source: salt-server/trunk/fuentes/salt-help/whgdata/whlstf9.htm @ 473

Last change on this file since 473 was 473, checked in by daduve, 4 years ago

Adding files

File size: 32.8 KB
Line 
1<html>
2<head>
3<title>Search Words List</title>
4
5<meta name="generator" content="RoboHelp by eHelp Corporation   www.ehelp.com">
6<meta name="description" content="WebHelp 5.50">
7<base target="bsscright">
8<style>
9<!--
10body {margin-left:1pt; margin-top:1pt; margin-right:1pt;font-family:Arial; font-size:9pt;}
11
12A:link {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000;  font-style:normal;  text-decoration:none; }
13A:visited {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#000000; font-style:normal;  text-decoration:none; }
14A:active {background-color:#cccccc;}
15A:hover {font-family:Arial; font-size:9pt; color:#007f00; font-style:normal;  text-decoration:underline; }
16
17.tabs {background-color:#c0c0c0;}
18.ftsheader {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
19.ftsbody {margin-left:10pt; margin-top:0pt;}
20.inactive {color:#666666;}
21.ftsheader {background-color:#999da3; } 
22
23body {background-color:#edeee6; } 
24p {color:Black; } p {font-family:Tahoma; } p {font-size:8pt; } p {font-style:Normal; } p {text-decoration:none; } 
25A:link {color:Black; } A:link {font-family:Tahoma; } A:link {font-size:8pt; } A:link {font-style:Normal; } A:link {text-decoration:none; } 
26A:visited {color:Black; } A:visited {font-family:Tahoma; } A:visited {font-size:8pt; } A:visited {font-style:Normal; } A:visited {text-decoration:none; } 
27A:active {background-color:#cdcdcd; } 
28A:hover {color:Navy; } A:hover {font-family:Tahoma; } A:hover {font-size:8pt; } A:hover {font-style:Normal; } A:hover {text-decoration:underline; } 
29
30-->
31</style>
32</head>
33<body marginheight="0"  marginwidth="0" bgproperties="fixed">
34<p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf8.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&lt;&lt;</b></a><br><br></p>
35<p class="ftsbody" style="white-space:nowrap;">
36
37
38<a name="bm_B"></a><a name="subkey_B{"></a>b <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/s_mbols.html"><b>2</b></a> <a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>3</b></a> <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>4</b></a> <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>5</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Accentuacio/accentuaci_.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_x.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__z_.html"><b>10</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>11</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>12</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__g_.html"><b>13</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Dieresi/di_resi.html"><b>14</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Apostrof/ap_strof.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>16</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>17</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/lletres.html"><b>18</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grup_tz.html"><b>19</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>20</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_r_i_rr.html"><b>21</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_m__n_i_mp.html"><b>22</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>23</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_d_i_t.html"><b>24</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_v.html"><b>25</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_p.html"><b>26</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>27</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/versaleta.html"><b>28</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/negreta.html"><b>29</b></a> <a href="../Tipus_de_lletra/cursiva.html"><b>30</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>31</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(adjectius).html"><b>32</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>33</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>34</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Numerals/numerals.html"><b>35</b></a> <br><a name="bms_BA"></a><a name="subkey_BA"></a>ba <a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Silaba/s_l_laba.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bacarà</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bacaràs</b></a> <br>bach <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Celebracions_liturgiques/missa.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>bacil</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>badajoz</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_d_admiraci__i_interrogaci_.html"><b>badaran</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_afirmacio_de_dubte_i_de_negacio/pas.html"><b>badat</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>badia</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Alfabet/alfabet.html"><b>baf</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>bagatel</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>bagatge</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bagdad</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>bahamas</b></a> <br>bahames <a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>3</b></a> <br>bahrain <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>bahrein</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bairiki</b></a> <br>baix <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/edicte.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/pujar_apujar.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/davall.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/damunt.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/daltabaix.html"><b>6</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/dalt.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/baix.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/adverbis_lloc.html"><b>9</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_quantitat/almenys.html"><b>10</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(adjectius).html"><b>11</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>12</b></a> <br>baixa <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>2</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/col_leccions.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/accidents_geogr_fics.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/plana.html"><b>5</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>6</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/articles.html"><b>7</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/baix.html"><b>8</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Article_definit/article_definit.html"><b>9</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Designacions_sinonimes_d_institucions/designacions_sin_nimes_d_institucions.html"><b>10</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>11</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/en_(preposici_).html"><b>12</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>baixà</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>baixada</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>baixant</b></a> <br>baixar <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>baixàs</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>baixat</b></a> <br>baixava <a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/u_un.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/avall.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/baixar_abaixar.html"><b>baixe</b></a> <br>baixes <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/esquadr_.html"><b>1</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>2</b></a> <br>baixos <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/fons_fondo.html"><b>3</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(adjectius).html"><b>5</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/tant.html"><b>bajanades</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>bajas</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>bajoca</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>bajos</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bakú</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/inici_despr_s_de_par_ntesi.html"><b>bala</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>balaga</b></a> <br>balanç <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>balancé</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>balancés</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>balançó</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>balanços</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>balandram</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>balandrim</b></a> <br><a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>balboa</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>balbuç</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>balç</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>balcanes</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>balcans</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/galeria.html"><b>balcó</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/accidents_geogr_fics.html"><b>baldó</b></a> <br><a href="../Toponimia/comunitats_aut_nomes_i_prov_ncies_espanyoles.html"><b>baleares</b></a> <br>balears <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/accidents_geogr_fics.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/illa.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/comunitats_aut_nomes_i_prov_ncies_espanyoles.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>baliga</b></a> <br>ball <a href="../Majuscules_i_minuscules/Festivitats/dimarts.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/n_mero_nombre.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Dies_de_la_setmana/dimarts.html"><b>3</b></a> <br>balla <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_temps/alhora.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Verbs/verbs.html"><b>ballar</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>ballarí</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>ballarina</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/col_legi_(maj_scula).html"><b>balmes</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>balones</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bamako</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bambú</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bambús</b></a> <br>banc <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Documents_acreditatius/documents_acreditatius.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Empreses/empreses_(maj_scula).html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Empreses/banc.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/recent.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Carrecs/governador_governadora.html"><b>6</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>banca</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>bancaixa</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>bancaja</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>bancari</b></a> <br>banco <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/c_rrecs_i_tractaments.html"><b>3</b></a> <br>banda <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/m_s.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/menys.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Verbs/verbs.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/abonament_adob.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/assecar_eixugar.html"><b>6</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/altura_al__ria_al_ada.html"><b>7</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/alimentari_aliment_s.html"><b>8</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/alg__algun.html"><b>9</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/afamat_fam_s.html"><b>10</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/addici__addicci_.html"><b>11</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/depenent_dependent.html"><b>12</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/creuar_encreuar.html"><b>13</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/corba_revolta.html"><b>14</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/cita_citaci_.html"><b>15</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>16</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/legat_llegat.html"><b>17</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/imponent_imposant.html"><b>18</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/glacial_glacera.html"><b>19</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/full_fulla.html"><b>20</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/estada_estan_a.html"><b>21</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/esborrany_esborrador.html"><b>22</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/pertinen_a_pertin_ncia.html"><b>23</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/orgue__rgan.html"><b>24</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/n_mero_nombre.html"><b>25</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/mig_medi_mitj_.html"><b>26</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/metre_metro.html"><b>27</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_autors.html"><b>28</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diverses_editorials.html"><b>29</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/cometes.html"><b>30</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/coma.html"><b>31</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/u_un.html"><b>32</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/son_somni.html"><b>33</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/sin__si_no.html"><b>34</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt_i_coma.html"><b>35</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/enfora.html"><b>36</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/onsevulga.html"><b>37</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Adverbis/Adverbis_de_lloc/enlloc.html"><b>38</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Conjuncions/conjuncions.html"><b>39</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Possessius/possessius.html"><b>40</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bandar</b></a> <br><a href="../Signes_de_puntuacio/asterisc.html"><b>bandejar</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bandó</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/amb.html"><b>bàndol</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/entre.html"><b>bàndols</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>bandós</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bangkok</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>bangla</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>bangladesh</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bangui</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>banjul</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>banyeres</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>banyista</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>banzam</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>banzim</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_autors.html"><b>bañeres</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_b_i_p.html"><b>baobab</b></a> <br>baptisme <a href="../Majuscules_i_minuscules/Espais_celestials/llimbs.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Celebracions_liturgiques/confirmaci_.html"><b>2</b></a> <br>bar <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_personals/em_ens_et_vos.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/establiments_comercials.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Establiments_comercials/bar.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/renyir_renyar.html"><b>barallar</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>barat</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>barata</b></a> <br>barba <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_r_i_rr.html"><b>3</b></a> <br>barbados <a href="../Abreviacions/monedes_nacionals.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/contrasenyes_automobil_stiques_nacionals.html"><b>2</b></a> <a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>bàrbar</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>bàrbara</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/fets_hist_rics_singulars.html"><b>bàrbares</b></a> <br>bàrbars <a href="../Majuscules_i_minuscules/Formes_de_govern_i_noms_geopolitics/imperi.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/imperi.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Toponimia/pa_sos_del_m_n.html"><b>barbuda</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/empreses_(traducci_).html"><b>barcas</b></a> <br>barcelona <a href="../Majuscules_i_minuscules/Tractaments_protocol_laris/excel_lent_ssim_excel_lent_ssima.html"><b>1</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diversos_autors.html"><b>2</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Diversitat_de_referencies/diverses_obres_i_diverses_autors.html"><b>3</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Dades_opcionals/editor_introductor.html"><b>4</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Obres_sense_autor/obres_anonimes.html"><b>5</b></a> <a href="../Toponimia/ciutats_espanyoles.html"><b>6</b></a> <a href="../Tractaments/administraci__local.html"><b>7</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/col_leccions_(traducci_).html"><b>barco</b></a> <br><a href="../Signes_de_puntuacio/par_ntesis.html"><b>barem</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>barents</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>barentz</b></a> <br><a href="../Abreviacions/elements_qu_mics.html"><b>bari</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>barliqui</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>barloqui</b></a> <br><a href="../Toponimia/accidents_geogr_fics_del_m_n.html"><b>barlovento</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>barnús</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/plural_(substantius).html"><b>barnussos</b></a> <br>baró <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/t_tols_nobiliaris.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/bar__baronessa.html"><b>2</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_nobiliaris.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>4</b></a> <br>baronessa <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/t_tols_nobiliaris.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_nobiliaris/bar__baronessa.html"><b>2</b></a> <a href="../Tractaments/tractaments_nobiliaris.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>4</b></a> <br>baronia <a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/demarcacions_territorials.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Demarcacions_territorials/baronia.html"><b>2</b></a> <br>barra <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblar_doblegar.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>3</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/dos_punts.html"><b>4</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/barra_inclinada.html"><b>5</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/signes_puntuacio.html"><b>6</b></a> <a href="../Signes_de_puntuacio/punt.html"><b>7</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>8</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>barracas</b></a> <br>barranc <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Accidents_geografics/accidents_geogr_fics.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_r_i_rr.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>barreja</b></a> <br>barret <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Combinacio_pronoms/combinaci__de_pronoms.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/de.html"><b>2</b></a> <br>barri <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/resoluci__(maj_scula).html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/barri.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Toponims_urbans/top_nims_urbans.html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/associacions.html"><b>6</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/vocalia.html"><b>7</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>barriada</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Guionet/guionet.html"><b>barrija</b></a> <br>barroc <a href="../Majuscules_i_minuscules/Moviments_artistics_i_religiosos/barroc.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Moviments_artistics_i_religiosos/rococ_.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Moviments_artistics_i_religiosos/moviments_art_stics_i_religiosos.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Periodes_historics/barroc.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>5</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Periodes_historics/per_odes_hist_rics.html"><b>6</b></a> <br>barroca <a href="../Majuscules_i_minuscules/Moviments_artistics_i_religiosos/barroc.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Periodes_historics/barroc.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(adjectius).html"><b>3</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures_b_bliques.html"><b>baruc</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>baruch</b></a> <br><a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>barx</b></a> <br>barxeta <a href="../Majuscules_i_minuscules/Referencies_descriptives_de_documents/moci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Toponimia/municipis_de_la_comunitat_valenciana.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Moviments_artistics_i_religiosos/budisme.html"><b>basa</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/real_reial.html"><b>basada</b></a> <br>basc <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/institucions_acad_miques.html"><b>2</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/c_rrecs_i_tractaments.html"><b>3</b></a> <a href="../Toponimia/comunitats_aut_nomes_i_prov_ncies_espanyoles.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Associacions/partits_pol_tics_(maj_scula).html"><b>5</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>basca</b></a> <br>base <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/altura_al__ria_al_ada.html"><b>2</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>3</b></a> <br>bases <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/llei.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Titols_de_documents/t_tols_de_documents.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>basic</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Disposicio_de_la_informacio/disposicio_informacio.html"><b>bàsic</b></a> <br><a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>bàsica</b></a> <br>bàsicament <a href="../Doblets_linguistics/addici__addicci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/lliurar_alliberar.html"><b>2</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/fons_fondo.html"><b>3</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/planar_planejar.html"><b>4</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/retall_retallada.html"><b>5</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/tinen_a_tin_ncia.html"><b>6</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/taula_mesa.html"><b>7</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/despr_s_de_punt.html"><b>basília</b></a> <br>basílica <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/edificis.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Edificis/bas_lica.html"><b>2</b></a> <br>bàsiques <a href="../Doblets_linguistics/addici__addicci_.html"><b>1</b></a> <a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Sistema_autor-data/sistema_autor_data.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Infraestructures/autovia.html"><b>basques</b></a> <br>bàsquet <a href="../Majuscules_i_minuscules/Organs/regidoria.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__s_.html"><b>bassa</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>basseterre</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_j__g_i_tj__tg.html"><b>bassetja</b></a> <br>bastant <a href="../Gramatica/Morfologia/Pronoms/Pronoms_adverbials/hi.html"><b>1</b></a> <a href="../Criteris_de_traduccio/antrop_nims.html"><b>2</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/bastant.html"><b>3</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Relatius/relatius.html"><b>4</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/quantitatius.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/prou.html"><b>6</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/bastant_prou.html"><b>7</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/doblets.html"><b>8</b></a> <br>bastants <a href="../Gramatica/Morfologia/Quantitatius/bastant.html"><b>1</b></a> <a href="../Doblets_linguistics/bastant_prou.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/fets_hist_rics_singulars.html"><b>bastilla</b></a> <br>batalla <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/ex_rcit.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/infanteria.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/guerra.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Fets_historics_singulars/fets_hist_rics_singulars.html"><b>4</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/inici_despr_s_de_par_ntesi.html"><b>5</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/Interrogatius/interrogatius.html"><b>6</b></a> <br>batalló <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/batall_.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/artilleria.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/unitats_armades.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/infanteria.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/unitats_armades.html"><b>batallons</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/partits_pol_tics_(traducci_).html"><b>batasuna</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/fonema__k_.html"><b>batec</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>bategem</b></a> <br>bateig <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Celebracions_liturgiques/celebracions_lit_rgiques.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Celebracions_liturgiques/bateig.html"><b>3</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafies_x__tx_i_ig.html"><b>batejar</b></a> <br><a href="../Doblets_linguistics/full_fulla.html"><b>batent</b></a> <br>bateria <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/bateria.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Unitats_armades/unitats_armades.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/Preposicions/contra.html"><b>batia</b></a> <br>batle <a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grafia_l_l.html"><b>1</b></a> <a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>2</b></a> <br><a href="../Gramatica/Morfologia/La_formacio_del_femeni_i_del_plural/femen__(substantius).html"><b>batlessa</b></a> <br><a href="../Toponimia/ciutats_del_m_n.html"><b>bator</b></a> <br>batre <a href="../Gramatica/Morfologia/Verbs/verbs.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Funcio_demarcativa/enumeracions.html"><b>2</b></a> <br><a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>batx</b></a> <br>batxillerat <a href="../Abreviacions/sigles.html"><b>1</b></a> <a href="../Abreviacions/abreviatures.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Activitats_academiques_cientifiques_i_culturals/cicles_educatius.html"><b>3</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Institucions_i_organismes/institut.html"><b>4</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grup_tz.html"><b>batzac</b></a> <br><a href="../Gramatica/Ortografia/Lletres/grup_tz.html"><b>batzoles</b></a> <br><a href="../Normes_de_citacions_bibliografiques/Referencies_a_una_part/mot_d_un_diccionari.html"><b>bauset</b></a> <br><a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>baviera</b></a> <br>bayern <a href="../Criteris_de_traduccio/top_nims.html"><b>1</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Competicions_esportives/copa.html"><b>2</b></a> <a href="../Majuscules_i_minuscules/Premis/copa.html"><b>3</b></a> <br><br><br></p><p class="ftsbody" align="center"><a href="whlstf10.htm" target="_self" title="previous search group"><b>&gt;&gt;</b></a>
39
40</body>
41
42</html>
43
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.