |
---|
3287 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13 |
---|
3288 | #, python-brace-format |
---|
3289 | msgid "" |
---|
3290 | "\\exercice*\n" |
---|
3291 | " \\begin{multicols}{2}\n" |
---|
3292 | "\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :\\par\n" |
---|
3293 | msgstr "" |
---|
3294 | "\\exercice*\n" |
---|
3295 | " \\ciocbegin{multicols}{2}\n" |
---|
3296 | "\\ \\noindent Pregunta 1 : Obtener las raices de los polinomios siguientes :\\par\n" |
---|
3297 | |
---|
3298 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44 |
---|
3299 | msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = " |
---|
3300 | msgstr "\\par a) el discriminante se calcula : $\\Delta = " |
---|
3301 | |
---|
3302 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 |
---|
3303 | msgid "\\par Comme le discrimimant est $" |
---|
3304 | msgstr "\\par Como el discrimimante es $" |
---|
3305 | |
---|
3306 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 |
---|
3307 | msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $" |
---|
3308 | msgstr "$, podemos deducir que este polinomio tiene $" |
---|
3309 | |
---|
3310 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 |
---|
3311 | msgid "$ racines." |
---|
3312 | msgstr "$ raíces" |
---|
3313 | |
---|
3314 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48 |
---|
3315 | msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : " |
---|
3316 | msgstr "\\par Pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades : " |
---|
3317 | |
---|
3318 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61 |
---|
3319 | msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est " |
---|
3320 | msgstr "\\par Pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es" |
---|
3321 | |
---|
3322 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61 |
---|
3323 | msgid " et leur produit " |
---|
3324 | msgstr " y su producto" |
---|
3325 | |
---|
3326 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64 |
---|
3327 | msgid "" |
---|
3328 | "\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son périmètre est " |
---|
3329 | msgstr "" |
---|
3330 | "\\par Pregunta 4 : Calcular las dimensiones de un rectángulo, sabiendo que su perímetro es " |
---|
3331 | |
---|
3332 | #: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64 |
---|
3333 | msgid " et son aire " |
---|
3334 | msgstr " y su área" |
---|
3335 | |
---|
3336 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137 |
---|
3337 | msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction." |
---|
3338 | msgstr "No sé estudiar las variaciones de esta función" |
---|
3339 | |
---|
3340 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182 |
---|
3341 | msgid "attends un peu pour le degré 3" |
---|
3342 | msgstr "esperar un poco para el nivel 3" |
---|
3343 | |
---|
3344 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185 |
---|
3345 | msgid "Degré trop élevé" |
---|
3346 | msgstr "Grado demasiado alto" |
---|
3347 | |
---|
3348 | #: src/pyromaths/ex/lycee/FonctionDerivee.py:53 |
---|
3349 | msgid "Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par" |
---|
3350 | msgstr "Completar la tabla de variaciones de cada una de las siguientes funciones" |
---|
3351 | |
---|
3352 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69 |
---|
3353 | msgid "Forme canonique" |
---|
3354 | msgstr "Forma canónica" |
---|
3355 | |
---|
3356 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172 |
---|
3357 | msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ." |
---|
3358 | msgstr "Dar la forma canónica de los polinomios $P$ , $Q$ , $R$ y $S$ " |
---|
3359 | |
---|
3360 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206 |
---|
3361 | msgid "Racines d'un polynôme de degré 2" |
---|
3362 | msgstr "Raíces de un polinomio de grado 2" |
---|
3363 | |
---|
3364 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231 |
---|
3365 | msgid "Déterminer les racines des polynômes :" |
---|
3366 | msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :" |
---|
3367 | |
---|
3368 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244 |
---|
3369 | msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par" |
---|
3370 | msgstr "Determinar las raíces de los polinomios :\\par" |
---|
3371 | |
---|
3372 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271 src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312 |
---|
3373 | #, python-format |
---|
3374 | msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}" |
---|
3375 | msgstr "\\underline{Las raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}" |
---|
3376 | |
---|
3377 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273 |
---|
3378 | #, python-format |
---|
3379 | msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}" |
---|
3380 | msgstr "\\underline{La raíz única $%s$ es }\\fbox{$%s$}" |
---|
3381 | |
---|
3382 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279 |
---|
3383 | #, python-format |
---|
3384 | msgid "" |
---|
3385 | "car un carré est toujours positif.\\par\n" |
---|
3386 | "\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}" |
---|
3387 | msgstr "" |
---|
3388 | "ya que un cuadrado es siempre positivo.\\par\n" |
---|
3389 | "\\underline{$%s$ por tanto no tiene raíz.}" |
---|
3390 | |
---|
3391 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283 |
---|
3392 | #, python-format |
---|
3393 | msgid "On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par\\medskip" |
---|
3394 | msgstr "Calcular el discriminante de $%s$ con $a=%s$, $b=%s$ y $c=%s$ :\\par\\medskip" |
---|
3395 | |
---|
3396 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312 |
---|
3397 | msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$" |
---|
3398 | msgstr "$}\\underline{ y }\\fbox{$" |
---|
3399 | |
---|
3400 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358 |
---|
3401 | msgid "Résoudre les équations :" |
---|
3402 | msgstr "Resolver las ecuaciones :" |
---|
3403 | |
---|
3404 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402 |
---|
3405 | #, python-format |
---|
3406 | msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$" |
---|
3407 | msgstr "\\item Determinar del signo del polinomio $P\\,(x) = %s$" |
---|
3408 | |
---|
3409 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403 |
---|
3410 | #, python-format |
---|
3411 | msgid "" |
---|
3412 | "\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau " |
---|
3413 | "de signes." |
---|
3414 | msgstr "" |
---|
3415 | "\\item el polynomio $Q\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener su tabla de " |
---|
3416 | "signos." |
---|
3417 | |
---|
3418 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405 |
---|
3419 | #, python-format |
---|
3420 | msgid "" |
---|
3421 | "\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau " |
---|
3422 | "de signes." |
---|
3423 | msgstr "" |
---|
3424 | "\\item El polinomio $R\\,(x) = %s$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Obtener su tbala de " |
---|
3425 | "signos." |
---|
3426 | |
---|
3427 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425 |
---|
3428 | #, python-format |
---|
3429 | msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$" |
---|
3430 | msgstr "Resolver la desigualdad : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$" |
---|
3431 | |
---|
3432 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466 |
---|
3433 | #, python-format |
---|
3434 | msgid "" |
---|
3435 | "\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Donner " |
---|
3436 | "sa forme factorisée.\n" |
---|
3437 | msgstr "" |
---|
3438 | "\\item El polinomio $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admite dos raices $%s$ y $%s\\,$. Dar su " |
---|
3439 | "forma factorizada.\n" |
---|
3440 | |
---|
3441 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468 |
---|
3442 | #, python-format |
---|
3443 | msgid "" |
---|
3444 | "\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $\\quad R\\,(x) " |
---|
3445 | "= %s$.\n" |
---|
3446 | msgstr "" |
---|
3447 | "\\item Factorizar si es posible los polinomios $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ y $\\quad R\\," |
---|
3448 | "(x) = %s$.\n" |
---|
3449 | |
---|
3450 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502 |
---|
3451 | #, python-format |
---|
3452 | msgid "On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$." |
---|
3453 | msgstr "Dados los polinomios $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ y $\\quad Q\\,(x) = %s$." |
---|
3454 | |
---|
3455 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504 |
---|
3456 | msgid "" |
---|
3457 | "\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, intersections " |
---|
3458 | "avec les axes du repère)." |
---|
3459 | msgstr "" |
---|
3460 | "\\item Dar las características de sus curvas respectivas (vértice, intersecciones de los " |
---|
3461 | "ejes)." |
---|
3462 | |
---|
3463 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505 |
---|
3464 | msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique." |
---|
3465 | msgstr "\\item Dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica" |
---|
3466 | |
---|
3467 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539 |
---|
3468 | #, python-format |
---|
3469 | msgid "\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel.\\par" |
---|
3470 | msgstr "\\item Dado el polynomio $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ o $m$ es un real.\\par" |
---|
3471 | |
---|
3472 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 |
---|
3473 | #, python-format |
---|
3474 | msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n" |
---|
3475 | msgstr "¿Cuáles son los valores de $m$ para el cual $P$ %s ?\n" |
---|
3476 | |
---|
3477 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 |
---|
3478 | msgid "a une seule racine" |
---|
3479 | msgstr "tiene una raíz" |
---|
3480 | |
---|
3481 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 |
---|
3482 | msgid "n'a pas de racine" |
---|
3483 | msgstr "no tiene raíz" |
---|
3484 | |
---|
3485 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542 |
---|
3486 | msgid "a deux racines distinctes" |
---|
3487 | msgstr "dos raíces distintas" |
---|
3488 | |
---|
3489 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545 |
---|
3490 | #, python-format |
---|
3491 | msgid "\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n" |
---|
3492 | msgstr "\\item Sea $a$ un real distinto de $%s$. Dado $Q\\,(x) = %s$.\\par\n" |
---|
3493 | |
---|
3494 | #: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546 |
---|
3495 | #, python-format |
---|
3496 | msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n" |
---|
3497 | msgstr "Determinar $a$ para que $%s$ sea una raíz de $Q$.\n" |
---|
3498 | |
---|
3499 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62 |
---|
3500 | msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par" |
---|
3501 | msgstr "Trazar el histograma de la serie de debajo :\\par" |
---|
3502 | |
---|
3503 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64 |
---|
3504 | #, python-format |
---|
3505 | msgid "\\hline Classe & %s \\\\" |
---|
3506 | msgstr "\\hline clase & %s \\\\" |
---|
3507 | |
---|
3508 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65 |
---|
3509 | #, python-format |
---|
3510 | msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline" |
---|
3511 | msgstr "\\hline Total & %s \\\\ \\hline" |
---|
3512 | |
---|
3513 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112 |
---|
3514 | msgid "Sens et Tableau de variations" |
---|
3515 | msgstr "Dirección y tabla de monotonía" |
---|
3516 | |
---|
3517 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126 |
---|
3518 | msgid "" |
---|
3519 | "\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une phrase en " |
---|
3520 | "précisant les intervalles." |
---|
3521 | msgstr "" |
---|
3522 | "\\item ¿ Cual es la monotonía de la función $f$ ? Responder detallando los intervalos." |
---|
3523 | |
---|
3524 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127 |
---|
3525 | msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$." |
---|
3526 | msgstr "\\item Dibujar las tablas de monotonía de las funciones $f$ y $g$." |
---|
3527 | |
---|
3528 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188 |
---|
3529 | msgid "\\item la fonction $f$ est" |
---|
3530 | msgstr "\\item la funcion $f$ es" |
---|
3531 | |
---|
3532 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194 |
---|
3533 | msgid "variation non attendue" |
---|
3534 | msgstr "Los cambios inesperados" |
---|
3535 | |
---|
3536 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195 |
---|
3537 | #, python-format |
---|
3538 | msgid " décroissante sur %s," |
---|
3539 | msgstr " decreciente en %s," |
---|
3540 | |
---|
3541 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195 |
---|
3542 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196 |
---|
3543 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197 |
---|
3544 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89 |
---|
3545 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92 |
---|
3546 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96 |
---|
3547 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109 |
---|
3548 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236 |
---|
3549 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284 |
---|
3550 | msgid " et " |
---|
3551 | msgstr " y " |
---|
3552 | |
---|
3553 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196 |
---|
3554 | #, python-format |
---|
3555 | msgid " croissante sur %s" |
---|
3556 | msgstr " creciente en %s" |
---|
3557 | |
---|
3558 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197 |
---|
3559 | #, python-format |
---|
3560 | msgid " constante sur %s" |
---|
3561 | msgstr " constante en %s" |
---|
3562 | |
---|
3563 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267 |
---|
3564 | msgid "Extrema et représentation graphique" |
---|
3565 | msgstr "Extremos y representación gráfica" |
---|
3566 | |
---|
3567 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277 |
---|
3568 | msgid "maximum" |
---|
3569 | msgstr "máximo" |
---|
3570 | |
---|
3571 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:277 |
---|
3572 | msgid "minimum" |
---|
3573 | msgstr "mínimo" |
---|
3574 | |
---|
3575 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309 |
---|
3576 | msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?" |
---|
3577 | msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?" |
---|
3578 | |
---|
3579 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310 |
---|
3580 | #, python-format |
---|
3581 | msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?" |
---|
3582 | msgstr "\\item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?" |
---|
3583 | |
---|
3584 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311 |
---|
3585 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414 |
---|
3586 | msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?" |
---|
3587 | msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?" |
---|
3588 | |
---|
3589 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312 |
---|
3590 | #, python-format |
---|
3591 | msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?" |
---|
3592 | msgstr "\\item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?" |
---|
3593 | |
---|
3594 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376 |
---|
3595 | #, python-format |
---|
3596 | msgid "" |
---|
3597 | "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint " |
---|
3598 | "en} $x = %s$." |
---|
3599 | msgstr "" |
---|
3600 | "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} " |
---|
3601 | "$x = %s$." |
---|
3602 | |
---|
3603 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377 |
---|
3604 | #, python-format |
---|
3605 | msgid "" |
---|
3606 | "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint " |
---|
3607 | "en} $x = %s$." |
---|
3608 | msgstr "" |
---|
3609 | "\\item En $[%s~;~%s]$ , la \\textbf{mínimo} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} " |
---|
3610 | "$x = %s$." |
---|
3611 | |
---|
3612 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381 |
---|
3613 | #, python-format |
---|
3614 | msgid "" |
---|
3615 | "\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} " |
---|
3616 | "$x = %s$. " |
---|
3617 | msgstr "" |
---|
3618 | "\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} $x = " |
---|
3619 | "%s$. " |
---|
3620 | |
---|
3621 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385 |
---|
3622 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391 |
---|
3623 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516 |
---|
3624 | #, python-format |
---|
3625 | msgid "" |
---|
3626 | "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint " |
---|
3627 | "en} $x = %s$." |
---|
3628 | msgstr "" |
---|
3629 | "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $g$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} " |
---|
3630 | "$x = %s$." |
---|
3631 | |
---|
3632 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386 |
---|
3633 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392 |
---|
3634 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517 |
---|
3635 | #, python-format |
---|
3636 | msgid "" |
---|
3637 | "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint " |
---|
3638 | "en} $x = %s$." |
---|
3639 | msgstr "" |
---|
3640 | "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínimo} de $g$ es $y = %s$. Es \\textbf{alcanzado en} " |
---|
3641 | "$x = %s$." |
---|
3642 | |
---|
3643 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398 |
---|
3644 | msgid "Tableaux de variations et courbe" |
---|
3645 | msgstr "Tablas de variaciones y curvas" |
---|
3646 | |
---|
3647 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410 |
---|
3648 | msgid "" |
---|
3649 | "\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les intervalles." |
---|
3650 | "\\vspace{-2ex}" |
---|
3651 | msgstr "" |
---|
3652 | "\\item Responder esta pregunta con una frase desarrollando los intervalos.\\vspace{-2ex}" |
---|
3653 | |
---|
3654 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413 |
---|
3655 | msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?" |
---|
3656 | msgstr "\\item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?" |
---|
3657 | |
---|
3658 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417 |
---|
3659 | msgid "" |
---|
3660 | "\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles de définition." |
---|
3661 | msgstr "" |
---|
3662 | "\\item Dibujar la représentación grafice de $f$ y $g$ en sus conjuntos de définición." |
---|
3663 | |
---|
3664 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512 |
---|
3665 | #, python-format |
---|
3666 | msgid "\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} sur %s." |
---|
3667 | msgstr "\\item La funciḉon $f$ es \\textbf{negativa} en %s y \\textbf{positiva} en %s." |
---|
3668 | |
---|
3669 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639 |
---|
3670 | msgid "Comparer des images à partir du sens de variation" |
---|
3671 | msgstr "Comparar las imágenes a partir de sus variaciones" |
---|
3672 | |
---|
3673 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671 |
---|
3674 | msgid "" |
---|
3675 | "\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter les égalités ou " |
---|
3676 | "inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}" |
---|
3677 | msgstr "justificar las siguientes igualdades y desigualdades :\\vspace{-2ex}" |
---|
3678 | |
---|
3679 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679 |
---|
3680 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680 |
---|
3681 | #, python-format |
---|
3682 | msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier." |
---|
3683 | msgstr "\\item ¿ Podemos comparar la imagen de los números $%s$ y $%s$ ? justificar" |
---|
3684 | |
---|
3685 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 |
---|
3686 | #, python-format |
---|
3687 | msgid "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$." |
---|
3688 | msgstr "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ porque $%s < %s$ y $f$ es %s en $[%s~;~%s]$." |
---|
3689 | |
---|
3690 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 |
---|
3691 | msgid "constante" |
---|
3692 | msgstr "constante" |
---|
3693 | |
---|
3694 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 |
---|
3695 | msgid "croissante" |
---|
3696 | msgstr "creciente" |
---|
3697 | |
---|
3698 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 |
---|
3699 | msgid "décroissante" |
---|
3700 | msgstr "decreciente" |
---|
3701 | |
---|
3702 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741 |
---|
3703 | #, python-format |
---|
3704 | msgid "" |
---|
3705 | "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) %s 0$ et $f\\," |
---|
3706 | "(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de variation qui change sur " |
---|
3707 | "l’intervalle $[%s~;~%s]$)." |
---|
3708 | msgstr "" |
---|
3709 | "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ya que de acuerdo al signo de la función $f\\,(%s) %s 0$ y $f" |
---|
3710 | "\\,(%s) %s 0$ (por contra, no se puede usar en el sentido de variación que cambie el orden " |
---|
3711 | "$[%s~;~%s]$)." |
---|
3712 | |
---|
3713 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746 |
---|
3714 | #, python-format |
---|
3715 | msgid "" |
---|
3716 | "\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ n'est pas " |
---|
3717 | "monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$." |
---|
3718 | msgstr "" |
---|
3719 | "\\item No se puede comparar $f\\,(%s)$ y $f\\,(%s)$ ya que la función $f$ no es monótona " |
---|
3720 | "(cambia el orden) sur $[%s~;~%s]$." |
---|
3721 | |
---|
3722 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798 |
---|
3723 | msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation" |
---|
3724 | msgstr "Extremos locales a partir de la tabla de monotonia" |
---|
3725 | |
---|
3726 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822 |
---|
3727 | msgid "" |
---|
3728 | "\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les égalités ou " |
---|
3729 | "inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}" |
---|
3730 | msgstr "" |
---|
3731 | "\\item A partir de la tabla de monotonía de la función $f$, completar las igualdades o " |
---|
3732 | "desigualdades siguientes :\\vspace{-2ex}" |
---|
3733 | |
---|
3734 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:825 |
---|
3735 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:826 |
---|
3736 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:827 |
---|
3737 | #, python-format |
---|
3738 | msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s \\ldots{}$" |
---|
3739 | msgstr "\\item Para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s \\ldots{}$" |
---|
3740 | |
---|
3741 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832 |
---|
3742 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833 |
---|
3743 | #, python-format |
---|
3744 | msgid "\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$." |
---|
3745 | msgstr "\\item Dada la aproximación de la función $f$ en el intervalo $[%s~;~%s]$." |
---|
3746 | |
---|
3747 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892 |
---|
3748 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893 |
---|
3749 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894 |
---|
3750 | #, python-format |
---|
3751 | msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$" |
---|
3752 | msgstr "\\item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$" |
---|
3753 | |
---|
3754 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899 |
---|
3755 | #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900 |
---|
3756 | #, python-format |
---|
3757 | msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$." |
---|
3758 | msgstr "\\item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\la f\\,(x) \\la %s$." |
---|
3759 | |
---|
3760 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231 |
---|
3761 | #, python-brace-format |
---|
3762 | msgid "" |
---|
3763 | "On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $" |
---|
3764 | "\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-dessous." |
---|
3765 | msgstr "" |
---|
3766 | "En el anterior sistema de coordenadas ortonormales se han situado los vectores $" |
---|
3767 | "\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$ de debajo." |
---|
3768 | |
---|
3769 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237 |
---|
3770 | #, python-brace-format |
---|
3771 | msgid "" |
---|
3772 | "\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $" |
---|
3773 | "\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$." |
---|
3774 | msgstr "" |
---|
3775 | "\\item Calcular las coordenadas de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, $" |
---|
3776 | "\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$." |
---|
3777 | |
---|
3778 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240 |
---|
3779 | #, python-brace-format |
---|
3780 | msgid "" |
---|
3781 | "Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre le fin et le " |
---|
3782 | "début du vecteur. Concernant le vecteur $\\overrightarrow{u}$, son " |
---|
3783 | "abscisse est $" |
---|
3784 | msgstr "" |
---|
3785 | "Nota : La abscisa de un vector es la diferència entre la abscisa del punto de llegada " |
---|
3786 | "menos la del punto de salida del vector. Con referencia al vector $" |
---|
3787 | "\\overrightarrow{u}$, la abscisa es $" |
---|
3788 | |
---|
3789 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:241 |
---|
3790 | msgid "$. On lit également son ordonnée : $" |
---|
3791 | msgstr "$. Leemos también sus ordenadas : $" |
---|
3792 | |
---|
3793 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242 |
---|
3794 | #, python-brace-format |
---|
3795 | msgid "$. Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $(" |
---|
3796 | msgstr "$. Entonces las coordenadas de $\\overrightarrow{u}$ son $(" |
---|
3797 | |
---|
3798 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243 |
---|
3799 | msgid "" |
---|
3800 | " )$. Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour faciliter la " |
---|
3801 | "lecture des coordonnées." |
---|
3802 | msgstr "" |
---|
3803 | " )$. Se han añadido unas marcas en la figura para facilitar la lectura de " |
---|
3804 | "las coordenadas." |
---|
3805 | |
---|
3806 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245 |
---|
3807 | #, python-brace-format |
---|
3808 | msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $(" |
---|
3809 | msgstr "Igualmente, información de contacto $\\overrightarrow{v}$ son $(" |
---|
3810 | |
---|
3811 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245 |
---|
3812 | #, python-brace-format |
---|
3813 | msgid " )$ et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $(" |
---|
3814 | msgstr " )$ y las coordenadas de $\\overrightarrow{w}$ son $(" |
---|
3815 | |
---|
3816 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249 |
---|
3817 | #, python-brace-format |
---|
3818 | msgid "\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit égal à $" |
---|
3819 | msgstr "" |
---|
3820 | "\\item Situar un punto B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ sea igual a $" |
---|
3821 | |
---|
3822 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252 |
---|
3823 | msgid "" |
---|
3824 | "Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les coordonnées du vecteur $" |
---|
3825 | msgstr "" |
---|
3826 | "La manera mas sencilla de responder a esta pregunta es calcular las coordenadas del vector " |
---|
3827 | "$." |
---|
3828 | |
---|
3829 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253 |
---|
3830 | msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{" |
---|
3831 | msgstr "Esto se calcula multiplicando las coordenadas de $\\overrightarrow{" |
---|
3832 | |
---|
3833 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253 |
---|
3834 | msgid "$, ce qui donne comme résultat $(" |
---|
3835 | msgstr "$, dando como resultado $(" |
---|
3836 | |
---|
3837 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254 |
---|
3838 | msgid "" |
---|
3839 | "En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un vecteur (en bleu sur " |
---|
3840 | "la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point B." |
---|
3841 | msgstr "" |
---|
3842 | "Partiendo del punto A y respetando las coordenadas; se dibuja un vector (en azul en la " |
---|
3843 | "figura superior) que indica la situación del punto B." |
---|
3844 | |
---|
3845 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257 |
---|
3846 | #, python-brace-format |
---|
3847 | msgid "" |
---|
3848 | "\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $" |
---|
3849 | "\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$." |
---|
3850 | msgstr "" |
---|
3851 | "\\item Calcular el módulo de cada uno de los vectores $\\overrightarrow{u}$, $" |
---|
3852 | "\\overrightarrow{v}$, y $\\overrightarrow{w}$." |
---|
3853 | |
---|
3854 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277 |
---|
3855 | msgid "De la même manière, on obtient :" |
---|
3856 | msgstr "De la misma forma, obtenemos :" |
---|
3857 | |
---|
3858 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286 |
---|
3859 | #, python-brace-format |
---|
3860 | msgid "" |
---|
3861 | "\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, $" |
---|
3862 | "\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-" |
---|
3863 | "\\overrightarrow{w}$ et $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$." |
---|
3864 | msgstr "" |
---|
3865 | "\\item Dibujar las representaciones de los vectores $\\overrightarrow{u}+" |
---|
3866 | "\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-" |
---|
3867 | "\\overrightarrow{w}$ i $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$." |
---|
3868 | |
---|
3869 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290 |
---|
3870 | msgid "" |
---|
3871 | "Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre \"bouts à bouts" |
---|
3872 | "\", comme sur les figures qui suivent :\\par" |
---|
3873 | msgstr "" |
---|
3874 | "Para dibujar la suma o la diferencia de vectores, hay que colocarlos \"uno a continuación " |
---|
3875 | "del otro\", como se muestra a continuación :\\par" |
---|
3876 | |
---|
3877 | #: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303 |
---|
3878 | msgid "Vecteurs" |
---|
3879 | msgstr "Vectores" |
---|
3880 | |
---|
3881 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35 |
---|
3882 | #, python-format |
---|
3883 | msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$" |
---|
3884 | msgstr "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$" |
---|
3885 | |
---|
3886 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37 |
---|
3887 | #, python-format |
---|
3888 | msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$" |
---|
3889 | msgstr "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$" |
---|
3890 | |
---|
3891 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40 |
---|
3892 | #, python-format |
---|
3893 | msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$" |
---|
3894 | msgstr "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$" |
---|
3895 | |
---|
3896 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42 |
---|
3897 | #, python-format |
---|
3898 | msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$" |
---|
3899 | msgstr "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$" |
---|
3900 | |
---|
3901 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45 |
---|
3902 | #, python-format |
---|
3903 | msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$" |
---|
3904 | msgstr "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$" |
---|
3905 | |
---|
3906 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47 |
---|
3907 | #, python-format |
---|
3908 | msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$" |
---|
3909 | msgstr "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$" |
---|
3910 | |
---|
3911 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90 src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93 |
---|
3912 | msgid "" |
---|
3913 | "Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une fraction la plus " |
---|
3914 | "simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)." |
---|
3915 | msgstr "" |
---|
3916 | "Calcular desarrollando las fases. Dar el resultado como una fracción lo más simple posible " |
---|
3917 | "(o un entero de ser posible)" |
---|
3918 | |
---|
3919 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90 |
---|
3920 | msgid "Sommes de positifs en écriture fractionnaire" |
---|
3921 | msgstr "Sumas de enteros en escritura fraccionaria" |
---|
3922 | |
---|
3923 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98 |
---|
3924 | #, python-format, python-brace-format |
---|
3925 | msgid "" |
---|
3926 | " \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n" |
---|
3927 | "$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
3928 | "Calculer la longueur $%s$." |
---|
3929 | msgstr "" |
---|
3930 | " \\item Sea $%s$ un triangulo en $%s$ de manera que :\\par\n" |
---|
3931 | "$%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
3932 | "Calcular la longitud de $%s$." |
---|
3933 | |
---|
3934 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106 |
---|
3935 | #, python-format |
---|
3936 | msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par" |
---|
3937 | msgstr "El triángulo $%s$ es rectángulo en $%s$.\\par" |
---|
3938 | |
---|
3939 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108 |
---|
3940 | #, python-format |
---|
3941 | msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par" |
---|
3942 | msgstr "Su hipotenusa es $[%s]$.\\par" |
---|
3943 | |
---|
3944 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209 |
---|
3945 | msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :" |
---|
3946 | msgstr "De acuerdo con el \\textbf{teorema de Pitágoras} :" |
---|
3947 | |
---|
3948 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213 |
---|
3949 | #, python-format |
---|
3950 | msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]" |
---|
3951 | msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Buscamos }%s)\\]" |
---|
3952 | |
---|
3953 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137 |
---|
3954 | #, python-format |
---|
3955 | msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" |
---|
3956 | msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" |
---|
3957 | |
---|
3958 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238 |
---|
3959 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243 |
---|
3960 | #, python-format |
---|
3961 | msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" |
---|
3962 | msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" |
---|
3963 | |
---|
3964 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152 |
---|
3965 | msgid "Théorème de Pythagore" |
---|
3966 | msgstr "Teorema de Pitágoras" |
---|
3967 | |
---|
3968 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186 |
---|
3969 | #, python-format |
---|
3970 | msgid "" |
---|
3971 | "\\begin{minipage}{4cm}\n" |
---|
3972 | "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" |
---|
3973 | "\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n" |
---|
3974 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n" |
---|
3975 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n" |
---|
3976 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n" |
---|
3977 | "\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n" |
---|
3978 | "\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n" |
---|
3979 | "\\end{pspicture}\n" |
---|
3980 | "\\end{minipage}\\hfill\n" |
---|
3981 | "\\begin{minipage}{13cm}\n" |
---|
3982 | "$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un point de $" |
---|
3983 | "\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n" |
---|
3984 | "On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
3985 | "Calculer la longueur $%s$." |
---|
3986 | msgstr "" |
---|
3987 | "\\begin{minipage}{4cm}\n" |
---|
3988 | "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" |
---|
3989 | "\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n" |
---|
3990 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n" |
---|
3991 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n" |
---|
3992 | "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n" |
---|
3993 | "\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n" |
---|
3994 | "\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n" |
---|
3995 | "\\end{pspicture}\n" |
---|
3996 | "\\end{minipage}\\hfill\n" |
---|
3997 | "\\begin{minipage}{13cm}\n" |
---|
3998 | "$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ es una circunferencia de diámetro $[%s]$ y $%s$ es un punto de $" |
---|
3999 | "\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n" |
---|
4000 | "Dado $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ y }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4001 | "Calcular la longitud de $%s$." |
---|
4002 | |
---|
4003 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205 |
---|
4004 | #, python-format |
---|
4005 | msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par" |
---|
4006 | msgstr "$[%s]$ es el diámetro de la círcunferencia circunscrito $%s$.\\par" |
---|
4007 | |
---|
4008 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207 |
---|
4009 | #, python-format |
---|
4010 | msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n" |
---|
4011 | msgstr "\\fbox{Entonces el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n" |
---|
4012 | |
---|
4013 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210 |
---|
4014 | #, python-format |
---|
4015 | msgid "\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est \\emph{l'hypoténuse})}\\]" |
---|
4016 | msgstr "" |
---|
4017 | "\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(puesto que }[%s]\\text{ es \\emph{la hipotenusa})}\\]" |
---|
4018 | |
---|
4019 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250 |
---|
4020 | msgid "Cercle et théorème de Pythagore" |
---|
4021 | msgstr "Círculo y el teorema de Pitágoras" |
---|
4022 | |
---|
4023 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274 |
---|
4024 | #, python-format, python-brace-format |
---|
4025 | msgid "" |
---|
4026 | "Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]" |
---|
4027 | "{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4028 | "Quelle est la nature du triangle $%s$?\n" |
---|
4029 | msgstr "" |
---|
4030 | "Sea $%s$ un triángulo tal que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]" |
---|
4031 | "{cm}\\quad$ y $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4032 | "De que tipo es el triángulo $%s$?\n" |
---|
4033 | "\n" |
---|
4034 | |
---|
4035 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281 |
---|
4036 | #, python-format |
---|
4037 | msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n" |
---|
4038 | msgstr "El triángulo %s no es ni isosceles, ni equilatero.\\par\n" |
---|
4039 | |
---|
4040 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287 |
---|
4041 | #, python-format |
---|
4042 | msgid "\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\\\\n" |
---|
4043 | msgstr "\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ es el lado más largo.)}\\\\\n" |
---|
4044 | |
---|
4045 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294 |
---|
4046 | #, python-format |
---|
4047 | msgid "" |
---|
4048 | "Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n" |
---|
4049 | "D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n" |
---|
4050 | "\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}" |
---|
4051 | msgstr "" |
---|
4052 | "Por tanto $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n" |
---|
4053 | "Según la \\textbf{recíproca del teorema de Pitágoras},\n" |
---|
4054 | "\\fbox{el triángulo $%s$ es un triangulo $%s$.}" |
---|
4055 | |
---|
4056 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300 |
---|
4057 | msgid "Réciproque du théorème de Pythagore" |
---|
4058 | msgstr "Recíproco de teorema de Pitágoras" |
---|
4059 | |
---|
4060 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418 |
---|
4061 | msgid "Théorème de Thalès" |
---|
4062 | msgstr "Teorema de Tales" |
---|
4063 | |
---|
4064 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469 |
---|
4065 | #, python-format |
---|
4066 | msgid "{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n" |
---|
4067 | msgstr "{En la figura adjunta, las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\\par\n" |
---|
4068 | |
---|
4069 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473 |
---|
4070 | #, python-format, python-brace-format |
---|
4071 | msgid "" |
---|
4072 | "On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ " |
---|
4073 | "et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4074 | msgstr "" |
---|
4075 | "Se da $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ y $" |
---|
4076 | "\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4077 | |
---|
4078 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211 |
---|
4079 | #, python-format |
---|
4080 | msgid "Calculer $%s$ et $%s$, " |
---|
4081 | msgstr "Calcular $%s$ y $%s$, " |
---|
4082 | |
---|
4083 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476 |
---|
4084 | #, python-format |
---|
4085 | msgid "arrondies au %s}\n" |
---|
4086 | msgstr "Redondear a la %s}\n" |
---|
4087 | |
---|
4088 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481 |
---|
4089 | #, python-format |
---|
4090 | msgid "" |
---|
4091 | "Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n" |
---|
4092 | "$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n" |
---|
4093 | "parallèles.\\par\n" |
---|
4094 | "D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n" |
---|
4095 | "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$" |
---|
4096 | msgstr "" |
---|
4097 | "\\par\\dotfill{}\\par\n" |
---|
4098 | "En el triángulo $%s$,~ $%s$ encontramos el segmento $[%s]$,~ \n" |
---|
4099 | "$%s$ al segmento $[%s]$ y las rectas $(%s)$ i $(%s)$ son\n" |
---|
4100 | "paralelas.\\par\n" |
---|
4101 | "Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n" |
---|
4102 | "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$" |
---|
4103 | |
---|
4104 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527 |
---|
4105 | #, python-format |
---|
4106 | msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n" |
---|
4107 | msgstr "\\vspace{1ex}\\par Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, entonces\n" |
---|
4108 | |
---|
4109 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587 |
---|
4110 | #, python-format |
---|
4111 | msgid "" |
---|
4112 | "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}" |
---|
4113 | "{%s}%s}$\\par\n" |
---|
4114 | " " |
---|
4115 | msgstr "" |
---|
4116 | "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}" |
---|
4117 | "{%s}%s}$\\par" |
---|
4118 | |
---|
4119 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324 |
---|
4120 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327 |
---|
4121 | #, python-format |
---|
4122 | msgid "" |
---|
4123 | "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}" |
---|
4124 | "{%s}%s}$\\par\n" |
---|
4125 | msgstr "" |
---|
4126 | "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ se obtiene $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}" |
---|
4127 | "{%s}%s}$\\par\n" |
---|
4128 | |
---|
4129 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707 |
---|
4130 | msgid "Cosinus d'un angle aigu" |
---|
4131 | msgstr "Coseno de un ángulo agudo" |
---|
4132 | |
---|
4133 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691 |
---|
4134 | #, python-format |
---|
4135 | msgid "la longueur $%s$" |
---|
4136 | msgstr "la longitud $%s$" |
---|
4137 | |
---|
4138 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696 |
---|
4139 | #, python-format |
---|
4140 | msgid "la mesure de l'angle $%s$" |
---|
4141 | msgstr "la medida del ángulo $%s$" |
---|
4142 | |
---|
4143 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746 |
---|
4144 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763 |
---|
4145 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723 |
---|
4146 | #, python-format |
---|
4147 | msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par" |
---|
4148 | msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par" |
---|
4149 | |
---|
4150 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748 |
---|
4151 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765 |
---|
4152 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709 |
---|
4153 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725 |
---|
4154 | #, python-format |
---|
4155 | msgid "" |
---|
4156 | "%s et %s.\\par\n" |
---|
4157 | "Calculer %s, arrondie au %s.\\par" |
---|
4158 | msgstr "" |
---|
4159 | "%s y %s.\\par\n" |
---|
4160 | "Calcular %s, redondear a la %s.\\par" |
---|
4161 | |
---|
4162 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749 src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767 |
---|
4163 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:727 |
---|
4164 | #, python-format |
---|
4165 | msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$," |
---|
4166 | msgstr "En el triángulo $%s$ rectángulo en $%s$," |
---|
4167 | |
---|
4168 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23 |
---|
4169 | msgid "4.Quatrième" |
---|
4170 | msgstr "4.2º de ESO" |
---|
4171 | |
---|
4172 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57 |
---|
4173 | msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :" |
---|
4174 | msgstr "Reducir, si posible, las siguientes expresiones :" |
---|
4175 | |
---|
4176 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76 |
---|
4177 | msgid "Bases du calcul littéral" |
---|
4178 | msgstr "Conceptos básicos de cálculo de monomios" |
---|
4179 | |
---|
4180 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118 |
---|
4181 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164 |
---|
4182 | msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :" |
---|
4183 | msgstr "Desarrollar y reducir cada una de las siguientes expresiones literales :" |
---|
4184 | |
---|
4185 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130 |
---|
4186 | msgid "Distributivité" |
---|
4187 | msgstr "Distributiva con monomios" |
---|
4188 | |
---|
4189 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175 |
---|
4190 | msgid "Double distributivité" |
---|
4191 | msgstr "Distributiva doble" |
---|
4192 | |
---|
4193 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202 |
---|
4194 | msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :" |
---|
4195 | msgstr "Reducir cada una de las siguientes expresiones literales :" |
---|
4196 | |
---|
4197 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213 |
---|
4198 | msgid "Soustraire une expression entre parenthèses" |
---|
4199 | msgstr "Restar la expresión entre paréntesis" |
---|
4200 | |
---|
4201 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:227 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228 |
---|
4202 | msgid "" |
---|
4203 | "Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme de la ligne ou " |
---|
4204 | "de la colonne correspondante. Compléter, sachant que $x$ représente un nombre quelconque " |
---|
4205 | "et que le contenu des deux cases grises doit être le même.\\par" |
---|
4206 | msgstr "" |
---|
4207 | "El principio es el siguiente: la punta de cada flecha indica la suma de la línea o de la " |
---|
4208 | "columna correspondiente. Completar, sabiendo que $x$ representa un cualquier número y que " |
---|
4209 | "el contenido de las 2 casilla grises debe ser el mismo.\\par " |
---|
4210 | |
---|
4211 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228 |
---|
4212 | msgid "\\subsubsection*{Ligne du bas :}" |
---|
4213 | msgstr "\\subsubsection*{Linea inferior :}" |
---|
4214 | |
---|
4215 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:288 |
---|
4216 | msgid "\\subsubsection*{Colonne de droite :}" |
---|
4217 | msgstr "\\subsubsection*{Columna de la derecha :}" |
---|
4218 | |
---|
4219 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:295 |
---|
4220 | msgid "\\subsubsection*{Cases grises :}" |
---|
4221 | msgstr "\\subsubsection*{Celdas sombreadas :}" |
---|
4222 | |
---|
4223 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304 |
---|
4224 | msgid "Réduire des expressions littérales" |
---|
4225 | msgstr "Reducción de expresiones literales" |
---|
4226 | |
---|
4227 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62 src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66 |
---|
4228 | msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :" |
---|
4229 | msgstr "" |
---|
4230 | "Escribirlos en una única potencia de la forma $a^n$, siendo $a$ y $n$ números enteros :" |
---|
4231 | |
---|
4232 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77 |
---|
4233 | #, python-format |
---|
4234 | msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$" |
---|
4235 | msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4236 | |
---|
4237 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79 src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86 |
---|
4238 | #, python-format |
---|
4239 | msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=" |
---|
4240 | msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=" |
---|
4241 | |
---|
4242 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84 |
---|
4243 | #, python-format |
---|
4244 | msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4245 | msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4246 | |
---|
4247 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89 |
---|
4248 | #, python-format |
---|
4249 | msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4250 | msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4251 | |
---|
4252 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97 |
---|
4253 | #, python-format |
---|
4254 | msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$" |
---|
4255 | msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$" |
---|
4256 | |
---|
4257 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:108 |
---|
4258 | msgid "Propriétés sur les puissances" |
---|
4259 | msgstr "Propiedades de las potencias" |
---|
4260 | |
---|
4261 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146 |
---|
4262 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150 |
---|
4263 | msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture" |
---|
4264 | msgstr "Escribir como una potencia de 10 y a continuación escribirlo " |
---|
4265 | |
---|
4266 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147 |
---|
4267 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151 |
---|
4268 | msgid " décimale de ces nombres :" |
---|
4269 | msgstr " para obtener el número decimal :" |
---|
4270 | |
---|
4271 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166 |
---|
4272 | #, python-format |
---|
4273 | msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$" |
---|
4274 | msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$" |
---|
4275 | |
---|
4276 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168 |
---|
4277 | #, python-format |
---|
4278 | msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}=" |
---|
4279 | msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}=" |
---|
4280 | |
---|
4281 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176 |
---|
4282 | #, python-format |
---|
4283 | msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4284 | msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$" |
---|
4285 | |
---|
4286 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179 |
---|
4287 | #, python-format |
---|
4288 | msgid "10^{%s \\times %s}=" |
---|
4289 | msgstr "10^{%s \\times %s}=" |
---|
4290 | |
---|
4291 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186 |
---|
4292 | #, python-format |
---|
4293 | msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$" |
---|
4294 | msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$" |
---|
4295 | |
---|
4296 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199 |
---|
4297 | msgid "Propriétés sur les puissances de 10" |
---|
4298 | msgstr "Propiedades de las potencias de 10" |
---|
4299 | |
---|
4300 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222 |
---|
4301 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226 |
---|
4302 | msgid "Compléter par le nombre qui convient :" |
---|
4303 | msgstr "Completadlos con la potencia de 10 adecuada para que estén en notación científica :" |
---|
4304 | |
---|
4305 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236 |
---|
4306 | #, python-format |
---|
4307 | msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$" |
---|
4308 | msgstr "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$" |
---|
4309 | |
---|
4310 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238 |
---|
4311 | #, python-format |
---|
4312 | msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$" |
---|
4313 | msgstr "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$" |
---|
4314 | |
---|
4315 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242 |
---|
4316 | #, python-format |
---|
4317 | msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$" |
---|
4318 | msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$" |
---|
4319 | |
---|
4320 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244 |
---|
4321 | #, python-format |
---|
4322 | msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$" |
---|
4323 | msgstr "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$" |
---|
4324 | |
---|
4325 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252 |
---|
4326 | msgid "Écritures scientifiques" |
---|
4327 | msgstr "Notación científica" |
---|
4328 | |
---|
4329 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262 |
---|
4330 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265 |
---|
4331 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134 |
---|
4332 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136 |
---|
4333 | msgid "Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du résultat." |
---|
4334 | msgstr "Calcular las expresiones siguientes y dar el resultado en notación científica" |
---|
4335 | |
---|
4336 | #: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298 |
---|
4337 | msgid "Puissances de 10" |
---|
4338 | msgstr "Potencias de 10" |
---|
4339 | |
---|
4340 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 |
---|
4341 | msgid " l'image de " |
---|
4342 | msgstr " la imagen de " |
---|
4343 | |
---|
4344 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 |
---|
4345 | msgid " un nombre qui a pour image " |
---|
4346 | msgstr " un número que tiene una imagen " |
---|
4347 | |
---|
4348 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 |
---|
4349 | msgid " un antécédent de " |
---|
4350 | msgstr " el valor de la imagen de " |
---|
4351 | |
---|
4352 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 |
---|
4353 | msgid " est l'image de " |
---|
4354 | msgstr " es la imagen de " |
---|
4355 | |
---|
4356 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 |
---|
4357 | msgid " a pour image " |
---|
4358 | msgstr " tiene por imagen " |
---|
4359 | |
---|
4360 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 |
---|
4361 | msgid " est un antécédent de " |
---|
4362 | msgstr " es el valor de la imagen de " |
---|
4363 | |
---|
4364 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226 |
---|
4365 | msgid "Donner " |
---|
4366 | msgstr "Dar" |
---|
4367 | |
---|
4368 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226 |
---|
4369 | msgid " par la fonction " |
---|
4370 | msgstr " para la función " |
---|
4371 | |
---|
4372 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227 |
---|
4373 | msgid " par la \\hbox{fonction " |
---|
4374 | msgstr " para la \\hbox{función " |
---|
4375 | |
---|
4376 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262 |
---|
4377 | msgid "Tracer la droite représentative ($d_" |
---|
4378 | msgstr "Dibujar la recta y nombrarla ($d_" |
---|
4379 | |
---|
4380 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262 |
---|
4381 | msgid "$) de la fonction $" |
---|
4382 | msgstr "$) de la función $" |
---|
4383 | |
---|
4384 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263 |
---|
4385 | msgid "On sait que $" |
---|
4386 | msgstr "Se sabe que $" |
---|
4387 | |
---|
4388 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263 |
---|
4389 | msgid "$ et $" |
---|
4390 | msgstr " $ y $" |
---|
4391 | |
---|
4392 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334 |
---|
4393 | msgid "Déterminer l'expression de la fonction $" |
---|
4394 | msgstr "Determinar la expresión de la función $" |
---|
4395 | |
---|
4396 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334 |
---|
4397 | msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_" |
---|
4398 | msgstr "$ representada por la recta dibujada ($d_" |
---|
4399 | |
---|
4400 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335 |
---|
4401 | msgid "" |
---|
4402 | "On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le graphique.\\" |
---|
4403 | "\\ " |
---|
4404 | msgstr "" |
---|
4405 | "Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función afín sobre el " |
---|
4406 | "gráfico.\\\\ " |
---|
4407 | |
---|
4408 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336 |
---|
4409 | msgid "avec $b=" |
---|
4410 | msgstr "con $b=" |
---|
4411 | |
---|
4412 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336 |
---|
4413 | msgid "$ et $a=" |
---|
4414 | msgstr "$ y $a=" |
---|
4415 | |
---|
4416 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337 |
---|
4417 | msgid "L'expression de la fonction $" |
---|
4418 | msgstr "La expresión de la función $" |
---|
4419 | |
---|
4420 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337 |
---|
4421 | msgid "$ est $" |
---|
4422 | msgstr " es : " |
---|
4423 | |
---|
4424 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381 |
---|
4425 | msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $" |
---|
4426 | msgstr "($d_1$) es la línea recta que representa la función $" |
---|
4427 | |
---|
4428 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431 |
---|
4429 | msgid "Fonctions affines" |
---|
4430 | msgstr "Funciones afines" |
---|
4431 | |
---|
4432 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46 |
---|
4433 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49 |
---|
4434 | msgid "\\item Donner la décomposition" |
---|
4435 | msgstr "\\item Escribir la descomposición" |
---|
4436 | |
---|
4437 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47 |
---|
4438 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50 |
---|
4439 | msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il" |
---|
4440 | msgstr " en factores primos de los números siguientes, y especificar cuándo" |
---|
4441 | |
---|
4442 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48 |
---|
4443 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51 |
---|
4444 | msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par" |
---|
4445 | msgstr " es un número primo :\\par" |
---|
4446 | |
---|
4447 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88 |
---|
4448 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91 |
---|
4449 | msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres " |
---|
4450 | msgstr "\\item Deducir el MCD y MCM de los números " |
---|
4451 | |
---|
4452 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95 |
---|
4453 | msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres " |
---|
4454 | msgstr "Según la pregunta 1), se sabe que los números " |
---|
4455 | |
---|
4456 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97 |
---|
4457 | msgid " ont comme facteurs premiers communs : " |
---|
4458 | msgstr " tienen como factores primos comunes : " |
---|
4459 | |
---|
4460 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108 |
---|
4461 | msgid "On en déduit que le PGCD des nombres " |
---|
4462 | msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números " |
---|
4463 | |
---|
4464 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115 |
---|
4465 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191 |
---|
4466 | msgid " \\times " |
---|
4467 | msgstr " \\times " |
---|
4468 | |
---|
4469 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125 |
---|
4470 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129 |
---|
4471 | msgid " est un multiple de " |
---|
4472 | msgstr " es un múltiplo de" |
---|
4473 | |
---|
4474 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126 |
---|
4475 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130 |
---|
4476 | msgid ", donc leur PPCM est directement " |
---|
4477 | msgstr ", por lo tanto su MCM es directamente " |
---|
4478 | |
---|
4479 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133 |
---|
4480 | msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de " |
---|
4481 | msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de " |
---|
4482 | |
---|
4483 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134 |
---|
4484 | msgid " et de " |
---|
4485 | msgstr " y " |
---|
4486 | |
---|
4487 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136 |
---|
4488 | msgid "En voici deux :" |
---|
4489 | msgstr "Aquí hay dos :" |
---|
4490 | |
---|
4491 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139 |
---|
4492 | msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :" |
---|
4493 | msgstr "\\item Se puede simplemente usar la fórmula :" |
---|
4494 | |
---|
4495 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140 |
---|
4496 | msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par" |
---|
4497 | msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par" |
---|
4498 | |
---|
4499 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141 |
---|
4500 | msgid "Donc : $PPCM(" |
---|
4501 | msgstr "Por lo tanto : $MCM(" |
---|
4502 | |
---|
4503 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147 |
---|
4504 | msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs " |
---|
4505 | msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"factores " |
---|
4506 | |
---|
4507 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148 |
---|
4508 | msgid "complémentaires\" de l'autre.\n" |
---|
4509 | msgstr "complementarios\" del otro.\n" |
---|
4510 | |
---|
4511 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148 |
---|
4512 | msgid "Ces \"facteurs " |
---|
4513 | msgstr "Estos \"factores " |
---|
4514 | |
---|
4515 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149 |
---|
4516 | msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour " |
---|
4517 | msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD para " |
---|
4518 | |
---|
4519 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150 |
---|
4520 | msgid "former le nombre.\\par" |
---|
4521 | msgstr "que formen el número.\\par" |
---|
4522 | |
---|
4523 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152 |
---|
4524 | msgid "Comme $PGCD(" |
---|
4525 | msgstr "Como $MCD(" |
---|
4526 | |
---|
4527 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166 |
---|
4528 | msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $" |
---|
4529 | msgstr "$, entonces \"factores complementarios\" de $" |
---|
4530 | |
---|
4531 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168 |
---|
4532 | msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $" |
---|
4533 | msgstr "$, entonces \"factor complementario\" de $" |
---|
4534 | |
---|
4535 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189 |
---|
4536 | msgid "On en déduit que $PPCM(" |
---|
4537 | msgstr "Deducimos que $MCM(" |
---|
4538 | |
---|
4539 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204 |
---|
4540 | msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut " |
---|
4541 | msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe " |
---|
4542 | |
---|
4543 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205 |
---|
4544 | msgid "multiplier " |
---|
4545 | msgstr "multiplicar " |
---|
4546 | |
---|
4547 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206 |
---|
4548 | msgid " pour obtenir un carré parfait ?" |
---|
4549 | msgstr " para obtener un cuadrado perfecto?" |
---|
4550 | |
---|
4551 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208 |
---|
4552 | msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa " |
---|
4553 | msgstr " \\item Para obtener un cuadrado perfecto, es necesario que " |
---|
4554 | |
---|
4555 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209 |
---|
4556 | msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs " |
---|
4557 | msgstr "su descomposición en factores primos sólo contenga un factor " |
---|
4558 | |
---|
4559 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210 |
---|
4560 | msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, " |
---|
4561 | msgstr "repetido un número par de veces. Según la pregunta 1), " |
---|
4562 | |
---|
4563 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211 |
---|
4564 | msgid "la décomposition en facteurs premiers de " |
---|
4565 | msgstr "la descomposición en factores primos de " |
---|
4566 | |
---|
4567 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217 |
---|
4568 | msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier." |
---|
4569 | msgstr " es él mismo, porque es un número primo " |
---|
4570 | |
---|
4571 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219 |
---|
4572 | msgid "" |
---|
4573 | " est : \\par\n" |
---|
4574 | "$" |
---|
4575 | msgstr "" |
---|
4576 | " es : \\par\n" |
---|
4577 | "$" |
---|
4578 | |
---|
4579 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222 |
---|
4580 | msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par " |
---|
4581 | msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por " |
---|
4582 | |
---|
4583 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228 |
---|
4584 | msgid " le facteur " |
---|
4585 | msgstr " el factor " |
---|
4586 | |
---|
4587 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230 |
---|
4588 | msgid " les facteurs " |
---|
4589 | msgstr " los factores " |
---|
4590 | |
---|
4591 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240 |
---|
4592 | msgid "Le nombre cherché est par conséquent " |
---|
4593 | msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el " |
---|
4594 | |
---|
4595 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241 |
---|
4596 | msgid " et le carré parfait obtenu est " |
---|
4597 | msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto " |
---|
4598 | |
---|
4599 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245 |
---|
4600 | msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{" |
---|
4601 | msgstr "\\item Simplificar la fracción $\\dfrac{" |
---|
4602 | |
---|
4603 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246 |
---|
4604 | msgid "}$ irréductible." |
---|
4605 | msgstr "}$ irreducible" |
---|
4606 | |
---|
4607 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248 |
---|
4608 | msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est" |
---|
4609 | msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es " |
---|
4610 | |
---|
4611 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249 |
---|
4612 | msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD." |
---|
4613 | msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD." |
---|
4614 | |
---|
4615 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250 |
---|
4616 | msgid " D'après la question 2), PGCD(" |
---|
4617 | msgstr " Según la pregunta 2), el MCD(" |
---|
4618 | |
---|
4619 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252 |
---|
4620 | msgid ", donc on obtient :\\par" |
---|
4621 | msgstr ", por lo tanto se obtiene :\\par" |
---|
4622 | |
---|
4623 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262 |
---|
4624 | msgid "\\item Calculer $\\dfrac{" |
---|
4625 | msgstr "\\item Calcular $\\dfrac{" |
---|
4626 | |
---|
4627 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282 |
---|
4628 | msgid "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâce" |
---|
4629 | msgstr "\\item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias " |
---|
4630 | |
---|
4631 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:283 |
---|
4632 | msgid "à la question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : " |
---|
4633 | msgstr "a la pregunta 2), ya tenemos el denominador común : " |
---|
4634 | |
---|
4635 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284 |
---|
4636 | msgid "le PPCM des nombres " |
---|
4637 | msgstr "el MCM de los números " |
---|
4638 | |
---|
4639 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285 |
---|
4640 | msgid ", qui est par définition le plus petit" |
---|
4641 | msgstr ", que es, por definición, el menor " |
---|
4642 | |
---|
4643 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286 |
---|
4644 | msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par" |
---|
4645 | msgstr "múltiplo común de estos dos números.\\par" |
---|
4646 | |
---|
4647 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302 |
---|
4648 | msgid "Arithmétique" |
---|
4649 | msgstr "Aritmética" |
---|
4650 | |
---|
4651 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47 |
---|
4652 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51 |
---|
4653 | msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :" |
---|
4654 | msgstr "Desarrollar cada una de las siguientes expresiones literales :" |
---|
4655 | |
---|
4656 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83 |
---|
4657 | msgid "Identités remarquables" |
---|
4658 | msgstr "Identidades notables" |
---|
4659 | |
---|
4660 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152 src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154 |
---|
4661 | msgid "Résoudre l'équation : " |
---|
4662 | msgstr "Resolver la ecuación : " |
---|
4663 | |
---|
4664 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166 |
---|
4665 | #, python-format |
---|
4666 | msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}" |
---|
4667 | msgstr "\\fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}" |
---|
4668 | |
---|
4669 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176 |
---|
4670 | msgid "Équation" |
---|
4671 | msgstr "Ecuaciones" |
---|
4672 | |
---|
4673 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45 |
---|
4674 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47 |
---|
4675 | msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :" |
---|
4676 | msgstr "Factorizar cada una de las siguientes expresiones literales :" |
---|
4677 | |
---|
4678 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150 |
---|
4679 | msgid "Factorisations" |
---|
4680 | msgstr "Factorizaciones" |
---|
4681 | |
---|
4682 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419 src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421 |
---|
4683 | msgid "" |
---|
4684 | "Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une fraction " |
---|
4685 | "irréductible." |
---|
4686 | msgstr "" |
---|
4687 | "Calcular las siguientes expresiones y mostar el resultado como una fracción irreductible" |
---|
4688 | |
---|
4689 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434 |
---|
4690 | msgid "Fractions" |
---|
4691 | msgstr "Fracciones" |
---|
4692 | |
---|
4693 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 |
---|
4694 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719 |
---|
4695 | msgid "cent" |
---|
4696 | msgstr "centés" |
---|
4697 | |
---|
4698 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 |
---|
4699 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719 |
---|
4700 | msgid "mill" |
---|
4701 | msgstr "milés" |
---|
4702 | |
---|
4703 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:133 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 |
---|
4704 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719 |
---|
4705 | msgid "ième" |
---|
4706 | msgstr "ima" |
---|
4707 | |
---|
4708 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205 |
---|
4709 | #, python-format |
---|
4710 | msgid "Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles.\\par\n" |
---|
4711 | msgstr "En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n" |
---|
4712 | |
---|
4713 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209 |
---|
4714 | #, python-format, python-brace-format |
---|
4715 | msgid "" |
---|
4716 | "On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad" |
---|
4717 | "\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4718 | msgstr "" |
---|
4719 | "Se da $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad" |
---|
4720 | "\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4721 | |
---|
4722 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:212 |
---|
4723 | #, python-format |
---|
4724 | msgid "arrondies au %s." |
---|
4725 | msgstr "redondeando a la %s." |
---|
4726 | |
---|
4727 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217 |
---|
4728 | #, python-format |
---|
4729 | msgid "" |
---|
4730 | "Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les droites $(%s)$ et " |
---|
4731 | "$(%s)$ sont parallèles.\\par\n" |
---|
4732 | "D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n" |
---|
4733 | "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n" |
---|
4734 | msgstr "" |
---|
4735 | "Los puntos $%s$,~ $%s$,~ $%s$ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados y las rectas $(%s)$ y " |
---|
4736 | "$(%s)$ son paralelas.\\par\n" |
---|
4737 | "Según el \\textbf{teorema de Tales} :\n" |
---|
4738 | "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n" |
---|
4739 | |
---|
4740 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263 |
---|
4741 | #, python-format |
---|
4742 | msgid "" |
---|
4743 | "\\vspace{1ex}\\par\n" |
---|
4744 | "De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$" |
---|
4745 | msgstr "" |
---|
4746 | "\\vspace{1ex}\\par\n" |
---|
4747 | "Puesto que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$" |
---|
4748 | |
---|
4749 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572 |
---|
4750 | #, python-format, python-brace-format |
---|
4751 | msgid "" |
---|
4752 | "Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]" |
---|
4753 | "{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4754 | "Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n" |
---|
4755 | msgstr "" |
---|
4756 | "De la figura adjunta se conocen las medidas $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=" |
---|
4757 | "\\unit[%s]{cm}$ y $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4758 | "Demostrar que las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\n" |
---|
4759 | |
---|
4760 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604 |
---|
4761 | #, python-format, python-brace-format |
---|
4762 | msgid "" |
---|
4763 | "Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même ordre.\\par\n" |
---|
4764 | "De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4765 | msgstr "" |
---|
4766 | "Los puntos $%s$, $%s$, $%s$~ y $%s$, $%s$, $%s$ están alineados en el mismo orden.\\par\n" |
---|
4767 | "Además, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" |
---|
4768 | |
---|
4769 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624 |
---|
4770 | #, python-format |
---|
4771 | msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}" |
---|
4772 | msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}" |
---|
4773 | |
---|
4774 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639 |
---|
4775 | #, python-format |
---|
4776 | msgid "" |
---|
4777 | "$\\left.\n" |
---|
4778 | "\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n" |
---|
4779 | "\\begin{array}{l}\n" |
---|
4780 | "\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n" |
---|
4781 | " \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n" |
---|
4782 | "\\end{array}\n" |
---|
4783 | "\\right\\rbrace$\n" |
---|
4784 | "Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n" |
---|
4785 | "D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites $(%s)$ et $(%s)$ " |
---|
4786 | "sont parallèles.}\n" |
---|
4787 | msgstr "" |
---|
4788 | "$\\left.\n" |
---|
4789 | "\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n" |
---|
4790 | "\\begin{array}{l}\n" |
---|
4791 | "\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n" |
---|
4792 | " \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n" |
---|
4793 | "\\end{array}\n" |
---|
4794 | "\\right\\rbrace$\n" |
---|
4795 | "Por tanto $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n" |
---|
4796 | "Según el \\textbf{recrípoco del teorema de Tales}, \\fbox{las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son " |
---|
4797 | "paralelas.}\n" |
---|
4798 | |
---|
4799 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656 |
---|
4800 | msgid "Réciproque du théorème de Thalès" |
---|
4801 | msgstr "El recíproco del teorema de Tales" |
---|
4802 | |
---|
4803 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738 |
---|
4804 | msgid "\\sin" |
---|
4805 | msgstr "\\sen" |
---|
4806 | |
---|
4807 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738 |
---|
4808 | msgid "\\cos" |
---|
4809 | msgstr "\\cos" |
---|
4810 | |
---|
4811 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:677 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:738 |
---|
4812 | msgid "\\tan" |
---|
4813 | msgstr "\tan" |
---|
4814 | |
---|
4815 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707 |
---|
4816 | #, python-format |
---|
4817 | msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par " |
---|
4818 | msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par " |
---|
4819 | |
---|
4820 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749 |
---|
4821 | #, python-format |
---|
4822 | msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]" |
---|
4823 | msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]" |
---|
4824 | |
---|
4825 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761 |
---|
4826 | #, python-format |
---|
4827 | msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]" |
---|
4828 | msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]" |
---|
4829 | |
---|
4830 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811 |
---|
4831 | msgid "Trigonométrie" |
---|
4832 | msgstr "Trigonometría" |
---|
4833 | |
---|
4834 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23 |
---|
4835 | msgid "3.Troisième" |
---|
4836 | msgstr "3.3º de ESO" |
---|
4837 | |
---|
4838 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111 |
---|
4839 | #, python-format |
---|
4840 | msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)" |
---|
4841 | msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)" |
---|
4842 | |
---|
4843 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:134 |
---|
4844 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:139 |
---|
4845 | msgid "\\item On donne" |
---|
4846 | msgstr "\\item Dada" |
---|
4847 | |
---|
4848 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138 |
---|
4849 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143 |
---|
4850 | #, python-format |
---|
4851 | msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?" |
---|
4852 | msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $f$ ?" |
---|
4853 | |
---|
4854 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145 |
---|
4855 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146 |
---|
4856 | #, python-format |
---|
4857 | msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?" |
---|
4858 | msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $g$ ?" |
---|
4859 | |
---|
4860 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148 |
---|
4861 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149 |
---|
4862 | #, python-format |
---|
4863 | msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$." |
---|
4864 | msgstr "\\item Calcular $f\\,(%s)$." |
---|
4865 | |
---|
4866 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151 |
---|
4867 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152 |
---|
4868 | #, python-format |
---|
4869 | msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$." |
---|
4870 | msgstr "\\item Calcular $g\\,(%s)$." |
---|
4871 | |
---|
4872 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156 |
---|
4873 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164 |
---|
4874 | msgid "\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par" |
---|
4875 | msgstr "Se tiene una tabla de valores correspondiente a una funcion $h$.\\par" |
---|
4876 | |
---|
4877 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176 |
---|
4878 | #, python-format |
---|
4879 | msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?" |
---|
4880 | msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?" |
---|
4881 | |
---|
4882 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177 |
---|
4883 | #, python-format |
---|
4884 | msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?" |
---|
4885 | msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $h$ ?" |
---|
4886 | |
---|
4887 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178 |
---|
4888 | #, python-format |
---|
4889 | msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" |
---|
4890 | msgstr "Completar : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" |
---|
4891 | |
---|
4892 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179 |
---|
4893 | #, python-format |
---|
4894 | msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" |
---|
4895 | msgstr "Completar : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" |
---|
4896 | |
---|
4897 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183 |
---|
4898 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224 |
---|
4899 | #, python-format |
---|
4900 | msgid "\\item %s" |
---|
4901 | msgstr "\\item %s" |
---|
4902 | |
---|
4903 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185 |
---|
4904 | #, python-format |
---|
4905 | msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$." |
---|
4906 | msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $h$ es $\\mathbf{%s}$." |
---|
4907 | |
---|
4908 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187 |
---|
4909 | #, python-format |
---|
4910 | msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$." |
---|
4911 | msgstr "\\item El valor de la imagen de $%s$ para la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$." |
---|
4912 | |
---|
4913 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189 |
---|
4914 | #, python-format |
---|
4915 | msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." |
---|
4916 | msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." |
---|
4917 | |
---|
4918 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191 |
---|
4919 | #, python-format |
---|
4920 | msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$." |
---|
4921 | msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$." |
---|
4922 | |
---|
4923 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197 |
---|
4924 | msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par" |
---|
4925 | msgstr "\\item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par" |
---|
4926 | |
---|
4927 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204 |
---|
4928 | msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par" |
---|
4929 | msgstr "\\item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par" |
---|
4930 | |
---|
4931 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217 |
---|
4932 | #, python-format |
---|
4933 | msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?" |
---|
4934 | msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ para la función $k$ ?" |
---|
4935 | |
---|
4936 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218 |
---|
4937 | #, python-format |
---|
4938 | msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$." |
---|
4939 | msgstr "Dar el valor de la imagen de %s para la función $k$." |
---|
4940 | |
---|
4941 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219 |
---|
4942 | #, python-format |
---|
4943 | msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" |
---|
4944 | msgstr "Completar : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" |
---|
4945 | |
---|
4946 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220 |
---|
4947 | #, python-format |
---|
4948 | msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" |
---|
4949 | msgstr "Completar : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" |
---|
4950 | |
---|
4951 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226 |
---|
4952 | #, python-format |
---|
4953 | msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$." |
---|
4954 | msgstr "\\item La imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$." |
---|
4955 | |
---|
4956 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228 |
---|
4957 | #, python-format |
---|
4958 | msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$." |
---|
4959 | msgstr "\\item Un valor de la imagen de $%s$ para la función $k$ es $\\mathbf{%s}$." |
---|
4960 | |
---|
4961 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230 |
---|
4962 | #, python-format |
---|
4963 | msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." |
---|
4964 | msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." |
---|
4965 | |
---|
4966 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232 |
---|
4967 | #, python-format |
---|
4968 | msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$." |
---|
4969 | msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$." |
---|
4970 | |
---|
4971 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244 |
---|
4972 | msgid "Bilan sur la notion de fonction" |
---|
4973 | msgstr "Evaluación del concepto de función" |
---|
4974 | |
---|
4975 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34 |
---|
4976 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39 |
---|
4977 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44 |
---|
4978 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56 |
---|
4979 | msgid "} et \\nombre{" |
---|
4980 | msgstr "} y \\nombre{" |
---|
4981 | |
---|
4982 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33 |
---|
4983 | msgid "} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n" |
---|
4984 | msgstr "} acaban los dos en cero, por tanto, son divisibles por 10.\\par\n" |
---|
4985 | |
---|
4986 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40 |
---|
4987 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51 |
---|
4988 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57 |
---|
4989 | msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux" |
---|
4990 | msgstr "} por tanto no son primos entre si" |
---|
4991 | |
---|
4992 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38 |
---|
4993 | msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n" |
---|
4994 | msgstr "} son dos números pares por lo que son divisibles por 2.\\par\n" |
---|
4995 | |
---|
4996 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43 |
---|
4997 | msgid "} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5.\\par\n" |
---|
4998 | msgstr "} acaban los dos en cero o cinco, por tanto, son divisibles por 5.\\par\n" |
---|
4999 | |
---|
5000 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53 |
---|
5001 | msgid "La somme des chiffres de \\nombre{" |
---|
5002 | msgstr "La suma de las cifras de \\nombre{" |
---|
5003 | |
---|
5004 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54 |
---|
5005 | msgid "} et celle de \\nombre{" |
---|
5006 | msgstr "} y de \\nombre{" |
---|
5007 | |
---|
5008 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49 |
---|
5009 | msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n" |
---|
5010 | msgstr "" |
---|
5011 | "} son divisibles por nueve por lo que los números iniciales son divisibles por 9.\\par\n" |
---|
5012 | |
---|
5013 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:55 |
---|
5014 | msgid "} sont divisibles par trois donc ils sont divisibles par 3.\\par\n" |
---|
5015 | msgstr "" |
---|
5016 | "} son divisibles por tres por lo que los números iniciales son divisibles por 3.\\par\n" |
---|
5017 | |
---|
5018 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94 |
---|
5019 | #, python-format |
---|
5020 | msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}" |
---|
5021 | msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}" |
---|
5022 | |
---|
5023 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96 |
---|
5024 | #, python-format |
---|
5025 | msgid "\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n" |
---|
5026 | msgstr "\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} y \\nombre{%s} es %s}.\n" |
---|
5027 | |
---|
5028 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102 |
---|
5029 | #, python-format |
---|
5030 | msgid "" |
---|
5031 | "\\begin{align*}\n" |
---|
5032 | "\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}{\\nombre{%s}\\div%s}\\" |
---|
5033 | "\\\n" |
---|
5034 | " &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n" |
---|
5035 | "\\end{align*}" |
---|
5036 | msgstr "" |
---|
5037 | |
---|
5038 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110 |
---|
5039 | #, python-format |
---|
5040 | msgid "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ? " |
---|
5041 | msgstr "\\item Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?" |
---|
5042 | |
---|
5043 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111 |
---|
5044 | #, python-format |
---|
5045 | msgid "" |
---|
5046 | "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et " |
---|
5047 | "\\nombre{%s}." |
---|
5048 | msgstr "" |
---|
5049 | "\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}." |
---|
5050 | |
---|
5051 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112 |
---|
5052 | #, python-format |
---|
5053 | msgid "" |
---|
5054 | "\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la rendre " |
---|
5055 | "irréductible en indiquant la méthode.\n" |
---|
5056 | msgstr "" |
---|
5057 | "\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para hacerla " |
---|
5058 | "irreductible e indicar los divisores utilizados.\n" |
---|
5059 | |
---|
5060 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116 |
---|
5061 | #, python-format |
---|
5062 | msgid "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?\\par " |
---|
5063 | msgstr "\\item ¿ Los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} son primos entre si ?\\par " |
---|
5064 | |
---|
5065 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118 |
---|
5066 | #, python-format |
---|
5067 | msgid "" |
---|
5068 | "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et " |
---|
5069 | "\\nombre{%s}.\\par" |
---|
5070 | msgstr "" |
---|
5071 | "\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}." |
---|
5072 | "\\par" |
---|
5073 | |
---|
5074 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119 |
---|
5075 | #, python-format |
---|
5076 | msgid "" |
---|
5077 | "On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en utilisant " |
---|
5078 | "l'algorithme d'Euclide." |
---|
5079 | msgstr "" |
---|
5080 | "Se calcula el \\textsc{MCD} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} utilizando el " |
---|
5081 | "algoritmo de Euclides." |
---|
5082 | |
---|
5083 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125 |
---|
5084 | #, python-format |
---|
5085 | msgid "" |
---|
5086 | "\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la rendre " |
---|
5087 | "irréductible en indiquant la méthode." |
---|
5088 | msgstr "" |
---|
5089 | "\\item Simplificar la fracción $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ para hacerla " |
---|
5090 | "irreductible e indicar los divisores utilizados." |
---|
5091 | |
---|
5092 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130 |
---|
5093 | msgid "PGCD" |
---|
5094 | msgstr "MCD" |
---|
5095 | |
---|
5096 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5097 | msgid "bleue" |
---|
5098 | msgstr "azul" |
---|
5099 | |
---|
5100 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5101 | msgid "rouge" |
---|
5102 | msgstr "roja" |
---|
5103 | |
---|
5104 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5105 | msgid "jaune" |
---|
5106 | msgstr "amarilla" |
---|
5107 | |
---|
5108 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5109 | msgid "verte" |
---|
5110 | msgstr "verde" |
---|
5111 | |
---|
5112 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5113 | msgid "marron" |
---|
5114 | msgstr "marrón" |
---|
5115 | |
---|
5116 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 |
---|
5117 | msgid "orange" |
---|
5118 | msgstr "naranja" |
---|
5119 | |
---|
5120 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5121 | msgid "B" |
---|
5122 | msgstr "A" |
---|
5123 | |
---|
5124 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5125 | msgid "R" |
---|
5126 | msgstr "R" |
---|
5127 | |
---|
5128 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5129 | msgid "J" |
---|
5130 | msgstr "A" |
---|
5131 | |
---|
5132 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5133 | msgid "V" |
---|
5134 | msgstr "V" |
---|
5135 | |
---|
5136 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5137 | msgid "M" |
---|
5138 | msgstr "M" |
---|
5139 | |
---|
5140 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 |
---|
5141 | msgid "O" |
---|
5142 | msgstr "N" |
---|
5143 | |
---|
5144 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49 src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63 |
---|
5145 | #, python-format |
---|
5146 | msgid "" |
---|
5147 | "Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule%s %s%s (%s), " |
---|
5148 | "indiscernables au toucher. On tire successivement et sans remise deux boules." |
---|
5149 | msgstr "" |
---|
5150 | "En una urna, hay %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) y %s bola%s %s%s (%s), " |
---|
5151 | "indistinguibles al tacto. Se sacan dos bolas sucesivamente y sin volver a meterlas." |
---|
5152 | |
---|
5153 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51 |
---|
5154 | #, python-format |
---|
5155 | msgid "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?" |
---|
5156 | msgstr "\\item ¿Cuál es es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?" |
---|
5157 | |
---|
5158 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52 |
---|
5159 | msgid "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire." |
---|
5160 | msgstr "" |
---|
5161 | "\\item Construr un diagrama de árbol que describa las probabilidades de este experimento " |
---|
5162 | "aleatorio." |
---|
5163 | |
---|
5164 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53 |
---|
5165 | #, python-format |
---|
5166 | msgid "" |
---|
5167 | "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s?" |
---|
5168 | msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s?" |
---|
5169 | |
---|
5170 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54 |
---|
5171 | #, python-format |
---|
5172 | msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?" |
---|
5173 | msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?" |
---|
5174 | |
---|
5175 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58 src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59 |
---|
5176 | #, python-format |
---|
5177 | msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+" |
---|
5178 | msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}=" |
---|
5179 | |
---|
5180 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60 |
---|
5181 | #, python-format |
---|
5182 | msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}=" |
---|
5183 | msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}=" |
---|
5184 | |
---|
5185 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66 |
---|
5186 | #, python-format |
---|
5187 | msgid "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?\\par " |
---|
5188 | msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de sacar una bola %s en el primer intento?\\par " |
---|
5189 | |
---|
5190 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67 |
---|
5191 | #, python-format |
---|
5192 | msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par" |
---|
5193 | msgstr "Hay %s bolas en la urna de las cuales %s bola%s son %s%s. \\par" |
---|
5194 | |
---|
5195 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68 |
---|
5196 | #, python-format |
---|
5197 | msgid " La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
5198 | msgstr "" |
---|
5199 | " La probabilitad de sacar una bola %s a la primera tirada es, por tanto, $\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
5200 | |
---|
5201 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69 |
---|
5202 | msgid "" |
---|
5203 | "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire.\\\\ [0,3cm] " |
---|
5204 | msgstr "" |
---|
5205 | "\\item Construir un diagrama de arbol que describa las probabilidades de este experimento " |
---|
5206 | "aleatorio.\\\\ [0,3 cm]" |
---|
5207 | |
---|
5208 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97 |
---|
5209 | #, python-format |
---|
5210 | msgid "" |
---|
5211 | "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s?\\par" |
---|
5212 | msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s?" |
---|
5213 | |
---|
5214 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98 |
---|
5215 | msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par" |
---|
5216 | msgstr "Utilizando el árbol construido previamente.\\par" |
---|
5217 | |
---|
5218 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99 |
---|
5219 | #, python-format |
---|
5220 | msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par" |
---|
5221 | msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par" |
---|
5222 | |
---|
5223 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103 |
---|
5224 | #, python-format |
---|
5225 | msgid "" |
---|
5226 | "La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est égale à $" |
---|
5227 | "\\dfrac{%s}{%s}$." |
---|
5228 | msgstr "" |
---|
5229 | "La probabilidad de que la primera bola sea %s y la segunda sea %s es igual a $\\dfrac{%s}" |
---|
5230 | "{%s}$." |
---|
5231 | |
---|
5232 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104 |
---|
5233 | #, python-format |
---|
5234 | msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par" |
---|
5235 | msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola sea %s ?\\par" |
---|
5236 | |
---|
5237 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105 |
---|
5238 | #, python-format |
---|
5239 | msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par" |
---|
5240 | msgstr "" |
---|
5241 | "Hay que sumar los eventos (?, %s) del diagrama de árbol, es decir, los que la segunda bola " |
---|
5242 | "sea %s. \\par" |
---|
5243 | |
---|
5244 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119 |
---|
5245 | msgid "Probabilités" |
---|
5246 | msgstr "Probabilidades" |
---|
5247 | |
---|
5248 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72 |
---|
5249 | msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :" |
---|
5250 | msgstr "En un viaje escolar, los estudiantes se dividen en dos autobuses :" |
---|
5251 | |
---|
5252 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73 |
---|
5253 | #, python-format |
---|
5254 | msgid "Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en troisièmes." |
---|
5255 | msgstr "En un centro escolar hay $%s$ alumnos de cuarto y $%s$ alumnos de tercero." |
---|
5256 | |
---|
5257 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76 |
---|
5258 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78 |
---|
5259 | #, python-format |
---|
5260 | msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons." |
---|
5261 | msgstr "\\item Autobús A : %s alumnos, de los cuales %s %s son chicos." |
---|
5262 | |
---|
5263 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77 |
---|
5264 | #, python-format |
---|
5265 | msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;" |
---|
5266 | msgstr "\\item $%s$ %s de los estudiantes de cuarto tienen un ordenador ;" |
---|
5267 | |
---|
5268 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79 |
---|
5269 | #, python-format |
---|
5270 | msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;" |
---|
5271 | msgstr "\\item $%s$ %s de los alumnos de tercero tiene un ordenador ;" |
---|
5272 | |
---|
5273 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82 |
---|
5274 | msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par" |
---|
5275 | msgstr "¿Cuál es, entre los dos autobuses, el porcentaje de chicos ?\\par" |
---|
5276 | |
---|
5277 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83 |
---|
5278 | msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par" |
---|
5279 | msgstr "¿Cuál es el porcentaje de aklunnos que poseen un ordenador ?\\par" |
---|
5280 | |
---|
5281 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87 |
---|
5282 | #, python-format |
---|
5283 | msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par" |
---|
5284 | msgstr "En el autobus A, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par" |
---|
5285 | |
---|
5286 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88 |
---|
5287 | #, python-format |
---|
5288 | msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par" |
---|
5289 | msgstr "En el autobus B, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ chicos.\\par" |
---|
5290 | |
---|
5291 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89 |
---|
5292 | #, python-format |
---|
5293 | msgid "" |
---|
5294 | "On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par" |
---|
5295 | msgstr "" |
---|
5296 | "Se deduce que van qu'il y a $%s + %s = %s$ chicos de un total de $%s + %s = %s alumnos." |
---|
5297 | "\\par" |
---|
5298 | |
---|
5299 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91 |
---|
5300 | #, python-format |
---|
5301 | msgid "" |
---|
5302 | " Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times " |
---|
5303 | "100 %s %s%s$" |
---|
5304 | msgstr "" |
---|
5305 | " El percentaje de chicos sobre el total de los dos autobuses és de un $\\cfrac{%s}" |
---|
5306 | "{%s}\\times 100 %s %s%s$" |
---|
5307 | |
---|
5308 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94 |
---|
5309 | #, python-format |
---|
5310 | msgid "" |
---|
5311 | "En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un ordinateur.\\par" |
---|
5312 | msgstr "En cuarto, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador.\\par" |
---|
5313 | |
---|
5314 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95 |
---|
5315 | #, python-format |
---|
5316 | msgid "" |
---|
5317 | "En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un ordinateur.\\par" |
---|
5318 | msgstr "En tercero, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnos tienen un ordenador.\\par" |
---|
5319 | |
---|
5320 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96 |
---|
5321 | #, python-format |
---|
5322 | msgid "" |
---|
5323 | "On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur un total de $" |
---|
5324 | "%s + %s = %s $ élèves.\\par" |
---|
5325 | msgstr "" |
---|
5326 | "Se deduce que hay $%s + %s = %s$ alumnos que tienen un ordenador de un total de $%s + %s = " |
---|
5327 | "%s $ alumnos.\\par" |
---|
5328 | |
---|
5329 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98 |
---|
5330 | #, python-format |
---|
5331 | msgid "" |
---|
5332 | " Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 " |
---|
5333 | "%s %s%s$" |
---|
5334 | msgstr "" |
---|
5335 | " El porcentanje de alumnos que tienen ordenador es de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$" |
---|
5336 | |
---|
5337 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160 |
---|
5338 | msgid "Puissances" |
---|
5339 | msgstr "Potencias" |
---|
5340 | |
---|
5341 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208 |
---|
5342 | #, python-brace-format |
---|
5343 | msgid "" |
---|
5344 | "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a\\," |
---|
5345 | "\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible." |
---|
5346 | msgstr "" |
---|
5347 | "\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma $a\\," |
---|
5348 | "\\sqrt{b}$ con $a$ y $b$ enteros. $b$ lo más pequeño posible" |
---|
5349 | |
---|
5350 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222 |
---|
5351 | #, python-brace-format |
---|
5352 | msgid "" |
---|
5353 | "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a+b\\," |
---|
5354 | "\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers." |
---|
5355 | msgstr "" |
---|
5356 | "\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma $a+b\\," |
---|
5357 | "\\sqrt{c}$ con $a$, $b$ y $c$ enteros." |
---|
5358 | |
---|
5359 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236 |
---|
5360 | msgid "" |
---|
5361 | "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'un nombre " |
---|
5362 | "entier.\n" |
---|
5363 | msgstr "" |
---|
5364 | "\\item Calcular las expresiones siguientes y presentar el resultado en forma de un numero " |
---|
5365 | "entero.\n" |
---|
5366 | |
---|
5367 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251 |
---|
5368 | msgid "Racines carrées" |
---|
5369 | msgstr "Raíces cuadradas" |
---|
5370 | |
---|
5371 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227 |
---|
5372 | msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}" |
---|
5373 | msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se suman las dos líneas}" |
---|
5374 | |
---|
5375 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237 |
---|
5376 | #, python-format |
---|
5377 | msgid "\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~%s)$.}\\par" |
---|
5378 | msgstr "\\underline{La solución de este sistema de ecuaciones es $(x;~y)=(%s;~%s)$.}\\par" |
---|
5379 | |
---|
5380 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239 |
---|
5381 | msgid "{Vérification : $" |
---|
5382 | msgstr "{Verificación : $" |
---|
5383 | |
---|
5384 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243 src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244 |
---|
5385 | msgid "Résoudre le système d'équations suivant :" |
---|
5386 | msgstr "Resolver las siguientes ecuaciones :" |
---|
5387 | |
---|
5388 | #: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248 |
---|
5389 | msgid "Système d'équations" |
---|
5390 | msgstr "Sistema de ecuaciones" |
---|
5391 | |
---|
5392 | #: src/pyromaths/outils/Arithmetique.py:223 |
---|
5393 | msgid " est un nombre premier.\\par " |
---|
5394 | msgstr " es un número primo.\\par " |
---|
5395 | |
---|
5396 | #: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55 |
---|
5397 | msgid "" |
---|
5398 | "\n" |
---|
5399 | " On a $$" |
---|
5400 | msgstr "" |
---|
5401 | "\n" |
---|
5402 | " Uno a $$" |
---|
5403 | |
---|
5404 | #: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55 |
---|
5405 | msgid "\\right) \\times \\left(" |
---|
5406 | msgstr "\\right) \\times \\left(" |
---|
5407 | |
---|
5408 | #: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:593 |
---|
5409 | msgid "Polynome(" |
---|
5410 | msgstr "Polynome(" |
---|
5411 | |
---|
5412 | #: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:646 |
---|
5413 | #, python-format |
---|
5414 | msgid "Le résultat %s a un format inattendu" |
---|
5415 | msgstr "El resultado %s tiene un formato inesperado" |
---|
5416 | |
---|
5417 | #: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760 src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761 |
---|
5418 | msgid "indice" |
---|
5419 | msgstr "" |
---|
5420 | |
---|
5421 | #: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760 src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761 |
---|
5422 | msgid "cancel" |
---|
5423 | msgstr "" |
---|
5424 | |
---|
5425 | #: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:935 |
---|
5426 | msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici" |
---|
5427 | msgstr "Aquí no deberiamos encontrar una fracción no simplificada" |
---|
5428 | |
---|
5429 | #: src/pyromaths/outils/System.py:57 |
---|
5430 | msgid "exercices" |
---|
5431 | msgstr "ejercicios" |
---|
5432 | |
---|
5433 | #: src/pyromaths/outils/System.py:59 |
---|
5434 | msgid "Fiche de révisions" |
---|
5435 | msgstr "Registro de exámenes" |
---|
5436 | |
---|
5437 | #: src/pyromaths/outils/System.py:67 |
---|
5438 | msgid "" |
---|
5439 | "Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de mathématiques " |
---|
5440 | "de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au format pdf qui peuvent ensuite " |
---|
5441 | "être imprimés ou lus sur écran." |
---|
5442 | msgstr "" |
---|
5443 | "Pyromaths es un programa para generar hojas de ejercicios de matemáticas del colégio y su " |
---|
5444 | "corrección. Crea archivos en formato pdf que luego se pueden imprimir o leer en la " |
---|
5445 | "pantalla." |
---|
5446 | |
---|
5447 | #: src/pyromaths/outils/System.py:187 |
---|
5448 | msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n" |
---|
5449 | msgstr "\\currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n" |
---|
5450 | |
---|
5451 | #: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38 |
---|
5452 | msgid "" |
---|
5453 | "Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier ou faire " |
---|
5454 | "remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths." |
---|
5455 | msgstr "" |
---|
5456 | "Imposible leer el fichero de configuración. Por favor compruebe que es correcto o busque " |
---|
5457 | "el error en el foro de Pyromaths" |
---|
5458 | |
---|
5459 | #: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47 |
---|
5460 | msgid "problème" |
---|
5461 | msgstr "" |
---|
5462 | |
---|
5463 | #: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:60 |
---|
5464 | msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}" |
---|
5465 | msgstr "subraye todo lo que sigue \begin{...}" |
---|
5466 | |
---|
5467 | #: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:63 |
---|
5468 | msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}" |
---|
5469 | msgstr "Unindents después de todo \\end{...}" |
---|
5470 | |
---|
5471 | #: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46 |
---|
5472 | #, python-format |
---|
5473 | msgid "\\nombre{%s}" |
---|
5474 | msgstr "\\nombre{%s}" |
---|
5475 | |
---|
5476 | #: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51 |
---|
5477 | #, python-format |
---|
5478 | msgid "\\nombre{%s}\\,%s" |
---|
5479 | msgstr "\\nombre{%s}\\,%s" |
---|
5480 | |
---|
5481 | #: src/pyromaths/classes/Fractions.py:110 |
---|
5482 | #, python-format |
---|
5483 | msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r" |
---|
5484 | msgstr "El mal uso de las etiquetas \"r\" en %r" |
---|
5485 | |
---|
5486 | #: src/pyromaths/classes/Fractions.py:213 src/pyromaths/classes/Fractions.py:306 |
---|
5487 | #: src/pyromaths/classes/Fractions.py:408 |
---|
5488 | #, python-format |
---|
5489 | msgid "Format incorrect : %s" |
---|
5490 | msgstr "Formato incorrecto : %s" |
---|
5491 | |
---|
5492 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75 |
---|
5493 | #, python-format |
---|
5494 | msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s" |
---|
5495 | msgstr "El nombre de la variable (%s) es incorrecta para el polinomio %s" |
---|
5496 | |
---|
5497 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153 |
---|
5498 | #, python-format |
---|
5499 | msgid "Not Implemented : Coefficient %s" |
---|
5500 | msgstr "No se ha aplicado : coeficiente %s" |
---|
5501 | |
---|
5502 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675 |
---|
5503 | msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !" |
---|
5504 | msgstr "Tipo no esperado. ¡ Bug a la vista !" |
---|
5505 | |
---|
5506 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736 |
---|
5507 | msgid "Opération non valide : x // 0" |
---|
5508 | msgstr "Operación inválida : x // 0" |
---|
5509 | |
---|
5510 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738 |
---|
5511 | msgid "Division non définie : 0 // 0" |
---|
5512 | msgstr "División indefinida : 0 // 0" |
---|
5513 | |
---|
5514 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978 |
---|
5515 | #, python-format |
---|
5516 | msgid "Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s" |
---|
5517 | msgstr "Pyromaths no puede trabajar con dos polinomios de una misma variable : %s et %s" |
---|
5518 | |
---|
5519 | #: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125 |
---|
5520 | #, python-format |
---|
5521 | msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé" |
---|
5522 | msgstr "%s no es un polinomio y no se puede factorizar" |
---|
5523 | |
---|
5524 | #: src/pyromaths/classes/Racine.py:18 |
---|
5525 | msgid "Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre entier !" |
---|
5526 | msgstr "¡ Error de defición !. ¡El radicando debe ser positivo y el índice un númeroentero !" |
---|
5527 | |
---|
5528 | #: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:66 |
---|
5529 | msgid "Le radicande doit être un nombre positif." |
---|
5530 | msgstr "El radicando debe ser un número positivo" |
---|
5531 | |
---|
5532 | #: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:72 src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:341 |
---|
5533 | #, python-format |
---|
5534 | msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)" |
---|
5535 | msgstr "No implementado : SquareRoot(%s)" |
---|
5536 | |
---|
5537 | #: src/pyromaths/classes/Terme.py:6 |
---|
5538 | msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !" |
---|
5539 | msgstr "¡ Error en la definición ! La potencia debe ser un número relativo !" |
---|