source: tuxpaint-config/trunk/fuentes/src/po/vec.po @ 220

Last change on this file since 220 was 220, checked in by mabarracus, 3 years ago

added tuxpaint-config sources from trusty

File size: 27.4 KB
Line 
1# Venetian translation tuxpaint-config.
2# Copyright (C) 2010-2014 tuxpaint-config.
3# This file is distributed under the same license as the tuxpaint-config package.
4# Fabio Lazarin <mistro@elgalepin.com>, 2010, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tuxpaint-config\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:46+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:33+0100\n"
12"Last-Translator: el Galepin <mistro@elgalepin.com>\n"
13"Language-Team: none>\n"
14"Language: vec\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
19
20#: ../about.h:10
21msgid ""
22"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
23"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
24"\n"
25"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
26"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
27"children.\n"
28"\n"
29"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
30"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
31"bottom.\n"
32"\n"
33"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
34"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
35"to write out a new configuration file.\n"
36"\n"
37"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
38msgstr ""
39"Benvignùi inte ƚa interfacia gràfega de confegurasion de \"Tux Paint\", "
40"produxesto da Torsten Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, e Martin Fuhrer.\n"
41"\n"
42"Sta inpresta ƚa te dà mòdo de canbiar ƚe inpostasion de \"Tux Paint\", come "
43"ƚa modaƚità a schèrmo intièro, ƚa lengua de interfacia, o opsion par far "
44"\"Tux Paint\" pì fàsiƚe par i cèi pì cèi.\n"
45"\n"
46"Ste inpostasion se pol aplicarle a un utente nemeché o a tuti i utenti de 'l "
47"to PC a fando na distinta inte 'l menu a bandièra cuà soto.\n"
48"\n"
49"Dòpara ƚe tavèƚe insima par desernir ƚe varie categorìe de inpostasion, "
50"canbia ƚa opsion che te vol, e clica el boton \"Àplica\" in fondo par "
51"scrìvar un file de confegurasion niovo.\n"
52"\n"
53"Co te inviarà \"Tux Paint\" naltra vòlta, te podarà védar ƚe modìfeghe."
54
55#: ../tuxpaint-config.cxx:208
56msgid "(Use system's default)"
57msgstr "(Dòpara predefinìo de 'l sistèma)"
58
59#: ../tuxpaint-config2.cxx:95
60msgid "(Use system's setting)"
61msgstr "(Dòpara inpostasion de 'l sistèma)"
62
63#: ../tuxpaint-config2.cxx:1525 ../tuxpaint-config2.cxx:2129
64msgid "Default (no override)"
65msgstr "Predefinìo (nisuna priorità)"
66
67#: ../tuxpaint-config2.cxx:1527
68msgid "Override: Small"
69msgstr "Priorità: Basa"
70
71#: ../tuxpaint-config2.cxx:1529
72msgid "Override: Medium"
73msgstr "Priorità: Mèdia"
74
75#: ../tuxpaint-config2.cxx:1531
76msgid "Override: Large"
77msgstr "Priorità: Alta"
78
79#: ../tuxpaint-config2.cxx:1636
80msgid "Save Directory?"
81msgstr "Cartèƚa de salvamento?"
82
83#: ../tuxpaint-config2.cxx:1670
84msgid "Data Directory?"
85msgstr "Cartèƚa de i dati?"
86
87#: ../tuxpaint-config2.cxx:1703
88msgid "Color Palette File?"
89msgstr "File de ƚa toƚeta de i coƚori?"
90
91#: ../tuxpaint-config2.cxx:1742
92msgid "Quit without applying changes?"
93msgstr "Vusto sarar sensa aplicar i canbiamenti?"
94
95#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
96msgid "&No"
97msgstr "Nò"
98
99#: ../tuxpaint-config2.cxx:1743
100msgid "&Yes"
101msgstr "Sì"
102
103#: ../tuxpaint-config2.cxx:1779
104msgid "current user"
105msgstr "utente corente"
106
107#: ../tuxpaint-config2.cxx:1782
108msgid "all users"
109msgstr "tuti i utenti"
110
111#: ../tuxpaint-config2.cxx:1786
112#, c-format
113msgid "Apply changes you made to %s?"
114msgstr "Aplicar i canbiamenti che te gà fato a %s?"
115
116#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
117msgid "No"
118msgstr "Nò"
119
120#: ../tuxpaint-config2.cxx:1787
121msgid "Yes"
122msgstr "Sì"
123
124#: ../tuxpaint-config2.cxx:1807 ../tuxpaint-config2.cxx:1810
125msgid "Tux Paint Config v"
126msgstr "Tux Paint Config v"
127
128#. TAB: ABOUT
129#: ../tuxpaint-config2.cxx:1819
130msgid "About"
131msgstr "Tux Paint el se prexenta"
132
133#: ../tuxpaint-config2.cxx:1826
134msgid "About Tux Paint Config."
135msgstr "El \"Tux Paint Config\"."
136
137#. TAB: VIDEO / SOUND
138#: ../tuxpaint-config2.cxx:1842
139msgid "Video/Sound"
140msgstr "Video/Sonòro"
141
142#: ../tuxpaint-config2.cxx:1849
143msgid "Video:"
144msgstr "Video:"
145
146#: ../tuxpaint-config2.cxx:1853
147msgid "&Fullscreen"
148msgstr "Schèrmo intièro"
149
150#: ../tuxpaint-config2.cxx:1858
151msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window."
152msgstr "Inviar Tux Paint a schèrmo intièro invense che inte na finèstra"
153
154#: ../tuxpaint-config2.cxx:1864
155msgid "&Native"
156msgstr "&Nativa"
157
158#: ../tuxpaint-config2.cxx:1868
159msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode."
160msgstr "Dòpara ƚa resoƚusion nativa co te sì a schèrmo intièro."
161
162#: ../tuxpaint-config2.cxx:1874
163msgid "Window size : "
164msgstr "Dimension fenèstra:"
165
166#: ../tuxpaint-config2.cxx:1898
167msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen."
168msgstr "Dimension de ƚa fenèstra, o resoƚusion de 'l schèrmo intièro."
169
170#: ../tuxpaint-config2.cxx:1904
171msgid "&Rotate Orientation"
172msgstr "&Rabaltar de 90 gradi"
173
174#: ../tuxpaint-config2.cxx:1908
175msgid ""
176"Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on "
177"a tablet PC)"
178msgstr ""
179"Canbia altesa co' larghesa, par rabaltar de 90 gradi (ùtiƚe se se vol un "
180"cuadro in vertical co' un PC tablet)"
181
182#: ../tuxpaint-config2.cxx:1914
183msgid "Allow S&creensaver"
184msgstr "Consenti salva schèrmo"
185
186#: ../tuxpaint-config2.cxx:1918
187msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running."
188msgstr "No stà fermar el to salva schèrmo mentre che xé drio nar el Tux Paint"
189
190#: ../tuxpaint-config2.cxx:1927
191msgid "Sound:"
192msgstr "Sonòro:"
193
194#: ../tuxpaint-config2.cxx:1931
195msgid "Enable &Sound Effects"
196msgstr "Inpisa efèti sonòri."
197
198#: ../tuxpaint-config2.cxx:1936
199msgid "Enable/disable sound effects."
200msgstr "Inpisa/destùa efèti sonòri."
201
202#: ../tuxpaint-config2.cxx:1945 ../tuxpaint-config2.cxx:1959
203msgid "Color Palette File:"
204msgstr "File de ƚa toƚeta de i coƚori:"
205
206#: ../tuxpaint-config2.cxx:1949
207msgid "Use &Alternative Color Palette"
208msgstr "Dòpara toƚeta de coƚori alternadiva"
209
210#: ../tuxpaint-config2.cxx:1954
211msgid ""
212"Don't use default color palette, use colors defined in the following file:"
213msgstr ""
214"No stà doparar ƚa toƚeta de i coƚori predefinìa, dòpara cueƚa de 'l file cuà "
215"soto:"
216
217#: ../tuxpaint-config2.cxx:1964 ../tuxpaint-config2.cxx:2507
218#: ../tuxpaint-config2.cxx:2592
219msgid "Browse..."
220msgstr "Serca:"
221
222#. TAB: MOUSE / KEYBOARD
223#: ../tuxpaint-config2.cxx:1975
224msgid "Mouse/Keyboard"
225msgstr "Mouse/Tastièra"
226
227#: ../tuxpaint-config2.cxx:1983
228msgid "Cursor:"
229msgstr "Cursor:"
230
231#: ../tuxpaint-config2.cxx:1987
232msgid "&Fancy Cursor Shapes"
233msgstr "Forme de cursor de èstro"
234
235#: ../tuxpaint-config2.cxx:1992
236msgid ""
237"Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and "
238"what you are doing."
239msgstr ""
240"Canbia ƚa forma de 'l pontador de 'l mouse, conforme indove che el xé e còsa "
241"che te sì drio far."
242
243#: ../tuxpaint-config2.cxx:1998
244msgid "&Hide Cursor"
245msgstr "Scondi cursor"
246
247#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
248msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
249msgstr "Par scónder conpletamente el cursor (ùtiƚe so touchscreen)."
250
251#. Fl_Group* o
252#: ../tuxpaint-config2.cxx:2012 ../tuxpaint-config2.cxx:2630
253msgid "Keyboard:"
254msgstr "Tastièra:"
255
256#: ../tuxpaint-config2.cxx:2016
257msgid "Enable &Keyboard Shortcuts"
258msgstr "Inpisa Scavesagne de Tastièra"
259
260#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
261msgid ""
262"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
263"Control+S to Save)"
264msgstr ""
265"Consenti ƚe conbinasion de tasti par sèrti comandi (ex: \"Ctrl+S\" par "
266"Salvar)"
267
268#: ../tuxpaint-config2.cxx:2033 ../tuxpaint-config2.cxx:2615
269msgid "Mouse:"
270msgstr "Mouse:"
271
272#: ../tuxpaint-config2.cxx:2037
273msgid "&Grab Mouse Pointer"
274msgstr "Costrenxi pontador de 'l mouse"
275
276#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
277msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
278msgstr "Fà che el pontador el staga indrento ƚa finèstra de Tux Paint."
279
280#: ../tuxpaint-config2.cxx:2047
281msgid "Mouse &Wheel Support"
282msgstr "&Rodèƚa de 'l mouse"
283
284#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
285msgid ""
286"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
287"stamps)"
288msgstr ""
289"Fà che se pòse doparar ƚa rodèƚa de 'l mouse par navegar fra i penèƚi, "
290"tinbri..."
291
292#: ../tuxpaint-config2.cxx:2057
293msgid "No &Button Distinction"
294msgstr "Tuti i botoni conpagni"
295
296#: ../tuxpaint-config2.cxx:2061
297msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too."
298msgstr "Boton in mèxo e drèto i val anca cofà clik."
299
300#. TAB: SIMPLIFCIATION
301#. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15
302#: ../tuxpaint-config2.cxx:2074
303msgid "Simplification"
304msgstr "Senplifegasion"
305
306#: ../tuxpaint-config2.cxx:2082
307msgid "Interface Simplification:"
308msgstr "Senplifegasion interfacia"
309
310#: ../tuxpaint-config2.cxx:2086
311msgid "Disable Shape &Rotation"
312msgstr "Dexabìƚita &Rabaltamento de forme"
313
314#: ../tuxpaint-config2.cxx:2091
315msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children."
316msgstr "No stà far che se pòse rabaltar ƚe forme. Ùtiƚe par i cèi pì cèi."
317
318#: ../tuxpaint-config2.cxx:2096
319msgid "Simple Stamp &Outlines"
320msgstr "Pre fegurasion de tinbro elementar"
321
322#: ../tuxpaint-config2.cxx:2101
323msgid ""
324"Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a "
325"detailed outline. (For slow computers and thin clients.)"
326msgstr ""
327"Fà che se veda un retàngoƚo co se puxa un tinbro, invense de ƚa forma "
328"precixa (par PC lenti)."
329
330#: ../tuxpaint-config2.cxx:2106
331msgid "Show &Uppercase Text Only"
332msgstr "Mostra tuto el tèsto in majùscoƚo"
333
334#: ../tuxpaint-config2.cxx:2111
335msgid ""
336"Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in "
337"UPPERCASE rather than Mixed Case."
338msgstr ""
339"Tuto el tèsto in Tux Paint (nòmi botoni, diàloghi, ect.) el sarà in "
340"MAJÙSCOȽO invense che Misto."
341
342#: ../tuxpaint-config2.cxx:2120
343msgid "Initial Stamp Size:"
344msgstr "Dimension de Tinbro a 'l invìo:"
345
346#: ../tuxpaint-config2.cxx:2137
347msgid "Control Simplification:"
348msgstr "Senplifegasion de i contròƚi:"
349
350#: ../tuxpaint-config2.cxx:2141
351msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key"
352msgstr "Destùa i botoni \"Sòrti\" e [Esc]"
353
354#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
355msgid ""
356"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing "
357"[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
358msgstr ""
359"Strucando ƚa (x) so ƚa strica de 'l tìtoƚo insima, o [Alt+F4] o [Shift+Ctrl"
360"+Esc] se podarà senpre andar fora da Tux Paint."
361
362#: ../tuxpaint-config2.cxx:2151
363msgid "Disable '&Stamps' Tool"
364msgstr "Destùa el stromento \"Tinbri\""
365
366#: ../tuxpaint-config2.cxx:2156
367msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool."
368msgstr ""
369"No stà cargar i tinbri co se invìa el programa; i tinbri no i funsionarà."
370
371#: ../tuxpaint-config2.cxx:2161
372msgid "Disable Stamp &Controls"
373msgstr "Destùa i contròƚi de i Tinbri"
374
375#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
376msgid ""
377"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
378"Grow, Mirror and Flip)."
379msgstr ""
380"Senplìfega i \"Tinbri\" cavando via i contròƚi (Struca, Sgranda, Spècio..)"
381
382#: ../tuxpaint-config2.cxx:2171
383msgid "Disable &Magic Controls"
384msgstr "Destùa i Contròƚi \"Mago\""
385
386#: ../tuxpaint-config2.cxx:2176
387msgid ""
388"Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint "
389"and fullscreen modes."
390msgstr ""
391"Senplìfega ƚe inpreste \"Mago\" cavando via i botoni par pasar da ƚa "
392"modaƚità pitura a schèrmo intièro."
393
394#: ../tuxpaint-config2.cxx:2181
395msgid "Disable '&Label' Tool"
396msgstr "Destùa el stromento \"Ticheta\""
397
398#: ../tuxpaint-config2.cxx:2186
399msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)."
400msgstr ""
401"Dexabìlita el stromento inserimento tèsto a 'Ticheta' (dòpara nòma che el "
402"stromento 'Tèsto')"
403
404#. TAB: LANGUAGES
405#: ../tuxpaint-config2.cxx:2197
406msgid "Languages"
407msgstr "Lengue"
408
409#: ../tuxpaint-config2.cxx:2203
410msgid "Language:"
411msgstr "Lengua:"
412
413#: ../tuxpaint-config2.cxx:2207
414msgid "Language : "
415msgstr "Lengua:"
416
417#: ../tuxpaint-config2.cxx:2222
418msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)."
419msgstr ""
420"Invìa Tux Paint co' na lengua particoƚar (soramontando ƚe inpostasion de "
421"sistèma)."
422
423#: ../tuxpaint-config2.cxx:2227
424msgid "&Mirror Stamps"
425msgstr "Tinbri-Spècio"
426
427#: ../tuxpaint-config2.cxx:2232
428msgid ""
429"Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who "
430"prefer things appearing right-to-left."
431msgstr ""
432"Rabalta senpre tuti i tinbri che se pol rabaltar. Ùtiƚe par tuti chi che ghe "
433"piaxe mèjo ƚa vista drèta-sanca."
434
435#: ../tuxpaint-config2.cxx:2241
436msgid "Fonts:"
437msgstr "Fonts:"
438
439#: ../tuxpaint-config2.cxx:2245
440msgid "Load System &Fonts"
441msgstr "Carga i &Font de Sistèma"
442
443#: ../tuxpaint-config2.cxx:2250
444msgid ""
445"Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may "
446"cause instability!)"
447msgstr ""
448"Proa a cargar altri fonts che se pol catar in altre parte de 'l to PC. "
449"(Nòda: el pol deventar instàbiƚe)."
450
451#: ../tuxpaint-config2.cxx:2255
452msgid "Load All &Locale Fonts"
453msgstr "Carga tuti i Font &Locaƚi"
454
455#: ../tuxpaint-config2.cxx:2260
456msgid ""
457"Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the "
458"locale Tux Paint is being run under."
459msgstr ""
460"Carga suxo tuti i font locaƚi conprexi in Tux Paint, in cualsesipia locaƚità "
461"el sipia drio funsionar."
462
463#. TAB: PRINTING
464#: ../tuxpaint-config2.cxx:2271
465msgid "Printing"
466msgstr "Stanpa"
467
468#: ../tuxpaint-config2.cxx:2277
469msgid "Print Permissions:"
470msgstr "Permesi de stanpa:"
471
472#: ../tuxpaint-config2.cxx:2281
473msgid "Allow &Printing"
474msgstr "Consenti Stanpa"
475
476#: ../tuxpaint-config2.cxx:2286
477msgid "Let users print from within Tux Paint."
478msgstr "Consenti che i utenti i stanpe da Tux Paint"
479
480#: ../tuxpaint-config2.cxx:2291
481msgid "Print Delay : "
482msgstr "Retardo de stanpa:"
483
484#: ../tuxpaint-config2.cxx:2297
485msgid "seconds"
486msgstr "secondi"
487
488#: ../tuxpaint-config2.cxx:2301
489msgid ""
490"Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted "
491"printing.)"
492msgstr ""
493"Consenti stanpa na vòlta ògni N secondi (\"0\" par stanpa sensa restrision)."
494
495#: ../tuxpaint-config2.cxx:2309
496msgid "Show Printer Dialog:"
497msgstr "Mostra fenèstra stanpante:"
498
499#: ../tuxpaint-config2.cxx:2314
500msgid "Only when [Alt] &modifier key is held"
501msgstr "Soƚo strucando el tasto [Alt]"
502
503#: ../tuxpaint-config2.cxx:2321
504msgid "Always &show printer dialog"
505msgstr "Mostra senpre el diàlogo stanpante"
506
507#: ../tuxpaint-config2.cxx:2328
508msgid "&Never show printer dialog"
509msgstr "No stà mai mostrar el diàlogo stanpante"
510
511#: ../tuxpaint-config2.cxx:2335
512msgid "(Even when [Alt] is held.)"
513msgstr "(Gnanca co xé strucà [Alt])"
514
515#: ../tuxpaint-config2.cxx:2349
516msgid "Save printer configuration"
517msgstr "Salva inpostasion stanpante"
518
519#: ../tuxpaint-config2.cxx:2358
520msgid "Print Commands:"
521msgstr "Comandi de stanpa:"
522
523#: ../tuxpaint-config2.cxx:2362
524msgid "Use &Alternative Print Command"
525msgstr "Dòpara comando de stanpa alternadivo"
526
527#: ../tuxpaint-config2.cxx:2367
528msgid ""
529"Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. "
530"(Advanced! Unix/Linux only!)"
531msgstr ""
532"Canbia el comando de stanpa predefinìo de Tux Paint ('lpr') co' naltro. "
533"(Avansà! Nòma che Unix/Linux!)"
534
535#: ../tuxpaint-config2.cxx:2377
536msgid ""
537"Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its "
538"standard input (STDIN)."
539msgstr ""
540"Inserisi el comando de stanpa. El gà da acetar un fomato PostScrip standard "
541"(STDIN)."
542
543#: ../tuxpaint-config2.cxx:2388
544msgid "Use &Alternative Print Dialog"
545msgstr "Dòpara diàlogo de stanpa alternadivo"
546
547#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
548msgid ""
549"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
550"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
551msgstr ""
552"Canbia ƚa inpostasion de stanpa predefinìa de Tux Paint ('kprinter') co' "
553"naltra. (Avansà! Nòma che Unix/Linux!)"
554
555#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
556msgid ""
557"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
558"standard input (STDIN)."
559msgstr ""
560"Inserisi el comando de diàlogo de stanpa. El gà da acetar un fomato "
561"PostScrip standard (STDIN)."
562
563#: ../tuxpaint-config2.cxx:2410
564msgid "Paper Size : "
565msgstr "Dimension carta:"
566
567#. TAB: SAVING
568#: ../tuxpaint-config2.cxx:2431
569msgid "Saving"
570msgstr "Salva"
571
572#: ../tuxpaint-config2.cxx:2438
573msgid "Save Over Earlier Work:"
574msgstr "Salva sora de 'l laoro de prima:"
575
576#: ../tuxpaint-config2.cxx:2442
577msgid "&Ask Before Overwriting"
578msgstr "Dimanda prima de salvar"
579
580#: ../tuxpaint-config2.cxx:2447
581msgid ""
582"When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or "
583"make a new file."
584msgstr ""
585"Co se salva da novo un dixegno, dimanda se scrìvar sora de 'l vècio, o far "
586"naltro file niovo."
587
588#: ../tuxpaint-config2.cxx:2452
589msgid "Always &Overwrite Older Version"
590msgstr "Salva senpre sora de 'l vècio"
591
592#: ../tuxpaint-config2.cxx:2457
593msgid ""
594"When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: "
595"Potential for lost work!)"
596msgstr ""
597"Co se salva da novo un dixegno, scrivi sora de 'l file vècio. (Òcio a no "
598"pèrdar laori!)"
599
600#: ../tuxpaint-config2.cxx:2462
601msgid "Always Save &New Picture"
602msgstr "Salva senpre dixegno niovo"
603
604#: ../tuxpaint-config2.cxx:2467
605msgid ""
606"When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for "
607"lots of files!)"
608msgstr ""
609"Co se salva un dixegno da novo, fà senpre naltro file niovo. (Òcio a inpenir "
610"i dischi!)"
611
612#: ../tuxpaint-config2.cxx:2474
613msgid "Start Blank:"
614msgstr "Invìa in bianco:"
615
616#: ../tuxpaint-config2.cxx:2479
617msgid "Start with &Blank Canvas"
618msgstr "Invìa el programa co' un fòjo bianco"
619
620#: ../tuxpaint-config2.cxx:2488
621msgid "Save Directory:"
622msgstr "Cartèƚa de salvamento:"
623
624#: ../tuxpaint-config2.cxx:2492
625msgid "Use &Alternative Save Directory"
626msgstr "Dòpara cartèƚa alternadiva"
627
628#: ../tuxpaint-config2.cxx:2497
629msgid ""
630"Do not save pictures in the standard directory, use the following location:"
631msgstr "No stà salvar dixegni inte ƚa cartèƚa standard, dòpara cuesta:"
632
633#: ../tuxpaint-config2.cxx:2502
634msgid "Alternative Save Directory:"
635msgstr "Cartèƚa de salvamento alternadiva:"
636
637#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
638msgid "More Saving Options:"
639msgstr "Altre opsion de salvamento:"
640
641#: ../tuxpaint-config2.cxx:2519
642msgid "Disable '&Save' Button"
643msgstr "Destua boton \"Salva\""
644
645#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
646msgid ""
647"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch "
648"paper.'"
649msgstr ""
650"No stà consentir che se pòse salvar i dixegni. Tux Paint el laora cofà un "
651"blòco de nòde tenporanio."
652
653#: ../tuxpaint-config2.cxx:2530
654msgid "&Auto-save on Quit"
655msgstr "Salva da to pòsta a nando fora"
656
657#: ../tuxpaint-config2.cxx:2535
658msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save."
659msgstr "No stà dimandar de salvar el dixegno; salva e basta."
660
661#. TAB: DATA
662#: ../tuxpaint-config2.cxx:2547
663msgid "Data"
664msgstr "Dati"
665
666#. FIXME: Looks awful:
667#: ../tuxpaint-config2.cxx:2555
668msgid "Lockfile:"
669msgstr "Lockfile:"
670
671#: ../tuxpaint-config2.cxx:2559
672msgid "&Don't use lockfile"
673msgstr "No stà doparar el lockfile"
674
675#: ../tuxpaint-config2.cxx:2563
676msgid ""
677"Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. "
678"(May be necessary in a networked environment.)"
679msgstr ""
680"No stà a 'ndar in serca de un lockfile. Consenti che se pòse inviar Tux "
681"Paint varie vòlte (pol voƚerghe so na rede de PC)."
682
683#: ../tuxpaint-config2.cxx:2573
684msgid "Data Directory:"
685msgstr "Cartèƚa dati:"
686
687#: ../tuxpaint-config2.cxx:2577
688msgid "Use &Alternative Data Directory"
689msgstr "Dòpara cartèƚa dati alternadiva"
690
691#: ../tuxpaint-config2.cxx:2582
692msgid ""
693"Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the "
694"following location:"
695msgstr ""
696"No stà cargar penèƚi, tinbri ect... da ƚa cartèƚa standard, dòpara cuesta:"
697
698#: ../tuxpaint-config2.cxx:2587
699msgid "Alternative Data Directory:"
700msgstr "Cartèƚa de i dati alternadiva:"
701
702#: ../tuxpaint-config2.cxx:2609
703msgid "Accessibility"
704msgstr ""
705
706#: ../tuxpaint-config2.cxx:2619
707msgid "Sticky mouse clicks"
708msgstr ""
709
710#. Fl_Check_Button* o
711#: ../tuxpaint-config2.cxx:2623
712msgid ""
713"Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, "
714"click and release to start painting, move to paint, and click and release "
715"again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based "
716"pointer controls."
717msgstr ""
718
719#: ../tuxpaint-config2.cxx:2634
720msgid "Keyboard controls the mouse pointer"
721msgstr ""
722
723#. Fl_Check_Button* o
724#: ../tuxpaint-config2.cxx:2638
725msgid ""
726"When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse "
727"pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text"
728"\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 "
729"cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing "
730"canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 "
731"move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes."
732msgstr ""
733
734#: ../tuxpaint-config2.cxx:2646
735msgid "Onscreen keyboard:"
736msgstr ""
737
738#: ../tuxpaint-config2.cxx:2650
739msgid "Show a keyboard on the screen"
740msgstr ""
741
742#. Fl_Check_Button* o
743#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
744msgid ""
745"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
746"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
747msgstr ""
748
749#. Fl_Box* o
750#: ../tuxpaint-config2.cxx:2659
751msgid "Layout"
752msgstr ""
753
754#. Fl_Choice* o
755#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
756msgid "How are keys organized in the keyboard"
757msgstr ""
758
759#. Fl_Box* o
760#: ../tuxpaint-config2.cxx:2676
761msgid "Disable layout changes"
762msgstr ""
763
764#. Fl_Check_Button* o
765#: ../tuxpaint-config2.cxx:2681
766msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout."
767msgstr ""
768
769#. Fl_Group* o
770#. TAB: JOYSTICK
771#: ../tuxpaint-config2.cxx:2699
772msgid "Joystick"
773msgstr "Joystick"
774
775#. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX);
776#: ../tuxpaint-config2.cxx:2710
777msgid "Main device:"
778msgstr "Perifèrica primaria:"
779
780#. Fl_Spinner* o
781#: ../tuxpaint-config2.cxx:2720
782msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)"
783msgstr "Nùmaro de ƚa perifèrica da doparar (ƚa numerasion SDL ƚa parte da 0)"
784
785#. Fl_Spinner* o
786#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
787msgid ""
788"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. "
789"(0-500; default value is 15)"
790msgstr ""
791"Raletamento Joystick. Aumenta sto vaƚor par persone co' reasion pì lenta. "
792"(0-500; el vaƚor predefinìo el xé 15)"
793
794#. Fl_Spinner* o
795#: ../tuxpaint-config2.cxx:2743
796msgid ""
797"SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental "
798"unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)"
799msgstr ""
800"I eventi SDL soto el lìmite i vegnarà eliminài, ùtiƚe par eliminar movimento "
801"fati par sbalio. (0-32766; el vaƚor predefinìo el xé 3200)"
802
803#. Fl_Spinner* o
804#: ../tuxpaint-config2.cxx:2753
805msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)"
806msgstr ""
807"Frèna ƚa respòsta co se fà un movimento. (1-7; el vaƚor predefinìo el xé 7)"
808
809#. Fl_Group* o
810#: ../tuxpaint-config2.cxx:2760
811msgid "Hat:"
812msgstr "Tasto Hat:"
813
814#. Fl_Spinner* o
815#: ../tuxpaint-config2.cxx:2769
816msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)"
817msgstr "Responsion tasto Hat. (0-500; el vaƚor predefinìo el xé 15)"
818
819#. Fl_Spinner* o
820#: ../tuxpaint-config2.cxx:2781
821msgid ""
822"Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move "
823"continuously. (0-3000; default value is 1000)"
824msgstr ""
825"Tenpo lìmite tasto Hat, nùmaro de milisecondi da spetar vanti de scominsiar "
826"a móvar in continuo. (0-3000; el vaƚor predefinìo el xé 1000)"
827
828#. Fl_Group* o
829#: ../tuxpaint-config2.cxx:2792
830msgid "Buttons to disable:"
831msgstr "Botoni da dexabiƚitar:"
832
833#. Fl_Input* o
834#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
835msgid ""
836"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
837"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
838"g. 2,3,5)"
839msgstr ""
840"Se par un motivo uno o pì de un boton de 'l joystick i xé drio dar problèmi, "
841"te pol destuarli faxendo na lista de nùmari de boton separài da vìrgoƚa. "
842"(ex.: 2,3,5)"
843
844#: ../tuxpaint-config2.cxx:2817
845msgid "Button shortcuts:"
846msgstr "Botoni de scavesagna:"
847
848#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
849#, fuzzy
850#| msgid ""
851#| "Here you can configure shortcuts for the different buttons of the "
852#| "joystick, beware to not assign a shortcut to the button used to draw."
853msgid ""
854"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
855"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
856msgstr ""
857"Te pol definirscavesagne par i vari botoni de 'l joystick; òcio a no darghe "
858"na funsion a 'l boton doparà par dixegnar."
859
860#. Fl_Box* o
861#: ../tuxpaint-config2.cxx:2826
862msgid "Button number for the Escape key."
863msgstr "Nùmaro de boton par 'Escape'."
864
865#. Fl_Spinner* o
866#: ../tuxpaint-config2.cxx:2834
867msgid "Button number for the Brush tool."
868msgstr "Nùmaro de boton par el penèƚo."
869
870#. Fl_Spinner* o
871#: ../tuxpaint-config2.cxx:2842
872msgid "Button number for the Stamps tool."
873msgstr "Nùmaro de boton par i tinbri."
874
875#. Fl_Spinner* o
876#: ../tuxpaint-config2.cxx:2850
877msgid "Button number for the Lines tool."
878msgstr "Nùmaro de boton par ƚe righe."
879
880#. Fl_Spinner* o
881#: ../tuxpaint-config2.cxx:2858
882msgid "Button number for the Shapes tool."
883msgstr "Nùmaro de boton par ƚe forme."
884
885#. Fl_Spinner* o
886#: ../tuxpaint-config2.cxx:2866
887msgid "Button number for the Text tool."
888msgstr "Nùmaro de boton par el tèsto."
889
890#. Fl_Spinner* o
891#: ../tuxpaint-config2.cxx:2874
892msgid "Button number for the Label tool."
893msgstr "Nùmaro de boton par ƚe tichete."
894
895#. Fl_Spinner* o
896#: ../tuxpaint-config2.cxx:2882
897msgid "Button number for the Magic tool."
898msgstr "Nùmaro de boton par el mago."
899
900#. Fl_Spinner* o
901#: ../tuxpaint-config2.cxx:2890
902msgid "Button number for Undo."
903msgstr "Nùmaro de boton par anuƚar."
904
905#. Fl_Spinner* o
906#: ../tuxpaint-config2.cxx:2898
907msgid "Button number for Redo."
908msgstr "Nùmaro de boton par refar."
909
910#. Fl_Spinner* o
911#: ../tuxpaint-config2.cxx:2906
912msgid "Button number for the Eraser tool."
913msgstr "Nùmaro de boton par ƚa goma da scanseƚar."
914
915#. Fl_Spinner* o
916#: ../tuxpaint-config2.cxx:2914
917msgid "Button number for the New tool."
918msgstr "Nùmaro de boton par far un laoro niovo."
919
920#. Fl_Spinner* o
921#: ../tuxpaint-config2.cxx:2922
922msgid "Button number for the Open tool."
923msgstr "Nùmaro de boton par vèrxar un laoro."
924
925#. Fl_Spinner* o
926#: ../tuxpaint-config2.cxx:2930
927msgid "Button number for saving."
928msgstr "Nùmaro de boton par salvar."
929
930#. Fl_Spinner* o
931#: ../tuxpaint-config2.cxx:2938
932msgid "Button number for Page Setup."
933msgstr "Nùmaro de boton par inpostar ƚa pàxena."
934
935#. Fl_Spinner* o
936#: ../tuxpaint-config2.cxx:2946
937msgid "Button number for printing."
938msgstr "Nùmaro de boton par stanpar."
939
940#: ../tuxpaint-config2.cxx:2968
941msgid "Settings for : "
942msgstr "Inpostasion par:"
943
944#: ../tuxpaint-config2.cxx:2972
945msgid "Current User"
946msgstr "Untente corente"
947
948#: ../tuxpaint-config2.cxx:2973
949msgid "All Users"
950msgstr "Tuti i utenti"
951
952#: ../tuxpaint-config2.cxx:2979
953msgid "Use \"All Users\" Settings"
954msgstr "Dòpara inpostasion \"Tuti i utenti\""
955
956#: ../tuxpaint-config2.cxx:2983
957msgid "Apply"
958msgstr "Àplica"
959
960#: ../tuxpaint-config2.cxx:2991
961msgid "Reset"
962msgstr "Rexèta"
963
964#: ../tuxpaint-config2.cxx:2998
965msgid "Defaults"
966msgstr "Predefinìo"
967
968#: ../tuxpaint-config2.cxx:3005
969msgid "Quit"
970msgstr "Sòrti"
971
972#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1
973msgid "Tux Paint Config."
974msgstr "Tux Paint Config."
975
976#: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2
977msgid "Configure Tux Paint"
978msgstr "Confegura Tux Paint"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.