source: salt-server/trunk/fuentes/salt-help/whgdata/whlstf42.htm @ 473

Last change on this file since 473 was 473, checked in by daduve, 4 years ago

Adding files

File size: 26.3 KB
Line 
1<html>
2<head>
3<title>Search Words List</title>
4
5<meta name="generator" content="RoboHelp by eHelp Corporation   www.ehelp.com">
6<meta name="description" content="WebHelp 5.50">
7<base target="bsscright">
8<style>
9<!--
10body {margin-left:1pt; margin-top:1pt; margin-right:1pt;font-family:Arial; font-size:9pt;}
11
12A:link {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000;  font-style:normal;  text-decoration:none; }
13A:visited {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000; font-style:normal;  text-decoration:none; }
14A:active {background-color:#cccccc;}
15A:hover {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#007f00; font-style:normal;  text-decoration:underline; }
16
17.tabs {background-color:#c0c0c0;}
18.ftsheader {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
19.ftsbody {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
20.inactive {color:#666666;}
21.ftsheader {background-color:#999da3; } 
22
23body {background-color:#edeee6; } 
24p {color:Black; } p {font-family:Tahoma; } p {font-size:8pt; } p {font-style:Normal; } p {text-decoration:none; } 
25A:link {color:Black; } A:link {font-family:Tahoma; } A:link {font-size:8pt; } A:link {font-style:Normal; } A:link {text-decoration:none; } 
26A:visited {color:Black; } A:visited {font-family:Tahoma; } A:visited {font-size:8pt; } A:visited {font-style:Normal; } A:visited {text-decoration:none; } 
27A:active {background-color:#cdcdcd; } 
28A:hover {color:Navy; } A:hover {font-family:Tahoma; } A:hover {font-size:8pt; } A:hover {font-style:Normal; } A:hover {text-decoration:underline; } 
29
30-->
31</style>
32</head>
33<body marginheight="0"  marginwidth="0" bgproperties="fixed">
34<p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf41.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&lt;&lt;</b></a><br><br></p>
35<p class="ftsbody" style="white-space:nowrap;">
36<a name="bms_JI"></a><a name="subkey_JI"></a><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>jijona</b></a> <br><a name="bms_JL"></a><a name="subkey_JL"></a><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jl</b></a> <br><a name="bms_JN"></a><a name="subkey_JN"></a><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jn</b></a> <br><a name="bms_JO"></a><a name="subkey_JO"></a>jo <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/hi.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/m_s.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/menys.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/pronoms_personals.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/jo_mi.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/prou.html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/f_ra_fora.html"><b>7</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/s_c_soc.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/s__so.html"><b>10</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/mentre_mentre_que.html"><b>11</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/segur_asseguran_a.html"><b>12</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/real_reial.html"><b>13</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>14</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/inici_despr_s_de_par_ntesi.html"><b>15</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_de_punts_suspensius.html"><b>16</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/u_un.html"><b>17</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/interrogant.html"><b>18</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/gui_.html"><b>19</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/tampoc.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/tamb_.html"><b>21</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/pas.html"><b>22</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institut.html"><b>23</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/mentrestant.html"><b>24</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>25</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tal.html"><b>26</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per.html"><b>27</b></a> <br>joan <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/hi.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/beques__programes__projectes.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>3</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/for_a.html"><b>5</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/patronat.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/parr_quia.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Tractaments_eclesiastics/beat_beata.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/festivitats.html"><b>9</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diverses_obres_i_diverses_autors.html"><b>10</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/nombre_de_pagines.html"><b>11</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/editor_introductor.html"><b>12</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>13</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>14</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/gui_.html"><b>15</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>16</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/arrere.html"><b>17</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Mesos/juny.html"><b>18</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/papa.html"><b>19</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/parr_quia.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>21</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>22</b></a> <br>joana <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>joanes</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/informe_(maj_scula).html"><b>joans</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>joaquim</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>job</b></a> <br>joc <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/j_c_joc.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>3</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>4</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/mot_d_un_diccionari.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vidre_cristall.html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>7</b></a> <br>jóc <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/j_c_joc.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>jockey</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>jocoseriós</b></a> <br>jocs <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/j_c_joc.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/addici__addicci_.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/jocs.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/competicions_esportives.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/j_c_joc.html"><b>jócs</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>joel</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/rentable_rendible.html"><b>joguets</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>johann</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>john</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>joiosa</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>joliu</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>joliua</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jon</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jonàs</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>jònic</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>jónico</b></a> <br><a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>jor</b></a> <br><a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>jordà</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>jordania</b></a> <br>jordània <a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dinasties/dinasties.html"><b>4</b></a> <br>jordi <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/col_leccions.html"><b>1</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_autors.html"><b>2</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/articles.html"><b>3</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>4</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>5</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>jorge</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/jornades.html"><b>jornada</b></a> <br>jornades <a href="../Criteris_de_traduccio/criteris_de_traducci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/congressos__simposis_i_jornades.html"><b>2</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/jornades.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/activitats_acad_miques__cient_fiques_i_culturals.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/universitat.html"><b>6</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/marqu_s_marquesa.html"><b>jornalers</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jos</b></a> <br>josé <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/editor_introductor.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>3</b></a> <br>josep <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Tractaments_eclesiastics/sant_santa.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/top_nims_urbans.html"><b>3</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diverses_obres_i_diverses_autors.html"><b>4</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>5</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/parts_d_un_llibre.html"><b>6</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>8</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>josué</b></a> <br>jota <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>1</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/claud_tors.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>joule</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>journal</b></a> <br>jove <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/m_s.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/j_vens_joves.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/mostra.html"><b>4</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>8</b></a> <br>jóvens <a href="../Criteris_de_traduccio/beques__programes__projectes.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/j_vens_joves.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/h_mens_homes.html"><b>3</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/m_rgens_marges.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/r_vens_raves.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Parts_generiques_de_documents/annex.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>8</b></a> <br>joventut <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/any.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/vocalia.html"><b>2</b></a> <br>joves <a href="../Doblets_linguistics/j_vens_joves.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/h_mens_homes.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>3</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/m_rgens_marges.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/r_vens_raves.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>6</b></a> <br><a name="bms_JU"></a><a name="subkey_JU"></a>juan <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/infant_infanta.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>3</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>4</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>5</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_p.html"><b>jub</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/estat.html"><b>jubilacions</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>júcar</b></a> <br><a href="../Toponimia/regions_del_m_n.html"><b>judea</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>judes</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per_a.html"><b>judici</b></a> <br>judicial <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/documentaci__oficial.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/cita_citaci_.html"><b>5</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>6</b></a> <a href="../Tractaments/administraci__estatal.html"><b>7</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>judit</b></a> <br>jueu <a href="../Majuscules_i_minuscules/Divinitats_i_sers_sobrenaturals/d_u.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>3</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Divinitats_i_sers_sobrenaturals/messies.html"><b>jueus</b></a> <br>jueva <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>2</b></a> <br>juga <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/lliga.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/lliga.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>jugador</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/compondre_composar.html"><b>jugadors</b></a> <br>jugar <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/j_c_joc.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/copa.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Premis/copa.html"><b>3</b></a> <br>jugarà <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/lliga.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/lliga.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/prou.html"><b>jugat</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>jugava</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>juguen</b></a> <br>juguetes <a href="../Criteris_de_traduccio/c_rrecs_i_tractaments.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/_rgans_(traducci_).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>juí</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>juís</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>jul</b></a> <br>jules <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_liter_ries_i_cient_fiques.html"><b>2</b></a> <br>juli <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/cita_citaci_.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_llocs_d_edicio.html"><b>júlia</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>julio</b></a> <br>juliol <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/fets_hist_rics_singulars.html"><b>2</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/par_ntesis.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Mesos/mesos.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Mesos/juliol.html"><b>5</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>jumella</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>jumilla</b></a> <br>junta <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>2</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>3</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/rector_rectora.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/junta.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/_rgans_(maj_scula).html"><b>7</b></a> <br>junts <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/dijous.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dies_de_la_setmana/dijous.html"><b>3</b></a> <br>juny <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>2</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>3</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/barra_inclinada.html"><b>4</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/par_ntesis.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Mesos/mesos.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Mesos/juny.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/entre.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>9</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>jur</b></a> <br>juràssic <a href="../Majuscules_i_minuscules/Eres_geologiques/jur_ssic.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Eres_geologiques/eres_geol_giques.html"><b>2</b></a> <br>jurat <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/jurat.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institucions_i_organismes.html"><b>2</b></a> <br>jurídic <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/institucions_i_organismes_(trad.).html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/rec_rrer.html"><b>jurídica</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/sigles_(traducci_).html"><b>jurídiques</b></a> <br>jurisdiccional <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/sala.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dependencies_d_edificis/sala.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>jurispr</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>jurisprudència</b></a> <br>just <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/amb.html"><b>3</b></a> <br>justícia <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>3</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>4</b></a> <a href="../Tractaments/administraci__estatal.html"><b>5</b></a> <a href="../Tractaments/administraci__auton_mica.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/ministeri.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/just_cia.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institucions_i_organismes.html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Designacions_sinonimes_d_institucions/administraci_.html"><b>10</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/estat.html"><b>justificar</b></a> <br>jut <a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>2</b></a> <br>jutge <a href="../Doblets_linguistics/atendre_atindre.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/advert_ncia_advertiment.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/depenent_dependent.html"><b>3</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/imponent_imposant.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/audi_ncia.html"><b>6</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/jutge_jutgessa.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/c_rrecs.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>10</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>jutges</b></a> <br>jutgessa <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/jutge_jutgessa.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/c_rrecs.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>jutjar</b></a> <br>jutjat <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/jutjat.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institucions_i_organismes.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>jutlandia</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>jutlàndia</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/vocalia.html"><b>juvenil</b></a> <br><a href="../Signes_de_puntuacio/punt_i_coma.html"><b>juxtaposades</b></a> <br>
37<br><br>
38<a name="bm_K"></a><a name="subkey_K{"></a>k <a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__g_.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/lletres.html"><b>6</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/barra_inclinada.html"><b>7</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>10</b></a> <br><a name="bms_KA"></a><a name="subkey_KA"></a><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>kabul</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>kafkià</b></a> <br>kàiser <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/k_iser.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/c_rrecs.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>kampala</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/pen_nsula.html"><b>kamtxatka</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>kantisme</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>kara</b></a> <br><a href="../Signes_de_puntuacio/claud_tors.html"><b>kára</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>karate</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>karl</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>katmandú</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>kàtmandu</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>kattegat</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>kattigat</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>kazajstán</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>kazakhstan</b></a> <br><a name="bms_KD"></a><a name="subkey_KD"></a><a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>kd</b></a> <br><a name="bms_KE"></a><a name="subkey_KE"></a><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>kebir</b></a> <br><a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>kelvin</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>kenia</b></a> <br>kenya <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>2</b></a> <br><br><br></p><p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf43.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&gt;&gt;</b></a>
39
40</body>
41
42</html>
43
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.