source: tuxpaint-config/trunk/fuentes/src/po/eu.po @ 220

Last change on this file since 220 was 220, checked in by mabarracus, 4 years ago

added tuxpaint-config sources from trusty

File size: 25.9 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tux paint config\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:46+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2010-10-26 14:23+0200\n"
7"Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
9"Language: eu\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
15"X-Poedit-Language: Basque\n"
16
17#: ../about.h:10
18msgid ""
19"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
20"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
21"\n"
22"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
23"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
24"children.\n"
25"\n"
26"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
27"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
28"bottom.\n"
29"\n"
30"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
31"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
32"to write out a new configuration file.\n"
33"\n"
34"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
35msgstr ""
36"Ongi etorri Tux Paint konfigurazio grafiko tresnara. Torsten Giebl, Jan "
37"Wynholds, Bill Kendrick, eta Martin Fuhrerek sortutako tresna duzu. \n"
38"\n"
39"Tresna honek Tux Paint ezarpenak aldatzeko aukera emango dizu, adibidez, "
40"pantaila osoko modua, interfase hizkuntza edo ume txikiagoentzat "
41"sinplifikatzeko aukerak. \n"
42"\n"
43"Aukera hauek uneko erabiltzailearentzat edo ordenagailuko erabiltzaile "
44"guztientzat finkatu daitezke azpiko 'Ezarpenak norentzat' menuan dagokion "
45"aukera eginez. \n"
46"\n"
47"Ezarpen kategoriak hautatzeko erabili goiko fitxak. Aldatu nahi dituzun "
48"aukerak aldatzean eman 'aplikatu' botoiari konfigurazio fitxategi berria "
49"idazteko. \n"
50"\n"
51"Tux Paint abiarazten duzun hurrengoan ezarpen berriak aplikatuko dira."
52
53#: ../tuxpaint-config.cxx:208
54msgid "(Use system's default)"
55msgstr "(Erabili sistemako lehenetsiak)"
56
57#: ../tuxpaint-config2.cxx:95
58msgid "(Use system's setting)"
59msgstr "(Erabili sistema ezarpenak)"
60
61#: ../tuxpaint-config2.cxx:1525 ../tuxpaint-config2.cxx:2129
62msgid "Default (no override)"
63msgstr "Lehenetsiak (Ez gainidatzi)"
64
65#: ../tuxpaint-config2.cxx:1527
66msgid "Override: Small"
67msgstr "Gainidatzi: Txikia"
68
69#: ../tuxpaint-config2.cxx:1529
70msgid "Override: Medium"
71msgstr "Gainidatzi: Ertaina"
72
73#: ../tuxpaint-config2.cxx:1531
74msgid "Override: Large"
75msgstr "Gainidatzi: Handia"
76
77#: ../tuxpaint-config2.cxx:1636
78msgid "Save Directory?"
79msgstr "Gorde direktorioa?"
80
81#: ../tuxpaint-config2.cxx:1670
82msgid "Data Directory?"
83msgstr "Datu direktorioa?"
84
85#: ../tuxpaint-config2.cxx:1703
86msgid "Color Palette File?"
87msgstr "Kolore paleta fitxategia?"
88
89#: ../tuxpaint-config2.cxx:1742
90msgid "Quit without applying changes?"
91msgstr "Irten aldaketak aplikatu gabe?"
92
93#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
94msgid "&No"
95msgstr "&Ez"
96
97#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
98msgid "&Yes"
99msgstr "&Bai"
100
101#: ../tuxpaint-config2.cxx:1779
102msgid "current user"
103msgstr "uneko erabiltzaileari"
104
105#: ../tuxpaint-config2.cxx:1782
106msgid "all users"
107msgstr "erabiltzaile guztiei"
108
109#: ../tuxpaint-config2.cxx:1786
110#, c-format
111msgid "Apply changes you made to %s?"
112msgstr "Egindako aldaketak aplikatu %s?"
113
114#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
115msgid "No"
116msgstr "Ez"
117
118#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
119msgid "Yes"
120msgstr "Bai"
121
122#: ../tuxpaint-config2.cxx:1807 ../tuxpaint-config2.cxx:1810
123msgid "Tux Paint Config v"
124msgstr "Tux Paint Config v"
125
126#. TAB: ABOUT
127#: ../tuxpaint-config2.cxx:1819
128msgid "About"
129msgstr "Honi buruz"
130
131#: ../tuxpaint-config2.cxx:1826
132msgid "About Tux Paint Config."
133msgstr "Tux Paint Config buruz."
134
135#. TAB: VIDEO / SOUND
136#: ../tuxpaint-config2.cxx:1842
137#, fuzzy
138#| msgid "Video / Sound"
139msgid "Video/Sound"
140msgstr "Bideo / Soinu"
141
142#: ../tuxpaint-config2.cxx:1849
143msgid "Video:"
144msgstr "Bideo:"
145
146#: ../tuxpaint-config2.cxx:1853
147msgid "&Fullscreen"
148msgstr "Pantaila &osoan"
149
150#: ../tuxpaint-config2.cxx:1858
151msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window."
152msgstr "Exekutatu Tux paint pantaila osoan, leiho baten izan beharrean."
153
154#: ../tuxpaint-config2.cxx:1864
155msgid "&Native"
156msgstr "&Jatorrizkoa"
157
158#: ../tuxpaint-config2.cxx:1868
159msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode."
160msgstr "Erabili jatorrizko erresoluzioa pantaila osoko moduan."
161
162#: ../tuxpaint-config2.cxx:1874
163msgid "Window size : "
164msgstr "Leiho tamaina: "
165
166#: ../tuxpaint-config2.cxx:1898
167msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen."
168msgstr "Leiho tamaina edo erresoluzioa pantaila osoko moduan."
169
170#: ../tuxpaint-config2.cxx:1904
171msgid "&Rotate Orientation"
172msgstr "&Biratu orientazioa"
173
174#: ../tuxpaint-config2.cxx:1908
175msgid ""
176"Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on "
177"a tablet PC)"
178msgstr ""
179"Trukatu zabalera eta garaiera, 90 gradu biratuz. (Erabilgarria pantaila "
180"bertikaletan eta tablet PCetan)"
181
182#: ../tuxpaint-config2.cxx:1914
183msgid "Allow S&creensaver"
184msgstr "&Onartu pantaila babeslea"
185
186#: ../tuxpaint-config2.cxx:1918
187msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running."
188msgstr "Ez ezgaitu zure sistemako pantaila babeslea Tux Paint exekutatzean."
189
190#: ../tuxpaint-config2.cxx:1927
191msgid "Sound:"
192msgstr "Soinua:"
193
194#: ../tuxpaint-config2.cxx:1931
195msgid "Enable &Sound Effects"
196msgstr "Gaitu &soinu efektuak"
197
198#: ../tuxpaint-config2.cxx:1936
199msgid "Enable/disable sound effects."
200msgstr "Gaitu/ezgaitu soinu efektuak."
201
202#: ../tuxpaint-config2.cxx:1945 ../tuxpaint-config2.cxx:1959
203msgid "Color Palette File:"
204msgstr "Kolore paleta fitxategia:"
205
206#: ../tuxpaint-config2.cxx:1949
207msgid "Use &Alternative Color Palette"
208msgstr "Erabili &Ordezko kolore paleta"
209
210#: ../tuxpaint-config2.cxx:1954
211msgid ""
212"Don't use default color palette, use colors defined in the following file:"
213msgstr ""
214"Ez erabili kolore paleta lehenetsia, erabili ondorengo fitxategian "
215"definitutako koloreak:"
216
217#: ../tuxpaint-config2.cxx:1964 ../tuxpaint-config2.cxx:2507
218#: ../tuxpaint-config2.cxx:2592
219msgid "Browse..."
220msgstr "Arakatu..."
221
222#. TAB: MOUSE / KEYBOARD
223#: ../tuxpaint-config2.cxx:1975
224#, fuzzy
225#| msgid "Mouse / Keyboard"
226msgid "Mouse/Keyboard"
227msgstr "Sagua / Teklatua"
228
229#: ../tuxpaint-config2.cxx:1983
230msgid "Cursor:"
231msgstr "Erakuslea:"
232
233#: ../tuxpaint-config2.cxx:1987
234msgid "&Fancy Cursor Shapes"
235msgstr "&Fantasia itxurako erakuslea"
236
237#: ../tuxpaint-config2.cxx:1992
238msgid ""
239"Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and "
240"what you are doing."
241msgstr ""
242"Aldatu saguaren erakuslearen itxura, non dagoen eta zertan ari zaren arabera."
243
244#: ../tuxpaint-config2.cxx:1998
245msgid "&Hide Cursor"
246msgstr "&Ezkutatu erakuslea"
247
248#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
249msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
250msgstr "Erabat ezkutatu erakuslea (erabilgarria ukipen pantailetan)"
251
252#. Fl_Group* o
253#: ../tuxpaint-config2.cxx:2012 ../tuxpaint-config2.cxx:2630
254msgid "Keyboard:"
255msgstr "Teklatua:"
256
257#: ../tuxpaint-config2.cxx:2016
258msgid "Enable &Keyboard Shortcuts"
259msgstr "Gaitu teklatu &Laster-teklak"
260
261#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
262msgid ""
263"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
264"Control+S to Save)"
265msgstr ""
266"Tekla konbinazioak onartzen ditu, hainbat komandoren lasterbide izateko. "
267"(Adib. Control + S Gorde egiteko)"
268
269#: ../tuxpaint-config2.cxx:2033 ../tuxpaint-config2.cxx:2615
270msgid "Mouse:"
271msgstr "Sagua:"
272
273#: ../tuxpaint-config2.cxx:2037
274msgid "&Grab Mouse Pointer"
275msgstr "&Harrapatu saguaren erakuslea"
276
277#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
278msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
279msgstr "Saguaren erakuslea Tux Paint leihotik irtetea eragozten du."
280
281#: ../tuxpaint-config2.cxx:2047
282msgid "Mouse &Wheel Support"
283msgstr "Sagua eta &Gurpila erabili"
284
285#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
286msgid ""
287"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
288"stamps)"
289msgstr ""
290"Saguaren gurpila elementuak korritzeko erabiltzea onartzen du. (Adib. "
291"brotxak, irudiak)"
292
293#: ../tuxpaint-config2.cxx:2057
294msgid "No &Button Distinction"
295msgstr "&Botoiak denak bat"
296
297#: ../tuxpaint-config2.cxx:2061
298msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too."
299msgstr "Erdiko eta eskumako botoiak ere klik egiteko erabiltzea onartzen du."
300
301#. TAB: SIMPLIFCIATION
302#. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15
303#: ../tuxpaint-config2.cxx:2074
304msgid "Simplification"
305msgstr "Sinplifikazioa"
306
307#: ../tuxpaint-config2.cxx:2082
308msgid "Interface Simplification:"
309msgstr "Interfaze sinplifikazioa:"
310
311#: ../tuxpaint-config2.cxx:2086
312msgid "Disable Shape &Rotation"
313msgstr "Ezgaitu irudiak &biratzea"
314
315#: ../tuxpaint-config2.cxx:2091
316msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children."
317msgstr ""
318"Irudiak marraztean biratzearen pausoa ezgaitzea. Erabilgarria ume "
319"txikientzat."
320
321#: ../tuxpaint-config2.cxx:2096
322msgid "Simple Stamp &Outlines"
323msgstr "Zigiluen &kanpo-lerro sinplea"
324
325#: ../tuxpaint-config2.cxx:2101
326msgid ""
327"Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a "
328"detailed outline. (For slow computers and thin clients.)"
329msgstr ""
330"Zigiluak kokatzerakoan, marraztu lauki bat erakuslearen inguruan, zigiluaren "
331"itxura zehatza erakutsi beharrean. (Erabilgarri ordenagailu moteletan.)"
332
333#: ../tuxpaint-config2.cxx:2106
334msgid "Show &Uppercase Text Only"
335msgstr "Erakutsi &Maiuskulak bakarrik"
336
337#: ../tuxpaint-config2.cxx:2111
338msgid ""
339"Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in "
340"UPPERCASE rather than Mixed Case."
341msgstr ""
342"Tux paint programako testu guztiak (Botoiak, etiketak, mezuak, etab) idatzi "
343"maiuskuletan letrak nahasi beharrean."
344
345#: ../tuxpaint-config2.cxx:2120
346msgid "Initial Stamp Size:"
347msgstr "Hasierako zigilu tamaina:"
348
349#: ../tuxpaint-config2.cxx:2137
350msgid "Control Simplification:"
351msgstr "Kontrolen sinplifikazioa:"
352
353#: ../tuxpaint-config2.cxx:2141
354msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key"
355msgstr "Ezgaitu '&Irten' botoia eta [Escape] tekla"
356
357#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
358msgid ""
359"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing "
360"[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
361msgstr ""
362"Titulu barrako botoia (X) edo [Alt]+[F4] edo  [Shift]+[Ctrl]+[Escape] "
363"sakatuz Tux Paint itxi ahal izango da beti ere."
364
365#: ../tuxpaint-config2.cxx:2151
366msgid "Disable '&Stamps' Tool"
367msgstr "Ezgaitu '&Zigiluak' tresna"
368
369#: ../tuxpaint-config2.cxx:2156
370msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool."
371msgstr ""
372"Ez kargatu zigiluak abiaraztean eta honela zigiluak tresna ezgaituko da."
373
374#: ../tuxpaint-config2.cxx:2161
375msgid "Disable Stamp &Controls"
376msgstr "Ezgaitu &kontrolak zigilu tresnan"
377
378#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
379msgid ""
380"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
381"Grow, Mirror and Flip)."
382msgstr ""
383"Sinplifikatu 'zigiluak' tresna hainbat botoi kenduz (Txikitu, handitu, "
384"ispilua eta biratzea)"
385
386# <span class="translation-space"> </span>
387# msgid "Disable Magic &amp;Controls"
388#: ../tuxpaint-config2.cxx:2171
389msgid "Disable &Magic Controls"
390msgstr "Ezgaitu &kontrolak magia tresnan"
391
392#: ../tuxpaint-config2.cxx:2176
393msgid ""
394"Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint "
395"and fullscreen modes."
396msgstr ""
397"Sinplifikatu 'magia' tresna hainbat botoi kenduz, margo aldaketa eta "
398"pantaila osoko modua."
399
400# <span class="translation-space"> </span>
401# msgid "Disable '&amp;Stamps' Tool"
402#: ../tuxpaint-config2.cxx:2181
403msgid "Disable '&Label' Tool"
404msgstr "Ezgaitu '&Zigiluak' tresna"
405
406#: ../tuxpaint-config2.cxx:2186
407msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)."
408msgstr ""
409"Ezgaitu 'zigiluak' tresnako testu-sarrera tresna ('testu' tresna bakarrik "
410"utzi)"
411
412#. TAB: LANGUAGES
413#: ../tuxpaint-config2.cxx:2197
414msgid "Languages"
415msgstr "Hizkuntzak"
416
417#: ../tuxpaint-config2.cxx:2203
418msgid "Language:"
419msgstr "Hizkuntza:"
420
421#: ../tuxpaint-config2.cxx:2207
422msgid "Language : "
423msgstr "Hizkuntza : "
424
425#: ../tuxpaint-config2.cxx:2222
426msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)."
427msgstr ""
428"Exekutatu Tux Paint hizkuntza zehatz baten (Sistema ezarpenen gainetik)."
429
430#: ../tuxpaint-config2.cxx:2227
431msgid "&Mirror Stamps"
432msgstr "&Ispilua pasa zigiluei"
433
434#: ../tuxpaint-config2.cxx:2232
435msgid ""
436"Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who "
437"prefer things appearing right-to-left."
438msgstr ""
439"Automatikoki ispilu efektua ezarri ahal diren zigilu guztiei. Erabilgarri "
440"irudi guztiak eskumatik ezkerrera nahi dituztenentzat."
441
442#: ../tuxpaint-config2.cxx:2241
443msgid "Fonts:"
444msgstr "Letra-tipoak:"
445
446#: ../tuxpaint-config2.cxx:2245
447msgid "Load System &Fonts"
448msgstr "Kargatu sistemako &letra-tipoak"
449
450#: ../tuxpaint-config2.cxx:2250
451msgid ""
452"Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may "
453"cause instability!)"
454msgstr ""
455"Saiatu kargatzen letra-tipo gehiago, zure ordenagailuan edonon bilatuz. "
456"(Oharra: Ezegonkortasuna ekar dezake!)"
457
458#: ../tuxpaint-config2.cxx:2255
459msgid "Load All &Locale Fonts"
460msgstr "Kargatu letra-tipo Lokal &guztiak."
461
462#: ../tuxpaint-config2.cxx:2260
463msgid ""
464"Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the "
465"locale Tux Paint is being run under."
466msgstr ""
467"Kargatu Tux Paint lokalean instalatuta dauden letra mota guztiak, nahiz eta "
468"azpitik exekutatzen ari lokalean Tux Paint."
469
470#. TAB: PRINTING
471#: ../tuxpaint-config2.cxx:2271
472msgid "Printing"
473msgstr "Inprimatzea"
474
475#: ../tuxpaint-config2.cxx:2277
476msgid "Print Permissions:"
477msgstr "Inprimatze baimenak:"
478
479#: ../tuxpaint-config2.cxx:2281
480msgid "Allow &Printing"
481msgstr "Baimendu &inprimatzea"
482
483#: ../tuxpaint-config2.cxx:2286
484msgid "Let users print from within Tux Paint."
485msgstr "Baimendu erabiltzaileei inprimatzea Tux paint erabiliz."
486
487#: ../tuxpaint-config2.cxx:2291
488msgid "Print Delay : "
489msgstr "Inprimatze atzerapena : "
490
491#: ../tuxpaint-config2.cxx:2297
492msgid "seconds"
493msgstr "Segundoak"
494
495#: ../tuxpaint-config2.cxx:2301
496msgid ""
497"Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted "
498"printing.)"
499msgstr ""
500"N segundotik behin bakarrik laga inprimatzen. (Ezarri '0'n mugarik gabeko "
501"inprimatzea uzteko.)"
502
503#: ../tuxpaint-config2.cxx:2309
504msgid "Show Printer Dialog:"
505msgstr "Erakutsi inprimatze elkarrizketa-koadroa:"
506
507#: ../tuxpaint-config2.cxx:2314
508msgid "Only when [Alt] &modifier key is held"
509msgstr "[Alt] tekla &aldatzailea sakatua dagoenean bakarrik"
510
511#: ../tuxpaint-config2.cxx:2321
512msgid "Always &show printer dialog"
513msgstr "Erakutsi &beti inprimatze elkarrizketa-koadroa"
514
515#: ../tuxpaint-config2.cxx:2328
516msgid "&Never show printer dialog"
517msgstr "Inoiz ez erakutsi inprimatze elkarrizketa-koadroa"
518
519#: ../tuxpaint-config2.cxx:2335
520msgid "(Even when [Alt] is held.)"
521msgstr "([Alt] tekla sakatua egon arren.)"
522
523#: ../tuxpaint-config2.cxx:2349
524msgid "Save printer configuration"
525msgstr "Gorde inprimagailu konfigurazioa"
526
527#: ../tuxpaint-config2.cxx:2358
528msgid "Print Commands:"
529msgstr "Inprimatze komandoak:"
530
531#: ../tuxpaint-config2.cxx:2362
532msgid "Use &Alternative Print Command"
533msgstr "Erabili &ordezko inprimatze komandoa"
534
535#: ../tuxpaint-config2.cxx:2367
536msgid ""
537"Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. "
538"(Advanced! Unix/Linux only!)"
539msgstr ""
540"Gainidatzi Tux Painteko lehenetsitako inprimatze ezarpenak ('lpr') beste "
541"bategatik. (Unix/Linux erabiltzaile aurreratuak bakarrik!)"
542
543#: ../tuxpaint-config2.cxx:2377
544msgid ""
545"Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its "
546"standard input (STDIN)."
547msgstr ""
548"Inprimatzeko komandoa sartu. PostScript formatua onartu behar du bere "
549"sarrera estandar bezala (STDIN)."
550
551#: ../tuxpaint-config2.cxx:2388
552msgid "Use &Alternative Print Dialog"
553msgstr "Erabili inprimatze &ordezko elkarrizketa."
554
555#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
556msgid ""
557"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
558"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
559msgstr ""
560"Gainidatzi Tux Painteko lehenetsitako inprimatze ezarpenak ('kprinter') "
561"beste bategatik. (Unix/Linux erabiltzaile aurreratuak bakarrik!)"
562
563#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
564msgid ""
565"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
566"standard input (STDIN)."
567msgstr ""
568"Inprimatzeko komandoa sartu. PostScript formatua onartu behar du bere "
569"sarrera estandar bezala (STDIN)."
570
571#: ../tuxpaint-config2.cxx:2410
572msgid "Paper Size : "
573msgstr "Paper tamaina : "
574
575#. TAB: SAVING
576#: ../tuxpaint-config2.cxx:2431
577msgid "Saving"
578msgstr "Gordetzen"
579
580#: ../tuxpaint-config2.cxx:2438
581msgid "Save Over Earlier Work:"
582msgstr "Gorde aurreko lanaren gainean:"
583
584#: ../tuxpaint-config2.cxx:2442
585msgid "&Ask Before Overwriting"
586msgstr "&Galdetu gainidatzi aurretik"
587
588#: ../tuxpaint-config2.cxx:2447
589msgid ""
590"When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or "
591"make a new file."
592msgstr ""
593"Irudi bat berriz gordetzean, galdetu aurreko lanaren gainean idatzi edo "
594"fitxategi berri bat sortu."
595
596#: ../tuxpaint-config2.cxx:2452
597msgid "Always &Overwrite Older Version"
598msgstr "Beti gainidatzi bertsio &zaharrenean"
599
600#: ../tuxpaint-config2.cxx:2457
601msgid ""
602"When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: "
603"Potential for lost work!)"
604msgstr ""
605"Irudi bat berriz gordetzean beti aurreko lanaren gainean idatzi. (Kontuz! "
606"lanak galdu daitezke!)"
607
608#: ../tuxpaint-config2.cxx:2462
609msgid "Always Save &New Picture"
610msgstr "Beti gorde irudi &berrian"
611
612#: ../tuxpaint-config2.cxx:2467
613msgid ""
614"When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for "
615"lots of files!)"
616msgstr ""
617"Irudi bat berriz gordetzean beti irudi berria sortu. (Kontuz! fitxategiak "
618"galdu daitezke!)"
619
620#: ../tuxpaint-config2.cxx:2474
621msgid "Start Blank:"
622msgstr "Hasi txuri:"
623
624#: ../tuxpaint-config2.cxx:2479
625msgid "Start with &Blank Canvas"
626msgstr "Hasi oihal &zuriaz beti."
627
628#: ../tuxpaint-config2.cxx:2488
629msgid "Save Directory:"
630msgstr "Gorde direktorioa:"
631
632#: ../tuxpaint-config2.cxx:2492
633msgid "Use &Alternative Save Directory"
634msgstr "Erabili gordetzeko ordezko &direktorioa"
635
636#: ../tuxpaint-config2.cxx:2497
637msgid ""
638"Do not save pictures in the standard directory, use the following location:"
639msgstr ""
640"Irudiak gordetzeko ez erabili direktorio lehenetsia, erabili ondorengoa:"
641
642#: ../tuxpaint-config2.cxx:2502
643msgid "Alternative Save Directory:"
644msgstr "Gordetzeko ordezko direktorioa:"
645
646#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
647msgid "More Saving Options:"
648msgstr "Gordetze aukera gehiago:"
649
650#: ../tuxpaint-config2.cxx:2519
651msgid "Disable '&Save' Button"
652msgstr "Ezgaitu '&gorde' botoia"
653
654#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
655msgid ""
656"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch "
657"paper.'"
658msgstr ""
659"Ez utzi irudiak gordetzen. Erabili Tux Paint aldi baterako 'zirriborro "
660"paper' gisa."
661
662#: ../tuxpaint-config2.cxx:2530
663msgid "&Auto-save on Quit"
664msgstr "&Automatikoki gorde irtetean"
665
666#: ../tuxpaint-config2.cxx:2535
667msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save."
668msgstr "Irtetean ez galdetu irudia gorde behar ote den, Gorde eta kitto."
669
670#. TAB: DATA
671#: ../tuxpaint-config2.cxx:2547
672msgid "Data"
673msgstr "Data"
674
675#. FIXME: Looks awful:
676#: ../tuxpaint-config2.cxx:2555
677msgid "Lockfile:"
678msgstr "Fitxategi blokeoa:"
679
680#: ../tuxpaint-config2.cxx:2559
681msgid "&Don't use lockfile"
682msgstr "&Ez erabili fitxategi blokeoa"
683
684#: ../tuxpaint-config2.cxx:2563
685msgid ""
686"Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. "
687"(May be necessary in a networked environment.)"
688msgstr ""
689"Ez egiaztatu fitxategi blokeoa. Tux Paint hainbat aldiz abiaraztea onartzen "
690"du. (Erabilgarria sare ingurune baten)"
691
692#: ../tuxpaint-config2.cxx:2573
693msgid "Data Directory:"
694msgstr "Datu direktorioa:"
695
696#: ../tuxpaint-config2.cxx:2577
697msgid "Use &Alternative Data Directory"
698msgstr "Erabili &ordezko datu direktorioa"
699
700#: ../tuxpaint-config2.cxx:2582
701msgid ""
702"Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the "
703"following location:"
704msgstr ""
705"Ez kargatu pintzelak, zigiluak etab direktorio estandarretik, erabili "
706"ondorengo kokapena:"
707
708#: ../tuxpaint-config2.cxx:2587
709msgid "Alternative Data Directory:"
710msgstr "Datuen ordezko direktorioa:"
711
712#: ../tuxpaint-config2.cxx:2609
713msgid "Accessibility"
714msgstr ""
715
716#: ../tuxpaint-config2.cxx:2619
717msgid "Sticky mouse clicks"
718msgstr ""
719
720#. Fl_Check_Button* o
721#: ../tuxpaint-config2.cxx:2623
722msgid ""
723"Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, "
724"click and release to start painting, move to paint, and click and release "
725"again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based "
726"pointer controls."
727msgstr ""
728
729#: ../tuxpaint-config2.cxx:2634
730msgid "Keyboard controls the mouse pointer"
731msgstr ""
732
733#. Fl_Check_Button* o
734#: ../tuxpaint-config2.cxx:2638
735msgid ""
736"When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse "
737"pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text"
738"\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 "
739"cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing "
740"canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 "
741"move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes."
742msgstr ""
743
744#: ../tuxpaint-config2.cxx:2646
745msgid "Onscreen keyboard:"
746msgstr ""
747
748#: ../tuxpaint-config2.cxx:2650
749msgid "Show a keyboard on the screen"
750msgstr ""
751
752#. Fl_Check_Button* o
753#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
754msgid ""
755"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
756"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
757msgstr ""
758
759#. Fl_Box* o
760#: ../tuxpaint-config2.cxx:2659
761msgid "Layout"
762msgstr ""
763
764#. Fl_Choice* o
765#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
766msgid "How are keys organized in the keyboard"
767msgstr ""
768
769#. Fl_Box* o
770#: ../tuxpaint-config2.cxx:2676
771msgid "Disable layout changes"
772msgstr ""
773
774#. Fl_Check_Button* o
775#: ../tuxpaint-config2.cxx:2681
776msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout."
777msgstr ""
778
779#. Fl_Group* o
780#. TAB: JOYSTICK
781#: ../tuxpaint-config2.cxx:2699
782msgid "Joystick"
783msgstr ""
784
785#. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX);
786#: ../tuxpaint-config2.cxx:2710
787msgid "Main device:"
788msgstr ""
789
790#. Fl_Spinner* o
791#: ../tuxpaint-config2.cxx:2720
792msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)"
793msgstr ""
794
795#. Fl_Spinner* o
796#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
797msgid ""
798"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. "
799"(0-500; default value is 15)"
800msgstr ""
801
802#. Fl_Spinner* o
803#: ../tuxpaint-config2.cxx:2743
804msgid ""
805"SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental "
806"unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)"
807msgstr ""
808
809#. Fl_Spinner* o
810#: ../tuxpaint-config2.cxx:2753
811msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)"
812msgstr ""
813
814#. Fl_Group* o
815#: ../tuxpaint-config2.cxx:2760
816msgid "Hat:"
817msgstr ""
818
819#. Fl_Spinner* o
820#: ../tuxpaint-config2.cxx:2769
821msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)"
822msgstr ""
823
824#. Fl_Spinner* o
825#: ../tuxpaint-config2.cxx:2781
826msgid ""
827"Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move "
828"continuously. (0-3000; default value is 1000)"
829msgstr ""
830
831#. Fl_Group* o
832#: ../tuxpaint-config2.cxx:2792
833msgid "Buttons to disable:"
834msgstr ""
835
836#. Fl_Input* o
837#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
838msgid ""
839"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
840"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
841"g. 2,3,5)"
842msgstr ""
843
844#: ../tuxpaint-config2.cxx:2817
845msgid "Button shortcuts:"
846msgstr ""
847
848#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
849msgid ""
850"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
851"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
852msgstr ""
853
854#. Fl_Box* o
855#: ../tuxpaint-config2.cxx:2826
856msgid "Button number for the Escape key."
857msgstr ""
858
859#. Fl_Spinner* o
860#: ../tuxpaint-config2.cxx:2834
861msgid "Button number for the Brush tool."
862msgstr ""
863
864#. Fl_Spinner* o
865#: ../tuxpaint-config2.cxx:2842
866msgid "Button number for the Stamps tool."
867msgstr ""
868
869#. Fl_Spinner* o
870#: ../tuxpaint-config2.cxx:2850
871msgid "Button number for the Lines tool."
872msgstr ""
873
874#. Fl_Spinner* o
875#: ../tuxpaint-config2.cxx:2858
876msgid "Button number for the Shapes tool."
877msgstr ""
878
879#. Fl_Spinner* o
880#: ../tuxpaint-config2.cxx:2866
881msgid "Button number for the Text tool."
882msgstr ""
883
884#. Fl_Spinner* o
885#: ../tuxpaint-config2.cxx:2874
886msgid "Button number for the Label tool."
887msgstr ""
888
889#. Fl_Spinner* o
890#: ../tuxpaint-config2.cxx:2882
891msgid "Button number for the Magic tool."
892msgstr ""
893
894#. Fl_Spinner* o
895#: ../tuxpaint-config2.cxx:2890
896msgid "Button number for Undo."
897msgstr ""
898
899#. Fl_Spinner* o
900#: ../tuxpaint-config2.cxx:2898
901msgid "Button number for Redo."
902msgstr ""
903
904#. Fl_Spinner* o
905#: ../tuxpaint-config2.cxx:2906
906msgid "Button number for the Eraser tool."
907msgstr ""
908
909#. Fl_Spinner* o
910#: ../tuxpaint-config2.cxx:2914
911msgid "Button number for the New tool."
912msgstr ""
913
914#. Fl_Spinner* o
915#: ../tuxpaint-config2.cxx:2922
916msgid "Button number for the Open tool."
917msgstr ""
918
919#. Fl_Spinner* o
920#: ../tuxpaint-config2.cxx:2930
921msgid "Button number for saving."
922msgstr ""
923
924#. Fl_Spinner* o
925#: ../tuxpaint-config2.cxx:2938
926msgid "Button number for Page Setup."
927msgstr ""
928
929#. Fl_Spinner* o
930#: ../tuxpaint-config2.cxx:2946
931msgid "Button number for printing."
932msgstr ""
933
934#: ../tuxpaint-config2.cxx:2968
935msgid "Settings for : "
936msgstr "Ezarpenak:"
937
938#: ../tuxpaint-config2.cxx:2972
939msgid "Current User"
940msgstr "Uneko Erabiltzailea"
941
942#: ../tuxpaint-config2.cxx:2973
943msgid "All Users"
944msgstr "Erabiltzaile guztiak"
945
946#: ../tuxpaint-config2.cxx:2979
947msgid "Use \"All Users\" Settings"
948msgstr "Erabili \"Erabiltzaile guztien\" ezarpenak"
949
950#: ../tuxpaint-config2.cxx:2983
951msgid "Apply"
952msgstr "Aplikatu"
953
954#: ../tuxpaint-config2.cxx:2991
955msgid "Reset"
956msgstr "Berrezarri"
957
958#: ../tuxpaint-config2.cxx:2998
959msgid "Defaults"
960msgstr "Lehenetsiak"
961
962#: ../tuxpaint-config2.cxx:3005
963msgid "Quit"
964msgstr "Irten"
965
966#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1
967msgid "Tux Paint Config."
968msgstr "Tux Paint konfigurazioa."
969
970#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2
971msgid "Configure Tux Paint"
972msgstr "Tux paint Konfiguratu"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.