source: s4a/trunk/fuentes/install-files/usr/lib/s4a/locale/ro.po @ 429

Last change on this file since 429 was 429, checked in by jrpelegrina, 4 years ago

First release to xenial

File size: 25.0 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Scratch\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: Evelyn Eastmond <evelyn@media.mit.edu>\n"
5"POT-Creation-Date: 2007-10-28\n"
6"PO-Revision-Date: 2007-10-28\n"
7"Last-Translator: Evelyn Eastmond <evelyn@media.mit.edu>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: \n"
13
14############################################
15# FORMATTING
16############################################
17
18# Language name as you'd like it to appear in the Languages menu
19# (Required)
20msgid "Language-Name"
21msgstr "Română"
22
23# Directionality of language
24# LTR = Left to Right
25# RTL = Right to Left
26msgid "Language-Direction"
27msgstr "LTR"
28
29# Scale to apply to font size (2 for twice as large)
30# Use this if the font is too small for legibility on the Scratch interface
31msgid "Font-Scale"
32msgstr ""
33
34# Set to 'true' or 'false'
35# Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
36msgid "Suppress-Bold"
37msgstr ""
38
39# Font to use on a Windows system
40msgid "Win-Font"
41msgstr ""
42
43# Font to use on a Mac system
44msgid "Mac-Font"
45msgstr ""
46
47# Font to use on a Linux system
48msgid "Linux-Font"
49msgstr ""
50
51############################################
52# BLOCKS
53############################################
54
55msgid "%H sensor value"
56msgstr "valoarea senzorului %H"
57
58msgid "%L contains %s"
59msgstr ""
60
61msgid "%a of %m"
62msgstr ""
63
64msgid "%b and %b"
65msgstr "%b si %b"
66
67msgid "%b or %b"
68msgstr "%b sau %b"
69
70msgid "%f of %n"
71msgstr ""
72
73msgid "%n mod %n"
74msgstr "%n mod %n"
75
76msgid "add %s to %L"
77msgstr ""
78
79msgid "answer"
80msgstr ""
81
82msgid "ask %s and wait"
83msgstr ""
84
85msgid "background #"
86msgstr ""
87
88msgid "broadcast %e"
89msgstr "expediere la toti %e"
90
91msgid "broadcast %e and wait"
92msgstr "expediere la toti %e si asteapta"
93
94msgid "change %g effect by %n"
95msgstr "schimba efectul %g cu %n"
96
97msgid "change %v by %n"
98msgstr "schimba %v cu %n"
99
100msgid "change pen color by %n"
101msgstr "schimba culoarea stiloului cu %n"
102
103msgid "change pen shade by %n"
104msgstr "schimba intensitatea stiloului cu %n"
105
106msgid "change pen size by %n"
107msgstr "schimba marimea stiloului cu %n"
108
109msgid "change size by %n"
110msgstr "schimba marimea cu %n"
111
112msgid "change tempo by %n"
113msgstr ""
114
115msgid "change volume by %n"
116msgstr ""
117
118msgid "change x by %n"
119msgstr "schimba x cu %n"
120
121msgid "change y by %n"
122msgstr "schimba y cu %n"
123
124msgid "clear"
125msgstr "sterge"
126
127msgid "clear graphic effects"
128msgstr "sterge efectele grafice"
129
130msgid "color %C is touching %C?"
131msgstr "culoarea %C este peste %C?"
132
133msgid "control"
134msgstr "control"
135
136msgid "costume #"
137msgstr ""
138
139msgid "delete %y of %L"
140msgstr ""
141
142msgid "direction"
143msgstr "directie"
144
145msgid "distance to %m"
146msgstr "distanta pana la %m"
147
148msgid "else"
149msgstr "daca nu"
150
151msgid "forever"
152msgstr "pentru totdeauna"
153
154msgid "forever if %b"
155msgstr "pentru totdeauna daca %b"
156
157msgid "glide %n secs to x:%n y:%n"
158msgstr "muta %n secunde la x:%n y:%n"
159
160msgid "go back %n layers"
161msgstr "intoarce-te %n straturi"
162
163msgid "go to %m"
164msgstr "du-te la %m"
165
166msgid "go to front"
167msgstr "du-te la inceput"
168
169msgid "go to x:%n y:%n"
170msgstr "du-te la x:%n y:%n"
171
172msgid "hide"
173msgstr "ascunde"
174
175msgid "hide variable %v"
176msgstr ""
177
178msgid "if %b"
179msgstr "daca %b"
180
181msgid "if on edge, bounce"
182msgstr "daca se afla pe margine, sari"
183
184msgid "insert %s at %i of %L"
185msgstr ""
186
187msgid "item %i of %L"
188msgstr ""
189
190msgid "join %s %s"
191msgstr ""
192
193msgid "key %k pressed?"
194msgstr "tasta %k este apasata?"
195
196msgid "length of %L"
197msgstr ""
198
199msgid "length of %s"
200msgstr ""
201
202msgid "letter %n of %s"
203msgstr ""
204
205msgid "list"
206msgstr ""
207
208msgid "looks"
209msgstr "aspect"
210
211msgid "loud?"
212msgstr "sunet puternic?"
213
214msgid "loudness"
215msgstr "volum sonor"
216
217msgid "motion"
218msgstr "miscare"
219
220msgid "motor direction %W"
221msgstr ""
222
223msgid "motor off"
224msgstr ""
225
226msgid "motor on"
227msgstr ""
228
229msgid "motor on for %n secs"
230msgstr ""
231
232msgid "motor power %n"
233msgstr ""
234
235msgid "mouse down?"
236msgstr "mouse apasat?"
237
238msgid "mouse x"
239msgstr "mouse x"
240
241msgid "mouse y"
242msgstr "mouse y"
243
244msgid "move %n steps"
245msgstr "muta %n pasi"
246
247msgid "next background"
248msgstr "urmatorul fundal"
249
250msgid "next costume"
251msgstr "urmatorul costum"
252
253msgid "not %b"
254msgstr "nu %b"
255
256msgid "operators"
257msgstr ""
258
259msgid "pen"
260msgstr "stilou"
261
262msgid "pen down"
263msgstr "creionul jos"
264
265msgid "pen up"
266msgstr "creionul sus"
267
268msgid "pick random %n to %n"
269msgstr "alege un numar aleatoriu intre %n si %n"
270
271msgid "play drum %D for %n beats"
272msgstr "canta la tobele %D pentru %n"
273
274msgid "play note %N for %n beats"
275msgstr "canta nota %N pentru %n"
276
277msgid "play sound %S"
278msgstr "canta sunetul %S"
279
280msgid "play sound %S until done"
281msgstr "canta sunetul %S si asteapta"
282
283msgid "point in direction %d"
284msgstr "orienteaza in directia %d"
285
286msgid "point towards %m"
287msgstr "orienteaza inspre %m"
288
289msgid "repeat %n"
290msgstr "repeta %n"
291
292msgid "repeat until %b"
293msgstr "repeta pana cand %b"
294
295msgid "replace item %i of %L with %s"
296msgstr ""
297
298msgid "reset timer"
299msgstr "reporneste cronometrul"
300
301msgid "rest for %n beats"
302msgstr ""
303
304msgid "round %n"
305msgstr "rotunjeste pe %n"
306
307msgid "say %s"
308msgstr "spune %s"
309
310msgid "say %s for %n secs"
311msgstr "spune %s pentru %n secunde"
312
313msgid "sensing"
314msgstr "simtire"
315
316msgid "sensor %h?"
317msgstr "este apasat senzorul %h?"
318
319msgid "set %g effect to %n"
320msgstr "seteaza efectul %g la %n"
321
322msgid "set %v to %n"
323msgstr "seteaza %v la %n"
324
325msgid "set instrument to %I"
326msgstr "seteaza instrumentul la %I"
327
328msgid "set pen color to %c"
329msgstr "seteaza culoarea stiloului la %c"
330
331msgid "set pen color to %n"
332msgstr "seteaza culoarea stiloului la %n"
333
334msgid "set pen shade to %n"
335msgstr "seteaza intensitatea stiloului la %n"
336
337msgid "set pen size to %n"
338msgstr "seteaza marimea stiloului la %n"
339
340msgid "set size to %n%"
341msgstr "seteaza marimea la %n%"
342
343msgid "set tempo to %n bpm"
344msgstr ""
345
346msgid "set volume to %n%"
347msgstr ""
348
349msgid "set x to %n"
350msgstr "seteaza x la %n"
351
352msgid "set y to %n"
353msgstr "seteaza y la %n"
354
355msgid "show"
356msgstr "afiseaza"
357
358msgid "show variable %v"
359msgstr ""
360
361msgid "size"
362msgstr "marimea"
363
364msgid "sound"
365msgstr "sunet"
366
367msgid "stamp"
368msgstr "timbreaza"
369
370msgid "stop all"
371msgstr "opreste tot"
372
373msgid "stop all sounds"
374msgstr "opreste toate sunetele"
375
376msgid "stop script"
377msgstr "opreste script"
378
379msgid "switch to background %l"
380msgstr "schimba fundalul cu %l"
381
382msgid "switch to costume %l"
383msgstr "schimba costumul cu %l"
384
385msgid "tempo"
386msgstr ""
387
388msgid "think %s"
389msgstr "gandeste %s"
390
391msgid "think %s for %n secs"
392msgstr "gandeste %s pentru %n secunde"
393
394msgid "timer"
395msgstr "cronometru"
396
397msgid "touching %m?"
398msgstr "atinge %m?"
399
400msgid "touching color %C?"
401msgstr "atinge culoarea %C?"
402
403msgid "turn %n degrees"
404msgstr "roteste %n grade"
405
406msgid "variables"
407msgstr "variabile"
408
409msgid "volume"
410msgstr ""
411
412msgid "wait %n secs"
413msgstr "asteapta %n secunde"
414
415msgid "wait until %b"
416msgstr "asteapta pana la %b"
417
418msgid "when %k key pressed"
419msgstr "la apasarea tastei %k"
420
421msgid "when %m clicked"
422msgstr "la apasarea %m"
423
424msgid "when I receive %e"
425msgstr "la primirea %e"
426
427msgid "x position"
428msgstr "pozitia lui x"
429
430msgid "y position"
431msgstr "pozitia lui y"
432
433############################################
434# USER INTERFACE
435############################################
436
437msgid "(empty)"
438msgstr ""
439
440msgid "1 script"
441msgstr ""
442
443msgid "About Scratch"
444msgstr ""
445
446msgid "About this project:"
447msgstr ""
448
449msgid "abs"
450msgstr ""
451
452msgid "add comment"
453msgstr ""
454
455msgid "add comment here"
456msgstr ""
457
458msgid "all"
459msgstr ""
460
461msgid "and"
462msgstr ""
463
464msgid "Animation"
465msgstr ""
466
467msgid "any"
468msgstr ""
469
470msgid "Art"
471msgstr ""
472
473msgid "background"
474msgstr ""
475
476msgid "backgrounds"
477msgstr ""
478
479msgid "Backgrounds"
480msgstr ""
481
482msgid "brightness"
483msgstr ""
484
485msgid "Brush size: "
486msgstr ""
487
488msgid "button"
489msgstr ""
490
491msgid "button pressed"
492msgstr ""
493
494msgid "Camera"
495msgstr ""
496
497msgid "can rotate"
498msgstr ""
499
500msgid "cancel"
501msgstr ""
502
503msgid "Cancel"
504msgstr ""
505
506msgid "Choose a folder"
507msgstr ""
508
509msgid "Choose new sprite from file"
510msgstr ""
511
512msgid "clean up"
513msgstr ""
514
515msgid "Clear"
516msgstr ""
517
518msgid "Clear canvas"
519msgstr ""
520
521msgid "Close and continue"
522msgstr ""
523
524msgid "Close dialog?"
525msgstr ""
526
527msgid "Close paint editor?"
528msgstr ""
529
530msgid "close port"
531msgstr ""
532
533msgid "Close sound recorder?"
534msgstr ""
535
536msgid "color"
537msgstr ""
538
539msgid "Compress Images"
540msgstr ""
541
542msgid "Compress Sounds"
543msgstr ""
544
545msgid "Compress sounds and images"
546msgstr ""
547
548msgid "Computer"
549msgstr ""
550
551msgid "connected"
552msgstr ""
553
554msgid "Connecting to "
555msgstr ""
556
557msgid "Copy"
558msgstr ""
559
560msgid "costume"
561msgstr ""
562
563msgid "costumes"
564msgstr ""
565
566msgid "Costumes"
567msgstr ""
568
569msgid "Could not read"
570msgstr ""
571
572msgid "Could not read project; file may be damaged"
573msgstr ""
574
575msgid "Could not write file"
576msgstr ""
577
578msgid "Create account"
579msgstr ""
580
581msgid "Create an empty project"
582msgstr ""
583
584msgid "Data sent. Waiting for response..."
585msgstr ""
586
587msgid "delete"
588msgstr ""
589
590msgid "Delete"
591msgstr ""
592
593msgid "Delete a list"
594msgstr ""
595
596msgid "Delete a variable"
597msgstr "Sterge o variabila"
598
599msgid "Delete this background"
600msgstr ""
601
602msgid "Delete this costume"
603msgstr ""
604
605msgid "Delete this sound"
606msgstr ""
607
608msgid "Delete this sprite"
609msgstr ""
610
611msgid "Desktop"
612msgstr ""
613
614msgid "disable remote sensor connections"
615msgstr ""
616
617msgid "distance"
618msgstr ""
619
620msgid "Documents"
621msgstr ""
622
623msgid "don't rotate"
624msgstr ""
625
626msgid "Don't Save"
627msgstr ""
628
629msgid "Done"
630msgstr ""
631
632msgid "down"
633msgstr "jos"
634
635msgid "down arrow"
636msgstr ""
637
638msgid "drag to resize"
639msgstr ""
640
641msgid "drag to rotate"
642msgstr ""
643
644msgid "draggable on website?"
645msgstr ""
646
647msgid "duplicate"
648msgstr ""
649
650msgid "Duplicate"
651msgstr ""
652
653msgid "edge"
654msgstr ""
655
656msgid "Edit"
657msgstr ""
658
659msgid "Ellipse tool (draw outlined or filled ellipse or circle)"
660msgstr ""
661
662msgid "enable remote sensor connections"
663msgstr ""
664
665msgid "Enter presentation mode"
666msgstr ""
667
668msgid "Eraser"
669msgstr ""
670
671msgid "Eraser size"
672msgstr ""
673
674msgid "Error!"
675msgstr ""
676
677msgid "Examples"
678msgstr ""
679
680msgid "Exit presentation"
681msgstr ""
682
683msgid "Exit presentation mode"
684msgstr ""
685
686msgid "export"
687msgstr ""
688
689msgid "Export Background"
690msgstr ""
691
692msgid "Export Costume"
693msgstr ""
694
695msgid "Export failed"
696msgstr ""
697
698msgid "Export Sound"
699msgstr ""
700
701msgid "Export Sprite"
702msgstr ""
703
704msgid "export this costume"
705msgstr ""
706
707msgid "export this sound"
708msgstr ""
709
710msgid "export this sprite"
711msgstr ""
712
713msgid "Extras menu"
714msgstr ""
715
716msgid "Eyedropper tool (select a color)"
717msgstr ""
718
719msgid "Failed:"
720msgstr ""
721
722msgid "false"
723msgstr ""
724
725msgid "File"
726msgstr ""
727
728msgid "File not found"
729msgstr ""
730
731msgid "Fill tool (fill areas with color or gradient)"
732msgstr ""
733
734msgid "first"
735msgstr ""
736
737msgid "fisheye"
738msgstr ""
739
740msgid "Flash blocks (fast)"
741msgstr ""
742
743msgid "Flash blocks (slow)"
744msgstr ""
745
746msgid "Flip horizontally"
747msgstr ""
748
749msgid "Flip vertically"
750msgstr ""
751
752msgid "For all sprites"
753msgstr ""
754
755msgid "For this sprite only"
756msgstr ""
757
758msgid "Game"
759msgstr ""
760
761msgid "Get surprise sprite"
762msgstr ""
763
764msgid "Get the last thing deleted"
765msgstr ""
766
767msgid "Getting Started"
768msgstr ""
769
770msgid "ghost"
771msgstr ""
772
773msgid "Go To Scratch Website"
774msgstr ""
775
776msgid "grab screen region for new costume"
777msgstr ""
778
779msgid "grab screen region for new sprite"
780msgstr ""
781
782msgid "Grow"
783msgstr ""
784
785msgid "Grow sprite"
786msgstr ""
787
788msgid "hello "
789msgstr ""
790
791msgid "Hello!"
792msgstr ""
793
794msgid "help"
795msgstr ""
796
797msgid "Help"
798msgstr ""
799
800msgid "Help Page"
801msgstr ""
802
803msgid "Help Screens"
804msgstr ""
805
806msgid "Hide Motor Blocks"
807msgstr ""
808
809msgid "High (biggest)"
810msgstr ""
811
812msgid "Hmm..."
813msgstr ""
814
815msgid "Home"
816msgstr ""
817
818msgid "Images compressed"
819msgstr ""
820
821msgid "import"
822msgstr ""
823
824msgid "Import"
825msgstr ""
826
827msgid "Import an image on top of your current canvas"
828msgstr ""
829
830msgid "Import Background"
831msgstr ""
832
833msgid "Import Costume"
834msgstr ""
835
836msgid "Import Image"
837msgstr ""
838
839msgid "Import List"
840msgstr ""
841
842msgid "Import Project"
843msgstr ""
844
845msgid "import project"
846msgstr ""
847
848msgid "Import Sound"
849msgstr ""
850
851msgid "Incompatible Scratch file format"
852msgstr ""
853
854msgid "Is the folder read-only?"
855msgstr ""
856
857msgid "JPEG Quality (10-100)?"
858msgstr ""
859
860msgid "kbytes"
861msgstr ""
862
863msgid "Language"
864msgstr ""
865
866msgid "large readout"
867msgstr ""
868
869msgid "last"
870msgstr ""
871
872msgid "left"
873msgstr "stanga"
874
875msgid "left arrow"
876msgstr ""
877
878msgid "length"
879msgstr ""
880
881msgid "light"
882msgstr ""
883
884msgid "Line tool (draw lines)"
885msgstr ""
886
887msgid "List name?"
888msgstr ""
889
890msgid "Low"
891msgstr ""
892
893msgid "Lowest (smallest)"
894msgstr ""
895
896msgid "Make a list"
897msgstr ""
898
899msgid "Make a variable"
900msgstr "Creeaza o variabila"
901
902msgid "Max:"
903msgstr ""
904
905msgid "meow"
906msgstr ""
907
908msgid "Message name:"
909msgstr ""
910
911msgid "Min:"
912msgstr ""
913
914msgid "mod"
915msgstr ""
916
917msgid "more"
918msgstr ""
919
920msgid "More tags:"
921msgstr ""
922
923msgid "mosaic"
924msgstr ""
925
926msgid "mouse x:"
927msgstr ""
928
929msgid "mouse y:"
930msgstr ""
931
932msgid "mouse-pointer"
933msgstr ""
934
935msgid "Move"
936msgstr ""
937
938msgid "Music"
939msgstr ""
940
941msgid "My Projects"
942msgstr ""
943
944msgid "new"
945msgstr ""
946
947msgid "New"
948msgstr ""
949
950msgid "New background:"
951msgstr ""
952
953msgid "New costume:"
954msgstr ""
955
956msgid "New file name?"
957msgstr ""
958
959msgid "New Filename:"
960msgstr ""
961
962msgid "New sound:"
963msgstr ""
964
965msgid "New Sprite"
966msgstr ""
967
968msgid "New sprite:"
969msgstr ""
970
971msgid "No"
972msgstr ""
973
974msgid "No MIDI ports currently available."
975msgstr ""
976
977msgid "No motion blocks"
978msgstr ""
979
980msgid "no scripts"
981msgstr ""
982
983msgid "No serial ports found"
984msgstr ""
985
986msgid "No variables."
987msgstr ""
988
989msgid "Normal"
990msgstr ""
991
992msgid "normal readout"
993msgstr ""
994
995msgid "Off"
996msgstr ""
997
998msgid "OK"
999msgstr ""
1000
1001msgid "On"
1002msgstr ""
1003
1004msgid "only face left-right"
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Open"
1008msgstr ""
1009
1010msgid "Open a Scratch project"
1011msgstr ""
1012
1013msgid "Open Project"
1014msgstr ""
1015
1016msgid "or"
1017msgstr ""
1018
1019msgid "Paint"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "Paint Editor"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "Paint new sprite"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Paintbrush"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "Password:"
1032msgstr ""
1033
1034msgid "Percent? (100 gives original size)"
1035msgstr ""
1036
1037msgid "Pictures"
1038msgstr ""
1039
1040msgid "pixelate"
1041msgstr ""
1042
1043msgid "play"
1044msgstr ""
1045
1046msgid "Please enter a number"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "pop"
1050msgstr ""
1051
1052msgid "Position the cross-hair to set the rotation center"
1053msgstr ""
1054
1055msgid "Preparing project..."
1056msgstr ""
1057
1058msgid "Project author:"
1059msgstr ""
1060
1061msgid "Project name"
1062msgstr ""
1063
1064msgid "Project Notes"
1065msgstr ""
1066
1067msgid "Project notes"
1068msgstr ""
1069
1070msgid "Project uploaded."
1071msgstr ""
1072
1073msgid "Projects"
1074msgstr ""
1075
1076msgid "Quit"
1077msgstr ""
1078
1079msgid "Quit Scratch"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Reading"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "record"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Record"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "recording"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Rectangle tool (draw outlined or filled rectangle or square)"
1095msgstr ""
1096
1097msgid "Redo"
1098msgstr ""
1099
1100msgid "Reference Guide"
1101msgstr ""
1102
1103msgid "Remote sensor connections enabled"
1104msgstr ""
1105
1106msgid "Remove viewer from stage"
1107msgstr ""
1108
1109msgid "resistance"
1110msgstr ""
1111
1112msgid "resize this sprite"
1113msgstr ""
1114
1115msgid "reverse"
1116msgstr ""
1117
1118msgid "right"
1119msgstr "dreapta"
1120
1121msgid "right arrow"
1122msgstr ""
1123
1124msgid "Rotate clock-wise"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Rotate counter-clock-wise"
1128msgstr ""
1129
1130msgid "rotate this sprite"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "Rotation degrees?"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "Save"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Save a copy of the current project"
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Save As"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "Save changes before quitting?"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Save failed"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "save picture of scripts"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "save picture of stage..."
1155msgstr ""
1156
1157msgid "Save Project"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Save Scripts Snapshot"
1161msgstr ""
1162
1163msgid "Save Stage Shot"
1164msgstr ""
1165
1166msgid "Save the current project"
1167msgstr ""
1168
1169msgid "Save the current project?"
1170msgstr ""
1171
1172msgid "Save this project"
1173msgstr ""
1174
1175msgid "Scripts"
1176msgstr ""
1177
1178msgid "select serial/USB port"
1179msgstr ""
1180
1181msgid "Select tool (move, modify, or delete selection)"
1182msgstr ""
1183
1184msgid "Set costume center"
1185msgstr ""
1186
1187msgid "Set language"
1188msgstr ""
1189
1190msgid "Set rotation center"
1191msgstr ""
1192
1193msgid "Set Single Stepping"
1194msgstr ""
1195
1196msgid "set slider min and max"
1197msgstr ""
1198
1199msgid "Share"
1200msgstr ""
1201
1202msgid "Share this project"
1203msgstr ""
1204
1205msgid "Share This Project Online"
1206msgstr ""
1207
1208msgid "Show Motor Blocks"
1209msgstr ""
1210
1211msgid "show ScratchBoard watcher"
1212msgstr ""
1213
1214msgid "Shrink"
1215msgstr ""
1216
1217msgid "Shrink sprite"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "Simulation"
1221msgstr ""
1222
1223msgid "Single-step speed?"
1224msgstr ""
1225
1226msgid "slider"
1227msgstr ""
1228
1229msgid "Slider range:"
1230msgstr ""
1231
1232msgid "Sound quality:"
1233msgstr ""
1234
1235msgid "Sound Recorder"
1236msgstr ""
1237
1238msgid "Sounds"
1239msgstr ""
1240
1241msgid "Sounds compressed"
1242msgstr ""
1243
1244msgid "space"
1245msgstr ""
1246
1247msgid "Sprite"
1248msgstr ""
1249
1250msgid "Sprites"
1251msgstr ""
1252
1253msgid "sqrt"
1254msgstr ""
1255
1256msgid "Stage"
1257msgstr ""
1258
1259msgid "Stage selected:"
1260msgstr ""
1261
1262msgid "Stamp tool (select area, then stamp copies of it)"
1263msgstr ""
1264
1265msgid "Start green flag scripts"
1266msgstr ""
1267
1268msgid "Start Single Stepping"
1269msgstr ""
1270
1271msgid "stop"
1272msgstr ""
1273
1274msgid "Stop everything"
1275msgstr ""
1276
1277msgid "Stop Single Stepping"
1278msgstr ""
1279
1280msgid "Story"
1281msgstr ""
1282
1283msgid "Support Site"
1284msgstr ""
1285
1286msgid "Switch colors"
1287msgstr ""
1288
1289msgid "Switch to full stage"
1290msgstr ""
1291
1292msgid "Switch to presentation mode"
1293msgstr ""
1294
1295msgid "Switch to small stage"
1296msgstr ""
1297
1298msgid "Tags:"
1299msgstr ""
1300
1301msgid "Text tool (edit text layer)"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "That variable name is already in use"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "that way"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "The file name already exists. Overwrite existing file?"
1311msgstr ""
1312
1313msgid "thing"
1314msgstr ""
1315
1316msgid "this way"
1317msgstr ""
1318
1319msgid "tilt"
1320msgstr ""
1321
1322msgid "true"
1323msgstr ""
1324
1325msgid "Turbo speed"
1326msgstr ""
1327
1328msgid "turn into new sprite"
1329msgstr ""
1330
1331msgid "Undelete"
1332msgstr ""
1333
1334msgid "Undo"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "up"
1338msgstr "sus"
1339
1340msgid "up arrow"
1341msgstr ""
1342
1343msgid "Updating thumbnails"
1344msgstr ""
1345
1346msgid "Upload succeeded!"
1347msgstr ""
1348
1349msgid "Upload to Scratch Server"
1350msgstr ""
1351
1352msgid "Uploading"
1353msgstr ""
1354
1355msgid "Variable name?"
1356msgstr ""
1357
1358msgid "View on stage"
1359msgstr ""
1360
1361msgid "What's your name?"
1362msgstr ""
1363
1364msgid "whirl"
1365msgstr ""
1366
1367msgid "world"
1368msgstr ""
1369
1370msgid "Write Multiple Project Summaries"
1371msgstr ""
1372
1373msgid "Write Project Summary"
1374msgstr ""
1375
1376msgid "Yes"
1377msgstr ""
1378
1379msgid "Your project is now online at"
1380msgstr ""
1381
1382msgid "Your Scratch website login name:"
1383msgstr ""
1384
1385msgid "Zoom in"
1386msgstr ""
1387
1388msgid "Zoom out"
1389msgstr ""
1390
1391############################################
1392# MIDI INSTRUMENTS
1393############################################
1394
1395msgid "Accordion"
1396msgstr ""
1397
1398msgid "Acoustic Bass"
1399msgstr ""
1400
1401msgid "Acoustic Bass Drum"
1402msgstr ""
1403
1404msgid "Acoustic Grand"
1405msgstr ""
1406
1407msgid "Acoustic Snare"
1408msgstr ""
1409
1410msgid "Agogo"
1411msgstr ""
1412
1413msgid "Alto Sax"
1414msgstr ""
1415
1416msgid "Applause"
1417msgstr ""
1418
1419msgid "Bagpipe"
1420msgstr ""
1421
1422msgid "Banjo"
1423msgstr ""
1424
1425msgid "Baritone Sax"
1426msgstr ""
1427
1428msgid "Bass Drum 1"
1429msgstr ""
1430
1431msgid "Bassoon"
1432msgstr ""
1433
1434msgid "Bird Tweet"
1435msgstr ""
1436
1437msgid "Blown Bottle"
1438msgstr ""
1439
1440msgid "Brass Section"
1441msgstr ""
1442
1443msgid "Breath Noise"
1444msgstr ""
1445
1446msgid "Bright Acoustic"
1447msgstr ""
1448
1449msgid "Cabasa"
1450msgstr ""
1451
1452msgid "Celesta"
1453msgstr ""
1454
1455msgid "Cello"
1456msgstr ""
1457
1458msgid "Chinese Cymbal"
1459msgstr ""
1460
1461msgid "Choir Aahs"
1462msgstr ""
1463
1464msgid "Church Organ"
1465msgstr ""
1466
1467msgid "Clarinet"
1468msgstr ""
1469
1470msgid "Claves"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "Clavinet"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "Closed Hi-Hat"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "Contrabass"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "Cowbell"
1483msgstr ""
1484
1485msgid "Crash Cymbal 1"
1486msgstr ""
1487
1488msgid "Crash Cymbal 2"
1489msgstr ""
1490
1491msgid "Distortion Guitar"
1492msgstr ""
1493
1494msgid "Drawbar Organ"
1495msgstr ""
1496
1497msgid "Dulcimer"
1498msgstr ""
1499
1500msgid "Electric Bass (finger)"
1501msgstr ""
1502
1503msgid "Electric Bass (pick)"
1504msgstr ""
1505
1506msgid "Electric Clean Guitar"
1507msgstr ""
1508
1509msgid "Electric Grand"
1510msgstr ""
1511
1512msgid "Electric Jazz Guitar"
1513msgstr ""
1514
1515msgid "Electric Muted Guitar"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "Electric Piano 1"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "Electric Piano 2"
1522msgstr ""
1523
1524msgid "Electric Snare"
1525msgstr ""
1526
1527msgid "English Horn"
1528msgstr ""
1529
1530msgid "FX 1 (rain)"
1531msgstr ""
1532
1533msgid "FX 2 (soundtrack)"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "FX 3 (crystal)"
1537msgstr ""
1538
1539msgid "FX 4 (atmosphere)"
1540msgstr ""
1541
1542msgid "FX 5 (brightness)"
1543msgstr ""
1544
1545msgid "FX 6 (goblins)"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "FX 7 (echoes)"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "FX 8 (sci-fi)"
1552msgstr ""
1553
1554msgid "Fiddle"
1555msgstr ""
1556
1557msgid "Flute"
1558msgstr ""
1559
1560msgid "French Horn"
1561msgstr ""
1562
1563msgid "Fretless Bass"
1564msgstr ""
1565
1566msgid "Glockenspiel"
1567msgstr ""
1568
1569msgid "Guitar Fret Noise"
1570msgstr ""
1571
1572msgid "Guitar Harmonics"
1573msgstr ""
1574
1575msgid "Gunshot"
1576msgstr ""
1577
1578msgid "Hand Clap"
1579msgstr ""
1580
1581msgid "Harmonica"
1582msgstr ""
1583
1584msgid "Harpsichord"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Helicopter"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "Hi Bongo"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "Hi Wood Block"
1594msgstr ""
1595
1596msgid "Hi-Mid Tom"
1597msgstr ""
1598
1599msgid "High Agogo"
1600msgstr ""
1601
1602msgid "High Floor Tom"
1603msgstr ""
1604
1605msgid "High Timbale"
1606msgstr ""
1607
1608msgid "High Tom"
1609msgstr ""
1610
1611msgid "Honky-Tonk"
1612msgstr ""
1613
1614msgid "Kalimba"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "Koto"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Lead 1 (square)"
1621msgstr ""
1622
1623msgid "Lead 2 (sawtooth)"
1624msgstr ""
1625
1626msgid "Lead 3 (calliope)"
1627msgstr ""
1628
1629msgid "Lead 4 (chiff)"
1630msgstr ""
1631
1632msgid "Lead 5 (charang)"
1633msgstr ""
1634
1635msgid "Lead 6 (voice)"
1636msgstr ""
1637
1638msgid "Lead 7 (fifths)"
1639msgstr ""
1640
1641msgid "Lead 8 (bass+lead)"
1642msgstr ""
1643
1644msgid "Long Guiro"
1645msgstr ""
1646
1647msgid "Long Whistle"
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Low Agogo"
1651msgstr ""
1652
1653msgid "Low Bongo"
1654msgstr ""
1655
1656msgid "Low Conga"
1657msgstr ""
1658
1659msgid "Low Floor Tom"
1660msgstr ""
1661
1662msgid "Low Timbale"
1663msgstr ""
1664
1665msgid "Low Tom"
1666msgstr ""
1667
1668msgid "Low Wood Block"
1669msgstr ""
1670
1671msgid "Low-Mid Tom"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "Maracas"
1675msgstr ""
1676
1677msgid "Marimba"
1678msgstr ""
1679
1680msgid "Melodic Tom"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "Music Box"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "Mute Cuica"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "Mute Hi Conga"
1690msgstr ""
1691
1692msgid "Mute Triangle"
1693msgstr ""
1694
1695msgid "Muted Trumpet"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Nylon String Guitar"
1699msgstr ""
1700
1701msgid "Oboe"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "Ocarina"
1705msgstr ""
1706
1707msgid "Open Cuica"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "Open Hi Conga"
1711msgstr ""
1712
1713msgid "Open Hi-Hat"
1714msgstr ""
1715
1716msgid "Open Triangle"
1717msgstr ""
1718
1719msgid "Orchestra Hit"
1720msgstr ""
1721
1722msgid "Orchestral Strings"
1723msgstr ""
1724
1725msgid "Overdriven Guitar"
1726msgstr ""
1727
1728msgid "Pad 1 (new age)"
1729msgstr ""
1730
1731msgid "Pad 2 (warm)"
1732msgstr ""
1733
1734msgid "Pad 3 (polysynth)"
1735msgstr ""
1736
1737msgid "Pad 4 (choir)"
1738msgstr ""
1739
1740msgid "Pad 5 (bowed)"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "Pad 6 (metallic)"
1744msgstr ""
1745
1746msgid "Pad 7 (halo)"
1747msgstr ""
1748
1749msgid "Pad 8 (sweep)"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "Pan Flute"
1753msgstr ""
1754
1755msgid "Pedal Hi-Hat"
1756msgstr ""
1757
1758msgid "Percussive Organ"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "Piccolo"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "Pizzicato Strings"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "Recorder"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "Reed Organ"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Reverse Cymbal"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Ride Bell"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Ride Cymbal 1"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Ride Cymbal 2"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Rock Organ"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Seashore"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "Shakuhachi"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "Shamisen"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "Shanai"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Short Guiro"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "Short Whistle"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "Side Stick"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "Sitar"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "Slap Bass 1"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "Slap Bass 2"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "Soprano Sax"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "Splash Cymbal"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "Steel Drums"
1825msgstr ""
1826
1827msgid "Steel String Guitar"
1828msgstr ""
1829
1830msgid "String Ensemble 1"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "String Ensemble 2"
1834msgstr ""
1835
1836msgid "Synth Bass 1"
1837msgstr ""
1838
1839msgid "Synth Bass 2"
1840msgstr ""
1841
1842msgid "Synth Drum"
1843msgstr ""
1844
1845msgid "Synth Voice"
1846msgstr ""
1847
1848msgid "SynthBrass 1"
1849msgstr ""
1850
1851msgid "SynthBrass 2"
1852msgstr ""
1853
1854msgid "SynthStrings 1"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "SynthStrings 2"
1858msgstr ""
1859
1860msgid "Taiko Drum"
1861msgstr ""
1862
1863msgid "Tambourine"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "Tango Accordion"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "Telephone Ring"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "Tenor Sax"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "Timpani"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "Tinkle Bell"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "Tremolo Strings"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "Trombone"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "Trumpet"
1888msgstr ""
1889
1890msgid "Tuba"
1891msgstr ""
1892
1893msgid "Tubular Bells"
1894msgstr ""
1895
1896msgid "Vibraphone"
1897msgstr ""
1898
1899msgid "Vibraslap"
1900msgstr ""
1901
1902msgid "Viola"
1903msgstr ""
1904
1905msgid "Violin"
1906msgstr ""
1907
1908msgid "Voice Oohs"
1909msgstr ""
1910
1911msgid "Whistle"
1912msgstr ""
1913
1914msgid "Woodblock"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Xylophone"
1918msgstr ""
1919
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.