1 | # Catalan translations for PACKAGE package |
---|
2 | # Traduccions al català del paquet «PACKAGE». |
---|
3 | # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
5 | # lliurex <lliurex@gva.es>, 2017. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: \n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2017-06-06 08:19+0200\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2017-06-06 14:04+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: lliurex <lliurex@gva.es>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Spanish\n" |
---|
15 | "Language: es\n" |
---|
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
19 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:576 |
---|
22 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:739 |
---|
23 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:745 |
---|
24 | msgid "Unmet dependences" |
---|
25 | msgstr "Dependencias incumplidas" |
---|
26 | |
---|
27 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:601 |
---|
28 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:768 |
---|
29 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:774 |
---|
30 | msgid "Configured" |
---|
31 | msgstr "Configurado" |
---|
32 | |
---|
33 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:620 |
---|
34 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:814 |
---|
35 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:819 |
---|
36 | msgid "Not configured" |
---|
37 | msgstr "Sin configurar" |
---|
38 | |
---|
39 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:636 |
---|
40 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:791 |
---|
41 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:797 |
---|
42 | msgid "Failed" |
---|
43 | msgstr "Ha fallado" |
---|
44 | |
---|
45 | #: zero-center.py:1063 |
---|
46 | msgid "" |
---|
47 | "We are in a center model and therefore should install this service on the master \n" |
---|
48 | " server to be accessible from any computer in the center, whether to continue \n" |
---|
49 | " with the installation on this computer the service is only available on computers \n" |
---|
50 | " that are in the internal network of this server." |
---|
51 | msgstr "" |
---|
52 | "Estamos en un modelo de centro y por tanto debería instalar este servicio en \n" |
---|
53 | " el servidor maestro para que sea accesible desde cualquier equipo del centro, \n" |
---|
54 | " si desea continuar con la instalación en este equipo el servicio sólo estará \n" |
---|
55 | " disponible en aquellos equipos que estén en la red interna de este este servidor." |
---|
56 | |
---|
57 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:1121 |
---|
58 | #, python-format |
---|
59 | msgid "<b>%s</b> is already configured. Do you want to execute it again?" |
---|
60 | msgstr "<b>%s</b> ya está configurado. ¿Quieres volver a ejecutarlo?" |
---|
61 | |
---|
62 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:1229 |
---|
63 | #, python-format |
---|
64 | msgid "<b>%s</b> is being executed. Please wait until it finishes." |
---|
65 | msgstr "<b>%s</b> esta siendo ejecutado. Por favor espera hasta que termine." |
---|
66 | |
---|
67 | #: ../install-files/usr/share/zero-center/zero-center.py:1247 |
---|
68 | #, python-format |
---|
69 | msgid "<b>%s</b> is being executed. Are you sure you want to exit?" |
---|
70 | msgstr "<b>%s</b> esta siendo ejecutado. ¿Estás seguro de querer salir?" |
---|
71 | |
---|
72 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:5 |
---|
73 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:4 |
---|
74 | msgid "Installing" |
---|
75 | msgstr "Instalando" |
---|
76 | |
---|
77 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:6 |
---|
78 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:5 |
---|
79 | msgid "Installed" |
---|
80 | msgstr "Instalado" |
---|
81 | |
---|
82 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:7 |
---|
83 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:6 |
---|
84 | msgid "Removing" |
---|
85 | msgstr "Borrando" |
---|
86 | |
---|
87 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:8 |
---|
88 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:7 |
---|
89 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:7 |
---|
90 | msgid "Removed" |
---|
91 | msgstr "Borrado" |
---|
92 | |
---|
93 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:9 |
---|
94 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:8 |
---|
95 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:8 |
---|
96 | msgid "has been INSTALLED in your system, and you can view the log in" |
---|
97 | msgstr "ha sido Instalado en tu sistema, y tu puedes ver el log en" |
---|
98 | |
---|
99 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:10 |
---|
100 | msgid "has NOT been INSTALLED in your system, and you can view the log in" |
---|
101 | msgstr "no ha sido instalado en tu sistema, y tu puedes ver el log en" |
---|
102 | |
---|
103 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:11 |
---|
104 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:9 |
---|
105 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:9 |
---|
106 | msgid "has been" |
---|
107 | msgstr "ha sido" |
---|
108 | |
---|
109 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:12 |
---|
110 | msgid "has NOT been" |
---|
111 | msgstr "no ha sido" |
---|
112 | |
---|
113 | #: ../install-files/usr/bin/zero-installer:13 |
---|
114 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:10 |
---|
115 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:10 |
---|
116 | msgid "in your system, and you can view the log in" |
---|
117 | msgstr "en tu sistema, y tu puedes ver el log en" |
---|
118 | |
---|
119 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:4 |
---|
120 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:4 |
---|
121 | msgid "is downloaded in your directory" |
---|
122 | msgstr "esta descargado en tu directorio" |
---|
123 | |
---|
124 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:5 |
---|
125 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:5 |
---|
126 | msgid "Starting to download your file" |
---|
127 | msgstr "Comenzando a descargar el fichero" |
---|
128 | |
---|
129 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:6 |
---|
130 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:6 |
---|
131 | msgid "Your dowloading has been cancelled about your file" |
---|
132 | msgstr "La descarga ha sido cancelada sobre el fichero" |
---|
133 | |
---|
134 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:7 |
---|
135 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:7 |
---|
136 | msgid "Your URL don't exists, imposible to download the file" |
---|
137 | msgstr "La url no existe, imposible descargar el fichero" |
---|
138 | |
---|
139 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:8 |
---|
140 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:8 |
---|
141 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:12 |
---|
142 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:11 |
---|
143 | msgid "OK" |
---|
144 | msgstr "Aceptar" |
---|
145 | |
---|
146 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:9 |
---|
147 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:9 |
---|
148 | msgid "Cancel" |
---|
149 | msgstr "Cancelar" |
---|
150 | |
---|
151 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:10 |
---|
152 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:10 |
---|
153 | msgid "Downloading" |
---|
154 | msgstr "Descargando" |
---|
155 | |
---|
156 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:11 |
---|
157 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:11 |
---|
158 | msgid "from" |
---|
159 | msgstr "de" |
---|
160 | |
---|
161 | |
---|
162 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:12 |
---|
163 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:12 |
---|
164 | msgid "at" |
---|
165 | msgstr "a" |
---|
166 | |
---|
167 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:13 |
---|
168 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:13 |
---|
169 | msgid "in" |
---|
170 | msgstr "en" |
---|
171 | |
---|
172 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:14 |
---|
173 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-axel:14 |
---|
174 | msgid "exists, you have to delete it before if you want to download it again" |
---|
175 | msgstr "existe, debes borrarlo antes, si quieres volver a descargarlo" |
---|
176 | |
---|
177 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:12 |
---|
178 | msgid "Cheking net parameters to download " |
---|
179 | msgstr "Chequeando los parámetros de la red para descargar " |
---|
180 | |
---|
181 | #: ../install-files/usr/bin/zero-lliurex-wget:13 |
---|
182 | msgid "please keep calm......... " |
---|
183 | msgstr "un momento por favor......... " |
---|
184 | |
---|
185 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall:11 |
---|
186 | msgid "Please review your repositories and reinstall it again .If you can't resolve the problem please contact with Lliurex Team at http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/forums" |
---|
187 | msgstr "Por favor revisa tus repositorios instalados y prueba a reinstalar esto de nuevo. Si no puedes resolver el problema por favor contacta con el equipo de Lliurex en http://mestreacasa/web/lliurex/forums" |
---|
188 | |
---|
189 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:4 |
---|
190 | msgid "Some packages aren't in your repositories, and they aren't installed, you can see it in" |
---|
191 | msgstr "Algunos paquetes no están en los repositorios y no han sido instalados, puedes revisarlo en" |
---|
192 | |
---|
193 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:5 |
---|
194 | msgid "Please review your repositories and reinstall it again ." |
---|
195 | msgstr "Por favor revisa tus repositorios instalados y prueba a reinstalar esto de nuevo." |
---|
196 | |
---|
197 | #: ../install-files/usr/bin/zero-reinstall-list:6 |
---|
198 | msgid "If you can't resolve the problem please contact with Lliurex Team at http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/forums" |
---|
199 | msgstr "Si no puedes resolver el problema por favor contacta con el equipo de Lliurex en http://mestreacasa/web/lliurex/forums" |
---|
200 | |
---|
201 | #: ../install-files/usr/bin/zero-repos-update:5 |
---|
202 | msgid "Zero-Lliurex-Update has been updated your repositories info" |
---|
203 | msgstr "Zero-Lliurex-Update ha actualizado la información sobre los paquetes de tu repositorio" |
---|
204 | |
---|
205 | #: ../install-files/usr/bin/zero-repos-update:6 |
---|
206 | msgid "Updating Repositories info" |
---|
207 | msgstr "Actualizando la información de los repositorios" |
---|
208 | |
---|
209 | #: ../install-files/usr/bin/zero-testnet:5 |
---|
210 | msgid "Testing connection to WWW............" |
---|
211 | msgstr "Testeando tu conexión a internet.........." |
---|