source: tuxpaint-config/trunk/fuentes/src/po/pt.po @ 220

Last change on this file since 220 was 220, checked in by mabarracus, 4 years ago

added tuxpaint-config sources from trusty

File size: 25.8 KB
Line 
1# Tuxpaint-config Portuguese Translation.
2# This file is distributed under the same license as tuxpaint package.
3# Sérgio Marques (smarquespt@gmail.com)
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: tuxpaint-config\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:46+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-06-11 19:10-0000\n"
10"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
11"Language-Team: \n"
12"Language: pt_PT\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: ../about.h:10
20msgid ""
21"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
22"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
23"\n"
24"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
25"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
26"children.\n"
27"\n"
28"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
29"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
30"bottom.\n"
31"\n"
32"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
33"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
34"to write out a new configuration file.\n"
35"\n"
36"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
37msgstr ""
38"Bem-vindo à ferramenta de configuração do Tux Paint, criada por Torsten "
39"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
40"\n"
41"Esta ferramenta permite-lhe alterar as definições do Tux Paint, tais como "
42"ecrã completo, idioma ou opções de simplificação de uso do programa para "
43"crianças.\n"
44"\n"
45"Estas definições podem ser para o utilizador atual ou para todos os "
46"utilizadores do sistema, ao selecionar \"Definições para\" no menu em "
47"baixo.\n"
48"\n"
49"Use os separadores no topo para selecionar as diferentes categorias de "
50"definições, altere as opções desejadas e clique no botão \"Aplicar\" para "
51"gravar um novo ficheiro de configurações.\n"
52"\n"
53"Na próxima vez que o Tux Paint for iniciado, as novas definições serão "
54"aplicadas."
55
56#: ../tuxpaint-config.cxx:208
57msgid "(Use system's default)"
58msgstr "(Usar padrão de sistema)"
59
60#: ../tuxpaint-config2.cxx:95
61msgid "(Use system's setting)"
62msgstr "(Usar definições de sistema)"
63
64#: ../tuxpaint-config2.cxx:1525 ../tuxpaint-config2.cxx:2129
65msgid "Default (no override)"
66msgstr "Padrão (não substituir)"
67
68#: ../tuxpaint-config2.cxx:1527
69msgid "Override: Small"
70msgstr "Substituir: Pequeno"
71
72#: ../tuxpaint-config2.cxx:1529
73msgid "Override: Medium"
74msgstr "Substituir: Médio"
75
76#: ../tuxpaint-config2.cxx:1531
77msgid "Override: Large"
78msgstr "Substituir: Grande"
79
80#: ../tuxpaint-config2.cxx:1636
81msgid "Save Directory?"
82msgstr "Diretório de gravação?"
83
84#: ../tuxpaint-config2.cxx:1670
85msgid "Data Directory?"
86msgstr "Diretório de dados?"
87
88#: ../tuxpaint-config2.cxx:1703
89msgid "Color Palette File?"
90msgstr "Ficheiro da paleta de cores?"
91
92#: ../tuxpaint-config2.cxx:1742
93msgid "Quit without applying changes?"
94msgstr "Sair sem aplicar alterações?"
95
96#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
97msgid "&No"
98msgstr "&Não"
99
100#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
101msgid "&Yes"
102msgstr "&Sim"
103
104#: ../tuxpaint-config2.cxx:1779
105msgid "current user"
106msgstr "utilizador atual"
107
108#: ../tuxpaint-config2.cxx:1782
109msgid "all users"
110msgstr "todos os utilizadores"
111
112#: ../tuxpaint-config2.cxx:1786
113#, c-format
114msgid "Apply changes you made to %s?"
115msgstr "Aplicar alterações efetuadas em %s?"
116
117#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
118msgid "No"
119msgstr "Não"
120
121#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
122msgid "Yes"
123msgstr "Sim"
124
125#: ../tuxpaint-config2.cxx:1807 ../tuxpaint-config2.cxx:1810
126msgid "Tux Paint Config v"
127msgstr "Tux Paint Config v"
128
129#. TAB: ABOUT
130#: ../tuxpaint-config2.cxx:1819
131msgid "About"
132msgstr "Sobre"
133
134#: ../tuxpaint-config2.cxx:1826
135msgid "About Tux Paint Config."
136msgstr "Sobre Tux Paint Config."
137
138#. TAB: VIDEO / SOUND
139#: ../tuxpaint-config2.cxx:1842
140msgid "Video/Sound"
141msgstr "Vídeo/Som"
142
143#: ../tuxpaint-config2.cxx:1849
144msgid "Video:"
145msgstr "Vídeo:"
146
147#: ../tuxpaint-config2.cxx:1853
148msgid "&Fullscreen"
149msgstr "&Ecrã completo"
150
151#: ../tuxpaint-config2.cxx:1858
152msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window."
153msgstr "Executar o Tux Paint em ecrã completo ao invés de janela."
154
155#: ../tuxpaint-config2.cxx:1864
156msgid "&Native"
157msgstr "&Nativo"
158
159#: ../tuxpaint-config2.cxx:1868
160msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode."
161msgstr "Usar resolução nativa no modo de ecrã completo."
162
163#: ../tuxpaint-config2.cxx:1874
164msgid "Window size : "
165msgstr "Tamanho da janela:"
166
167#: ../tuxpaint-config2.cxx:1898
168msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen."
169msgstr "Tamanho da janela ou resolução de ecrã completo."
170
171#: ../tuxpaint-config2.cxx:1904
172msgid "&Rotate Orientation"
173msgstr "Orientação de &rotação"
174
175#: ../tuxpaint-config2.cxx:1908
176msgid ""
177"Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on "
178"a tablet PC)"
179msgstr "Trocar largura e altura para rodar 90 graus (útil para Tablet PCs)"
180
181#: ../tuxpaint-config2.cxx:1914
182msgid "Allow S&creensaver"
183msgstr "Permitir proteção de e&crã"
184
185#: ../tuxpaint-config2.cxx:1918
186msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running."
187msgstr "Não desativar a proteção do ecrã durante a execução do Tux Paint."
188
189#: ../tuxpaint-config2.cxx:1927
190msgid "Sound:"
191msgstr "Som:"
192
193#: ../tuxpaint-config2.cxx:1931
194msgid "Enable &Sound Effects"
195msgstr "Ativar efeitos &sonoros"
196
197#: ../tuxpaint-config2.cxx:1936
198msgid "Enable/disable sound effects."
199msgstr "Ativar/Desativar efeitos sonoros."
200
201#: ../tuxpaint-config2.cxx:1945 ../tuxpaint-config2.cxx:1959
202msgid "Color Palette File:"
203msgstr "Ficheiro da paleta de cores:"
204
205#: ../tuxpaint-config2.cxx:1949
206msgid "Use &Alternative Color Palette"
207msgstr "Usar paleta de cores &alternativa"
208
209#: ../tuxpaint-config2.cxx:1954
210msgid ""
211"Don't use default color palette, use colors defined in the following file:"
212msgstr ""
213"Não usar paleta de cores padrão, usar as cores definidas no ficheiro "
214"seguinte:"
215
216#: ../tuxpaint-config2.cxx:1964 ../tuxpaint-config2.cxx:2507
217#: ../tuxpaint-config2.cxx:2592
218msgid "Browse..."
219msgstr "Procurar..."
220
221#. TAB: MOUSE / KEYBOARD
222#: ../tuxpaint-config2.cxx:1975
223msgid "Mouse/Keyboard"
224msgstr "Rato/Teclado"
225
226#: ../tuxpaint-config2.cxx:1983
227msgid "Cursor:"
228msgstr "Cursor:"
229
230#: ../tuxpaint-config2.cxx:1987
231msgid "&Fancy Cursor Shapes"
232msgstr "Cursor com &formas elegantes"
233
234#: ../tuxpaint-config2.cxx:1992
235msgid ""
236"Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and "
237"what you are doing."
238msgstr ""
239"Muda o formato do apontador do rato dependendo do local onde está e o que "
240"está a fazer."
241
242#: ../tuxpaint-config2.cxx:1998
243msgid "&Hide Cursor"
244msgstr "&Ocultar cursor"
245
246#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
247msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
248msgstr "Ocultar cursor completamente (útil em dispositivos touchscreen)."
249
250#. Fl_Group* o
251#: ../tuxpaint-config2.cxx:2012 ../tuxpaint-config2.cxx:2630
252msgid "Keyboard:"
253msgstr "Teclado:"
254
255#: ../tuxpaint-config2.cxx:2016
256msgid "Enable &Keyboard Shortcuts"
257msgstr "Ativar &teclas de atalho"
258
259#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
260msgid ""
261"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
262"Control+S to Save)"
263msgstr ""
264"Permite combinações de teclas como atalhos para certos comandos (ex. CTRL+S "
265"para Gravar)"
266
267#: ../tuxpaint-config2.cxx:2033 ../tuxpaint-config2.cxx:2615
268msgid "Mouse:"
269msgstr "Rato:"
270
271#: ../tuxpaint-config2.cxx:2037
272msgid "&Grab Mouse Pointer"
273msgstr "&Limitar apontador do rato"
274
275#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
276msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
277msgstr "Impede que o apontador do rato saia  da janela do Tux Paint."
278
279#: ../tuxpaint-config2.cxx:2047
280msgid "Mouse &Wheel Support"
281msgstr "Suporte à &roda do rato"
282
283#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
284msgid ""
285"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
286"stamps)"
287msgstr ""
288"Permite que a roda do rato seja usada para percorrer os itens (ex. pincéis, "
289"carimbos)."
290
291#: ../tuxpaint-config2.cxx:2057
292msgid "No &Button Distinction"
293msgstr "Sem distinção de &botão"
294
295#: ../tuxpaint-config2.cxx:2061
296msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too."
297msgstr ""
298"Permite que os botões direito e central do rato também sejam usados para "
299"clicar."
300
301#. TAB: SIMPLIFCIATION
302#. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15
303#: ../tuxpaint-config2.cxx:2074
304msgid "Simplification"
305msgstr "Simplificação"
306
307#: ../tuxpaint-config2.cxx:2082
308msgid "Interface Simplification:"
309msgstr "Simplificação da interface:"
310
311#: ../tuxpaint-config2.cxx:2086
312msgid "Disable Shape &Rotation"
313msgstr "Desativar &rotação das formas"
314
315#: ../tuxpaint-config2.cxx:2091
316msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children."
317msgstr ""
318"A opção de rotação das formas está desativada. Útil para crianças mais novas."
319
320#: ../tuxpaint-config2.cxx:2096
321msgid "Simple Stamp &Outlines"
322msgstr "Contorn&os simples de carimbos"
323
324#: ../tuxpaint-config2.cxx:2101
325msgid ""
326"Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a "
327"detailed outline. (For slow computers and thin clients.)"
328msgstr ""
329"Ao colocar carimbos, desenha um retângulo à volta do cursor ao invés do "
330"contorno detalhado. (ideal para computadores lentos )."
331
332#: ../tuxpaint-config2.cxx:2106
333msgid "Show &Uppercase Text Only"
334msgstr "Mostrar apenas letras maiúsc&ulas"
335
336#: ../tuxpaint-config2.cxx:2111
337msgid ""
338"Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in "
339"UPPERCASE rather than Mixed Case."
340msgstr ""
341"Faz com que os textos do Tux Paint (etiquetas, diálogos...) apareçam com as "
342"letras maiúsculas, ao invés de somente as iniciais."
343
344#: ../tuxpaint-config2.cxx:2120
345msgid "Initial Stamp Size:"
346msgstr "Tamanho inicial dos carimbos:"
347
348#: ../tuxpaint-config2.cxx:2137
349msgid "Control Simplification:"
350msgstr "Simplificação de controlos:"
351
352#: ../tuxpaint-config2.cxx:2141
353msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key"
354msgstr "Desativar os botões \"&Sair\" e a tecla [Esc]"
355
356#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
357msgid ""
358"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing "
359"[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
360msgstr ""
361"Clicar no botão de fechar janela (X) na barra do título ou pressionar "
362"[Alt]+[F4] ou [Shift]+[Ctrl]+[Escape] ainda fecha o Tux Paint."
363
364#: ../tuxpaint-config2.cxx:2151
365msgid "Disable '&Stamps' Tool"
366msgstr "De&sativar ferramenta \"Carimbos\""
367
368#: ../tuxpaint-config2.cxx:2156
369msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool."
370msgstr ""
371"Não carregar carimbos ao iniciar, desativando assim a ferramenta Carimbos."
372
373#: ../tuxpaint-config2.cxx:2161
374msgid "Disable Stamp &Controls"
375msgstr "Desactivar &controlos de carimbos"
376
377#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
378msgid ""
379"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
380"Grow, Mirror and Flip)."
381msgstr ""
382"Remove os botões de controle dos carimbos (Encolher, Aumentar, Espelhar e "
383"Inverter)."
384
385#: ../tuxpaint-config2.cxx:2171
386msgid "Disable &Magic Controls"
387msgstr "Desativar controlos &mágicos"
388
389#: ../tuxpaint-config2.cxx:2176
390msgid ""
391"Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint "
392"and fullscreen modes."
393msgstr ""
394"Simplifica a ferramenta \"Mágica\", removendo os botões de alternar entre os "
395"modos pintura e ecrã completo."
396
397#: ../tuxpaint-config2.cxx:2181
398msgid "Disable '&Label' Tool"
399msgstr "Desativar ferramenta \"&Label\""
400
401#: ../tuxpaint-config2.cxx:2186
402msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)."
403msgstr ""
404"Desativa a ferramenta \"&Label\" (mostra apenas a ferramenta \"Texto\")"
405
406#. TAB: LANGUAGES
407#: ../tuxpaint-config2.cxx:2197
408msgid "Languages"
409msgstr "Idiomas"
410
411#: ../tuxpaint-config2.cxx:2203
412msgid "Language:"
413msgstr "Idioma:"
414
415#: ../tuxpaint-config2.cxx:2207
416msgid "Language : "
417msgstr "Idioma:"
418
419#: ../tuxpaint-config2.cxx:2222
420msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)."
421msgstr ""
422"Executar o Tux Paint num idioma específico (ignorando definições do sistema)."
423
424#: ../tuxpaint-config2.cxx:2227
425msgid "&Mirror Stamps"
426msgstr "Espelhar cari&mbos"
427
428#: ../tuxpaint-config2.cxx:2232
429msgid ""
430"Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who "
431"prefer things appearing right-to-left."
432msgstr ""
433"Espelhar automaticamente todas as imagens dos carimbos. Útil para "
434"utilizadores que preferem os elementos aparecendo da direita para a esquerda."
435
436#: ../tuxpaint-config2.cxx:2241
437msgid "Fonts:"
438msgstr "Tipo de letra:"
439
440#: ../tuxpaint-config2.cxx:2245
441msgid "Load System &Fonts"
442msgstr "Car&regar tipos de letra do sistema"
443
444#: ../tuxpaint-config2.cxx:2250
445msgid ""
446"Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may "
447"cause instability!)"
448msgstr ""
449"Tenta carregar todos os tipos de letra existentes no computador. (pode "
450"causar instabilidade!)"
451
452#: ../tuxpaint-config2.cxx:2255
453msgid "Load All &Locale Fonts"
454msgstr "Carregar tipos de &letra de todos os idiomas"
455
456#: ../tuxpaint-config2.cxx:2260
457msgid ""
458"Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the "
459"locale Tux Paint is being run under."
460msgstr ""
461"Carregar todos os tipos de letra instaladas no Tux Paint, independentemente "
462"do idioma que o Tux Paint está a utilizar."
463
464#. TAB: PRINTING
465#: ../tuxpaint-config2.cxx:2271
466msgid "Printing"
467msgstr "Impressão"
468
469#: ../tuxpaint-config2.cxx:2277
470msgid "Print Permissions:"
471msgstr "Permissão de impressão:"
472
473#: ../tuxpaint-config2.cxx:2281
474msgid "Allow &Printing"
475msgstr "&Permitir impressão"
476
477#: ../tuxpaint-config2.cxx:2286
478msgid "Let users print from within Tux Paint."
479msgstr "Permitir impressão de desenhos do Tux Paint."
480
481#: ../tuxpaint-config2.cxx:2291
482msgid "Print Delay : "
483msgstr "Intervalo de impressão:"
484
485#: ../tuxpaint-config2.cxx:2297
486msgid "seconds"
487msgstr "segundos"
488
489#: ../tuxpaint-config2.cxx:2301
490msgid ""
491"Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted "
492"printing.)"
493msgstr ""
494"Restringe uma impressão a cada X segundos. Digite \"0\" para imprimir sem "
495"restrições."
496
497#: ../tuxpaint-config2.cxx:2309
498msgid "Show Printer Dialog:"
499msgstr "Mostrar diálogo de impressora:"
500
501#: ../tuxpaint-config2.cxx:2314
502msgid "Only when [Alt] &modifier key is held"
503msgstr "Apenas quando a &tecla [Alt] for pressionada"
504
505#: ../tuxpaint-config2.cxx:2321
506msgid "Always &show printer dialog"
507msgstr "Mo&strar sempre o diálogo"
508
509#: ../tuxpaint-config2.cxx:2328
510msgid "&Never show printer dialog"
511msgstr "&Nunca mostrar o diálogo"
512
513#: ../tuxpaint-config2.cxx:2335
514msgid "(Even when [Alt] is held.)"
515msgstr "(Mesmo se a tecla [Alt] for pressionada.)"
516
517#: ../tuxpaint-config2.cxx:2349
518msgid "Save printer configuration"
519msgstr "Guardar configuração da impressora"
520
521#: ../tuxpaint-config2.cxx:2358
522msgid "Print Commands:"
523msgstr "Comandos de impressão:"
524
525#: ../tuxpaint-config2.cxx:2362
526msgid "Use &Alternative Print Command"
527msgstr "Usar comando de impressão &alternativo"
528
529#: ../tuxpaint-config2.cxx:2367
530msgid ""
531"Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. "
532"(Advanced! Unix/Linux only!)"
533msgstr ""
534"Substitui o comando de impressão padrão do Tux Paint ('lpr') por outro. "
535"(Avançado! Somente Unix/Linux!)"
536
537#: ../tuxpaint-config2.cxx:2377
538msgid ""
539"Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its "
540"standard input (STDIN)."
541msgstr ""
542"Escreva o comando para impressão. Deve aceitar o formato PostScript como "
543"entrada padrão (STDIN)."
544
545#: ../tuxpaint-config2.cxx:2388
546msgid "Use &Alternative Print Dialog"
547msgstr "Usar diálogo impressão &alternativo"
548
549#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
550msgid ""
551"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
552"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
553msgstr ""
554"Substitui o diálogo de impressão padrão do Tux Paint ('kprinter') por outro. "
555"(Avançado! Somente Unix/Linux!)"
556
557#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
558msgid ""
559"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
560"standard input (STDIN)."
561msgstr ""
562"Escreva o comando do diálogo de impressão. Deve aceitar o formato PostScript "
563"como entrada padrão (STDIN)."
564
565#: ../tuxpaint-config2.cxx:2410
566msgid "Paper Size : "
567msgstr "Tamanho do papel:"
568
569#. TAB: SAVING
570#: ../tuxpaint-config2.cxx:2431
571msgid "Saving"
572msgstr "Gravar"
573
574#: ../tuxpaint-config2.cxx:2438
575msgid "Save Over Earlier Work:"
576msgstr "Gravar por cima do trabalho anterior:"
577
578#: ../tuxpaint-config2.cxx:2442
579msgid "&Ask Before Overwriting"
580msgstr "Perguntar &antes de substituir"
581
582#: ../tuxpaint-config2.cxx:2447
583msgid ""
584"When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or "
585"make a new file."
586msgstr ""
587"Ao regravar uma imagem, pergunta se quer substituir a versão anterior ou "
588"gravar um novo ficheiro."
589
590#: ../tuxpaint-config2.cxx:2452
591msgid "Always &Overwrite Older Version"
592msgstr "Substituir sempre a versã&o anterior"
593
594#: ../tuxpaint-config2.cxx:2457
595msgid ""
596"When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: "
597"Potential for lost work!)"
598msgstr ""
599"Ao regravar uma imagem, substituir sempre a versão anterior.(Aviso: potencia "
600"perda de trabalhos!)"
601
602#: ../tuxpaint-config2.cxx:2462
603msgid "Always Save &New Picture"
604msgstr "Gravar sempre uma &nova imagem"
605
606#: ../tuxpaint-config2.cxx:2467
607msgid ""
608"When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for "
609"lots of files!)"
610msgstr ""
611"Ao regravar uma imagem, criar sempre um novo ficheiro. (Aviso: potencia "
612"vários ficheiros!)"
613
614#: ../tuxpaint-config2.cxx:2474
615msgid "Start Blank:"
616msgstr "Imagem vazia:"
617
618#: ../tuxpaint-config2.cxx:2479
619msgid "Start with &Blank Canvas"
620msgstr "Iniciar com tela va&zia"
621
622#: ../tuxpaint-config2.cxx:2488
623msgid "Save Directory:"
624msgstr "Diretório de gravação:"
625
626#: ../tuxpaint-config2.cxx:2492
627msgid "Use &Alternative Save Directory"
628msgstr "Usar diretório de gravação &alternativo"
629
630#: ../tuxpaint-config2.cxx:2497
631msgid ""
632"Do not save pictures in the standard directory, use the following location:"
633msgstr "Não gravar imagens no diretório padrão. Usar a localização seguinte:"
634
635#: ../tuxpaint-config2.cxx:2502
636msgid "Alternative Save Directory:"
637msgstr "Diretório de gravação alternativo:"
638
639#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
640msgid "More Saving Options:"
641msgstr "Mais opções:"
642
643#: ../tuxpaint-config2.cxx:2519
644msgid "Disable '&Save' Button"
645msgstr "De&sativar o botão Gravar"
646
647#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
648msgid ""
649"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch "
650"paper.'"
651msgstr ""
652"Não permite que as imagens sejam gravadas. O Tux Paint atua como papel de "
653"rascunho."
654
655#: ../tuxpaint-config2.cxx:2530
656msgid "&Auto-save on Quit"
657msgstr "Gravar &automaticamente ao sair"
658
659#: ../tuxpaint-config2.cxx:2535
660msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save."
661msgstr "Não pergunta se quer gravar imagem ao sair; simplesmente grava."
662
663#. TAB: DATA
664#: ../tuxpaint-config2.cxx:2547
665msgid "Data"
666msgstr "Dados"
667
668#. FIXME: Looks awful:
669#: ../tuxpaint-config2.cxx:2555
670msgid "Lockfile:"
671msgstr "Ficheiro de bloqueio:"
672
673#: ../tuxpaint-config2.cxx:2559
674msgid "&Don't use lockfile"
675msgstr "&Não usar ficheiro de bloqueio"
676
677#: ../tuxpaint-config2.cxx:2563
678msgid ""
679"Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. "
680"(May be necessary in a networked environment.)"
681msgstr ""
682"Não verifica se existe um ficheiro de bloqueio. Permite que o Tux Paint seja "
683"iniciado várias vezes. (Pode ser necessário num ambiente de rede.)"
684
685#: ../tuxpaint-config2.cxx:2573
686msgid "Data Directory:"
687msgstr "Diretório de dados:"
688
689#: ../tuxpaint-config2.cxx:2577
690msgid "Use &Alternative Data Directory"
691msgstr "Usar diretório de dados &alternativo"
692
693#: ../tuxpaint-config2.cxx:2582
694msgid ""
695"Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the "
696"following location:"
697msgstr ""
698"Não carregar pincéis, carimbos... do diretório padrão. Usar a localização "
699"seguinte:"
700
701#: ../tuxpaint-config2.cxx:2587
702msgid "Alternative Data Directory:"
703msgstr "Diretório de dados alternativo:"
704
705#: ../tuxpaint-config2.cxx:2609
706msgid "Accessibility"
707msgstr ""
708
709#: ../tuxpaint-config2.cxx:2619
710msgid "Sticky mouse clicks"
711msgstr ""
712
713#. Fl_Check_Button* o
714#: ../tuxpaint-config2.cxx:2623
715msgid ""
716"Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, "
717"click and release to start painting, move to paint, and click and release "
718"again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based "
719"pointer controls."
720msgstr ""
721
722#: ../tuxpaint-config2.cxx:2634
723msgid "Keyboard controls the mouse pointer"
724msgstr ""
725
726#. Fl_Check_Button* o
727#: ../tuxpaint-config2.cxx:2638
728msgid ""
729"When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse "
730"pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text"
731"\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 "
732"cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing "
733"canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 "
734"move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes."
735msgstr ""
736
737#: ../tuxpaint-config2.cxx:2646
738msgid "Onscreen keyboard:"
739msgstr ""
740
741#: ../tuxpaint-config2.cxx:2650
742msgid "Show a keyboard on the screen"
743msgstr ""
744
745#. Fl_Check_Button* o
746#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
747msgid ""
748"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
749"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
750msgstr ""
751
752#. Fl_Box* o
753#: ../tuxpaint-config2.cxx:2659
754msgid "Layout"
755msgstr ""
756
757#. Fl_Choice* o
758#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
759msgid "How are keys organized in the keyboard"
760msgstr ""
761
762#. Fl_Box* o
763#: ../tuxpaint-config2.cxx:2676
764msgid "Disable layout changes"
765msgstr ""
766
767#. Fl_Check_Button* o
768#: ../tuxpaint-config2.cxx:2681
769msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout."
770msgstr ""
771
772#. Fl_Group* o
773#. TAB: JOYSTICK
774#: ../tuxpaint-config2.cxx:2699
775msgid "Joystick"
776msgstr ""
777
778#. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX);
779#: ../tuxpaint-config2.cxx:2710
780msgid "Main device:"
781msgstr ""
782
783#. Fl_Spinner* o
784#: ../tuxpaint-config2.cxx:2720
785msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)"
786msgstr ""
787
788#. Fl_Spinner* o
789#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
790msgid ""
791"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. "
792"(0-500; default value is 15)"
793msgstr ""
794
795#. Fl_Spinner* o
796#: ../tuxpaint-config2.cxx:2743
797msgid ""
798"SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental "
799"unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)"
800msgstr ""
801
802#. Fl_Spinner* o
803#: ../tuxpaint-config2.cxx:2753
804msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)"
805msgstr ""
806
807#. Fl_Group* o
808#: ../tuxpaint-config2.cxx:2760
809msgid "Hat:"
810msgstr ""
811
812#. Fl_Spinner* o
813#: ../tuxpaint-config2.cxx:2769
814msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)"
815msgstr ""
816
817#. Fl_Spinner* o
818#: ../tuxpaint-config2.cxx:2781
819msgid ""
820"Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move "
821"continuously. (0-3000; default value is 1000)"
822msgstr ""
823
824#. Fl_Group* o
825#: ../tuxpaint-config2.cxx:2792
826msgid "Buttons to disable:"
827msgstr ""
828
829#. Fl_Input* o
830#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
831msgid ""
832"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
833"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
834"g. 2,3,5)"
835msgstr ""
836
837#: ../tuxpaint-config2.cxx:2817
838msgid "Button shortcuts:"
839msgstr ""
840
841#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
842msgid ""
843"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
844"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
845msgstr ""
846
847#. Fl_Box* o
848#: ../tuxpaint-config2.cxx:2826
849msgid "Button number for the Escape key."
850msgstr ""
851
852#. Fl_Spinner* o
853#: ../tuxpaint-config2.cxx:2834
854msgid "Button number for the Brush tool."
855msgstr ""
856
857#. Fl_Spinner* o
858#: ../tuxpaint-config2.cxx:2842
859msgid "Button number for the Stamps tool."
860msgstr ""
861
862#. Fl_Spinner* o
863#: ../tuxpaint-config2.cxx:2850
864msgid "Button number for the Lines tool."
865msgstr ""
866
867#. Fl_Spinner* o
868#: ../tuxpaint-config2.cxx:2858
869msgid "Button number for the Shapes tool."
870msgstr ""
871
872#. Fl_Spinner* o
873#: ../tuxpaint-config2.cxx:2866
874msgid "Button number for the Text tool."
875msgstr ""
876
877#. Fl_Spinner* o
878#: ../tuxpaint-config2.cxx:2874
879msgid "Button number for the Label tool."
880msgstr ""
881
882#. Fl_Spinner* o
883#: ../tuxpaint-config2.cxx:2882
884msgid "Button number for the Magic tool."
885msgstr ""
886
887#. Fl_Spinner* o
888#: ../tuxpaint-config2.cxx:2890
889msgid "Button number for Undo."
890msgstr ""
891
892#. Fl_Spinner* o
893#: ../tuxpaint-config2.cxx:2898
894msgid "Button number for Redo."
895msgstr ""
896
897#. Fl_Spinner* o
898#: ../tuxpaint-config2.cxx:2906
899msgid "Button number for the Eraser tool."
900msgstr ""
901
902#. Fl_Spinner* o
903#: ../tuxpaint-config2.cxx:2914
904msgid "Button number for the New tool."
905msgstr ""
906
907#. Fl_Spinner* o
908#: ../tuxpaint-config2.cxx:2922
909msgid "Button number for the Open tool."
910msgstr ""
911
912#. Fl_Spinner* o
913#: ../tuxpaint-config2.cxx:2930
914msgid "Button number for saving."
915msgstr ""
916
917#. Fl_Spinner* o
918#: ../tuxpaint-config2.cxx:2938
919msgid "Button number for Page Setup."
920msgstr ""
921
922#. Fl_Spinner* o
923#: ../tuxpaint-config2.cxx:2946
924msgid "Button number for printing."
925msgstr ""
926
927#: ../tuxpaint-config2.cxx:2968
928msgid "Settings for : "
929msgstr "Definições para:"
930
931#: ../tuxpaint-config2.cxx:2972
932msgid "Current User"
933msgstr "Utilizador atual"
934
935#: ../tuxpaint-config2.cxx:2973
936msgid "All Users"
937msgstr "Todos os utilizadores"
938
939#: ../tuxpaint-config2.cxx:2979
940msgid "Use \"All Users\" Settings"
941msgstr "Usar definições \"Todos os utilizadores\""
942
943#: ../tuxpaint-config2.cxx:2983
944msgid "Apply"
945msgstr "Aplicar"
946
947#: ../tuxpaint-config2.cxx:2991
948msgid "Reset"
949msgstr "Repor"
950
951#: ../tuxpaint-config2.cxx:2998
952msgid "Defaults"
953msgstr "Padrões"
954
955#: ../tuxpaint-config2.cxx:3005
956msgid "Quit"
957msgstr "Sair"
958
959#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1
960msgid "Tux Paint Config."
961msgstr "Tux Paint Config."
962
963#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2
964msgid "Configure Tux Paint"
965msgstr "Configurar o Tux Paint"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.