source: tuxpaint-config/trunk/fuentes/src/po/ja.po

Last change on this file was 220, checked in by mabarracus, 4 years ago

added tuxpaint-config sources from trusty

File size: 30.9 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: tuxpaint-config 0.0.12\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:46+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2014-07-27 18:24+0900\n"
7"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
8"Language-Team: \n"
9"Language: ja_JP\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
15
16#: ../about.h:10
17msgid ""
18"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
19"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
20"\n"
21"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
22"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
23"children.\n"
24"\n"
25"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
26"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
27"bottom.\n"
28"\n"
29"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
30"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
31"to write out a new configuration file.\n"
32"\n"
33"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
34msgstr ""
35"タックスペイント設定ツールへようこそ!\n"
36"\n"
37"このツールをお使いになれば、タックスペイントの様々な設定の変更、例えば、フル"
38"スクリーンモードの設定、使用する言語の変更、そして、幼い子供たちのために動作"
39"を単純にすることなどができます。\n"
40"\n"
41"これらの設定を、現在のユーザーのみに適用するか、あるいはコンピューターのユー"
42"ザー全員に適用するかは、画面左下の「設定を適用するユーザー」のプルダウンメ"
43"ニューから選択できます。\n"
44"設定のカテゴリーを切り替えるには、画面上部のタブを使用してください。お好みの"
45"設定に変更したら、画面右下の「適用」ボタンを押せば、設定ファイルに変更点が反"
46"映され、次回の起動時から新しい設定が有効になります。\n"
47"\n"
48"作者一同\n"
49"Torsten Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer"
50
51#: ../tuxpaint-config.cxx:208
52msgid "(Use system's default)"
53msgstr "(システムの標準設定を使用する)"
54
55#: ../tuxpaint-config2.cxx:95
56msgid "(Use system's setting)"
57msgstr "(システムの設定を使用する)"
58
59#: ../tuxpaint-config2.cxx:1525 ../tuxpaint-config2.cxx:2129
60msgid "Default (no override)"
61msgstr "標準(上書きしない)"
62
63#: ../tuxpaint-config2.cxx:1527
64msgid "Override: Small"
65msgstr "サイズ:小    "
66
67#: ../tuxpaint-config2.cxx:1529
68msgid "Override: Medium"
69msgstr "サイズ:中    "
70
71#: ../tuxpaint-config2.cxx:1531
72msgid "Override: Large"
73msgstr "サイズ:大    "
74
75#: ../tuxpaint-config2.cxx:1636
76msgid "Save Directory?"
77msgstr "データ保存ディレクトリの指定"
78
79#: ../tuxpaint-config2.cxx:1670
80msgid "Data Directory?"
81msgstr "データディレクトリの指定"
82
83#: ../tuxpaint-config2.cxx:1703
84msgid "Color Palette File?"
85msgstr "カラーパレットファイルの指定"
86
87#: ../tuxpaint-config2.cxx:1742
88msgid "Quit without applying changes?"
89msgstr "変更を適用せずに終了しますか?"
90
91#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
92msgid "&No"
93msgstr "いいえ(&N)"
94
95#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
96msgid "&Yes"
97msgstr "はい(&Y)"
98
99#: ../tuxpaint-config2.cxx:1779
100msgid "current user"
101msgstr "現在のユーザーのみ"
102
103#: ../tuxpaint-config2.cxx:1782
104msgid "all users"
105msgstr "全てのユーザー"
106
107#: ../tuxpaint-config2.cxx:1786
108#, c-format
109msgid "Apply changes you made to %s?"
110msgstr "%sの変更を適用しますか?"
111
112#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
113msgid "No"
114msgstr "いいえ"
115
116#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
117msgid "Yes"
118msgstr "はい"
119
120#: ../tuxpaint-config2.cxx:1807 ../tuxpaint-config2.cxx:1810
121msgid "Tux Paint Config v"
122msgstr "タックスペイント設定ツール バージョン "
123
124#. TAB: ABOUT
125#: ../tuxpaint-config2.cxx:1819
126msgid "About"
127msgstr "概要"
128
129#: ../tuxpaint-config2.cxx:1826
130msgid "About Tux Paint Config."
131msgstr "タックスペイント設定ツールについて"
132
133#. TAB: VIDEO / SOUND
134#: ../tuxpaint-config2.cxx:1842
135msgid "Video/Sound"
136msgstr "画面/サウンド"
137
138#: ../tuxpaint-config2.cxx:1849
139msgid "Video:"
140msgstr "画面:"
141
142#: ../tuxpaint-config2.cxx:1853
143msgid "&Fullscreen"
144msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
145
146#: ../tuxpaint-config2.cxx:1858
147msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window."
148msgstr "タックスペイントを、ウィンドウ内ではなく、画面全体に表示します。"
149
150#: ../tuxpaint-config2.cxx:1864
151msgid "&Native"
152msgstr "画面サイズにあわせる(&N)"
153
154#: ../tuxpaint-config2.cxx:1868
155msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode."
156msgstr ""
157"フルスクリーンモード使用時、タックスペイントの解像度を画面の大き\n"
158"さにあわせます。"
159
160#: ../tuxpaint-config2.cxx:1874
161msgid "Window size : "
162msgstr "ウィンドウサイズ :"
163
164#: ../tuxpaint-config2.cxx:1898
165msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen."
166msgstr "ウィンドウのサイズ、またはフルスクリーンモードの解像度"
167
168#: ../tuxpaint-config2.cxx:1904
169msgid "&Rotate Orientation"
170msgstr "画面の回転(&R)"
171
172#: ../tuxpaint-config2.cxx:1908
173msgid ""
174"Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on "
175"a tablet PC)"
176msgstr ""
177"90度回転させるために、縦横のサイズを入れ替えます。(タブレットPCの縦\n"
178"型画面向け)"
179
180#: ../tuxpaint-config2.cxx:1914
181msgid "Allow S&creensaver"
182msgstr "スクリーンセーバーを有効にする(&c)"
183
184#: ../tuxpaint-config2.cxx:1918
185msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running."
186msgstr ""
187"タックスペイントが動作している間でも、スクリーンセーバーを無効にしませ\n"
188"ん。"
189
190#: ../tuxpaint-config2.cxx:1927
191msgid "Sound:"
192msgstr "サウンド :"
193
194#: ../tuxpaint-config2.cxx:1931
195msgid "Enable &Sound Effects"
196msgstr "サウンドを有効にする(&S)"
197
198#: ../tuxpaint-config2.cxx:1936
199msgid "Enable/disable sound effects."
200msgstr "サウンドの効果を有効あるいは無効にします。"
201
202#: ../tuxpaint-config2.cxx:1945 ../tuxpaint-config2.cxx:1959
203msgid "Color Palette File:"
204msgstr "カラーパレットファイル :"
205
206#: ../tuxpaint-config2.cxx:1949
207msgid "Use &Alternative Color Palette"
208msgstr "他のカラーパレットを使用する(&A)"
209
210#: ../tuxpaint-config2.cxx:1954
211msgid ""
212"Don't use default color palette, use colors defined in the following file:"
213msgstr ""
214"標準のカラーパレットの代わりに、次のファイルに定義されたカラーパレット\n"
215"を使用します:"
216
217#: ../tuxpaint-config2.cxx:1964 ../tuxpaint-config2.cxx:2507
218#: ../tuxpaint-config2.cxx:2592
219msgid "Browse..."
220msgstr "参照..."
221
222#. TAB: MOUSE / KEYBOARD
223#: ../tuxpaint-config2.cxx:1975
224msgid "Mouse/Keyboard"
225msgstr "マウス/キーボード"
226
227#: ../tuxpaint-config2.cxx:1983
228msgid "Cursor:"
229msgstr "マウスカーソル:"
230
231#: ../tuxpaint-config2.cxx:1987
232msgid "&Fancy Cursor Shapes"
233msgstr "しゃれたカーソル(&F)"
234
235#: ../tuxpaint-config2.cxx:1992
236msgid ""
237"Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and "
238"what you are doing."
239msgstr ""
240"マウスカーソルの場所や操作の内容に応じて、マウスカーソルの形状を変えま\n"
241"す。"
242
243#: ../tuxpaint-config2.cxx:1998
244msgid "&Hide Cursor"
245msgstr "カーソルを隠す(&H)"
246
247#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
248msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
249msgstr "マウスカーソルを完全に隠します。(タッチスクリーン向け)"
250
251#. Fl_Group* o
252#: ../tuxpaint-config2.cxx:2012 ../tuxpaint-config2.cxx:2630
253msgid "Keyboard:"
254msgstr "キーボード:"
255
256#: ../tuxpaint-config2.cxx:2016
257msgid "Enable &Keyboard Shortcuts"
258msgstr "キーボードショートカットを有効にする(&K)"
259
260#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
261msgid ""
262"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
263"Control+S to Save)"
264msgstr ""
265"いくつかのコマンドのショートカットにキーの組み合わせが使用できるように\n"
266"します。(例: Control + S = 保存)"
267
268#: ../tuxpaint-config2.cxx:2033 ../tuxpaint-config2.cxx:2615
269msgid "Mouse:"
270msgstr "マウス:"
271
272#: ../tuxpaint-config2.cxx:2037
273msgid "&Grab Mouse Pointer"
274msgstr "マウスポインターを奪う(&G)"
275
276#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
277msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
278msgstr ""
279"マウスポインターがタックスペイントのウィンドウから外に出られないように\n"
280"します。"
281
282#: ../tuxpaint-config2.cxx:2047
283msgid "Mouse &Wheel Support"
284msgstr "マウスホイールを使用する(&W)"
285
286#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
287msgid ""
288"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
289"stamps)"
290msgstr ""
291"ブラシやスタンプなどのアイテムをスクロールする際、マウスホイールによる\n"
292"操作を可能にします。"
293
294#: ../tuxpaint-config2.cxx:2057
295msgid "No &Button Distinction"
296msgstr "マウスボタンを区別しない(&B)"
297
298#: ../tuxpaint-config2.cxx:2061
299msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too."
300msgstr "マウスクリックに、右ボタンと中ボタンも使えるようにします。"
301
302#. TAB: SIMPLIFCIATION
303#. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15
304#: ../tuxpaint-config2.cxx:2074
305msgid "Simplification"
306msgstr "簡略化"
307
308#: ../tuxpaint-config2.cxx:2082
309msgid "Interface Simplification:"
310msgstr "操作の簡略化:"
311
312#: ../tuxpaint-config2.cxx:2086
313msgid "Disable Shape &Rotation"
314msgstr "図形を回転させない(&R)"
315
316#: ../tuxpaint-config2.cxx:2091
317msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children."
318msgstr ""
319"「かたち」ツールで、図形を回転させるステップを省略します。\n"
320"小さなお子さま向けです。"
321
322#: ../tuxpaint-config2.cxx:2096
323msgid "Simple Stamp &Outlines"
324msgstr "単純なスタンプ輪郭(&O)"
325
326#: ../tuxpaint-config2.cxx:2101
327msgid ""
328"Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a "
329"detailed outline. (For slow computers and thin clients.)"
330msgstr ""
331"スタンプを押す際に、詳細な輪郭のかわりに、単純な長方形を表示します。\n"
332"(遅いコンピュータ向け)"
333
334#: ../tuxpaint-config2.cxx:2106
335msgid "Show &Uppercase Text Only"
336msgstr "大文字のみで表示(&U)"
337
338#: ../tuxpaint-config2.cxx:2111
339msgid ""
340"Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in "
341"UPPERCASE rather than Mixed Case."
342msgstr ""
343"ボタンやラベル、ダイアログなどのアルファベット文字を全て大文字で表示\n"
344"します。"
345
346#: ../tuxpaint-config2.cxx:2120
347msgid "Initial Stamp Size:"
348msgstr "スタンプの初期サイズ"
349
350#: ../tuxpaint-config2.cxx:2137
351msgid "Control Simplification:"
352msgstr "機能の簡略化:"
353
354#: ../tuxpaint-config2.cxx:2141
355msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key"
356msgstr "「やめる」ボタンとEscapeキーを無効にする"
357
358#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
359msgid ""
360"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing "
361"[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
362msgstr ""
363"タイトルバーの閉じるボタン(X) 、[Alt]+[F4] 、[Shift]+[Ctrl]+[Escape]で\n"
364"終了できます。"
365
366#: ../tuxpaint-config2.cxx:2151
367msgid "Disable '&Stamps' Tool"
368msgstr "「はんこ」ツールを無効にする(&S)"
369
370#: ../tuxpaint-config2.cxx:2156
371msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool."
372msgstr ""
373"起動時にスタンプ(「はんこ」)を読み込みません。「はんこ」ツールが無効\n"
374"になります。"
375
376#: ../tuxpaint-config2.cxx:2161
377msgid "Disable Stamp &Controls"
378msgstr "「はんこ」ツールの簡略化(&C)"
379
380#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
381msgid ""
382"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
383"Grow, Mirror and Flip)."
384msgstr ""
385"「はんこ」ツールで、拡大・縮小と反転のボタンを省略し、操作を簡略化しま\n"
386"す。"
387
388#: ../tuxpaint-config2.cxx:2171
389msgid "Disable &Magic Controls"
390msgstr "「まほう」ツールの簡略化(&M)"
391
392#: ../tuxpaint-config2.cxx:2176
393msgid ""
394"Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint "
395"and fullscreen modes."
396msgstr ""
397"「まほう」ツールで、全画面モードと描画モードの切替ボタンを省略して、操\n"
398"作を簡略化します。"
399
400#: ../tuxpaint-config2.cxx:2181
401msgid "Disable '&Label' Tool"
402msgstr "「ラベル」ツールを無効にする(&L)"
403
404#: ../tuxpaint-config2.cxx:2186
405msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)."
406msgstr "「ラベル」ツールを無効にして、「もじ」ツールだけにします。"
407
408#. TAB: LANGUAGES
409#: ../tuxpaint-config2.cxx:2197
410msgid "Languages"
411msgstr "言語"
412
413#: ../tuxpaint-config2.cxx:2203
414msgid "Language:"
415msgstr "言語の設定:"
416
417#: ../tuxpaint-config2.cxx:2207
418msgid "Language : "
419msgstr "使用する言語:"
420
421#: ../tuxpaint-config2.cxx:2222
422msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)."
423msgstr "タックスペイントを、指定した言語で起動します。"
424
425#: ../tuxpaint-config2.cxx:2227
426msgid "&Mirror Stamps"
427msgstr "スタンプを反転する(&M)"
428
429#: ../tuxpaint-config2.cxx:2232
430msgid ""
431"Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who "
432"prefer things appearing right-to-left."
433msgstr ""
434"反転できるスタンプを自動的に反転します。右から左へ表記する言語を使用す\n"
435"る場合に向いています。"
436
437#: ../tuxpaint-config2.cxx:2241
438msgid "Fonts:"
439msgstr "フォント:"
440
441#: ../tuxpaint-config2.cxx:2245
442msgid "Load System &Fonts"
443msgstr "システムフォントを読み込む(&F)"
444
445#: ../tuxpaint-config2.cxx:2250
446msgid ""
447"Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may "
448"cause instability!)"
449msgstr ""
450"コンピューターにある他のフォントを探して読み込みます。結果として動作が\n"
451"不安定になるかもしれません。"
452
453#: ../tuxpaint-config2.cxx:2255
454msgid "Load All &Locale Fonts"
455msgstr "全ての言語固有フォントを読み込む(&L)"
456
457#: ../tuxpaint-config2.cxx:2260
458msgid ""
459"Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the "
460"locale Tux Paint is being run under."
461msgstr ""
462"言語環境によらず、タックスペイントに含まれている言語固有のフォントを全\n"
463"て読み込みます。"
464
465#. TAB: PRINTING
466#: ../tuxpaint-config2.cxx:2271
467msgid "Printing"
468msgstr "印刷"
469
470#: ../tuxpaint-config2.cxx:2277
471msgid "Print Permissions:"
472msgstr "印刷の可否:"
473
474#: ../tuxpaint-config2.cxx:2281
475msgid "Allow &Printing"
476msgstr "印刷を許可する。(&P)"
477
478#: ../tuxpaint-config2.cxx:2286
479msgid "Let users print from within Tux Paint."
480msgstr "ユーザーがタックスペイントから印刷できるようにします。"
481
482#: ../tuxpaint-config2.cxx:2291
483msgid "Print Delay : "
484msgstr "印刷間隔:"
485
486#: ../tuxpaint-config2.cxx:2297
487msgid "seconds"
488msgstr "秒"
489
490#: ../tuxpaint-config2.cxx:2301
491msgid ""
492"Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted "
493"printing.)"
494msgstr ""
495"上記で設定した時間に1回だけ印刷できるようにします。'0' 秒に設定すれば\n"
496"いつでも印刷できます。"
497
498#: ../tuxpaint-config2.cxx:2309
499msgid "Show Printer Dialog:"
500msgstr "印刷ダイアログの表示:"
501
502#: ../tuxpaint-config2.cxx:2314
503msgid "Only when [Alt] &modifier key is held"
504msgstr "[Alt]キーが押されている場合のみ表示(&m)"
505
506#: ../tuxpaint-config2.cxx:2321
507msgid "Always &show printer dialog"
508msgstr "常に表示(&s)"
509
510#: ../tuxpaint-config2.cxx:2328
511msgid "&Never show printer dialog"
512msgstr "表示しない(&N)"
513
514#: ../tuxpaint-config2.cxx:2335
515msgid "(Even when [Alt] is held.)"
516msgstr "([Alt]キーがおされていても表示しない)"
517
518#: ../tuxpaint-config2.cxx:2349
519msgid "Save printer configuration"
520msgstr "プリンタの設定を保存する"
521
522#: ../tuxpaint-config2.cxx:2358
523msgid "Print Commands:"
524msgstr "印刷コマンド:"
525
526#: ../tuxpaint-config2.cxx:2362
527msgid "Use &Alternative Print Command"
528msgstr "印刷に使用するコマンドを変更する。(&A)"
529
530#: ../tuxpaint-config2.cxx:2367
531msgid ""
532"Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. "
533"(Advanced! Unix/Linux only!)"
534msgstr ""
535"タックスペイントの標準の印刷コマンド(lpr)を別のコマンドで置き換える。\n"
536"(UNIX/Linuxのみ。詳しい方向け)"
537
538#: ../tuxpaint-config2.cxx:2377
539msgid ""
540"Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its "
541"standard input (STDIN)."
542msgstr ""
543"印刷のためのコマンドを入力してください。標準入力からPostScript形式のデ\n"
544"ータを受け付ける必要があります。"
545
546#: ../tuxpaint-config2.cxx:2388
547msgid "Use &Alternative Print Dialog"
548msgstr "印刷時のダイアログを変更する(&A)"
549
550#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
551msgid ""
552"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
553"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
554msgstr ""
555"タックスペイントの標準の印刷ダイアログ(kprinter)を別のダイアログで置\n"
556"き換える。(UNIX/Linuxのみ。詳しい方向け)"
557
558#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
559msgid ""
560"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
561"standard input (STDIN)."
562msgstr ""
563"印刷ダイアログを開くコマンドを入力してください。標準入力からPostScript\n"
564"形式のデータを受け付ける必要があります。"
565
566#: ../tuxpaint-config2.cxx:2410
567msgid "Paper Size : "
568msgstr "用紙サイズ:"
569
570#. TAB: SAVING
571#: ../tuxpaint-config2.cxx:2431
572msgid "Saving"
573msgstr "保存"
574
575#: ../tuxpaint-config2.cxx:2438
576msgid "Save Over Earlier Work:"
577msgstr "上書き保存の設定"
578
579#: ../tuxpaint-config2.cxx:2442
580msgid "&Ask Before Overwriting"
581msgstr "上書きする前に確認する。(&A)"
582
583#: ../tuxpaint-config2.cxx:2447
584msgid ""
585"When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or "
586"make a new file."
587msgstr ""
588"画像を再度保存するときに、古いバージョンを上書きするか、新しいファイル\n"
589"を作成するかを問い合わせます。"
590
591#: ../tuxpaint-config2.cxx:2452
592msgid "Always &Overwrite Older Version"
593msgstr "常に上書き保存する。(&O)"
594
595#: ../tuxpaint-config2.cxx:2457
596msgid ""
597"When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: "
598"Potential for lost work!)"
599msgstr ""
600"画像を再度保存するときに、常に古いバージョンを上書きする。(作品が失わ\n"
601"れる可能性があります)"
602
603#: ../tuxpaint-config2.cxx:2462
604msgid "Always Save &New Picture"
605msgstr "常に新しいファイルに保存する。(&N)"
606
607#: ../tuxpaint-config2.cxx:2467
608msgid ""
609"When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for "
610"lots of files!)"
611msgstr ""
612"画像を再度保存するときに、常に新しいファイルを作成する。(ファイルの数\n"
613"が非常に多くなる可能性があります)"
614
615#: ../tuxpaint-config2.cxx:2474
616msgid "Start Blank:"
617msgstr "起動時のキャンバス:"
618
619#: ../tuxpaint-config2.cxx:2479
620msgid "Start with &Blank Canvas"
621msgstr "いつも白紙のキャンバスで開始する。(&B)"
622
623#: ../tuxpaint-config2.cxx:2488
624msgid "Save Directory:"
625msgstr "保存先:"
626
627#: ../tuxpaint-config2.cxx:2492
628msgid "Use &Alternative Save Directory"
629msgstr "画像の保存先を指定する。(&A)"
630
631#: ../tuxpaint-config2.cxx:2497
632msgid ""
633"Do not save pictures in the standard directory, use the following location:"
634msgstr "画像の保存先を標準のディレクトリではなく、次の場所に変更します。"
635
636#: ../tuxpaint-config2.cxx:2502
637msgid "Alternative Save Directory:"
638msgstr "保存先:"
639
640#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
641msgid "More Saving Options:"
642msgstr "その他保存オプション:"
643
644#: ../tuxpaint-config2.cxx:2519
645msgid "Disable '&Save' Button"
646msgstr "「セーブ」ボタンを無効にする。(&S)"
647
648#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
649msgid ""
650"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch "
651"paper.'"
652msgstr ""
653"画像の保存ができないようにします。タックスペイントは、使い捨ての落書き\n"
654"帳のようになります。"
655
656#: ../tuxpaint-config2.cxx:2530
657msgid "&Auto-save on Quit"
658msgstr "自動保存(&A)"
659
660#: ../tuxpaint-config2.cxx:2535
661msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save."
662msgstr "終了時に自動的に画像を保存します。保存するかどうかの確認はありません。"
663
664#. TAB: DATA
665#: ../tuxpaint-config2.cxx:2547
666msgid "Data"
667msgstr "データ:"
668
669#. FIXME: Looks awful:
670#: ../tuxpaint-config2.cxx:2555
671msgid "Lockfile:"
672msgstr "ロックファイル:"
673
674#: ../tuxpaint-config2.cxx:2559
675msgid "&Don't use lockfile"
676msgstr "ロックファイルを使用しない。(&D)"
677
678#: ../tuxpaint-config2.cxx:2563
679msgid ""
680"Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. "
681"(May be necessary in a networked environment.)"
682msgstr ""
683"ロックファイルをチェックしません。複数のタックスペイントが同時に起動で\n"
684"きます。(ネットワーク環境で必要になるかもしれません)"
685
686#: ../tuxpaint-config2.cxx:2573
687msgid "Data Directory:"
688msgstr "データディレクトリ:"
689
690#: ../tuxpaint-config2.cxx:2577
691msgid "Use &Alternative Data Directory"
692msgstr "データのディレクトリを変更する。(&A)"
693
694#: ../tuxpaint-config2.cxx:2582
695msgid ""
696"Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the "
697"following location:"
698msgstr ""
699"ブラシやはんこを標準のディレクトリからではなく、次のディレクトリから読\n"
700"み込みます。"
701
702#: ../tuxpaint-config2.cxx:2587
703msgid "Alternative Data Directory:"
704msgstr "データディレクトリ"
705
706#: ../tuxpaint-config2.cxx:2609
707msgid "Accessibility"
708msgstr "操作"
709
710#: ../tuxpaint-config2.cxx:2619
711msgid "Sticky mouse clicks"
712msgstr "マウスクリックのトグル動作"
713
714#. Fl_Check_Button* o
715#: ../tuxpaint-config2.cxx:2623
716msgid ""
717"Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, "
718"click and release to start painting, move to paint, and click and release "
719"again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based "
720"pointer controls."
721msgstr ""
722"クリックしたままドラッグするのが難しい人向け。このオプションを有効にす\n"
723"ると、マウスボタンをクリックして離すと描画を開始し、マウスを動かして描\n"
724"画したあと、もう一度マウスボタンをクリックして離せば描画を終了します。\n"
725"このオプションは、ジョイスチックやキーボードによるポインター制御と併せ\n"
726"て使用できます。"
727
728#: ../tuxpaint-config2.cxx:2634
729msgid "Keyboard controls the mouse pointer"
730msgstr "キーボードでのポインター操作"
731
732#. Fl_Check_Button* o
733#: ../tuxpaint-config2.cxx:2638
734msgid ""
735"When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse "
736"pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text"
737"\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 "
738"cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing "
739"canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 "
740"move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes."
741msgstr ""
742"このオプションを有効にすると、矢印キー又は数字キーをマウスポインターの\n"
743"操作に使えます。数字の 5、Insert キー 又は F5 キーは、クリック操作に使\n"
744"えます(\"もじ\"ツール、\"ラベル\"ツールでは、数字キーとスペースキーは使え\n"
745"ません)。また、F4 キーを押すと、マウスポインターが\"どうぐ\"ボックスの\n"
746"中を上下に移動し、F11キー F12キーで \"どうぐ\"、\"いろ\"ボックスの中を左右\n"
747"に移動します。"
748
749#: ../tuxpaint-config2.cxx:2646
750msgid "Onscreen keyboard:"
751msgstr "スクリーンキーボード"
752
753#: ../tuxpaint-config2.cxx:2650
754msgid "Show a keyboard on the screen"
755msgstr "画面上にキーボードを表示する"
756
757#. Fl_Check_Button* o
758#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
759msgid ""
760"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
761"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
762msgstr ""
763"\"もじ\" ツール \"ラベル\" ツールを使うときに、画面上にキーボードを表示し\n"
764"ます。マウスを使って文字の入力が行えます。"
765
766#. Fl_Box* o
767#: ../tuxpaint-config2.cxx:2659
768msgid "Layout"
769msgstr "レイアウト"
770
771#. Fl_Choice* o
772#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
773msgid "How are keys organized in the keyboard"
774msgstr "画面キーボード上の文字のレイアウトを変更します。"
775
776#. Fl_Box* o
777#: ../tuxpaint-config2.cxx:2676
778msgid "Disable layout changes"
779msgstr "レイアウトの変更を禁止する"
780
781#. Fl_Check_Button* o
782#: ../tuxpaint-config2.cxx:2681
783msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout."
784msgstr "レイアウト変更のボタンを使えないようにします。"
785
786#. Fl_Group* o
787#. TAB: JOYSTICK
788#: ../tuxpaint-config2.cxx:2699
789msgid "Joystick"
790msgstr "ジョイスティック"
791
792#. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX);
793#: ../tuxpaint-config2.cxx:2710
794msgid "Main device:"
795msgstr "メインデバイス:"
796
797#. Fl_Spinner* o
798#: ../tuxpaint-config2.cxx:2720
799msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)"
800msgstr "デバイス番号(SDLでは、最初のデバイスの番号は 0 になります)"
801
802#. Fl_Spinner* o
803#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
804msgid ""
805"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. "
806"(0-500; default value is 15)"
807msgstr ""
808"ジョイスティックの感度。この値を大きくすれば、ジョイスティックの反応\n"
809"を遅くすることができます。(0-500; 標準値は 15 です)"
810
811#. Fl_Spinner* o
812#: ../tuxpaint-config2.cxx:2743
813msgid ""
814"SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental "
815"unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)"
816msgstr ""
817"SDLイベントの閾値。意図しない操作を無視するようにします。\n"
818"(0-32766; 標準値は 3200 です)"
819
820#. Fl_Spinner* o
821#: ../tuxpaint-config2.cxx:2753
822msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)"
823msgstr "ポインターの移動速度の上限。(1-7; 標準値は 7 です)"
824
825#. Fl_Group* o
826#: ../tuxpaint-config2.cxx:2760
827msgid "Hat:"
828msgstr "ハットスイッチ:"
829
830#. Fl_Spinner* o
831#: ../tuxpaint-config2.cxx:2769
832msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)"
833msgstr "ハットスイッチの感度。(0-500; 標準値は 15 です)"
834
835#. Fl_Spinner* o
836#: ../tuxpaint-config2.cxx:2781
837msgid ""
838"Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move "
839"continuously. (0-3000; default value is 1000)"
840msgstr ""
841"タイムアウト。連続して動き始めるまでの時間をミリ秒単位で指定します。\n"
842"(0-3000; 標準値は 1000 です)"
843
844#. Fl_Group* o
845#: ../tuxpaint-config2.cxx:2792
846msgid "Buttons to disable:"
847msgstr "無効にするボタン:"
848
849#. Fl_Input* o
850#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
851msgid ""
852"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
853"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
854"g. 2,3,5)"
855msgstr ""
856"無効にしたいボタンの番号を、コンマで区切って指定します。\n"
857"(例: 2, 3, 5)"
858
859#: ../tuxpaint-config2.cxx:2817
860msgid "Button shortcuts:"
861msgstr "ボタンの割り当て:"
862
863#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
864msgid ""
865"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
866"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
867msgstr ""
868"ジョイスティックのボタンに割り当てる機能を設定できます。\n"
869"(描画に使用するボタンを割り当てないように注意してください。)"
870
871#. Fl_Box* o
872#: ../tuxpaint-config2.cxx:2826
873msgid "Button number for the Escape key."
874msgstr "「エスケープ(ESC)キー」"
875
876#. Fl_Spinner* o
877#: ../tuxpaint-config2.cxx:2834
878msgid "Button number for the Brush tool."
879msgstr "「ふで」ツール"
880
881#. Fl_Spinner* o
882#: ../tuxpaint-config2.cxx:2842
883msgid "Button number for the Stamps tool."
884msgstr "「はんこ」ツール"
885
886#. Fl_Spinner* o
887#: ../tuxpaint-config2.cxx:2850
888msgid "Button number for the Lines tool."
889msgstr "「せん」ツール"
890
891#. Fl_Spinner* o
892#: ../tuxpaint-config2.cxx:2858
893msgid "Button number for the Shapes tool."
894msgstr "「かたち」ツール"
895
896#. Fl_Spinner* o
897#: ../tuxpaint-config2.cxx:2866
898msgid "Button number for the Text tool."
899msgstr "「もじ」ツール"
900
901#. Fl_Spinner* o
902#: ../tuxpaint-config2.cxx:2874
903msgid "Button number for the Label tool."
904msgstr "「ラベル」ツール"
905
906#. Fl_Spinner* o
907#: ../tuxpaint-config2.cxx:2882
908msgid "Button number for the Magic tool."
909msgstr "「まほう」ツール"
910
911#. Fl_Spinner* o
912#: ../tuxpaint-config2.cxx:2890
913msgid "Button number for Undo."
914msgstr "「とりけし」"
915
916#. Fl_Spinner* o
917#: ../tuxpaint-config2.cxx:2898
918msgid "Button number for Redo."
919msgstr "「やりなおし」"
920
921#. Fl_Spinner* o
922#: ../tuxpaint-config2.cxx:2906
923msgid "Button number for the Eraser tool."
924msgstr "「けしゴム」"
925
926#. Fl_Spinner* o
927#: ../tuxpaint-config2.cxx:2914
928msgid "Button number for the New tool."
929msgstr "「さいしょから」"
930
931#. Fl_Spinner* o
932#: ../tuxpaint-config2.cxx:2922
933msgid "Button number for the Open tool."
934msgstr "「ひらく」"
935
936#. Fl_Spinner* o
937#: ../tuxpaint-config2.cxx:2930
938msgid "Button number for saving."
939msgstr "「セーブ」"
940
941#. Fl_Spinner* o
942#: ../tuxpaint-config2.cxx:2938
943msgid "Button number for Page Setup."
944msgstr "「ページ設定」"
945
946#. Fl_Spinner* o
947#: ../tuxpaint-config2.cxx:2946
948msgid "Button number for printing."
949msgstr "「いんさつ」"
950
951#: ../tuxpaint-config2.cxx:2968
952msgid "Settings for : "
953msgstr "設定を適用するユーザー : "
954
955#: ../tuxpaint-config2.cxx:2972
956msgid "Current User"
957msgstr "現在のユーザー"
958
959#: ../tuxpaint-config2.cxx:2973
960msgid "All Users"
961msgstr "全てのユーザー"
962
963#: ../tuxpaint-config2.cxx:2979
964msgid "Use \"All Users\" Settings"
965msgstr "全ユーザー共通の設定を使用する"
966
967#: ../tuxpaint-config2.cxx:2983
968msgid "Apply"
969msgstr "適用"
970
971#: ../tuxpaint-config2.cxx:2991
972msgid "Reset"
973msgstr "リセット"
974
975#: ../tuxpaint-config2.cxx:2998
976msgid "Defaults"
977msgstr "規定値"
978
979#: ../tuxpaint-config2.cxx:3005
980msgid "Quit"
981msgstr "終了"
982
983#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1
984msgid "Tux Paint Config."
985msgstr "タックスペイント設定ツール"
986
987#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2
988msgid "Configure Tux Paint"
989msgstr "タックスペイントの設定をします"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.