1 | # LliureX spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu |
---|
2 | # 2010# Copyright (c) 2010 LliureX Developers Team 2010 |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. |
---|
4 | # Alfons Lloret Sanantón <lliurex_devel5@edu.gva.es> |
---|
5 | # Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>, 2012. |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2014-06-13 09:44+0300\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:00+0200\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" |
---|
12 | "Language-Team: LliureX\n" |
---|
13 | "Language: ca\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #. type: Content of: <div><h1> |
---|
21 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:1 |
---|
22 | msgid "Getting Help" |
---|
23 | msgstr "Ajuda" |
---|
24 | |
---|
25 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
26 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:8 |
---|
27 | msgid "If you need help, you can contact us:" |
---|
28 | msgstr "Si necessiteu ajuda, podeu trobar-nos:" |
---|
29 | |
---|
30 | #. The url should not be translated |
---|
31 | #. type: Content of: <div><div><div><li> |
---|
32 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:12 |
---|
33 | msgid "" |
---|
34 | "Using our <a href=\"http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/\">webpage</a> at " |
---|
35 | "<a href=\"http://mestreacasa.gva.es/\">Mestre a casa</a>" |
---|
36 | msgstr "" |
---|
37 | "A la <a href=\"http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/\">nostra web</a> a <a " |
---|
38 | "href=\"http://mestreacasa.gva.es/\">Mestre a casa</a>." |
---|
39 | |
---|
40 | #. type: Content of: <div><div><div><li> |
---|
41 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:16 |
---|
42 | msgid "" |
---|
43 | "On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/" |
---|
44 | "lliurex-1306\">the page of LliureX project at Launchpad</a>." |
---|
45 | msgstr "" |
---|
46 | "A la llista de correu de LliureX <a href=\"https://launchpad.net/" |
---|
47 | "lliurex-1306\">a Launchpad</a>." |
---|
48 | |
---|
49 | #. type: Content of: <div><div><div><li> |
---|
50 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:20 |
---|
51 | msgid "" |
---|
52 | "At our twitter account @lliurex at <a href=\"https://twitter.com/LliureX" |
---|
53 | "\">Twitter</a>" |
---|
54 | msgstr "" |
---|
55 | "Al twitter de LliureX a <a href=\"https://twitter.com/LliureX\">(@lliurex)</" |
---|
56 | "a>" |
---|
57 | |
---|
58 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
59 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/help.html:24 |
---|
60 | msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy LliureX." |
---|
61 | msgstr "" |
---|
62 | "La instal·lació està a punt de finalitzar. Esperem que vos agrade el LliureX" |
---|
63 | |
---|
64 | #. type: Content of: <div><h1> |
---|
65 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:1 |
---|
66 | msgid "LliureX Networking model" |
---|
67 | msgstr "LliureX Model de xarxa" |
---|
68 | |
---|
69 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
70 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:8 |
---|
71 | msgid "" |
---|
72 | "Lliurex Networking Model appears because of the growing ICT needs in the " |
---|
73 | "regional government." |
---|
74 | msgstr "" |
---|
75 | "El LliureX Model de centre apareix com a resposta a les necessitats " |
---|
76 | "creixents d'ús de les TIC a les conselleries." |
---|
77 | |
---|
78 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
79 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:11 |
---|
80 | msgid "" |
---|
81 | "With this model you will have all your files available everywhere in your " |
---|
82 | "network. It is optimized for thin clients." |
---|
83 | msgstr "" |
---|
84 | "Amb este model tindreu disponibles els vostres fitxers des de qualsevol ordinador" |
---|
85 | "de la xarxa. Està optimitzat per a clients lleugers. " |
---|
86 | |
---|
87 | #. type: Content of: <div><div><div><h2> |
---|
88 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:16 |
---|
89 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/install.html:19 |
---|
90 | msgid "Included software" |
---|
91 | msgstr "Programari inclòs" |
---|
92 | |
---|
93 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
94 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:20 |
---|
95 | msgid "Wizard" |
---|
96 | msgstr "Asistents" |
---|
97 | |
---|
98 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
99 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/im.html:24 |
---|
100 | msgid "LTSP" |
---|
101 | msgstr "LTSP" |
---|
102 | |
---|
103 | #. type: Content of: <div><h1> |
---|
104 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/install.html:1 |
---|
105 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:1 |
---|
106 | msgid "LliureX SME model" |
---|
107 | msgstr "LliureX Model de xarxa" |
---|
108 | |
---|
109 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
110 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/install.html:9 |
---|
111 | msgid "" |
---|
112 | "LliureX SME is an adaptation to provide enterprise environment integration " |
---|
113 | "and mixed network capabilities." |
---|
114 | msgstr "" |
---|
115 | "LliureX model de xarxa es una adaptació que proveix de una integració profesional" |
---|
116 | "i la capacitat de treballar en xarxes mixtes" |
---|
117 | |
---|
118 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
119 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/install.html:23 |
---|
120 | msgid "Pbis" |
---|
121 | msgstr "Pbis" |
---|
122 | |
---|
123 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
124 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/install.html:27 |
---|
125 | msgid "Samba" |
---|
126 | msgstr "Samba" |
---|
127 | |
---|
128 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
129 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:8 |
---|
130 | msgid "" |
---|
131 | "It includes software such as LibreOffice Suite, digital certificates from " |
---|
132 | "different CA, PDF Shuffler, Planner..." |
---|
133 | msgstr "" |
---|
134 | "Està inclòs programari com el LibreOffice, certificats digitals de diferentes" |
---|
135 | "entitats certificadores, el Mesclador de fitxers PDF, el Planner." |
---|
136 | |
---|
137 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
138 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:13 |
---|
139 | msgid "Some of the Digital certificates supported are:" |
---|
140 | msgstr "Alguns dels certificats admesos són:" |
---|
141 | |
---|
142 | #. type: Content of: <div><div><div><h2> |
---|
143 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:18 |
---|
144 | msgid "CA" |
---|
145 | msgstr "Entitats certificadores" |
---|
146 | |
---|
147 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
148 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:22 |
---|
149 | msgid "DNIe" |
---|
150 | msgstr "DNIe" |
---|
151 | |
---|
152 | #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p> |
---|
153 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/office.html:26 |
---|
154 | msgid "ACCV" |
---|
155 | msgstr "ACCV" |
---|
156 | |
---|
157 | #. type: Content of: <div><h1> |
---|
158 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/welcome.html:1 |
---|
159 | msgid "Welcome" |
---|
160 | msgstr "Vos donem la benvinguda" |
---|
161 | |
---|
162 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
163 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/welcome.html:8 |
---|
164 | msgid "Thank you for choosing LliureX 14.06 Platinum!" |
---|
165 | msgstr "Gràcies per triar el LliureX 15.05 Trusty!" |
---|
166 | |
---|
167 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
168 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/welcome.html:12 |
---|
169 | msgid "" |
---|
170 | "LliureX is an initiative driven by the Department of Education of Regional " |
---|
171 | "Government with general purpose." |
---|
172 | msgstr "" |
---|
173 | "LliureX és un projecte de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esportde la " |
---|
174 | "Generalitat Valenciana amb propòsit general." |
---|
175 | |
---|
176 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
177 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/welcome.html:13 |
---|
178 | msgid "" |
---|
179 | "LliureX is a Custom Ubuntu GNU/Linux Distribution (CDD) developed by the " |
---|
180 | "Department of Education intended as an operating system for institutions " |
---|
181 | "throughout the region." |
---|
182 | msgstr "" |
---|
183 | "LliureX és una distribució personalitzada d'Ubuntu GNU/Linux que oferix un " |
---|
184 | "sistema operatiu a les institucions de l'àmbit de la Comunitat Valenciana." |
---|
185 | |
---|
186 | #. type: Content of: <div><div><div><p> |
---|
187 | #: slideshows/lliurex_non_edu/slides/welcome.html:14 |
---|
188 | msgid "" |
---|
189 | "While LliureX is installed, this slideshow will show you around its main " |
---|
190 | "features." |
---|
191 | msgstr "" |
---|
192 | "Durant la instal·lació esta presentació vos mostrarà algunes " |
---|
193 | "característiques del LliureX." |
---|
194 | |
---|