source: tuxpaint-config/trunk/fuentes/src/po/lv.po @ 220

Last change on this file since 220 was 220, checked in by mabarracus, 4 years ago

added tuxpaint-config sources from trusty

File size: 28.7 KB
Line 
1# Translation tuxpaint-config Latvian.
2# Copyright (C) 2014 the tuxpaint team.
3# This file is distributed under the same license as the tuxpaint-config package.
4# Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tuxpaint-config\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-07-19 21:57+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:43-0000\n"
12"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
13"Language-Team: none\n"
14"Language: lv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19"2);\n"
20"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21
22#: ../about.h:10
23msgid ""
24"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
25"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
26"\n"
27"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
28"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
29"children.\n"
30"\n"
31"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
32"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
33"bottom.\n"
34"\n"
35"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
36"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
37"to write out a new configuration file.\n"
38"\n"
39"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
40msgstr ""
41"Laipni aicināti Tux Paint grafiskajā uzstādījumu programmā, kuru radījuši "
42"Torsten Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick un Martin Fuhrer.\n"
43"\n"
44"Šis rīks atļauj mainīt Tux Paint uzstādījumus, piemēram, pilnekrāna režīms, "
45"saskarsnes valoda, vai citas lietas, lai vienkāršotu Tux Paint bērniem.\n"
46"\n"
47"Šie uzstādījumi tiek mainīti tikai šim lietotājam, var arī visiem, apakšā "
48"pie teksta 'Uzstādīt priekš' norādīt visiem lietotājiem.\n"
49"\n"
50"Lieto ciļņus šī loga augšā lai izvēlētos kategorijas, kuru opcijas vēlaties "
51"mainīt un apakšā spiežat pogu 'Mainīt', lai uzstādījumi tiktu saglabāti.\n"
52"\n"
53"Nākamreiz kad Tux Paintu ieslēgsiet, tiks izmantoti Jūsu norādītie "
54"uzstādījumi."
55
56#: ../tuxpaint-config.cxx:208
57msgid "(Use system's default)"
58msgstr "(Lietot sistēmas noklusējuma uzstādījumus)"
59
60#: ../tuxpaint-config2.cxx:95
61msgid "(Use system's setting)"
62msgstr "(Lietot sistēmas uzstādījumus)"
63
64#: ../tuxpaint-config2.cxx:1527 ../tuxpaint-config2.cxx:2131
65msgid "Default (no override)"
66msgstr "Noklusējuma (Nenotiek apiešana)"
67
68#: ../tuxpaint-config2.cxx:1529
69msgid "Override: Small"
70msgstr "Apiet: Maz"
71
72#: ../tuxpaint-config2.cxx:1531
73msgid "Override: Medium"
74msgstr "Apiet: Vidēji"
75
76#: ../tuxpaint-config2.cxx:1533
77msgid "Override: Large"
78msgstr "Apiet: Daudz"
79
80#: ../tuxpaint-config2.cxx:1638
81msgid "Save Directory?"
82msgstr "Saglabāt direkotriju?"
83
84#: ../tuxpaint-config2.cxx:1672
85msgid "Data Directory?"
86msgstr "Datu direktorija?"
87
88#: ../tuxpaint-config2.cxx:1705
89msgid "Color Palette File?"
90msgstr "Krāsu paletes fails?"
91
92#: ../tuxpaint-config2.cxx:1744
93msgid "Quit without applying changes?"
94msgstr "Iziet nesaglabājot uzstādījumus?"
95
96#: ../tuxpaint-config2.cxx:1745
97msgid "&No"
98msgstr "&Nē"
99
100#: ../tuxpaint-config2.cxx:1745
101msgid "&Yes"
102msgstr "&Jā"
103
104#: ../tuxpaint-config2.cxx:1781
105msgid "current user"
106msgstr "šis lietotājs"
107
108#: ../tuxpaint-config2.cxx:1784
109msgid "all users"
110msgstr "visi lietotāji"
111
112#: ../tuxpaint-config2.cxx:1788
113#, c-format
114msgid "Apply changes you made to %s?"
115msgstr "Apstiprināt izmaiņas priekš %s?"
116
117#: ../tuxpaint-config2.cxx:1789
118msgid "No"
119msgstr "Nē"
120
121#: ../tuxpaint-config2.cxx:1789
122msgid "Yes"
123msgstr "Jā"
124
125#: ../tuxpaint-config2.cxx:1809 ../tuxpaint-config2.cxx:1812
126msgid "Tux Paint Config v"
127msgstr "Tux Paint uzstadījumi v"
128
129#. TAB: ABOUT
130#: ../tuxpaint-config2.cxx:1821
131msgid "About"
132msgstr "Par programmu"
133
134#: ../tuxpaint-config2.cxx:1828
135msgid "About Tux Paint Config."
136msgstr "Par Tux Paint uzstādījumu programmu."
137
138#. TAB: VIDEO / SOUND
139#: ../tuxpaint-config2.cxx:1844
140msgid "Video/Sound"
141msgstr "Video / Skaņa"
142
143#: ../tuxpaint-config2.cxx:1851
144msgid "Video:"
145msgstr "Video:"
146
147#: ../tuxpaint-config2.cxx:1855
148msgid "&Fullscreen"
149msgstr "&Pilnekrāna"
150
151#: ../tuxpaint-config2.cxx:1860
152msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window."
153msgstr "Palaist  Tux Paint pilnekrāna režīmā, nevis kā vienkāršu logu."
154
155#: ../tuxpaint-config2.cxx:1866
156msgid "&Native"
157msgstr "&Sistēmas"
158
159#: ../tuxpaint-config2.cxx:1870
160msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode."
161msgstr "Lieto sistēmas izšķirtspēju pilnekrāna režīmā."
162
163#: ../tuxpaint-config2.cxx:1876
164msgid "Window size : "
165msgstr "Loga lielums :"
166
167#: ../tuxpaint-config2.cxx:1900
168msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen."
169msgstr "Loga lielums vai arī izšķirtspēja pilnekrāna režīmā."
170
171#: ../tuxpaint-config2.cxx:1906
172msgid "&Rotate Orientation"
173msgstr "&Rotācijas orientācija"
174
175#: ../tuxpaint-config2.cxx:1910
176msgid ""
177"Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on "
178"a tablet PC)"
179msgstr ""
180"Apmainīt platumu ar augstumu, lai Tux Paint pagrieztu par 90 grādiem "
181"(Noderīgs planšetdatoriem)"
182
183#: ../tuxpaint-config2.cxx:1916
184msgid "Allow S&creensaver"
185msgstr "Atļaut E&krānsaudzētāju"
186
187#: ../tuxpaint-config2.cxx:1920
188msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running."
189msgstr "Neizslēdz tavu sistēmas ekrānsaudzētāju, kamēr Tux Paint ir ieslēgts."
190
191#: ../tuxpaint-config2.cxx:1929
192msgid "Sound:"
193msgstr "Skaņa"
194
195#: ../tuxpaint-config2.cxx:1933
196msgid "Enable &Sound Effects"
197msgstr "Ieslēgt &Skaņas efektus"
198
199#: ../tuxpaint-config2.cxx:1938
200msgid "Enable/disable sound effects."
201msgstr "Ieslēgts/Izslēgts skaņas efektus"
202
203#: ../tuxpaint-config2.cxx:1947 ../tuxpaint-config2.cxx:1961
204msgid "Color Palette File:"
205msgstr "Krāsas paletes fails:"
206
207#: ../tuxpaint-config2.cxx:1951
208msgid "Use &Alternative Color Palette"
209msgstr "Lietot &Alternatīvu krāsas paleti"
210
211#: ../tuxpaint-config2.cxx:1956
212msgid ""
213"Don't use default color palette, use colors defined in the following file:"
214msgstr "Nelieto nosacījuma krāsu paleti, lieto krāsas kas definētas failā:"
215
216#: ../tuxpaint-config2.cxx:1966 ../tuxpaint-config2.cxx:2509
217#: ../tuxpaint-config2.cxx:2594
218msgid "Browse..."
219msgstr "Pārlūkot..."
220
221#. TAB: MOUSE / KEYBOARD
222#: ../tuxpaint-config2.cxx:1977
223msgid "Mouse/Keyboard"
224msgstr "Pele / Tastatūra"
225
226#: ../tuxpaint-config2.cxx:1985
227msgid "Cursor:"
228msgstr "Kursors:"
229
230#: ../tuxpaint-config2.cxx:1989
231msgid "&Fancy Cursor Shapes"
232msgstr "&Stilīgas Kursora formas"
233
234#: ../tuxpaint-config2.cxx:1994
235msgid ""
236"Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and "
237"what you are doing."
238msgstr "Maina peles kursora formu, atkarībā kur ir pele vai arī ko tu dari."
239
240#: ../tuxpaint-config2.cxx:2000
241msgid "&Hide Cursor"
242msgstr "&Slēpt kursoru"
243
244#: ../tuxpaint-config2.cxx:2005
245msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
246msgstr "Pilnība paslēpj peles kursoru (Noderīgs skārienjūtīgām ierīcēm)."
247
248#. Fl_Group* o
249#: ../tuxpaint-config2.cxx:2014 ../tuxpaint-config2.cxx:2632
250msgid "Keyboard:"
251msgstr "Tastatūra"
252
253#: ../tuxpaint-config2.cxx:2018
254msgid "Enable &Keyboard Shortcuts"
255msgstr "Lietot &Tastatūras saīsinājumus"
256
257#: ../tuxpaint-config2.cxx:2023
258msgid ""
259"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
260"Control+S to Save)"
261msgstr ""
262"Atļauj izmantot taustiņu kombināciju kā īsceļus noteiktām darbībām (piem. "
263"Control+S lai saglabātu)"
264
265#: ../tuxpaint-config2.cxx:2035 ../tuxpaint-config2.cxx:2617
266msgid "Mouse:"
267msgstr "Pele:"
268
269#: ../tuxpaint-config2.cxx:2039
270msgid "&Grab Mouse Pointer"
271msgstr "&Satvert peles kursoru"
272
273#: ../tuxpaint-config2.cxx:2044
274msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
275msgstr "Neatļauj peles kursoru pārvietot ārpus Tux Paint loga."
276
277#: ../tuxpaint-config2.cxx:2049
278msgid "Mouse &Wheel Support"
279msgstr "Peles &Rullīša Atbalsts"
280
281#: ../tuxpaint-config2.cxx:2054
282msgid ""
283"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
284"stamps)"
285msgstr ""
286"Atļauj izmantot peles rulli, kas ļauj ritināt caur lietu sarakstiem. (piem. "
287"otas,zīmogi)"
288
289#: ../tuxpaint-config2.cxx:2059
290msgid "No &Button Distinction"
291msgstr "Nav &Pogu atšķirības"
292
293#: ../tuxpaint-config2.cxx:2063
294msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too."
295msgstr "Atļauj vidējo un labo peles pogu lietot arī priekš klikšķināšanas."
296
297#. TAB: SIMPLIFCIATION
298#. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15
299#: ../tuxpaint-config2.cxx:2076
300msgid "Simplification"
301msgstr "Vienkāršošana"
302
303#: ../tuxpaint-config2.cxx:2084
304msgid "Interface Simplification:"
305msgstr "Saskarsnes vienkāršošana:"
306
307#: ../tuxpaint-config2.cxx:2088
308msgid "Disable Shape &Rotation"
309msgstr "Izslēgt Formas &Rotāciju"
310
311#: ../tuxpaint-config2.cxx:2093
312msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children."
313msgstr "Formas rīks rotācijai ir izslēgts. Noderīgs maziem bērniem."
314
315#: ../tuxpaint-config2.cxx:2098
316msgid "Simple Stamp &Outlines"
317msgstr "Vienkārša Zīmoga &Attēlošana"
318
319#: ../tuxpaint-config2.cxx:2103
320msgid ""
321"Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a "
322"detailed outline. (For slow computers and thin clients.)"
323msgstr ""
324"Ap kursoru apzīmē taisnstūri kad tiek ievietoti zīmogi, nevis parāda zīmogu "
325"visās detaļās. (Paredzēts lēniem un maziem datoriem)"
326
327#: ../tuxpaint-config2.cxx:2108
328msgid "Show &Uppercase Text Only"
329msgstr "Rādit tikai &Lielos burtus"
330
331#: ../tuxpaint-config2.cxx:2113
332msgid ""
333"Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in "
334"UPPERCASE rather than Mixed Case."
335msgstr ""
336"Visus tekstus Tux Paint (pogu tekstus, dialogus utt.) parāda ar lielajiem "
337"burtiem, nevis miksētiem ar mazajiem burtiem."
338
339#: ../tuxpaint-config2.cxx:2122
340msgid "Initial Stamp Size:"
341msgstr "Sākotnējais Zīmoga izmērs:"
342
343#: ../tuxpaint-config2.cxx:2139
344msgid "Control Simplification:"
345msgstr "Kontroles vienkāršošana:"
346
347#: ../tuxpaint-config2.cxx:2143
348msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key"
349msgstr "Atslēgt  '&Iziet' pogu un [Escape] taustiņu"
350
351#: ../tuxpaint-config2.cxx:2148
352msgid ""
353"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing "
354"[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
355msgstr ""
356"Noklikšķinot uz loga (X) pogu virsrakstjoslā, vai arī spiežot [Alt}+[F4] vai "
357"[Shift]+[Ctrl]+[Escape] tāpat izies no Tux Paint."
358
359#: ../tuxpaint-config2.cxx:2153
360msgid "Disable '&Stamps' Tool"
361msgstr "Atslēgt  '&Zīmoga' rīkus"
362
363#: ../tuxpaint-config2.cxx:2158
364msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool."
365msgstr "Neielādē zīmogus pie ieslēgšanas, tādējādi izslēdzot zīmoga rīkus."
366
367#: ../tuxpaint-config2.cxx:2163
368msgid "Disable Stamp &Controls"
369msgstr "Atslēgt Zīmoga &pogas"
370
371#: ../tuxpaint-config2.cxx:2168
372msgid ""
373"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
374"Grow, Mirror and Flip)."
375msgstr ""
376"Vienkāršo 'Zīmoga' rīku, nerādot kontroles pogas (Samazināt, Palielināt, "
377"Spoguļskatā un Apgriezt otrādi)  "
378
379#: ../tuxpaint-config2.cxx:2173
380msgid "Disable &Magic Controls"
381msgstr "Atslēgt Maģijas &pogas"
382
383#: ../tuxpaint-config2.cxx:2178
384msgid ""
385"Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint "
386"and fullscreen modes."
387msgstr ""
388"Vienkāršo 'Maģijas' rīku, noņemot pogu, kas ļauj pārslēgties starp zīmēšanu "
389"un pilnekrāna režīmu."
390
391#: ../tuxpaint-config2.cxx:2183
392msgid "Disable '&Label' Tool"
393msgstr "Izslēgt '&Etiķetes' rīkus"
394
395#: ../tuxpaint-config2.cxx:2188
396msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)."
397msgstr "\"Etiķetes\" rīka vietā ieslēgt \"Teksta\" rīku"
398
399#. TAB: LANGUAGES
400#: ../tuxpaint-config2.cxx:2199
401msgid "Languages"
402msgstr "Valodas"
403
404#: ../tuxpaint-config2.cxx:2205
405msgid "Language:"
406msgstr "Valoda:"
407
408#: ../tuxpaint-config2.cxx:2209
409msgid "Language : "
410msgstr "Valoda :"
411
412#: ../tuxpaint-config2.cxx:2224
413msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)."
414msgstr ""
415"Palaiž Tux Paint Jūsu norādītajā valodā (apejot sistēmas uzstādījumus)."
416
417#: ../tuxpaint-config2.cxx:2229
418msgid "&Mirror Stamps"
419msgstr "&Spoguļa zīmogi"
420
421#: ../tuxpaint-config2.cxx:2234
422msgid ""
423"Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who "
424"prefer things appearing right-to-left."
425msgstr ""
426"Automātiski visu iespējamo attēlos spoguļ skatā. Noderīgs lietotājiem, kas "
427"dod priekšroku lietām no labās uz kreiso pusi."
428
429#: ../tuxpaint-config2.cxx:2243
430msgid "Fonts:"
431msgstr "Fonts:"
432
433#: ../tuxpaint-config2.cxx:2247
434msgid "Load System &Fonts"
435msgstr "Ielādēt sistēmas &Fontus"
436
437#: ../tuxpaint-config2.cxx:2252
438msgid ""
439"Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may "
440"cause instability!)"
441msgstr ""
442"Ielādē fontus, kuri ir atrodami uz tava datora. (Brīdinājums var radīt "
443"programmas nestabilitāti!)"
444
445#: ../tuxpaint-config2.cxx:2257
446msgid "Load All &Locale Fonts"
447msgstr "Ielādēt Visus &Lokālos fontus"
448
449#: ../tuxpaint-config2.cxx:2262
450msgid ""
451"Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the "
452"locale Tux Paint is being run under."
453msgstr ""
454"Ielādēs visus fontus, kas instalēti Tux Paint, neatkarīgi vai fonti tiks "
455"izmantoti, vai nē."
456
457#. TAB: PRINTING
458#: ../tuxpaint-config2.cxx:2273
459msgid "Printing"
460msgstr "Printēšana"
461
462#: ../tuxpaint-config2.cxx:2279
463msgid "Print Permissions:"
464msgstr "Printēšanas atļaujas:"
465
466#: ../tuxpaint-config2.cxx:2283
467msgid "Allow &Printing"
468msgstr "Atļaut &Printēšanu"
469
470#: ../tuxpaint-config2.cxx:2288
471msgid "Let users print from within Tux Paint."
472msgstr "Atļauj lietotājiem printēt no Tux Paint."
473
474#: ../tuxpaint-config2.cxx:2293
475msgid "Print Delay : "
476msgstr "Starp Printēšanu pauzes :"
477
478#: ../tuxpaint-config2.cxx:2299
479msgid "seconds"
480msgstr "sekundes"
481
482#: ../tuxpaint-config2.cxx:2303
483msgid ""
484"Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted "
485"printing.)"
486msgstr ""
487"Atļauj printēt vienreiz N sekundēs. (Ievadi '0' lai nebūtu ierobežojumi)"
488
489#: ../tuxpaint-config2.cxx:2311
490msgid "Show Printer Dialog:"
491msgstr "Parādīt printera dialogu:"
492
493#: ../tuxpaint-config2.cxx:2316
494msgid "Only when [Alt] &modifier key is held"
495msgstr "Tikai tad kad [Alt] &modifiktora poga tiek turēta"
496
497#: ../tuxpaint-config2.cxx:2323
498msgid "Always &show printer dialog"
499msgstr "Vienmēr &rādīt printera dialogu"
500
501#: ../tuxpaint-config2.cxx:2330
502msgid "&Never show printer dialog"
503msgstr "&Nekad nerādit printera dialogu"
504
505#: ../tuxpaint-config2.cxx:2337
506msgid "(Even when [Alt] is held.)"
507msgstr "(Pat tad kad [Alt] ir nospiests.)"
508
509#: ../tuxpaint-config2.cxx:2351
510msgid "Save printer configuration"
511msgstr "Saglabāt printera uzstādījumus"
512
513#: ../tuxpaint-config2.cxx:2360
514msgid "Print Commands:"
515msgstr "Printēt komandas:"
516
517#: ../tuxpaint-config2.cxx:2364
518msgid "Use &Alternative Print Command"
519msgstr "Lietot &Citu printēšanas komandu"
520
521#: ../tuxpaint-config2.cxx:2369
522msgid ""
523"Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. "
524"(Advanced! Unix/Linux only!)"
525msgstr ""
526"Tiek izmantota cita komanda printēšanai nevis komanda ('lpr'). (Sarežģīts "
527"process! Tikai Linux/Unix sistēmai!)"
528
529#: ../tuxpaint-config2.cxx:2379
530msgid ""
531"Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its "
532"standard input (STDIN)."
533msgstr ""
534"Ievadi komandu printēšanai. Komandai ir jāsaprot PostSCript formāta dati no "
535"standarta ievades (STDIN)."
536
537#: ../tuxpaint-config2.cxx:2390
538msgid "Use &Alternative Print Dialog"
539msgstr "Lietot &Citu printera dialogu"
540
541#: ../tuxpaint-config2.cxx:2395
542msgid ""
543"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
544"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
545msgstr ""
546"Lieto kādu citu printera dialogu, nevis noklusējuma dialogu ('kprinter'). "
547"(Sarežģīts process! Tikai Linux/Unix sistēmai!)"
548
549#: ../tuxpaint-config2.cxx:2405
550msgid ""
551"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
552"standard input (STDIN)."
553msgstr ""
554"Ievadi printera dialoga komandu. Kuram ir jāsaprot PostScript formāta dati "
555"no standarta ievades (STDIN)."
556
557#: ../tuxpaint-config2.cxx:2412
558msgid "Paper Size : "
559msgstr "Papīra lielums:"
560
561#. TAB: SAVING
562#: ../tuxpaint-config2.cxx:2433
563msgid "Saving"
564msgstr "Saglabāju"
565
566#: ../tuxpaint-config2.cxx:2440
567msgid "Save Over Earlier Work:"
568msgstr "Saglabāt pāri iepriekšējam darbam:"
569
570#: ../tuxpaint-config2.cxx:2444
571msgid "&Ask Before Overwriting"
572msgstr "&Jautāt pirm pārrakstīšanas"
573
574#: ../tuxpaint-config2.cxx:2449
575msgid ""
576"When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or "
577"make a new file."
578msgstr ""
579"Kad pārglabā bildi, programma jautā vai pārrakstīt jau esošu failu vai "
580"izveidotu jaunu."
581
582#: ../tuxpaint-config2.cxx:2454
583msgid "Always &Overwrite Older Version"
584msgstr "Vienmēr &Pārrakstītu vecāku versiju"
585
586#: ../tuxpaint-config2.cxx:2459
587msgid ""
588"When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: "
589"Potential for lost work!)"
590msgstr ""
591"Pārglabājot bildi, vienmēr tiks aizvietots iepriekšējais faila variants. "
592"(Brīdinājums: Var tikt pazaudēti darbi!)"
593
594#: ../tuxpaint-config2.cxx:2464
595msgid "Always Save &New Picture"
596msgstr "Vienmēr saglabāt kā &Jaunu bildi"
597
598#: ../tuxpaint-config2.cxx:2469
599msgid ""
600"When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for "
601"lots of files!)"
602msgstr ""
603"Bilde vienmēr tiks pārglabāta jaunā failā. (Brīdinājums: Var tikt pazaudēti "
604"darbi!)"
605
606#: ../tuxpaint-config2.cxx:2476
607msgid "Start Blank:"
608msgstr "Sākt ar tukšu:"
609
610#: ../tuxpaint-config2.cxx:2481
611msgid "Start with &Blank Canvas"
612msgstr "Sākt ar &Tukšu audeklu"
613
614#: ../tuxpaint-config2.cxx:2490
615msgid "Save Directory:"
616msgstr "Direktorija glabāšanai:"
617
618#: ../tuxpaint-config2.cxx:2494
619msgid "Use &Alternative Save Directory"
620msgstr "Lietot &Citu direktoriju glabāšanai"
621
622#: ../tuxpaint-config2.cxx:2499
623msgid ""
624"Do not save pictures in the standard directory, use the following location:"
625msgstr "Nesaglabāt bildes noklusējuma direktorijā, lietot šo vietu glabāšanai:"
626
627#: ../tuxpaint-config2.cxx:2504
628msgid "Alternative Save Directory:"
629msgstr "Cita direktorija glabāšanai:"
630
631#: ../tuxpaint-config2.cxx:2516
632msgid "More Saving Options:"
633msgstr "Vairāk saglabāšanas opcijas:"
634
635#: ../tuxpaint-config2.cxx:2521
636msgid "Disable '&Save' Button"
637msgstr "Izslēgt '&Saglabāt' Pogu"
638
639#: ../tuxpaint-config2.cxx:2526
640msgid ""
641"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch "
642"paper.'"
643msgstr "Neatļaus saglabāt bildes. Tux Paints paliek par 'švīkāšanas papīru'."
644
645#: ../tuxpaint-config2.cxx:2532
646msgid "&Auto-save on Quit"
647msgstr "&Automātiski saglabāt izejot no Tux Paint"
648
649#: ../tuxpaint-config2.cxx:2537
650msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save."
651msgstr "Nejautās vai saglabāt bildi, vienkārši saglabās."
652
653#. TAB: DATA
654#: ../tuxpaint-config2.cxx:2549
655msgid "Data"
656msgstr "Dati"
657
658#. FIXME: Looks awful:
659#: ../tuxpaint-config2.cxx:2557
660msgid "Lockfile:"
661msgstr "Aizslēgfails"
662
663#: ../tuxpaint-config2.cxx:2561
664msgid "&Don't use lockfile"
665msgstr "&Nelietot aizslēgfailu"
666
667#: ../tuxpaint-config2.cxx:2565
668msgid ""
669"Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. "
670"(May be necessary in a networked environment.)"
671msgstr ""
672"Nepārbaudīs aizslēgfailu. Atļaus Tux Paint programmu palaist vairākas reizes "
673"vienlaikus. (Iespējams vajadzīgs, tīklā saslēgtiem datoriem.)"
674
675#: ../tuxpaint-config2.cxx:2575
676msgid "Data Directory:"
677msgstr "Datu direktorija:"
678
679#: ../tuxpaint-config2.cxx:2579
680msgid "Use &Alternative Data Directory"
681msgstr "Lietot &Citu datu direktoriju"
682
683#: ../tuxpaint-config2.cxx:2584
684msgid ""
685"Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the "
686"following location:"
687msgstr ""
688"Neielādēs otas, zīmogus utt. no noklusējuma direktorijas, bet lietos šo "
689"vietu:"
690
691#: ../tuxpaint-config2.cxx:2589
692msgid "Alternative Data Directory:"
693msgstr "Cita Datu direktorija:"
694
695#: ../tuxpaint-config2.cxx:2611
696msgid "Accessibility"
697msgstr "Pieejamība"
698
699#: ../tuxpaint-config2.cxx:2621
700msgid "Sticky mouse clicks"
701msgstr "Lipīgīgas peles pogas"
702
703#. Fl_Check_Button* o
704#: ../tuxpaint-config2.cxx:2625
705msgid ""
706"Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, "
707"click and release to start painting, move to paint, and click and release "
708"again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based "
709"pointer controls."
710msgstr ""
711"Noderīgs lietotājiem, kam ir grūtības ar klikšķināšanu un peles vilkšanu. "
712"Kad funkcija ieslēgta, nospied un atlaid peles pogu, lai sāktu zīmēt, "
713"nospied un atlaid peles pogu, lai beigtu zīmēt. Šo funkciju arī var apvienot "
714"ar džoistika un tastatūras kontolētu peles rādītāju"
715
716#: ../tuxpaint-config2.cxx:2636
717msgid "Keyboard controls the mouse pointer"
718msgstr "Tastatūra vada peles rādītāju"
719
720#. Fl_Check_Button* o
721#: ../tuxpaint-config2.cxx:2640
722msgid ""
723"When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse "
724"pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text"
725"\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 "
726"cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing "
727"canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 "
728"move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes."
729msgstr ""
730"Kad ieslēgts, bultiņas vai cipari var tikt izmantoti lai vadītu peles "
731"rādītāju. Numurs 5, Atstarpes, Ievietot vai F5 taustiņš var tikt izmantots "
732"lai nospiestu peles pogu. (Kad lietojat \"Teksts\" vai \"Uzlīmes\" rīkus, "
733"cipari un atstarpes taustiņu nevar izmantot.) Ar F4 taustiņu peles rādītāju "
734"pārslēdz starp \"Rīku\" sadaļu, \"Krāsu\" sadaļu un starp zīmēšanas audekli, "
735"F8 un F7 pārvieto rādītāju uz augšu un uz leju, kad \"Rīku\" sadaļa ir "
736"aktīva. F11 un F12 pārvieto rādītāju pa kreisi un pa labi, kas \"Rīku\" un "
737"\"Krāsu\" sadaļas ir aktīvas."
738
739#: ../tuxpaint-config2.cxx:2648
740msgid "Onscreen keyboard:"
741msgstr "Ekrāna tastatūra:"
742
743#: ../tuxpaint-config2.cxx:2652
744msgid "Show a keyboard on the screen"
745msgstr "Rādīt tastatūru uz ekrāna"
746
747#. Fl_Check_Button* o
748#: ../tuxpaint-config2.cxx:2656
749msgid ""
750"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
751"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
752msgstr ""
753"Parādīs tastatūru uz ekrāna kad \"Teksta\" vai \"Uzlīmes\" rīks ir izvēlēts, "
754"lai lietotājs varētu 'rakstīt' ar peles rādītāju."
755
756#. Fl_Box* o
757#: ../tuxpaint-config2.cxx:2661
758msgid "Layout"
759msgstr "Izkārtojums"
760
761#. Fl_Choice* o
762#: ../tuxpaint-config2.cxx:2673
763msgid "How are keys organized in the keyboard"
764msgstr "Kā taustiņi ir sakārtoti uz tastatūras"
765
766#. Fl_Box* o
767#: ../tuxpaint-config2.cxx:2678
768msgid "Disable layout changes"
769msgstr "Izslēgt izkārtojuma izmaiņas"
770
771#. Fl_Check_Button* o
772#: ../tuxpaint-config2.cxx:2683
773msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout."
774msgstr "Izslēgt pogas, kas var mainīt tastatūras izkārtojumu."
775
776#. Fl_Group* o
777#. TAB: JOYSTICK
778#: ../tuxpaint-config2.cxx:2701
779msgid "Joystick"
780msgstr "Džoistiks"
781
782#. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX);
783#: ../tuxpaint-config2.cxx:2712
784msgid "Main device:"
785msgstr "Galvenā ierīce:"
786
787#. Fl_Spinner* o
788#: ../tuxpaint-config2.cxx:2722
789msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)"
790msgstr "Ierīces numurs. (SDL numuri sākas ar 0)"
791
792#. Fl_Spinner* o
793#: ../tuxpaint-config2.cxx:2733
794msgid ""
795"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. "
796"(0-500; default value is 15)"
797msgstr ""
798"Džoistika lēnums. Palielina šo vērtību priekš cilvēkiem ar lēnu reakciju. "
799"(0-500; Noklusējuma vērtīva ir 15)"
800
801#. Fl_Spinner* o
802#: ../tuxpaint-config2.cxx:2745
803msgid ""
804"SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental "
805"unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)"
806msgstr ""
807"SDL notikumi zem norādītā sliekšņa tiks noraidīti. Noderīgs lai noraidītu "
808"netīšus un nevēlamas kustības. (0-32766; Noklusējuma vērtība ir 3200)"
809
810#. Fl_Spinner* o
811#: ../tuxpaint-config2.cxx:2755
812msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)"
813msgstr "Ierobežot kustības ātrumu. (1-7; Noklusējuma vērtība ir 7)"
814
815#. Fl_Group* o
816#: ../tuxpaint-config2.cxx:2762
817msgid "Hat:"
818msgstr "Cepure:"
819
820#. Fl_Spinner* o
821#: ../tuxpaint-config2.cxx:2771
822msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)"
823msgstr "Cepures lēnums. (0-500; Noklusējuma vērtība ir 15)"
824
825#. Fl_Spinner* o
826#: ../tuxpaint-config2.cxx:2783
827msgid ""
828"Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move "
829"continuously. (0-3000; default value is 1000)"
830msgstr ""
831"Cepures taimauts, gaidīšanas laiks milisekundēs pirms sākt nepārtrauktu "
832"kustību. (0-3000; Noklusējuma vērtība ir 1000) "
833
834#. Fl_Group* o
835#: ../tuxpaint-config2.cxx:2794
836msgid "Buttons to disable:"
837msgstr "Pogu atslēgšana:"
838
839#. Fl_Input* o
840#: ../tuxpaint-config2.cxx:2810
841msgid ""
842"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
843"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
844"g. 2,3,5)"
845msgstr ""
846"Ja kādu iemeslu dēļ viena vai vairākas džoistika pogas rada problēmas, Jūs "
847"varat tās atslēgt šeit ievadot sarakstu ar pogu numuriem kuri ir atdalīti ar "
848"komatu. Piemēram: \"2,3,5\""
849
850#: ../tuxpaint-config2.cxx:2819
851msgid "Button shortcuts:"
852msgstr "Pogu īsceļi:"
853
854#: ../tuxpaint-config2.cxx:2823
855msgid ""
856"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
857"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
858msgstr ""
859"Šeit jūs varat norādīt džoistika pogu īsceļus. (Lūdzu nenorādiet īsceļu "
860"pogai, kuru izmanto zīmēšanai.)"
861
862#. Fl_Box* o
863#: ../tuxpaint-config2.cxx:2828
864msgid "Button number for the Escape key."
865msgstr "Pogas numurs priekš \"Escape\" taustiņa."
866
867#. Fl_Spinner* o
868#: ../tuxpaint-config2.cxx:2836
869msgid "Button number for the Brush tool."
870msgstr "Pogas numurs priekš otas rīka"
871
872#. Fl_Spinner* o
873#: ../tuxpaint-config2.cxx:2844
874msgid "Button number for the Stamps tool."
875msgstr "Pogas numurs priekš Zīmoga rīka."
876
877#. Fl_Spinner* o
878#: ../tuxpaint-config2.cxx:2852
879msgid "Button number for the Lines tool."
880msgstr "Pogas numurs priekš Līniju rīka"
881
882#. Fl_Spinner* o
883#: ../tuxpaint-config2.cxx:2860
884msgid "Button number for the Shapes tool."
885msgstr "Pogas numurs priekš Formu rīka"
886
887#. Fl_Spinner* o
888#: ../tuxpaint-config2.cxx:2868
889msgid "Button number for the Text tool."
890msgstr "Pogas numurs priekš Teksta rīka"
891
892#. Fl_Spinner* o
893#: ../tuxpaint-config2.cxx:2876
894msgid "Button number for the Label tool."
895msgstr "Pogas numurs priekš Uzlīmju rīka."
896
897#. Fl_Spinner* o
898#: ../tuxpaint-config2.cxx:2884
899msgid "Button number for the Magic tool."
900msgstr "Pogas numurs priekš Maģijas rīka"
901
902#. Fl_Spinner* o
903#: ../tuxpaint-config2.cxx:2892
904msgid "Button number for Undo."
905msgstr "Pogas numurs priekš Atiestatīsanas (Undo)"
906
907#. Fl_Spinner* o
908#: ../tuxpaint-config2.cxx:2900
909msgid "Button number for Redo."
910msgstr "Pogas numurs priekš Atatiestatīšanas (Redo)"
911
912#. Fl_Spinner* o
913#: ../tuxpaint-config2.cxx:2908
914msgid "Button number for the Eraser tool."
915msgstr "Pogas numurs priekš Dzēšgumijas rīka."
916
917#. Fl_Spinner* o
918#: ../tuxpaint-config2.cxx:2916
919msgid "Button number for the New tool."
920msgstr "Pogas numurs priekš Jauna audekļa"
921
922#. Fl_Spinner* o
923#: ../tuxpaint-config2.cxx:2924
924msgid "Button number for the Open tool."
925msgstr "Pogas numurs priekš Atvēršanas rīka"
926
927#. Fl_Spinner* o
928#: ../tuxpaint-config2.cxx:2932
929msgid "Button number for saving."
930msgstr "Pogas numurs priekš saglabāšanas"
931
932#. Fl_Spinner* o
933#: ../tuxpaint-config2.cxx:2940
934msgid "Button number for Page Setup."
935msgstr "Pogas numurs priekš Lapas uzstādījumiem"
936
937#. Fl_Spinner* o
938#: ../tuxpaint-config2.cxx:2948
939msgid "Button number for printing."
940msgstr "Pogas numurs priekš printēšanas."
941
942#: ../tuxpaint-config2.cxx:2970
943msgid "Settings for : "
944msgstr "Uzstādījumi priekš :"
945
946#: ../tuxpaint-config2.cxx:2974
947msgid "Current User"
948msgstr "Šī lietotāja"
949
950#: ../tuxpaint-config2.cxx:2975
951msgid "All Users"
952msgstr "Visiem lietotājiem"
953
954#: ../tuxpaint-config2.cxx:2981
955msgid "Use \"All Users\" Settings"
956msgstr "Lietot \"Visiem lietotājiem\" uzstādījumus"
957
958#: ../tuxpaint-config2.cxx:2985
959msgid "Apply"
960msgstr "Mainīt"
961
962#: ../tuxpaint-config2.cxx:2993
963msgid "Reset"
964msgstr "Atiestatīt"
965
966#: ../tuxpaint-config2.cxx:3000
967msgid "Defaults"
968msgstr "Noklusējumi"
969
970#: ../tuxpaint-config2.cxx:3007
971msgid "Quit"
972msgstr "Iziet"
973
974#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1
975msgid "Tux Paint Config."
976msgstr "Tux Paint uzstādījumi."
977
978#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2
979msgid "Configure Tux Paint"
980msgstr "Uzstādīt Tux Paint"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.