source: taskscheduler/trunk/fuentes/lliurex-po/taskscheduler/es.po @ 6826

Last change on this file since 6826 was 6826, checked in by Juanma, 19 months ago

refactorized done

File size: 16.0 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2018-02-15 13:34+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:36+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: es\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:38
22msgid "Select a group"
23msgstr "Selecciona un grupo"
24
25#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:42
26msgid "Task Group"
27msgstr "Tipo de tarea"
28
29#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:65
30msgid "Select available tasks"
31msgstr "Selecciona tareas disponibles"
32
33#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:67
34#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:216
35#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:268
36msgid "Command"
37msgstr "Acción"
38
39#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:182
40msgid "Cancel"
41msgstr "Cancelar"
42
43#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:199
44msgid "Add the task"
45msgstr "Añadir la tarea"
46
47#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:258
48msgid "Add a task"
49msgstr "Añadir una tarea"
50
51#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:272
52msgid "Reload tasks"
53msgstr "Refrescar las tareas"
54
55#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:285
56msgid "Manage custom commands"
57msgstr "Gestionar comandos personalizados"
58
59#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:335
60msgid "Search a task"
61msgstr "Busca una tarea"
62
63#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:403
64msgid ""
65"From here you can define new commands to cover your needs.\n"
66"Put a descriptive task name, select the command and set the required "
67"parameters (if any) and the file that the command needs to launch (if any)."
68msgstr ""
69"Desde aquí puedes definir nuevos comandos para cubrir tus necesidades.\n"
70"Pon un nombre descriptivo a la tarea, selecciona el comando y añade los "
71"parámetros que necesita (si los necesita) y el fichero que el comando "
72"necesite lanzar (si lanza alguno)."
73
74#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:551
75msgid "Show the remote tasks"
76msgstr "Ver las tareas remotas"
77
78#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:552
79msgid "show remote tasks"
80msgstr "ver tareas remotas"
81
82#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:560
83msgid "show the local tasks"
84msgstr "ver las tareas locales"
85
86#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/rsrc/taskScheduler.ui:561
87msgid "Show local tasks"
88msgstr "Ver tareas locales"
89
90#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:61
91msgid "There's another instance of Task Scheduler running."
92msgstr "Hay otra instancia del programador de tareas en ejecución"
93
94#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:83
95msgid ""
96"Welcome to the Task Scheduler for Lliurex.\n"
97"From here you can:\n"
98"<sub>* Schedule tasks in the local pc\n"
99"* Distribute tasks among all the pcs in the network\n"
100"*Show scheduled tasks</sub>"
101msgstr ""
102"Bienvenido al Programador de Tareas de Lliurex.\n"
103"Desde aquí puedes:\n"
104"<sub>* Programar tareas en el pc local\n"
105"*Distribuir tareas a todos los ordenadores de la red\n"
106"*Consultar las tareas programadas</sub>"
107
108#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:84
109msgid "Task Scheduler"
110msgstr "Programador de Tareas"
111
112#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:170
113msgid "Task"
114msgstr "Tarea"
115
116#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:179
117msgid "Serial"
118msgstr "Serial"
119
120#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:189
121msgid "When"
122msgstr "Cuando"
123
124#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:199
125msgid "Edit"
126msgstr "Editar"
127
128#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:208
129msgid "Remove"
130msgstr "Eliminar"
131
132#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:224
133msgid "Type"
134msgstr "Tipo"
135
136#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:255
137msgid "A descriptive name for the command"
138msgstr "Un nombre descriptivo para el comando"
139
140#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:256
141#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:257
142msgid "Task name"
143msgstr "Nombre de la tarea"
144
145#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:272
146msgid "Needs a file"
147msgstr "Necesita fichero"
148
149#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:273
150msgid "Mark if the command will launch a file"
151msgstr "Selecciona si el comando lanza un fichero"
152
153#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:275
154msgid "Select the file that will be launched"
155msgstr "Selecciona el fichero a lanzar"
156
157#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:278
158msgid "Needed arguments"
159msgstr "Argumentos requeridos"
160
161#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:279
162msgid "Put here the arguments for the command (if any)"
163msgstr "Escribe aquí los argumentos para el comando (si los hay)"
164
165#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:280
166msgid "Arguments"
167msgstr "Argumentos"
168
169#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:311
170#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:503
171msgid "Task saved"
172msgstr "Tarea guardada"
173
174#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:313
175#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:505
176#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:562
177#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:606
178msgid "Permission denied"
179msgstr "Permiso denegado"
180
181#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:404
182msgid "client task"
183msgstr "tarea para clientes"
184
185#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:450
186msgid "Are you sure to delete this task?"
187msgstr "¿Desea borrar esta tarea?"
188
189#: ../scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:559
190msgid "Task updated"
191msgstr "Tarea actualizada"
192
193#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8
194msgid "of"
195msgstr "del"
196
197#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8
198#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:75
199#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:84
200msgid "each"
201msgstr "cada"
202
203#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8
204msgid "at"
205msgstr "A las"
206
207#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8
208msgid "on"
209msgstr "en"
210
211#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8
212msgid "from"
213msgstr "desde"
214
215#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9
216msgid "to"
217msgstr "hasta"
218
219#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9
220msgid "and"
221msgstr "y"
222
223#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9
224msgid "the"
225msgstr "los"
226
227#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9
228msgid "in"
229msgstr "de"
230
231#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10
232msgid "at minute"
233msgstr "en el minuto"
234
235#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10
236msgid "minutes"
237msgstr "minutos"
238
239#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10
240msgid "each minute"
241msgstr "cada minuto"
242
243#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10
244msgid "the minute"
245msgstr "el minuto"
246
247#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11
248msgid "each hour"
249msgstr "cada hora"
250
251#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11
252msgid "hours"
253msgstr "horas"
254
255#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11
256msgid "o'clock"
257msgstr "en punto"
258
259#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11
260msgid "every hour"
261msgstr "cada hora"
262
263#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12
264msgid "everyday"
265msgstr "a diario"
266
267#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12
268msgid "last day"
269msgstr "último día"
270
271#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12
272msgid "each day"
273msgstr "cada día"
274
275#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12
276msgid "days"
277msgstr "días"
278
279#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13
280msgid "day"
281msgstr "día"
282
283#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13
284msgid "every month"
285msgstr "todos los meses"
286
287#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13
288msgid "each month"
289msgstr "cada mes"
290
291#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13
292msgid "months"
293msgstr "meses"
294
295#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14
296msgid "every week"
297msgstr "todas las semanas"
298
299#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14
300msgid "weeks"
301msgstr "semanas"
302
303#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14
304msgid "weekly"
305msgstr "todas las semanas"
306
307#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30
308msgid "Mon"
309msgstr "Lun"
310
311#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30
312msgid "Tue"
313msgstr "Mar"
314
315#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30
316msgid "Wed"
317msgstr "Mie"
318
319#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30
320msgid "Thu"
321msgstr "Jue"
322
323#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30
324msgid "Fri"
325msgstr "Vie"
326
327#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:31
328msgid "Sat"
329msgstr "Sab"
330
331#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:31
332msgid "Sun"
333msgstr "Dom"
334
335#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35
336msgid "Jan"
337msgstr "Ene"
338
339#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35
340msgid "Feb"
341msgstr "Feb"
342
343#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35
344msgid "Mar"
345msgstr "Mar"
346
347#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35
348msgid "Apr"
349msgstr "Abr"
350
351#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35
352msgid "May"
353msgstr "Mayo"
354
355#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36
356msgid "Jun"
357msgstr "Jun"
358
359#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36
360msgid "Jul"
361msgstr "Jul"
362
363#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36
364msgid "Aug"
365msgstr "Ago"
366
367#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36
368msgid "Sep"
369msgstr "Sep"
370
371#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36
372msgid "Oct"
373msgstr "Oct"
374
375#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:37
376msgid "Nov"
377msgstr "Nov"
378
379#: ../python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:37
380msgid "Dec"
381msgstr "Dic"
382
383#: ../files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:2
384msgid "Play sound"
385msgstr "Reproducir sonido"
386
387#: ../files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:3
388msgid "Reminder"
389msgstr "Recordatorio"
390
391#: ../files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:2
392msgid "Maintenance"
393msgstr "Mantenimiento"
394
395#: ../files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:4
396msgid "Update mirror"
397msgstr "Actualizar mirror"
398
399#: ../files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:5
400msgid "Update Lliurex"
401msgstr "Actualizar Lliurex"
402
403#~ msgid "Remote task"
404#~ msgstr "Tarea remota"
405
406#~ msgid "Schedule a task for all the clients"
407#~ msgstr "Programa una tarea en todos los clientes"
408
409#~ msgid "Local task"
410#~ msgstr "Tarea local"
411
412#~ msgid "Schedule a task in this computer"
413#~ msgstr "Programa una tarea en este ordenador"
414
415#~ msgid "Task details"
416#~ msgstr "Detalles"
417
418#~ msgid "Client tasks"
419#~ msgstr "Tareas de clientes"
420
421#~ msgid "Show tasks scheduled for the clients"
422#~ msgstr "Muestra las tareas programadas en los clientes"
423
424#~ msgid "Local tasks"
425#~ msgstr "Tareas locales"
426
427#~ msgid "Show tasks scheduled for this computer"
428#~ msgstr "Muestra las tareas programadas en este ordenador"
429
430#~ msgid "day(s)"
431#~ msgstr "día(s)"
432
433#~ msgid "hour(s)"
434#~ msgstr "hora(s)"
435
436#~ msgid "week(s)"
437#~ msgstr "semana(s)"
438
439#~ msgid "month(s)"
440#~ msgstr "mes(es)"
441
442#~ msgid "Last month day"
443#~ msgstr "Último día de mes"
444
445#~ msgid "First month day"
446#~ msgstr "Primer día de mes"
447
448#~ msgid "Every month"
449#~ msgstr "Mensual"
450
451#~ msgid "Every day"
452#~ msgstr "Diaria"
453
454#~ msgid "Monday"
455#~ msgstr "Lunes"
456
457#~ msgid "Tuesday"
458#~ msgstr "Jueves"
459
460#~ msgid "Wednesday"
461#~ msgstr "Miércoles"
462
463#~ msgid "Thursday"
464#~ msgstr "Martes"
465
466#~ msgid "Friday"
467#~ msgstr "Viernes"
468
469#~ msgid "Saturday"
470#~ msgstr "Sábado"
471
472#~ msgid "Sunday"
473#~ msgstr "Domingo"
474
475#~ msgid "Daily"
476#~ msgstr "Diariamente"
477
478#~ msgid "Hourly"
479#~ msgstr "Cada hora"
480
481#~ msgid "Weekly"
482#~ msgstr "Semanalmente"
483
484#~ msgid "Interval"
485#~ msgstr "Intervalo"
486
487#~ msgid "Day"
488#~ msgstr "Día"
489
490#~ msgid "Month"
491#~ msgstr "Mes"
492
493#~ msgid "Hour"
494#~ msgstr "Hora"
495
496#~ msgid "Minutes"
497#~ msgstr "Minutos"
498
499#~ msgid "Days of week"
500#~ msgstr "Días de la semana"
501
502#~ msgid "Time & date"
503#~ msgstr "Hora y fecha"
504
505#~ msgid "Time intervals"
506#~ msgstr "Intervalos de tiempo"
507
508#~ msgid "Each"
509#~ msgstr "Cada"
510
511#~ msgid "January"
512#~ msgstr "Enero"
513
514#~ msgid "February"
515#~ msgstr "Febrero"
516
517#~ msgid "March"
518#~ msgstr "Marzo"
519
520#~ msgid "April"
521#~ msgstr "Abril"
522
523#~ msgid "June"
524#~ msgstr "Junio"
525
526#~ msgid "July"
527#~ msgstr "Julio"
528
529#~ msgid "August"
530#~ msgstr "Agosto"
531
532#~ msgid "September"
533#~ msgstr "Septiembre"
534
535#~ msgid "October"
536#~ msgstr "Octubre"
537
538#~ msgid "November"
539#~ msgstr "Noviembre"
540
541#~ msgid "December"
542#~ msgstr "Diciembre"
543
544#~ msgid "Show remote tasks"
545#~ msgstr "Ver tareas remotas"
546
547#~ msgid "Username"
548#~ msgstr "Usuario"
549
550#~ msgid "Password"
551#~ msgstr "Contraseña"
552
553#~ msgid "Server IP    (Default value : server)"
554#~ msgstr "IP del servidor (por defecto: server)"
555
556#~ msgid "Programador de tareas"
557#~ msgstr "Task Scheduler"
558
559#~ msgid "Special cases"
560#~ msgstr "Casos especiales"
561
562#~ msgid "You need administration privileges to run this application."
563#~ msgstr "Necesita privilegios de administrador para ejecutar esta aplicación"
564
565#~ msgid "Save the changes"
566#~ msgstr "Guardar cambios"
567
568#~ msgid "Remote tasks"
569#~ msgstr "Tareas Remotas"
570
571#~ msgid "Remove selected task?"
572#~ msgstr "¿Eliminar la tarea seleccionada?"
573
574#~ msgid "Confirm action"
575#~ msgstr "Confirmar acción"
576
577#~ msgid "Mo"
578#~ msgstr "Lu"
579
580#~ msgid "Tu"
581#~ msgstr "Ma"
582
583#~ msgid "We"
584#~ msgstr "Mi"
585
586#~ msgid "Th"
587#~ msgstr "Ju"
588
589#~ msgid "Fr"
590#~ msgstr "Vi"
591
592#~ msgid "Sa"
593#~ msgstr "Sa"
594
595#~ msgid "Su"
596#~ msgstr "Do"
597
598#~ msgid "At "
599#~ msgstr "A las"
600
601#~ msgid "hour"
602#~ msgstr "hora"
603
604#~ msgid "%s of %s"
605#~ msgstr "%s de %s"
606
607#~ msgid "day %s"
608#~ msgstr "día %s"
609
610#~ msgid "on %s %s"
611#~ msgstr "en %s %s"
612
613#~ msgid "from %s to %s "
614#~ msgstr "desde %s a %s"
615
616#~ msgid "each %s "
617#~ msgstr "cada %s"
618
619#~ msgid "and %s and %s"
620#~ msgstr "y %s y %s"
621
622#~ msgid "at %s and %s"
623#~ msgstr "en %s y %s"
624
625#~ msgctxt "taskscheduler"
626#~ msgid "Show remote tasks"
627#~ msgstr "Tareas remotas"
628
629#~ msgctxt "taskscheduler"
630#~ msgid "Show local tasks"
631#~ msgstr "Tareas locales"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.