source: salt-server/trunk/fuentes/salt-help/whgdata/whlstf75.htm @ 473

Last change on this file since 473 was 473, checked in by daduve, 4 years ago

Adding files

File size: 59.6 KB
Line 
1<html>
2<head>
3<title>Search Words List</title>
4
5<meta name="generator" content="RoboHelp by eHelp Corporation   www.ehelp.com">
6<meta name="description" content="WebHelp 5.50">
7<base target="bsscright">
8<style>
9<!--
10body {margin-left:1pt; margin-top:1pt; margin-right:1pt;font-family:Arial; font-size:9pt;}
11
12A:link {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000;  font-style:normal;  text-decoration:none; }
13A:visited {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000; font-style:normal;  text-decoration:none; }
14A:active {background-color:#cccccc;}
15A:hover {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#007f00; font-style:normal;  text-decoration:underline; }
16
17.tabs {background-color:#c0c0c0;}
18.ftsheader {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
19.ftsbody {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
20.inactive {color:#666666;}
21.ftsheader {background-color:#999da3; } 
22
23body {background-color:#edeee6; } 
24p {color:Black; } p {font-family:Tahoma; } p {font-size:8pt; } p {font-style:Normal; } p {text-decoration:none; } 
25A:link {color:Black; } A:link {font-family:Tahoma; } A:link {font-size:8pt; } A:link {font-style:Normal; } A:link {text-decoration:none; } 
26A:visited {color:Black; } A:visited {font-family:Tahoma; } A:visited {font-size:8pt; } A:visited {font-style:Normal; } A:visited {text-decoration:none; } 
27A:active {background-color:#cdcdcd; } 
28A:hover {color:Navy; } A:hover {font-family:Tahoma; } A:hover {font-size:8pt; } A:hover {font-style:Normal; } A:hover {text-decoration:underline; } 
29
30-->
31</style>
32</head>
33<body marginheight="0"  marginwidth="0" bgproperties="fixed">
34<p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf74.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&lt;&lt;</b></a><br><br></p>
35<p class="ftsbody" style="white-space:nowrap;">
36<a name="bms_TG"></a><a name="subkey_TG"></a>tg <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/lletres.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>6</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>tgdavant</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tges</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>tgrepresenten</b></a> <br><a name="bms_TH"></a><a name="subkey_TH"></a><a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>th</b></a> <br><a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>tha</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>thames</b></a> <br>the <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/teatre_(traducci_).html"><b>3</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/sigles_(traducci_).html"><b>4</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/publicacions_peri_diques_(trad.).html"><b>5</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_musicals_(traducci_).html"><b>6</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>7</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>thimbu</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Teories_i_principis_cientifics/regla.html"><b>thomas</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/bar__baronessa.html"><b>thyssen</b></a> <br><a name="bms_TI"></a><a name="subkey_TI"></a>ti <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Diftong/diftong.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>tia</b></a> <br><a href="../Toponimia/regions_del_m_n.html"><b>tibet</b></a> <br><a href="../Toponimia/regions_del_m_n.html"><b>tíbet</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tibi</b></a> <br>tic <a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Diftong/diftong.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>tie</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>tierra</b></a> <br>tigre <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>tigressa</b></a> <br><a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>tigris</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>tij</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/endins.html"><b>tija</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>til</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>tim</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/publicacions_peri_diques_(trad.).html"><b>times</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>timoteu</b></a> <br>tin <a href="../Doblets_linguistics/assecar_eixugar.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/esborrany_esborrador.html"><b>2</b></a> <br>tinc <a href="../Majuscules_i_minuscules/Divinitats_i_sers_sobrenaturals/divinitats_i_sers_sobrenaturals.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/en_(pronom).html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/impost.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/menys.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/massa.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/bastant.html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/prou.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/m_lt_molt.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/s_n_son.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/s_l_sol.html"><b>10</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/sec_eixut.html"><b>11</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/assignatures.html"><b>12</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/u_un.html"><b>13</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/taula_mesa.html"><b>14</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/son_somni.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/dins.html"><b>16</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/baix.html"><b>17</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/cap.html"><b>18</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>19</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per_a.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>21</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>22</b></a> <br>tindrà <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/algun.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/subdirecci_.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dependencies_d_edificis/depend_ncies_d_edificis.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>5</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/menys.html"><b>tindràs</b></a> <br>tindre <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/ultra.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>2</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviacions.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_i_reunions_historics/concili.html"><b>5</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/museu_(traducci_).html"><b>6</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/tsar_tsarina.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/reial_decret.html"><b>10</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edats_historiques/edats_hist_riques.html"><b>11</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>12</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/teatre_(traducci_).html"><b>13</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/sigles_(traducci_).html"><b>14</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>15</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/atendre_atindre.html"><b>16</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/altura_al__ria_al_ada.html"><b>17</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t__te.html"><b>18</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/depenent_dependent.html"><b>19</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/conseg_entment_conseq_entment.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Apostrof/ap_strof.html"><b>21</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/orella_o_da.html"><b>22</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>23</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Obres_sense_autor/publicacions_periodiques.html"><b>24</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>25</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/fins.html"><b>26</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/fara_.html"><b>27</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/papa.html"><b>28</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/ad_s.html"><b>29</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/consell.html"><b>30</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Interrogatius/interrogatius.html"><b>31</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>32</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/mateix.html"><b>33</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Periodes_historics/per_odes_hist_rics.html"><b>34</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/fins.html"><b>35</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>36</b></a> <br>tindrem <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/bastant_prou.html"><b>2</b></a> <br>tinença <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>tinences</b></a> <br>tinència <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>tinències</b></a> <br>tinent <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>1</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/c_rrecs.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/tinent.html"><b>4</b></a> <br>tinga <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/esdeveniments_culturals_i_festius.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>3</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_autors.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/real_reial.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/amb.html"><b>7</b></a> <br>tingué <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/sala.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dependencies_d_edificis/sala.html"><b>3</b></a> <br>tinguen <a href="../Criteris_de_traduccio/citacions_(traducci_).html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/associaci__(traducci_).html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/arxiu.html"><b>3</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/museu_(traducci_).html"><b>4</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/institucions_i_organismes_(trad.).html"><b>5</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/fundaci_.html"><b>6</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/fons_(traducci_).html"><b>7</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/federaci__(traducci_).html"><b>8</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/companyia_(traducci_).html"><b>9</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/col_legi_(traducci_).html"><b>10</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/tribunal_(traducci_).html"><b>11</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>12</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/teatre_(traducci_).html"><b>13</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/publicacions_peri_diques_(trad.).html"><b>14</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/patronat.html"><b>15</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/palau_(traducci_).html"><b>16</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>17</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>18</b></a> <br>tingut <a href="../Doblets_linguistics/son_somni.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/durant.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tip</b></a> <br>típica <a href="../Criteris_de_traduccio/esdeveniments_culturals_i_festius.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/remugar_rumiar.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/establiments_comercials.html"><b>típics</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tipo</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tipogr</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tipografia</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tipogràfic</b></a> <br>tipus <a href="../Criteris_de_traduccio/associaci__(traducci_).html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>2</b></a> <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>3</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/refer_ncies_descriptives_de_documents.html"><b>5</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/reial_decret.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/proposici_.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>10</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_teatrals_i_cinematogr_fiques_(trad.).html"><b>11</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_musicals_(traducci_).html"><b>12</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/galeria.html"><b>13</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/establiments_comercials.html"><b>14</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/editor_introductor.html"><b>15</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>16</b></a> <a href="../presentacio.html"><b>17</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>18</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/versaleta.html"><b>19</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/tipus_de_lletra.html"><b>20</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>21</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>22</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/associacions.html"><b>23</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>24</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>25</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Premis/premis.html"><b>26</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>27</b></a> <br>tir <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/aterrar_aterrir.html"><b>2</b></a> <br>tira <a href="../Doblets_linguistics/retall_retallada.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_quantitat/mig.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>tirana</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Divinitats_i_sers_sobrenaturals/messies.html"><b>tirania</b></a> <br>tirant <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/festivitats.html"><b>1</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diverses_editorials.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per_a.html"><b>tirar</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per_a.html"><b>tire</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Diversos/submar_.html"><b>tireless</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tírig</b></a> <br>tisores <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/amb.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tissú</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tissús</b></a> <br>tit <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tít</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>titaguas</b></a> <br><a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>titani</b></a> <br><a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>titanic</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tití</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>titil</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>titís</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>titla</b></a> <br>títol <a href="../Majuscules_i_minuscules/Publicacions_periodiques/revistes.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Publicacions_periodiques/publicacions_peri_diques_(maj_scula).html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/citacions_(traducci_).html"><b>3</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/beques__programes__projectes.html"><b>4</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/refer_ncies_descriptives_de_documents.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_i_reunions_historics/confer_ncies.html"><b>7</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/congressos__simposis_i_jornades.html"><b>8</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/confer_ncies_i_pon_ncies_(trad.).html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>10</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_teatrals_i_cinematogr_fiques_(trad.).html"><b>11</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_musicals_(traducci_).html"><b>12</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_liter_ries_i_cient_fiques.html"><b>13</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/titulacions_acad_miques.html"><b>14</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/llicenciat_llicenciada.html"><b>15</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/doctor_doctora.html"><b>16</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Empreses/agrupaci_.html"><b>17</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_volums_d_autors.html"><b>18</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/numero_de_l_edicio.html"><b>19</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/nombre_de_volums.html"><b>20</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/editor_introductor.html"><b>21</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>22</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/parts_d_un_llibre.html"><b>23</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/mot_d_un_diccionari.html"><b>24</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/confer_ncies.html"><b>25</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>26</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/agrupaci_.html"><b>27</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/can_ons.html"><b>28</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/programes_televisius.html"><b>29</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/programes_radiof_nics.html"><b>30</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/pel_l_cules.html"><b>31</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/obres_audiovisuals.html"><b>32</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/pintures.html"><b>33</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/obres_teatrals.html"><b>34</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/obres_art_stiques_i_liter_ries.html"><b>35</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/llibres.html"><b>36</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/escultures.html"><b>37</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/_peres.html"><b>38</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/obres_musicals_(maj_scula).html"><b>39</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/discos.html"><b>40</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Parts_generiques_de_documents/parts_gen_riques_de_documents.html"><b>41</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Publicacions_periodiques/peri_dics.html"><b>42</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Publicacions_periodiques/diaris.html"><b>43</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/entre.html"><b>44</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>45</b></a> <br>títols <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/pla.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/impost.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/estatut.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/decret.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/constituci_.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/codi.html"><b>7</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_d_art.html"><b>8</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/documentaci__oficial.html"><b>9</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/congressos__simposis_i_jornades.html"><b>10</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/confer_ncies_i_pon_ncies_(trad.).html"><b>11</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/t_tols_nobiliaris.html"><b>12</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/tsar_tsarina.html"><b>13</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/rei_reina.html"><b>14</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/pr_ncep_princesa.html"><b>15</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/marqu_s_marquesa.html"><b>16</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/infant_infanta.html"><b>17</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/duc_duquessa.html"><b>18</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/comte_comtessa.html"><b>19</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/bar__baronessa.html"><b>20</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/arxiduc_arxiduquessa.html"><b>21</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>22</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/reial_decret.html"><b>23</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/reglament.html"><b>24</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/proposici_.html"><b>25</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/projecte.html"><b>26</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/programa.html"><b>27</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/publicacions_peri_diques_(trad.).html"><b>28</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_musicals_(traducci_).html"><b>29</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/vescomte_vescomtessa.html"><b>30</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/pla.html"><b>31</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>32</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>33</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>34</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>35</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/majuscules_minuscules.html"><b>36</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/can_ons.html"><b>37</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/programes_televisius.html"><b>38</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/programes_radiof_nics.html"><b>39</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/pel_l_cules.html"><b>40</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/obres_audiovisuals.html"><b>41</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/pintures.html"><b>42</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/obres_teatrals.html"><b>43</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/obres_art_stiques_i_liter_ries.html"><b>44</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/llibres.html"><b>45</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_artistiques_i_literaries/escultures.html"><b>46</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/_peres.html"><b>47</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/obres_musicals_(maj_scula).html"><b>48</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/discos.html"><b>49</b></a> <br>titulació <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/titulacions_acad_miques.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/llicenciat_llicenciada.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/doctor_doctora.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/cicles_educatius.html"><b>4</b></a> <br>titulacions <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/titulacions_acad_miques.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/llicenciatura.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/llicenciat_llicenciada.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/doctorat.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/doctor_doctora.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/majuscules_minuscules.html"><b>6</b></a> <br>titular <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Infraestructures/autopista.html"><b>titularitat</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Diftong/diftong.html"><b>tiu</b></a> <br><a name="bms_TJ"></a><a name="subkey_TJ"></a>tj <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/lletres.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>6</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tja</b></a> <br><a name="bms_TL"></a><a name="subkey_TL"></a>tl <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>4</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/barra_inclinada.html"><b>5</b></a> <br>tll <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/barra_inclinada.html"><b>4</b></a> <br><a name="bms_TM"></a><a name="subkey_TM"></a>tm <a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>2</b></a> <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>5</b></a> <br><a name="bms_TN"></a><a name="subkey_TN"></a>tn <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>tnt</b></a> <br><a name="bms_TO"></a><a name="subkey_TO"></a>to <a href="../Doblets_linguistics/imponent_imposant.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/pujar_apujar.html"><b>2</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>tob</b></a> <br>tobago <a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>tobies</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>toboso</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>toca</b></a> <br>tocar <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>todolella</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_llocs_d_edicio.html"><b>todolí</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>toga</b></a> <br><a href="../Tractaments/tractaments_militars.html"><b>togat</b></a> <br>togo <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>tokyo</b></a> <br>tol <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>toledo</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tollos</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>tolstoi</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>tolstoy</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tolú</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tolús</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>tom</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>tomaca</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/esdeveniments_culturals_i_festius.html"><b>tomatina</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_v.html"><b>tomba</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/ona_onada_onda.html"><b>tombà</b></a> <br>tomé <a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>ton</b></a> <br><a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>tona</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>tonalitat</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>tonga</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_anys.html"><b>toni</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>tonic</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>tònic</b></a> <br>tònica <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(adjectius).html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>6</b></a> <br>tònics <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>tòniques</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>tonsil</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/amb.html"><b>topà</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__z_.html"><b>topazi</b></a> <br>topònim <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Tractaments_eclesiastics/sant_santa.html"><b>2</b></a> <br>toponímia <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../presentacio.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/topon_mia.html"><b>3</b></a> <br>topònims <a href="../Criteris_de_traduccio/criteris_de_traducci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/rambla.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/pla_a.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/passeig.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/parc.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/carrer_.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/carrer.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/barri.html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/avinguda.html"><b>10</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_geoturisitics/top_nims_geotur_stics.html"><b>11</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_geoturisitics/costa.html"><b>12</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/top_nims_urbans.html"><b>13</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/raval.html"><b>14</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_x.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>16</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/costa.html"><b>17</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Infraestructures/ronda.html"><b>18</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/majuscules_minuscules.html"><b>19</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Categories_legals/parc.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>21</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>tòquio</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torás</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>torca</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/discos.html"><b>torcal</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/doblar_doblegar.html"><b>tòrcer</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>torçut</b></a> <br><a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>tori</b></a> <br>torí <a href="../Criteris_de_traduccio/teatre_(traducci_).html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>torís</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>tormentil</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tormos</b></a> <br>torn <a href="../Doblets_linguistics/conseg_entment_conseq_entment.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/fons_fondo.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/segur_asseguran_a.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/sec_eixut.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/retall_retallada.html"><b>6</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/rentable_rendible.html"><b>7</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/remugar_rumiar.html"><b>8</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/remugant_rumiant.html"><b>9</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/real_reial.html"><b>10</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tr_fic_tr_nsit.html"><b>11</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/transmetre_trametre.html"><b>12</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>13</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/targeta_tarja.html"><b>14</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tan_tant.html"><b>15</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/subterrani_soterrani.html"><b>16</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/son_somni.html"><b>17</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/senyalar_assenyalar.html"><b>18</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vistiplau_vist_i_plau.html"><b>19</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vidre_cristall.html"><b>20</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vial_viari.html"><b>21</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vestidor_vestuari.html"><b>22</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>23</b></a> <br>torna <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/can_ons.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_musicals/discos.html"><b>3</b></a> <br>tornar <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/hi.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>3</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/exclamaci_.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>5</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Demostratius/demostratius.html"><b>tornaran</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>tornaré</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/anit.html"><b>tornàreu</b></a> <br>tornat <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/s_u_seu.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/establiments_comercials.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/cambra.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Designacions_sinonimes_d_institucions/cambra.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tornavís</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tornavisos</b></a> <br>torne <a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/pol.html"><b>2</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>3</b></a> <br>torneig <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/lliga.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/lliga.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/_rgans_(maj_scula).html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/pas.html"><b>tornes</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>tornesa</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>toro</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torralba</b></a> <br>torre <a href="../Criteris_de_traduccio/obres_d_art.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/edificis.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/torre.html"><b>3</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torrebaja</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torreblanca</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torrechiva</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torrella</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torremanzanas</b></a> <br>torrent <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>2</b></a> <br>torres <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/torre.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>torrevieja</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/diputat_diputada.html"><b>torró</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/pondre_posar.html"><b>tort</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>tortel</b></a> <br>tortes <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/parc.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Categories_legals/parc.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Categories_legals/categories_legals.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tortó</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>tortós</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>tos</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>toscà</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>toscana</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/sempre.html"><b>tostemps</b></a> <br>tot <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/pregunta.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/orde_(disposici_).html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/moci_.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/interpel_laci_.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/informe_(maj_scula).html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/edicte.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/dictamen.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/conveni.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/ell_ella_ells_elles.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/en_(pronom).html"><b>10</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>11</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/segons.html"><b>12</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>13</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>14</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/orde_(disposici_).html"><b>15</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/resoluci__(maj_scula).html"><b>16</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/tu.html"><b>17</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/jo_mi.html"><b>18</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/museu_(traducci_).html"><b>19</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/c_p_cop.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>21</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Verbs/verbs.html"><b>22</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>23</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/teatre_(traducci_).html"><b>24</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/sigles_(traducci_).html"><b>25</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/productes.html"><b>26</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/m_lt_molt.html"><b>27</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/alimentari_aliment_s.html"><b>28</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t_t_tot.html"><b>29</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/corrent_corrents.html"><b>30</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/_s_os.html"><b>31</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/metge_m_dic.html"><b>32</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/mentre_mentre_que.html"><b>33</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/glacial_glacera.html"><b>34</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/propi_mateix.html"><b>35</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/petrol_fer_petrolier.html"><b>36</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/orella_o_da.html"><b>37</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/mig_medi_mitj_.html"><b>38</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/nombre_de_pagines.html"><b>39</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Formes_de_govern_i_noms_geopolitics/imperi.html"><b>40</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Formes_de_govern_i_noms_geopolitics/formes_de_govern_i_noms_geopol_tics.html"><b>41</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/real_reial.html"><b>42</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>43</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>44</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/inici_despr_s_de_par_ntesi.html"><b>45</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_de_punts_suspensius.html"><b>46</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_de_punt.html"><b>47</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/u_un.html"><b>48</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>49</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punts_suspensius.html"><b>50</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>51</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt_i_coma.html"><b>52</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/pas.html"><b>53</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/fins.html"><b>54</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/vial_viari.html"><b>55</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/darrere.html"><b>56</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_manera/debades.html"><b>57</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_manera/b__ben.html"><b>58</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/enll_.html"><b>59</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/parlamentari_parlament_ria.html"><b>60</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_quantitat/quasi.html"><b>61</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/sempre.html"><b>62</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/ja.html"><b>63</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/imperi.html"><b>64</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/indefinits.html"><b>65</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/alg_.html"><b>66</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>67</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>68</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>69</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/mant.html"><b>70</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per.html"><b>71</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per_a.html"><b>72</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/fins.html"><b>73</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/entre.html"><b>74</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>75</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>76</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>77</b></a> <br>tòt <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t_t_tot.html"><b>2</b></a> <br>tota <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/ho.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_i_reunions_historics/concili.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/cadasc__cadascun.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t__te.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/desvelar_desvetlar.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/cessar.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/plana.html"><b>7</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/remugant_rumiant.html"><b>8</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>9</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt_i_coma.html"><b>10</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/interrogant.html"><b>11</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/no.html"><b>12</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/sempre.html"><b>13</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/cadasc_.html"><b>14</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tothom.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>16</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>17</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>18</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>total</b></a> <br>totalment <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/advert_ncia_advertiment.html"><b>2</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>3</b></a> <br>totes <a href="../Criteris_de_traduccio/citacions_(traducci_).html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/alg__algun.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/v_s_vos.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/data_dada.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/pertinen_a_pertin_ncia.html"><b>6</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/nombre_de_pagines.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_d_admiraci__i_interrogaci_.html"><b>8</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tan_tant.html"><b>9</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punts_suspensius.html"><b>10</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>11</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/par_ntesis.html"><b>12</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>13</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per.html"><b>14</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>16</b></a> <br>tothom <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/caf_.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/indefinits.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tothom.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>6</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/sempre.html"><b>tothora</b></a> <br>tots <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/en_(pronom).html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/citacions_(traducci_).html"><b>3</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/decret.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_i_reunions_historics/documents_i_reunions_hist_rics.html"><b>7</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_i_reunions_historics/confer_ncies.html"><b>8</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/t_tols_nobiliaris.html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/marqu_s_marquesa.html"><b>10</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>11</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/reial_decret.html"><b>12</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/abonament_adob.html"><b>13</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>14</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_geoturisitics/top_nims_geotur_stics.html"><b>15</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/titulacions_acad_miques.html"><b>16</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/llicenciat_llicenciada.html"><b>17</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titulacions_academiques/doctor_doctora.html"><b>18</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Empreses/empreses_(maj_scula).html"><b>19</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Tractaments_eclesiastics/tractaments_eclesi_stics.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t_t_tot.html"><b>21</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/establiments_comercials.html"><b>22</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/col_leccions.html"><b>23</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/unitats_armades.html"><b>24</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/festivitats.html"><b>25</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/mig_medi_mitj_.html"><b>26</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Formes_de_govern_i_noms_geopolitics/formes_de_govern_i_noms_geopol_tics.html"><b>27</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/guerra.html"><b>28</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/fets_hist_rics_singulars.html"><b>29</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/continent.html"><b>30</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/remugar_rumiar.html"><b>31</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>32</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>33</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/claud_tors.html"><b>34</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/simposis.html"><b>35</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/jornades.html"><b>36</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/congr_s.html"><b>37</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/confer_ncies.html"><b>38</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punts_suspensius.html"><b>39</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>40</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/sindicats.html"><b>41</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/partits_pol_tics_(maj_scula).html"><b>42</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/lliga.html"><b>43</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/associaci_.html"><b>44</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/associacions.html"><b>45</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/tamb_.html"><b>46</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/pas.html"><b>47</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/fins.html"><b>48</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institucions_i_organismes.html"><b>49</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/enlaire.html"><b>50</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_manera/ensems.html"><b>51</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Obres_audiovisuals/programes_radiof_nics.html"><b>52</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/congr_s.html"><b>53</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/lliga.html"><b>54</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/secci_.html"><b>55</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/rectorat.html"><b>56</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/negociat.html"><b>57</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/direcci_.html"><b>58</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>59</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/_rgans_(maj_scula).html"><b>60</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/subsecretaria.html"><b>61</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/subdirecci_.html"><b>62</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Designacions_sinonimes_d_institucions/designacions_sin_nimes_d_institucions.html"><b>63</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dependencies_d_edificis/depend_ncies_d_edificis.html"><b>64</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>65</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/tot.html"><b>66</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Indefinits/mateix.html"><b>67</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Premis/premis.html"><b>68</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/per.html"><b>69</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/fins.html"><b>70</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/entre.html"><b>71</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>72</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/cap_a.html"><b>73</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/a.html"><b>74</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>75</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>76</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/t_t_tot.html"><b>tòts</b></a> <br>tou <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_v.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>2</b></a> <br>tous <a href="../Majuscules_i_minuscules/Infraestructures/pant_.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>2</b></a> <br>tova <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_v.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>toward</b></a> <br><br><br></p><p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf76.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&gt;&gt;</b></a>
37
38</body>
39
40</html>
41
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.