Changeset 1667 for pyromaths


Ignore:
Timestamp:
May 24, 2016, 1:20:55 PM (3 years ago)
Author:
Juanma
Message:

WIP on i18n

Location:
pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po

    r1656 r1667  
    1 # Spanish translations for PACKAGE package
    2 # Traducciones al español para el paquete PACKAGE.
     1# Spanish translations for PACKAGE package.
    32# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    43# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    5 # lliurex <lliurex@server>, 2016.
     4# lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>, 2016.
    65#
    76msgid ""
     
    109"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1110"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:57+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2016-05-23 13:59+0200\n"
    13 "Last-Translator: lliurex <lliurex@server>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:13+0200\n"
     12"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
    1413"Language-Team: Spanish\n"
    1514"Language: es\n"
     
    2120#: src/pyromaths/interface.py:68
    2221msgid "Créer"
    23 msgstr ""
     22msgstr "Crear"
    2423
    2524#: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318
    2625msgid "Quitter"
    27 msgstr ""
     26msgstr "Dejar"
    2827
    2928#: src/pyromaths/interface.py:82
    3029msgid "Réinitialiser"
    31 msgstr ""
     30msgstr "Reajustar"
    3231
    3332#: src/pyromaths/interface.py:115
    3433msgid "Options"
    35 msgstr ""
     34msgstr "Opciones"
    3635
    3736#: src/pyromaths/interface.py:136
    3837msgid "Nom par défaut du fichier : "
    39 msgstr ""
     38msgstr "Nombre de archivo predeterminado :  "
    4039
    4140#: src/pyromaths/interface.py:142
    4241msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : "
    43 msgstr ""
     42msgstr "Ruta predeterminada para guardar archivos :  "
    4443
    4544#: src/pyromaths/interface.py:148
    4645msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
    47 msgstr ""
     46msgstr "Título del registro de ejercicio :  "
    4847
    4948#: src/pyromaths/interface.py:174
    5049msgid "Parcourir"
    51 msgstr ""
     50msgstr "Viajes"
    5251
    5352#: src/pyromaths/interface.py:202
    5453msgid "Créer le corrigé"
    55 msgstr ""
     54msgstr "Crear corregido"
    5655
    5756#: src/pyromaths/interface.py:203
    5857msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
    59 msgstr ""
     58msgstr "Pyromaths que deben crear una tarjeta de corrección detallada?"
    6059
    6160#: src/pyromaths/interface.py:211
    6261msgid "Créer le pdf"
    63 msgstr ""
     62msgstr "Crear PDF"
    6463
    6564#: src/pyromaths/interface.py:212
    6665msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
    67 msgstr ""
     66msgstr "Pyromaths que debe crear las entradas en formato pdf?"
    6867
    6968#: src/pyromaths/interface.py:219
    7069msgid "Créer un seul pdf"
    71 msgstr ""
     70msgstr "Crear un único PDF"
    7271
    7372#: src/pyromaths/interface.py:220
    7473msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
    7574msgstr ""
     75"En caso de que los ejercicios corregidos y estar en el mismo documento?"
    7676
    7777#: src/pyromaths/interface.py:236
    7878msgid "Niveau :"
    79 msgstr ""
     79msgstr "Nivel :"
    8080
    8181#: src/pyromaths/interface.py:242
    8282msgid "Modèle de mise en page :"
    83 msgstr ""
     83msgstr "Plantilla de diseño :"
    8484
    8585#: src/pyromaths/interface.py:256
    8686msgid "Classe de 6\\ieme"
    87 msgstr ""
     87msgstr "Clase 6\\ieme"
    8888
    8989#: src/pyromaths/interface.py:257
    9090msgid "Classe de 5\\ieme"
    91 msgstr ""
     91msgstr "Clase 5\\ieme"
    9292
    9393#: src/pyromaths/interface.py:258
    9494msgid "Classe de 4\\ieme"
    95 msgstr ""
     95msgstr "Clase 4\\ieme"
    9696
    9797#: src/pyromaths/interface.py:259
    9898msgid "Classe de 3\\ieme"
    99 msgstr ""
     99msgstr "Clase 3\\ieme"
    100100
    101101#: src/pyromaths/interface.py:260
    102102#, python-brace-format
    103103msgid "Classe de 2\\up{nde}"
    104 msgstr ""
     104msgstr "Clase 2\\up{nde}"
    105105
    106106#: src/pyromaths/interface.py:294
    107107msgid "Enregistrer dans les préférences"
    108 msgstr ""
     108msgstr "Guardar preferencias"
    109109
    110110#: src/pyromaths/interface.py:315
    111111msgid "Fichier"
    112 msgstr ""
     112msgstr "Expediente"
    113113
    114114#: src/pyromaths/interface.py:323
    115115msgid "Aide"
    116 msgstr ""
     116msgstr "Ayudar"
    117117
    118118#: src/pyromaths/interface.py:326
    119119msgid "Accéder au site"
    120 msgstr ""
     120msgstr "El acceso a la página web"
    121121
    122122#: src/pyromaths/interface.py:330
    123123msgid "À propos"
    124 msgstr ""
     124msgstr "A proposito"
    125125
    126126#: src/pyromaths/interface.py:352
     
    213213#: src/pyromaths/interface.py:431
    214214msgid "À propos de Pyromaths"
    215 msgstr ""
     215msgstr "Sobre Pyromaths"
    216216
    217217#: src/pyromaths/interface.py:438
    218218msgid "Attention !"
    219 msgstr ""
     219msgstr "Atención !"
    220220
    221221#: src/pyromaths/interface.py:439
    222222msgid "Veuillez sélectionner des exercices..."
    223 msgstr ""
     223msgstr "Por favor, seleccione ejercicios"
    224224
    225225#: src/pyromaths/interface.py:520
    226226msgid "Dossier où créer les fiches"
    227 msgstr ""
     227msgstr "Carpeta en la creación de registros"
    228228
    229229#: src/pyromaths/interface.py:586
    230230msgid "Choisissez l'ordre des exercices"
    231 msgstr ""
     231msgstr "Elegir el orden de los ejercicios"
    232232
    233233#: src/pyromaths/interface.py:635 src/pyromaths/interface.py:638
    234234#, python-format
    235235msgid "%s-corrige.tex"
    236 msgstr ""
     236msgstr "%s-corrige.tex"
    237237
    238238#: src/pyromaths/interface.py:636
    239239msgid "Documents Tex (*.tex)"
    240 msgstr ""
     240msgstr "Documentos tex (*.tex)"
    241241
    242242#: src/pyromaths/interface.py:691
    243243msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer."
    244 msgstr ""
     244msgstr "Elige el número de ejercicios de este tipo para crear"
    245245
    246246#: src/pyromaths/Values.py:67
     
    264264#, python-format
    265265msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
    266 msgstr ""
     266msgstr "ÁRea de la figura %s : $%s = %s$~unités área"
    267267
    268268#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
     
    271271#, python-format
    272272msgid "Aire de la figure %s : "
    273 msgstr ""
     273msgstr "ÁRea de la figura %s :  "
    274274
    275275#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
    276276msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
    277 msgstr ""
     277msgstr "es el área del rectángulo en pointillés.\\par\n"
    278278
    279279#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95
    280280#, python-format
    281281msgid "$%s = %s$~unités d'aire"
    282 msgstr ""
     282msgstr "$%s = %s$~unités área"
    283283
    284284#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113
    285285#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140
    286286msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
    287 msgstr ""
     287msgstr "que es la mitad del área del rectángulo en pointillés.\\par\n"
    288288
    289289#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114
     
    291291#, python-format
    292292msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire"
    293 msgstr ""
     293msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unités área"
    294294
    295295#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176
    296296msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait "
    297 msgstr ""
     297msgstr "el área del rectángulo en líneas de puntos se calcula y se resta"
    298298
    299299#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177
    300300#, python-brace-format
    301301msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
    302 msgstr ""
     302msgstr "las áreas de los triángulos rectángulos \\pscirclebox{1},  "
    303303
    304304#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178
    305305#, python-brace-format
    306306msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n"
    307 msgstr ""
     307msgstr "\\pscirclebox{2} y \\pscirclebox{3}.\\par\n"
    308308
    309309#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182
    310310#, python-format
    311311msgid "= %s$~unités d'aire"
    312 msgstr ""
     312msgstr "= %s$~unités área"
    313313
    314314#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
     
    327327#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242
    328328msgid "Aires et quadrillage"
    329 msgstr ""
     329msgstr "Aires y rejilla"
    330330
    331331#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251
     
    337337#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
    338338msgid "Mesurer des angles"
    339 msgstr ""
     339msgstr "Medir ángulos"
    340340
    341341#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261
    342342msgid "Construire des angles"
    343 msgstr ""
     343msgstr "Construir ángulos"
    344344
    345345#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
     
    351351#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355
    352352msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les "
    353 msgstr ""
     353msgstr "Cuando el trabajo se hace con buena précision, la"
    354354
    355355#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358
    356356msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
    357357msgstr ""
     358"Directamente $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en c\\oe corazón de la cible.\\par"
    358359
    359360#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
    360361msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
    361 msgstr ""
     362msgstr "Directamente $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en c\\oe ur objetivo"
    362363
    363364#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
    364365msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par"
    365 msgstr ""
     366msgstr "Dos ejemplos de zigzags :\\par"
    366367
    367368#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
    368369msgid "au millième"
    369 msgstr ""
     370msgstr "milésimo"
    370371
    371372#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
    372373msgid "au centième"
    373 msgstr ""
     374msgstr "centésimo"
    374375
    375376#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
    376377msgid "au dixième"
    377 msgstr ""
     378msgstr "décimo"
    378379
    379380#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
    380381msgid "à l'unité"
    381 msgstr ""
     382msgstr "a la unidad"
    382383
    383384#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31
    384385msgid "à la dizaine de milliers"
    385 msgstr ""
     386msgstr "las decenas de millar"
    386387
    387388#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
    388389msgid " par défaut"
    389 msgstr ""
     390msgstr " por defecto"
    390391
    391392#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
    392393msgid " par excès"
    393 msgstr ""
     394msgstr " por el exceso de"
    394395
    395396#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38
    396397msgid "Arrondir des nombres décimaux"
    397 msgstr ""
     398msgstr "Redondeo de decimales"
    398399
    399400#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
    400401msgid "\\item Arrondir "
    401 msgstr ""
     402msgstr "\\Item ronda"
    402403
    403404#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
    404405msgid "\\item L'encadrement de "
    405 msgstr ""
     406msgstr "\\Item el marco"
    406407
    407408#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
    408409msgid "On en déduit que son arrondi "
    409 msgstr ""
     410msgstr "De ello se deduce que su redondeado"
    410411
    411412#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432
    412413#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435
    413414msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants."
    414 msgstr ""
     415msgstr "\\item Escribe los siguientes números en cifras"
    415416
    416417#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441
     
    423424#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455
    424425msgid "Écrire un nombre décimal"
    425 msgstr ""
     426msgstr "Escribe un número decimal"
    426427
    427428#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593
     
    430431#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694
    431432msgid "Effectuer les conversions suivantes :"
    432 msgstr ""
     433msgstr "Realizar las siguientes conversiones :"
    433434
    434435#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637
    435436msgid "Conversions unités"
    436 msgstr ""
     437msgstr "Conversiones"
    437438
    438439#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698
    439440#, python-format
    440441msgid "^%s"
    441 msgstr ""
     442msgstr "^%s"
    442443
    443444#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727
    444445msgid "Conversions unités d'aires"
    445 msgstr ""
     446msgstr "Las conversiones de unidades de área"
    446447
    447448#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731
    448449msgid "Conversions unités de volumes"
    449 msgstr ""
     450msgstr "Conversiones volúmenes"
    450451
    451452#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
    452453msgid "dixièmes"
    453 msgstr ""
     454msgstr "décimas"
    454455
    455456#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
    456457msgid "centièmes"
    457 msgstr ""
     458msgstr "centésimas"
    458459
    459460#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
    460461msgid "millièmes"
    461 msgstr ""
     462msgstr "milésimas"
    462463
    463464#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818
     
    473474#, python-format
    474475msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : "
    475 msgstr ""
     476msgstr "\\item la cifra %s o el número de %s :  "
    476477
    477478#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872
    478479msgid "Placer une virgule"
    479 msgstr ""
     480msgstr "Coloca una coma"
    480481
    481482#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921
     
    484485#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
    485486msgid "Compléter :"
    486 msgstr ""
     487msgstr "Completo :"
    487488
    488489#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
    489490msgid "Écriture fractionnaire ou décimale"
    490 msgstr ""
     491msgstr "fraccionarios o decimales"
    491492
    492493#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986
    493494#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988
    494495msgid "Compléter avec un nombre décimal :"
    495 msgstr ""
     496msgstr "Completa con un decimal :"
    496497
    497498#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999
    498499msgid "Décomposition de décimaux"
    499 msgstr ""
     500msgstr "Descomposición decimal"
    500501
    501502#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028
    502503msgid "décroissant"
    503 msgstr ""
     504msgstr "descendente"
    504505
    505506#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029
     
    507508#, python-format
    508509msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par    "
    509 msgstr ""
     510msgstr "\\Item Clasificar a los siguientes números en orden %s.\\par  "
    510511
    511512#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
    512513msgid "Classer des nombres décimaux"
    513 msgstr ""
     514msgstr "Ordenar números decimales"
    514515
    515516#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200
    516517#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205
    517518msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
    518 msgstr ""
     519msgstr "Complete el punteada y cifras :\\par"
    519520
    520521#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
    521522#, python-brace-format
    522523msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
    523 msgstr ""
     524msgstr "\\Textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
    524525
    525526#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
    526527msgid "Droites, demi-droites, segments"
    527 msgstr ""
     528msgstr "Droites, demi-droites, segmentos"
    528529
    529530#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
     
    536537#, python-format
    537538msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
    538 msgstr ""
     539msgstr "\\Item Dibuje la línea paralela a la derecha $(%s%s)$ vía $%s$"
    539540
    540541#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316
    541542#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317
    542543msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par"
    543 msgstr ""
     544msgstr "Llevar a cabo las siguientes cifras :\\par"
    544545
    545546#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330
    546547msgid "Droites perpendiculaires et parallèles"
    547 msgstr ""
     548msgstr "Líneas perpendiculares y paralelas"
    548549
    549550#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534
     
    588589#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658
    589590msgid "Propriétés sur les droites"
    590 msgstr ""
     591msgstr "Propiedades en recta"
    591592
    592593#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145
    593594#, python-format
    594595msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s."
    595 msgstr ""
     596msgstr "%s, %s, %s y %s son bordes perpendiculares %s."
    596597
    597598#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146
    598599#, python-format
    599600msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s."
    600 msgstr ""
     601msgstr "%s, %s y %s son los bordes paralelos a %s."
    601602
    602603#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148
     
    604605#, python-format
    605606msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ "
    606 msgstr ""
     607msgstr "Las figuras 1 y 2 representan el mismo cubo %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\  "
    607608
    608609#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190
    609610#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
    610611msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
    611 msgstr ""
     612msgstr "\\Item Complete los picos que faltan en la Figura 2"
    612613
    613614#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
    614615#, python-format
    615616msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
    616 msgstr ""
     617msgstr "\\Item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
    617618
    618619#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
    619620#, python-format
    620621msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
    621 msgstr ""
     622msgstr "\\Item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]."
    622623
    623624#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
    624625#, python-format
    625626msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
    626 msgstr ""
     627msgstr "\\Item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
    627628
    628629#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
    629630#, python-format
    630631msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
    631 msgstr ""
     632msgstr "\\Item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
    632633
    633634#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
    634635msgid "Représentation dans l'espace"
    635 msgstr ""
     636msgstr "Representación en el espacio"
    636637
    637638#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166
     
    639640#, python-format
    640641msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
    641 msgstr ""
     642msgstr "\\Item color $\\frac{%s}{%s}$ este rectangle.\\par"
    642643
    643644#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
    644645msgid "Fractions partage"
    645 msgstr ""
     646msgstr "Fracciones de acciones"
    646647
    647648#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263
    648649msgid "ièmes"
    649 msgstr ""
     650msgstr "º"
    650651
    651652#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286
    652653#, python-format
    653654msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s"
    654 msgstr ""
     655msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
    655656
    656657#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287
    657658#, python-format
    658659msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s"
    659 msgstr ""
     660msgstr "\\item 1 unidad = \\ldots~%s"
    660661
    661662#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288
     
    663664#, python-format
    664665msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s"
    665 msgstr ""
     666msgstr "\\item %s unidades = \\ldots~%s"
    666667
    667668#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292
     
    669670#, python-format
    670671msgid "\\item 1 unité = %s %s"
    671 msgstr ""
     672msgstr "\\item 1 unidad = %s %s"
    672673
    673674#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294
     
    675676#, python-format
    676677msgid "\\item %s unités = %s %s"
    677 msgstr ""
     678msgstr "\\item %s unidades = %s %s"
    678679
    679680#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359
    680681#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
    681682msgid "\\item Compléter :"
    682 msgstr ""
     683msgstr "\\Item completo :"
    683684
    684685#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369
     
    691692#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
    692693msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
    693 msgstr ""
     694msgstr "\\Item Complete los siguientes abscisas :"
    694695
    695696#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
    696697msgid "Fractions et abscisses"
    697 msgstr ""
     698msgstr "Fracciones y abscisa"
    698699
    699700#: src/pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23
    700701msgid "6.Sixième"
    701 msgstr ""
     702msgstr "6.Sixième"
    702703
    703704#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151
     
    705706#, python-format
    706707msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
    707 msgstr ""
     708msgstr "\\Item La suma de los términos %s y %s.\\par"
    708709
    709710#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182
     
    711712#, python-format
    712713msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
    713 msgstr ""
     714msgstr "\\Item A diferencia de términos %s y %s.\\par"
    714715
    715716#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232
     
    717718#, python-format
    718719msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
    719 msgstr ""
     720msgstr "\\Item El producto de los factores %s y %s.\\par"
    720721
    721722#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
    722723msgid "\\item Première méthode :\\par"
    723 msgstr ""
     724msgstr "\\Item primero método :\\par"
    724725
    725726#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
    726727msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
    727 msgstr ""
     728msgstr "\\Item segundo método :\\par"
    728729
    729730#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283
    730731#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284
    731732msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes."
    732 msgstr ""
     733msgstr "Preguntar y hacer lo siguiente:"
    733734
    734735#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296
    735736msgid "Poser des opérations (sauf divisions)"
    736 msgstr ""
     737msgstr "Pregunta operaciones (sauf divisions)"
    737738
    738739#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361
     
    743744#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
    744745msgid "Effectuer sans calculatrice :"
    745 msgstr ""
     746msgstr "Ejecutar sin una calculadora :"
    746747
    747748#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372
    748749#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
    749750msgid "Calcul mental"
    750 msgstr ""
     751msgstr "Cálculo mental"
    751752
    752753#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461
    753754#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462
    754755msgid "Compléter sans calculatrice :"
    755 msgstr ""
     756msgstr "Completa sin una calculadora :"
    756757
    757758#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472
    758759msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000"
    759 msgstr ""
     760msgstr "Produits, cocientes de 10, 100, 1000"
    760761
    761762#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53
    762763#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54
    763764msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par"
    764 msgstr ""
     765msgstr "Marque las respuestas correctas :\\par"
    765766
    766767#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56
     
    773774#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
    774775msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10"
    775 msgstr ""
     776msgstr "Múltiplos 2, 3, 5, 9, 10"
    776777
    777778#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
     
    786787#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
    787788msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
    788 msgstr ""
     789msgstr "Uso de la cuadrícula :\\par"
    789790
    790791#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
    791792msgid "Symétrie et quadrillages"
    792 msgstr ""
     793msgstr "Simetría y rejillas"
    793794
    794795#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23
    795796msgid "5.Cinquième"
    796 msgstr ""
     797msgstr "5.Cinquième"
    797798
    798799#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:44
    799800msgid "rayons"
    800 msgstr ""
     801msgstr "rayo"
    801802
    802803#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:46
    803804msgid "diamètres"
    804 msgstr ""
     805msgstr "diámetros"
    805806
    806807#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:51
     
    825826#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64
    826827msgid "Aire d'un il couronne circulaire"
    827 msgstr ""
     828msgstr "El área de un anillo circular"
    828829
    829830#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65
     
    839840#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:68
    840841msgid "Son aire est de _____ $$cm^2$$"
    841 msgstr ""
     842msgstr "Su superficie es de _____ $$cm^2$$"
    842843
    843844#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69
    844845msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
    845 msgstr ""
     846msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
    846847
    847848#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71
     
    849850#, python-format, python-brace-format
    850851msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:"
    851 msgstr ""
     852msgstr "Se calcula el área del disco de radio $\\unit[%s]{cm}$:"
    852853
    853854#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72
     
    884885#, python-format
    885886msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
    886 msgstr ""
     887msgstr "La zona exacta de la corona es $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
    887888
    888889#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83
    889890msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :"
    890 msgstr ""
     891msgstr "Tomando 3,14 como una aproximación del número $\\pi$, obtenemos :"
    891892
    892893#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:92
    893894msgid "Aire de disques"
    894 msgstr ""
     895msgstr "Aire discos"
    895896
    896897#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72
    897898msgid "Construction de triangles"
    898 msgstr ""
     899msgstr "Triángulos construcción"
    899900
    900901#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80
     
    938939#, python-format
    939940msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
    940 msgstr ""
     941msgstr "Se debe calcular en primer lugar el grado de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
    941942
    942943#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166
     
    10221023#, python-format, python-brace-format
    10231024msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1024 msgstr ""
     1025msgstr "\\Item Trazo el segmento $[%s%s]$ medición $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    10251026
    10261027#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
     
    10511052msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    10521053msgstr ""
     1054"\\item a continuación, que dibujo el ángulo correcto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    10531055
    10541056#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
     
    10611063#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
    10621064msgid "Construction de parallélogrammes"
    1063 msgstr ""
     1065msgstr "Construcción de paralelogramos"
    10641066
    10651067#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391
     
    11471149#, python-format
    11481150msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
    1149 msgstr ""
     1151msgstr "\\item a continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ paso par~$%s$ ;"
    11501152
    11511153#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
     
    11901192#, python-format, python-brace-format
    11911193msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1192 msgstr ""
     1194msgstr "\\item Pongo punto $%s$ midiendo $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    11931195
    11941196#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
     
    12251227#, python-format
    12261228msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par"
    1227 msgstr ""
     1229msgstr "Tomo nota $%s$ el centro de losange.\\par"
    12281230
    12291231#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719
     
    13191321#, python-format, python-brace-format
    13201322msgid "\\item Trace un carré $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    1321 msgstr ""
     1323msgstr "\\Item Dibujar un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    13221324
    13231325#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
    13241326#, python-format
    13251327msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par"
    1326 msgstr ""
     1328msgstr "Tomo nota $%s$ el centro de carré.\\par"
    13271329
    13281330#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872
     
    13361338#, python-format
    13371339msgid "1 %s Fraction(%s, %s)"
    1338 msgstr ""
     1340msgstr "1 %s Fraction(%s, %s)"
    13391341
    13401342#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:82
    13411343#, python-format
    13421344msgid "Fraction(%s, %s) %s 1"
    1343 msgstr ""
     1345msgstr "Fraction(%s, %s) %s 1"
    13441346
    13451347#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:89
    13461348#, python-format
    13471349msgid "%s %s Fraction(%s, %s)"
    1348 msgstr ""
     1350msgstr "%S %s Fraction(%s, %s)"
    13491351
    13501352#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:91
    13511353#, python-format
    13521354msgid "Fraction(%s, %s) %s %s"
    1353 msgstr ""
     1355msgstr "Fraction(%s, %s) %s %s"
    13541356
    13551357#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:97
     
    13591361#, python-format
    13601362msgid "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)"
    1361 msgstr ""
     1363msgstr "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)"
    13621364
    13631365#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115
    13641366msgid "\\exercice"
    1365 msgstr ""
     1367msgstr "\\exercice*"
    13661368
    13671369#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116
     
    13761378#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
    13771379msgid "\\exercice*"
    1378 msgstr ""
     1380msgstr "\\exercice*"
    13791381
    13801382#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136
    13811383msgid "Sommes de fractions"
    1382 msgstr ""
     1384msgstr "Son fracciones"
    13831385
    13841386#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:154
    13851387#, python-format
    13861388msgid "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)"
    1387 msgstr ""
     1389msgstr "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)"
    13881390
    13891391#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181
    13901392msgid "Produits de fractions"
    1391 msgstr ""
     1393msgstr "Fracciones de producto"
    13921394
    13931395#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265
    13941396msgid "Priorités opératoires"
    1395 msgstr ""
     1397msgstr "Prioridades operativas"
    13961398
    13971399#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103
     
    14031405#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
    14041406msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
    1405 msgstr ""
     1407msgstr "\\Item Determinar la escala de este plan"
    14061408
    14071409#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
    14081410#, python-format
    14091411msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
    1410 msgstr ""
     1412msgstr "\\Item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
    14111413
    14121414#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
     
    14191421#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
    14201422msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
    1421 msgstr ""
     1423msgstr "\\Item Determinar la magnitud de esta plan.\\par"
    14221424
    14231425#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
    14241426#, python-format, python-brace-format
    14251427msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    1426 msgstr ""
     1428msgstr "Sobre plan, como ya he $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    14271429
    14281430#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114
    14291431#, python-format, python-brace-format
    14301432msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
    1431 msgstr ""
     1433msgstr "Sabemos que en la realidad $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
    14321434
    14331435#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115
    14341436#, python-format
    14351437msgid " et  $%s \\div %s = %s$.\\par"
    1436 msgstr ""
     1438msgstr " y $%s \\div %s = %s$.\\par"
    14371439
    14381440#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116
    14391441#, python-format
    14401442msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$."
    1441 msgstr ""
     1443msgstr "La escala de este plan es $1/%s^e$."
    14421444
    14431445#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117
    14441446#, python-format
    14451447msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
    1446 msgstr ""
     1448msgstr "\\Item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
    14471449
    14481450#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
    14491451msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
    1450 msgstr ""
     1452msgstr "Con la pregunta précédente, Puedo completar el cuadro :\n"
    14511453
    14521454#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
    14531455#, python-format
    14541456msgid "Sur le plan (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
    1455 msgstr ""
     1457msgstr "En el Plan (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
    14561458
    14571459#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124
    14581460#, python-format
    14591461msgid "En réalité (en cm)  & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
    1460 msgstr ""
     1462msgstr "En realidad (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
    14611463
    14621464#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128
    14631465msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par"
    1464 msgstr ""
     1466msgstr "Para conclure, la conversión de su longitud en m :\\par"
    14651467
    14661468#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135
    14671469msgid "Échelles"
    1468 msgstr ""
     1470msgstr "báscula"
    14691471
    14701472#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14711473msgid "Cerises"
    1472 msgstr ""
     1474msgstr "Cerezas"
    14731475
    14741476#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14751477msgid "Tomates"
    1476 msgstr ""
     1478msgstr "Tomates"
    14771479
    14781480#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14791481msgid "Pommes"
    1480 msgstr ""
     1482msgstr "Manzanas"
    14811483
    14821484#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14831485msgid "Poires"
    1484 msgstr ""
     1486msgstr "Peras"
    14851487
    14861488#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14871489msgid "Raisin"
    1488 msgstr ""
     1490msgstr "Uvas"
    14891491
    14901492#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
    14911493msgid "Oranges"
    1492 msgstr ""
     1494msgstr "Naranjas"
    14931495
    14941496#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
    14951497#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
    14961498msgid "prix"
    1497 msgstr ""
     1499msgstr "precio"
    14981500
    14991501#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153
    15001502#, python-format
    15011503msgid "%s (en kg) & %s & %s &  %s  \\\\"
    1502 msgstr ""
     1504msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
    15031505
    15041506#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155
    15051507#, python-format
    15061508msgid "%s (en \\euro)  & %s &  %s  & %s \\\\"
    1507 msgstr ""
     1509msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
    15081510
    15091511#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160
    15101512#, python-format
    15111513msgid "%s (en kg) & %s & %s &  \\bf %s  \\\\"
    1512 msgstr ""
     1514msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
    15131515
    15141516#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162
    15151517#, python-format
    15161518msgid "%s (en \\euro)  & %s &  \\bf %s  & %s \\\\"
    1517 msgstr ""
     1519msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
    15181520
    15191521#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
     
    15271529#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
    15281530msgid "Détermine la valeur des cases vides"
    1529 msgstr ""
     1531msgstr "Determina el valor de cajas vacías"
    15301532
    15311533#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108
    15321534msgid "Addition de relatifs"
    1533 msgstr ""
     1535msgstr "Además relativa"
    15341536
    15351537#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
    15361538msgid "abscisse"
    1537 msgstr ""
     1539msgstr "abscisa"
    15381540
    15391541#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
    15401542msgid "ordonnée"
    1541 msgstr ""
     1543msgstr "ordenado"
    15421544
    15431545#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184
     
    15451547#, python-format
    15461548msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
    1547 msgstr ""
     1549msgstr "\\Item Dar las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
    15481550
    15491551#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
     
    15511553#, python-format
    15521554msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
    1553 msgstr ""
     1555msgstr "\\Item Coloque los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
    15541556
    15551557#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
     
    15571559#, python-format
    15581560msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. "
    1559 msgstr ""
     1561msgstr " de las coordenadas respectivas %s, %s, %s, %s, %s y %s.  "
    15601562
    15611563#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186
     
    15631565#, python-format
    15641566msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
    1565 msgstr ""
     1567msgstr "\\Item Lugar en signo de punto %s d'%s %s y d'%s %s"
    15661568
    15671569#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
    15681570#, python-format
    15691571msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n"
    1570 msgstr ""
     1572msgstr "Las coordenadas del punto %s son %s \n"
    15711573
    15721574#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
    15731575msgid "Repérage"
    1574 msgstr ""
     1576msgstr "Manchado"
    15751577
    15761578#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
    15771579msgid "Effectifs"
    1578 msgstr ""
     1580msgstr "Personal"
    15791581
    15801582#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68
    15811583#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
    15821584msgid "Fréquences (\\%)"
    1583 msgstr ""
     1585msgstr "Frecuencias (\\%)"
    15841586
    15851587#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
     
    15931595#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
    15941596msgid "Hauteur (cm)"
    1595 msgstr ""
     1597msgstr "Altura (cm)"
    15961598
    15971599#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
     
    16051607#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
    16061608msgid "Angle (Degrés)"
    1607 msgstr ""
     1609msgstr "áNgulo (Degrés)"
    16081610
    16091611#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
     
    16171619#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
    16181620msgid "Chiffres"
    1619 msgstr ""
     1621msgstr "Números"
    16201622
    16211623#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250
     
    16591661#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
    16601662msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{"
    1661 msgstr ""
     1663msgstr "Por ejemplo, la frecuencia del número 1 : $\\dfrac{"
    16621664
    16631665#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
     
    16801682#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428
    16811683msgid "Valeurs"
    1682 msgstr ""
     1684msgstr "Valores"
    16831685
    16841686#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294
    16851687msgid "Classes de notes"
    1686 msgstr ""
     1688msgstr "Apuntes de clase"
    16871689
    16881690#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296
     
    16941696#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303
    16951697msgid "Notes"
    1696 msgstr ""
     1698msgstr "Notas"
    16971699
    16981700#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311
     
    17371739#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
    17381740msgid " ? Supérieure ou égale à "
    1739 msgstr ""
     1741msgstr " ? Mayor que o igual a"
    17401742
    17411743#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
     
    17471749#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
    17481750msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
    1749 msgstr ""
     1751msgstr " todos los estudiantes se cuentan en las clases de la izquierda del"
    17501752
    17511753#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
    17521754msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : "
    1753 msgstr ""
     1755msgstr " A medida que el total de estos estudiantes classes, obtenemos :  "
    17541756
    17551757#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
    17561758#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
    17571759msgid " élèves.\\par"
    1758 msgstr ""
     1760msgstr "  élèves.\\par"
    17591761
    17601762#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
     
    17661768#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
    17671769msgid "Le résultat est donc : "
    1768 msgstr ""
     1770msgstr "El resultado es :  "
    17691771
    17701772#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406
     
    17901792#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
    17911793msgid "circulaire"
    1792 msgstr ""
     1794msgstr "circular"
    17931795
    17941796#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463
    17951797msgid "semi-circulaire"
    1796 msgstr ""
     1798msgstr "semicircular"
    17971799
    17981800#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    17991801msgid "Ages"
    1800 msgstr ""
     1802msgstr "Siglos"
    18011803
    18021804#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    18031805msgid "<20 ans"
    1804 msgstr ""
     1806msgstr "<20 años"
    18051807
    18061808#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    18071809msgid "20 - 40 ans"
    1808 msgstr ""
     1810msgstr "20-40 años"
    18091811
    18101812#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    18111813msgid "40 - 60 ans"
    1812 msgstr ""
     1814msgstr "40-60 años"
    18131815
    18141816#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    18151817msgid "60 - 80 ans"
    1816 msgstr ""
     1818msgstr "60-80 años"
    18171819
    18181820#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
    18191821msgid ">80 ans"
    1820 msgstr ""
     1822msgstr ">80 años"
    18211823
    18221824#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
     
    18241826#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
    18251827msgid "Le diagramme "
    1826 msgstr ""
     1828msgstr "El diagrama"
    18271829
    18281830#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
     
    18351837#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
    18361838msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
    1837 msgstr ""
     1839msgstr "\\Item Calcular las frecuencias de cada edad"
    18381840
    18391841#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
    18401842msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
    1841 msgstr ""
     1843msgstr "\\Item Calcular la frecuencia de cada clase d'âges.\\par"
    18421844
    18431845#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
    18441846msgid "Classes d'âges"
    1845 msgstr ""
     1847msgstr "Clases de edad"
    18461848
    18471849#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
    18481850msgid " est partagé en "
    1849 msgstr ""
     1851msgstr " se divide en"
    18501852
    18511853#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
    18521854msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par"
    1853 msgstr ""
     1855msgstr " acciones simbolizadas por las líneas grises pointillés.\\par"
    18541856
    18551857#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
    18561858msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{"
    1857 msgstr ""
     1859msgstr "Deducimos que cada una de estas unidades representa $\\dfrac{100}{"
    18581860
    18591861#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
     
    18651867#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
    18661868msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
    1867 msgstr ""
     1869msgstr "\\Item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en"
    18681870
    18691871#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
    18701872msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
    1871 msgstr ""
     1873msgstr "  personnes, calcular los números de cada edad"
    18721874
    18731875#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
     
    18791881#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
    18801882msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
    1881 msgstr ""
     1883msgstr "  personnes, el cálculo de cada tamaño de las clases d'âges.\\par"
    18821884
    18831885#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
    18841886msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de "
    1885 msgstr ""
     1887msgstr "Sabiendo que la clase de menos de veinte años consiste en"
    18861888
    18871889#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
    18881890msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
    1889 msgstr ""
     1891msgstr "  personnes, se puede calcular la pregunta real :\\par"
    18901892
    18911893#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
     
    19111913#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19121914msgid "Vincent"
    1913 msgstr ""
     1915msgstr "Vicente"
    19141916
    19151917#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19161918msgid "Sophia"
    1917 msgstr ""
     1919msgstr "Sophia"
    19181920
    19191921#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19201922msgid "Karim"
    1921 msgstr ""
     1923msgstr "Karim"
    19221924
    19231925#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19241926msgid "Denise"
    1925 msgstr ""
     1927msgstr "Denise"
    19261928
    19271929#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19281930msgid "Aline"
    1929 msgstr ""
     1931msgstr "Aline"
    19301932
    19311933#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19321934msgid "Jonathan"
    1933 msgstr ""
     1935msgstr "Jonathan"
    19341936
    19351937#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19361938msgid "Isabelle"
    1937 msgstr ""
     1939msgstr "Isabelle"
    19381940
    19391941#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19401942msgid "Thomas"
    1941 msgstr ""
     1943msgstr "Thomas"
    19421944
    19431945#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19441946msgid "Léna"
    1945 msgstr ""
     1947msgstr "Lena"
    19461948
    19471949#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19481950msgid "Matteo"
    1949 msgstr ""
     1951msgstr "Matteo"
    19501952
    19511953#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19521954msgid "Céline"
    1953 msgstr ""
     1955msgstr "Céline"
    19541956
    19551957#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19561958msgid "Antoine"
    1957 msgstr ""
     1959msgstr "Antoine"
    19581960
    19591961#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19601962msgid "Julie"
    1961 msgstr ""
     1963msgstr "Julie"
    19621964
    19631965#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19641966msgid "Rémy"
    1965 msgstr ""
     1967msgstr "Rémy"
    19661968
    19671969#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19681970msgid "Caroline"
    1969 msgstr ""
     1971msgstr "Caroline"
    19701972
    19711973#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19721974msgid "Yann"
    1973 msgstr ""
     1975msgstr "Yann"
    19741976
    19751977#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19761978msgid "Muriel"
    1977 msgstr ""
     1979msgstr "Muriel"
    19781980
    19791981#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19801982msgid "Patrick"
    1981 msgstr ""
     1983msgstr "Patricio"
    19821984
    19831985#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
    19841986msgid "Mélanie"
    1985 msgstr ""
     1987msgstr "Mélanie"
    19861988
    19871989#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536
    19881990msgid "Elève"
    1989 msgstr ""
     1991msgstr "Pupila"
    19901992
    19911993#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543
     
    20062008#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
    20072009msgid " et on trouve : "
    2008 msgstr ""
     2010msgstr " y hay :  "
    20092011
    20102012#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553
    20112013#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555
    20122014msgid "$ élève(s) pour "
    2013 msgstr ""
     2015msgstr "$ élève(s) para"
    20142016
    20152017#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
    20162018msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
    2017 msgstr ""
     2019msgstr "Ensuite, para encontrar el número de estudiantes que votaron por"
    20182020
    20192021#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
    20202022msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par"
    2021 msgstr ""
     2023msgstr ", sólo hay que restar 25 números conocidos :\\par"
    20222024
    20232025#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556
     
    21142116#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678
    21152117msgid "Statistiques"
    2116 msgstr ""
     2118msgstr "Estadística"
    21172119
    21182120#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107
     
    21242126#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
    21252127msgid "Symétrie centrale"
    2126 msgstr ""
     2128msgstr "Simetría"
    21272129
    21282130#: src/pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13
    21292131msgid "Hello, world corrigé!"
    2130 msgstr ""
     2132msgstr "Hello, mundo corrigé!"
    21312133
    21322134#: src/pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23
    21332135msgid "2.Lycée"
    2134 msgstr ""
     2136msgstr "2.Lycée"
    21352137
    21362138#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160
    21372139#, python-format
    21382140msgid "$%s\\degres$"
    2139 msgstr ""
     2141msgstr "$%s\\degres$"
    21402142
    21412143#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211
     
    21992201msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $"
    22002202msgstr ""
     2203"Por ejemplo para la primera mesure, se obtiene con la simplificación : $"
    22012204
    22022205#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226
     
    22702273#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
    22712274msgid "Cercle trigonométrique"
    2272 msgstr ""
     2275msgstr "Círculo de la unidad"
    22732276
    22742277#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262
     
    22802283#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
    22812284msgid "2.Seconde"
    2282 msgstr ""
     2285msgstr "2.Seconde"
    22832286
    22842287#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89
    22852288msgid "Nombre dérivé graphiquement"
    2286 msgstr ""
     2289msgstr "Número deriva gráficamente"
    22872290
    22882291#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90
     
    23012304#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
    23022305msgid "1.1èreS"
    2303 msgstr ""
     2306msgstr "1.1èreS"
    23042307
    23052308#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
     
    23122315#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
    23132316msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
    2314 msgstr ""
     2317msgstr "\\Item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
    23152318
    23162319#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
     
    23242327#, python-brace-format
    23252328msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
    2326 msgstr ""
     2329msgstr "\\Item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
    23272330
    23282331#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
    23292332#, python-brace-format
    23302333msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
    2331 msgstr ""
     2334msgstr "\\Item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
    23322335
    23332336#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
     
    23402343#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55
    23412344msgid "Résoudre les équations suivantes :"
    2342 msgstr ""
     2345msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :"
    23432346
    23442347#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94
    23452348msgid "Équations 2° degré"
    2346 msgstr ""
     2349msgstr "ecuaciones 2° grado"
    23472350
    23482351#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111
    23492352msgid "Factoriser les polynômes suivants :"
    2350 msgstr ""
     2353msgstr "Para factorizar el siguiente polinomio :"
    23512354
    23522355#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122
    23532356#, python-format
    23542357msgid "\\item Factoriser  $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
    2355 msgstr ""
     2358msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
    23562359
    23572360#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
    23582361#, python-format
    23592362msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
    2360 msgstr ""
     2363msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$"
    23612364
    23622365#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139
     
    23652368#, python-format
    23662369msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
    2367 msgstr ""
     2370msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
    23682371
    23692372#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
    23702373msgid "Factorisations 2° degré"
    2371 msgstr ""
     2374msgstr "Factorizaciones 2° grado"
    23722375
    23732376#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208
    23742377msgid "Factorisations degré 3"
    2375 msgstr ""
     2378msgstr "Grado 3 factorizaciones"
    23762379
    23772380#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253
    23782381#, python-format
    23792382msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
    2380 msgstr ""
     2383msgstr "\\Item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
    23812384
    23822385#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
    23832386#, python-format
    23842387msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
    2385 msgstr ""
     2388msgstr "\\Item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
    23862389
    23872390#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
    23882391msgid "Étude de signe"
    2389 msgstr ""
     2392msgstr "estudio de signo"
    23902393
    23912394#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283
    23922395msgid "Sens de variations"
    2393 msgstr ""
     2396msgstr "Las variaciones en el significado"
    23942397
    23952398#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
    23962399msgid "0.Term STG"
    2397 msgstr ""
     2400msgstr "0.Term STG"
    23982401
    23992402#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302
    24002403msgid "Étude de fonctions"
    2401 msgstr ""
     2404msgstr "La exploración de las funciones"
    24022405
    24032406#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303
    24042407msgid "0.Term S"
    2405 msgstr ""
     2408msgstr "0.Term S"
    24062409
    24072410#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346
     
    24172420#, python-format
    24182421msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
    2419 msgstr ""
     2422msgstr "\\Item justificado $%s$ se define y diferenciable en $I$."
    24202423
    24212424#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
    24222425#, python-format
    24232426msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$."
    2424 msgstr ""
     2427msgstr " Para determinar el valor interdite, debemos resolver $%s=0$."
    24252428
    24262429#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371
     
    24352438#, python-format
    24362439msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
    2437 msgstr ""
     2440msgstr "\\Item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
    24382441
    24392442#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
    24402443#, python-format
    24412444msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
    2442 msgstr ""
     2445msgstr "\\Item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
    24432446
    24442447#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
    24452448#, python-format
    24462449msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
    2447 msgstr ""
     2450msgstr "\\Item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
    24482451
    24492452#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381
     
    24512454#, python-format
    24522455msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\"
    2453 msgstr ""
     2456msgstr " Como $%s$ es un carré, es siempre positif.\\\\"
    24542457
    24552458#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389
     
    24652468msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
    24662469msgstr ""
     2470" De plus, $%s>0$ por lo tanto, para todos $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
    24672471
    24682472#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421
     
    24702474#, python-format
    24712475msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$."
    2472 msgstr ""
     2476msgstr " No puedo ver con tales numerador $%s$."
    24732477
    24742478#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465
     
    24832487msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
    24842488msgstr ""
     2489"\\Item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
    24852490
    24862491#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
     
    25072512#, python-format
    25082513msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
    2509 msgstr ""
     2514msgstr "\\Item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
    25102515
    25112516#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486
     
    25192524#, python-format
    25202525msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$"
    2521 msgstr ""
     2526msgstr "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
    25222527
    25232528#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524
    25242529#, python-format
    25252530msgid "et  $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
    2526 msgstr ""
     2531msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
    25272532
    25282533#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526
    25292534#, python-format
    25302535msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
    2531 msgstr ""
     2536msgstr "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
    25322537
    25332538#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527
    25342539#, python-format
    25352540msgid "et  $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
    2536 msgstr ""
     2541msgstr "y $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
    25372542
    25382543#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534
     
    25522557msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
    25532558msgstr ""
     2559" De plus, $%s>0$ por lo tanto, para todos $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
    25542560
    25552561#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611
     
    25702576#, python-format
    25712577msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$."
    2572 msgstr ""
     2578msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es decreciente en $%s$."
    25732579
    25742580#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629
    25752581#, python-format
    25762582msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$."
    2577 msgstr ""
     2583msgstr "Así que la función polinómica $%s$ es creciente en $%s$."
    25782584
    25792585#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631
    25802586#, python-format
    25812587msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par"
    2582 msgstr ""
     2588msgstr "Esto da a la tabla de variación $%s$.\\par"
    25832589
    25842590#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707
     
    25902596#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708
    25912597msgid "Ainsi "
    2592 msgstr ""
     2598msgstr "Así"
    25932599
    25942600#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716
     
    26022608#, python-format
    26032609msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc "
    2604 msgstr ""
     2610msgstr "Oro $%s$ no está en el intervalo $%s$ por lo tanto"
    26052611
    26062612#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750
    26072613#, python-format
    26082614msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines."
    2609 msgstr ""
     2615msgstr "Como $\\Delta >0$, $%s(%s)$ es el signo $-a$ entre las raíces"
    26102616
    26112617#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793
    26122618#, python-format
    26132619msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
    2614 msgstr ""
     2620msgstr "\\Par oro $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
    26152621
    26162622#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796
     
    26182624#, python-format
    26192625msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
    2620 msgstr ""
     2626msgstr "\\Par oro $%s$ no está en $%s$."
    26212627
    26222628#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
    26232629#, python-format
    26242630msgid "\\item Soit $%s =%s $"
    2625 msgstr ""
     2631msgstr "\\Item si $%s=%s $)"
    26262632
    26272633#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
    26282634#, python-format
    26292635msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
    2630 msgstr ""
     2636msgstr "\\Item si $%s=%s $)"
    26312637
    26322638#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
    26332639#, python-format
    26342640msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
    2635 msgstr ""
     2641msgstr "\\Item Comprobar $%s $ tiene una raíz evidente"
    26362642
    26372643#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
    26382644#, python-format
    26392645msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
    2640 msgstr ""
     2646msgstr "\\Item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
    26412647
    26422648#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
    26432649#, python-format
    26442650msgid "\\item Factoriser $%s $."
    2645 msgstr ""
     2651msgstr "\\Item factorizar $%s $."
    26462652
    26472653#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
     
    26612667#, python-format
    26622668msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$"
    2663 msgstr ""
     2669msgstr "Como $%s(%s)=0$, se puede dividir $%s$ por $%s$"
    26642670
    26652671#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032
    26662672#, python-format
    26672673msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
    2668 msgstr ""
     2674msgstr "\\Item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
    26692675
    26702676#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
    26712677#, python-format
    26722678msgid "On en conclue donc que $%s="
    2673 msgstr ""
     2679msgstr "Se concluye por lo tanto que $%s="
    26742680
    26752681#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072
    26762682#, python-format
    26772683msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$."
    2678 msgstr ""
     2684msgstr "No podemos factorizar $%s(%s)$."
    26792685
    26802686#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074
    26812687#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085
    26822688msgid "On peut donc écrire "
    2683 msgstr ""
     2689msgstr "Podemos escribir"
    26842690
    26852691#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101
    26862692#, python-format
    26872693msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
    2688 msgstr ""
     2694msgstr "Calculo $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
    26892695
    26902696#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103
    26912697#, python-format
    26922698msgid " et $%s=%s$.\\par"
    2693 msgstr ""
     2699msgstr " y $%s=%s$.\\par"
    26942700
    26952701#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108
    26962702#, python-format
    26972703msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines."
    2698 msgstr ""
     2704msgstr "Como $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no tiene raíces"
    26992705
    27002706#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110
    27012707#, python-format
    27022708msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par"
    2703 msgstr ""
     2709msgstr "Como $\\Delta=0$, $%s(%s)$ tiene una raíz $%s_0=%s=%s$.\\par"
    27042710
    27052711#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113
    27062712#, python-format
    27072713msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :"
    2708 msgstr ""
     2714msgstr "Como $\\Delta>0$, $%s(%s)$ tiene dos raíces :"
    27092715
    27102716#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135
    27112717#, python-format
    27122718msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par"
    2713 msgstr ""
     2719msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s$ y $%s_2=%s$.\\par"
    27142720
    27152721#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138
    27162722#, python-format
    27172723msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$."
    2718 msgstr ""
     2724msgstr "Las raíces de $%s$ son $%s_1=%s=%s$ y $%s_2=%s=%s$."
    27192725
    27202726#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10
     
    27382744#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
    27392745msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
    2740 msgstr ""
     2746msgstr "\\Par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
    27412747
    27422748#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
    27432749msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
    2744 msgstr ""
     2750msgstr "\\Par Como es discrimimant $"
    27452751
    27462752#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
    27472753msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $"
    2748 msgstr ""
     2754msgstr "$, Podemos deducir que este polinomio tiene $"
    27492755
    27502756#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
    27512757msgid "$ racines."
    2752 msgstr ""
     2758msgstr "$ raíces"
    27532759
    27542760#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47
    27552761#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
    27562762msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
    2757 msgstr ""
     2763msgstr "\\Par pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
    27582764
    27592765#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
    27602766#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
    27612767msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
    2762 msgstr ""
     2768msgstr "\\Par pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
    27632769
    27642770#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
    27652771#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
    27662772msgid " et leur produit "
    2767 msgstr ""
     2773msgstr " y su producto"
    27682774
    27692775#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
     
    27772783#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
    27782784msgid " et son aire "
    2779 msgstr ""
     2785msgstr " y su área"
    27802786
    27812787#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137
    27822788msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction."
    2783 msgstr ""
     2789msgstr "No sé para estudiar las variaciones de esta función"
    27842790
    27852791#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182
    27862792msgid "attends un peu pour le degré 3"
    2787 msgstr ""
     2793msgstr "esperar un poco para el nivel 3"
    27882794
    27892795#: src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185
    27902796msgid "Degré trop élevé"
    2791 msgstr ""
     2797msgstr "Demasiado alto nivel"
    27922798
    27932799#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69
    27942800msgid "Forme canonique"
    2795 msgstr ""
     2801msgstr "Forma canónica"
    27962802
    27972803#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156
    27982804#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172
    27992805msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ."
    2800 msgstr ""
     2806msgstr "Darle la forma canónica de polinomios $P$ , $Q$ , $R$ y $S$  "
    28012807
    28022808#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206
    28032809msgid "Racines d'un polynôme de degré 2"
    2804 msgstr ""
     2810msgstr "Raíces de un polinomio de grado 2"
    28052811
    28062812#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231
    28072813msgid "Déterminer les racines des polynômes :"
    2808 msgstr ""
     2814msgstr "Para determinar las raíces de los polinomios :"
    28092815
    28102816#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244
    28112817msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par"
    2812 msgstr ""
     2818msgstr "Para determinar las raíces de los polinomios :\\par"
    28132819
    28142820#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271
     
    28162822#, python-format
    28172823msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
    2818 msgstr ""
     2824msgstr "\\Underline{Les raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
    28192825
    28202826#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
    28212827#, python-format
    28222828msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
    2823 msgstr ""
     2829msgstr "\\Underline{L'unique raíz $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
    28242830
    28252831#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
     
    28392845#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
    28402846msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$"
    2841 msgstr ""
     2847msgstr "$}\\underline{ y }\\fbox{$"
    28422848
    28432849#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358
    28442850msgid "Résoudre les équations :"
    2845 msgstr ""
     2851msgstr "La resolución de ecuaciones :"
    28462852
    28472853#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402
    28482854#, python-format
    28492855msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
    2850 msgstr ""
     2856msgstr "\\Item La determinación de la señal de la polinomio $P\\,(x) = %s$"
    28512857
    28522858#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
     
    28672873#, python-format
    28682874msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
    2869 msgstr ""
     2875msgstr "Resolver la desigualdad : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
    28702876
    28712877#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466
     
    28972903#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
    28982904msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
    2899 msgstr ""
     2905msgstr "\\Item dibujar l’allure de estas dos curvas en la misma gráfica"
    29002906
    29012907#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
     
    29092915#, python-format
    29102916msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n"
    2911 msgstr ""
     2917msgstr "¿Cuáles son los valores de $m$ para el cual $P$ %s ?\n"
    29122918
    29132919#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
    29142920msgid "a une seule racine"
    2915 msgstr ""
     2921msgstr "tiene una raíz"
    29162922
    29172923#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
    29182924msgid "n'a pas de racine"
    2919 msgstr ""
     2925msgstr "tiene raíz"
    29202926
    29212927#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542
    29222928msgid "a deux racines distinctes"
    2923 msgstr ""
     2929msgstr "dos raíces distintas"
    29242930
    29252931#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545
     
    29322938#, python-format
    29332939msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n"
    2934 msgstr ""
     2940msgstr "Determinar $a$ para que $%s$ es una raíz de $Q$.\n"
    29352941
    29362942#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62
    29372943msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par"
    2938 msgstr ""
     2944msgstr "Trazar el histograma de la serie debajo :\\par"
    29392945
    29402946#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64
    29412947#, python-format
    29422948msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
    2943 msgstr ""
     2949msgstr "\\Hline clase & %s \\\\"
    29442950
    29452951#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
    29462952#, python-format
    29472953msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
    2948 msgstr ""
     2954msgstr "\\Hline efectivo & %s \\\\ \\hline"
    29492955
    29502956#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
    29512957msgid "Sens et Tableau de variations"
    2952 msgstr ""
     2958msgstr "Dirección y variaciones de la tabla"
    29532959
    29542960#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126
     
    29602966#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
    29612967msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
    2962 msgstr ""
     2968msgstr "\\Item Funciones Trace cambiar de mesa $f$ y $g$."
    29632969
    29642970#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
    29652971msgid "\\item la fonction $f$ est"
    2966 msgstr ""
     2972msgstr "\\item la funcion $f$ es"
    29672973
    29682974#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
     
    29712977#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
    29722978msgid "décroissante"
    2973 msgstr ""
     2979msgstr "decreciente"
    29742980
    29752981#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
     
    29782984#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
    29792985msgid "croissante"
    2980 msgstr ""
     2986msgstr "creciente"
    29812987
    29822988#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
     
    29852991#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
    29862992msgid "constante"
    2987 msgstr ""
     2993msgstr "constante"
    29882994
    29892995#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194
    29902996msgid "variation non attendue"
    2991 msgstr ""
     2997msgstr "Los cambios inesperados"
    29922998
    29932999#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267
    29943000msgid "Extrema et représentation graphique"
    2995 msgstr ""
     3001msgstr "Extrema y representación gráfica"
    29963002
    29973003#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
    29983004msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
    2999 msgstr ""
     3005msgstr "\\Item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
    30003006
    30013007#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
    30023008#, python-format
    30033009msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
    3004 msgstr ""
     3010msgstr "\\Item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
    30053011
    30063012#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
    30073013#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
    30083014msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
    3009 msgstr ""
     3015msgstr "\\Item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
    30103016
    30113017#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
     
    30133019msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
    30143020msgstr ""
     3021"\\Item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~"
     3022"%s]$ ?"
    30153023
    30163024#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376
     
    30553063#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
    30563064msgid "Tableaux de variations et courbe"
    3057 msgstr ""
     3065msgstr "Mesas y variaciones curva"
    30583066
    30593067#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
     
    30653073#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
    30663074msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
    3067 msgstr ""
     3075msgstr "\\Item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
    30683076
    30693077#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
     
    30823090#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
    30833091msgid "Comparer des images à partir du sens de variation"
    3084 msgstr ""
     3092msgstr "Comparar las imágenes de la dirección del cambio"
    30853093
    30863094#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
     
    30943102#, python-format
    30953103msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
    3096 msgstr ""
     3104msgstr "\\Item Podemos comparar l’image números $%s$ y $%s$ ? justificar"
    30973105
    30983106#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
     
    31193127#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798
    31203128msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation"
    3121 msgstr ""
     3129msgstr "Extrema local desde el estado de cambios"
    31223130
    31233131#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822
     
    31393147#, python-format
    31403148msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
    3141 msgstr ""
     3149msgstr "\\Item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
    31423150
    31433151#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
     
    31453153#, python-format
    31463154msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
    3147 msgstr ""
     3155msgstr "\\Item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
    31483156
    31493157#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230
     
    31873195#, python-brace-format
    31883196msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $("
    3189 msgstr ""
     3197msgstr "De même, información de contacto $\\overrightarrow{v}$ son $("
    31903198
    31913199#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
     
    32113219#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
    32123220msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{"
    3213 msgstr ""
     3221msgstr "Esto se realiza multiplicando las coordenadas de $\\overrightarrow{"
    32143222
    32153223#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
    32163224msgid "$, ce qui donne comme résultat $("
    3217 msgstr ""
     3225msgstr "$, dando como resultado $("
    32183226
    32193227#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
     
    32343242#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277
    32353243msgid "De la même manière, on obtient :"
    3236 msgstr ""
     3244msgstr "Lo mismo manière, obtenemos :"
    32373245
    32383246#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284
     
    32543262#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
    32553263msgid "Vecteurs"
    3256 msgstr ""
     3264msgstr "Vectores"
    32573265
    32583266#: src/pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23
    32593267msgid "4.Quatrième"
    3260 msgstr ""
     3268msgstr "4.Quatrième"
    32613269
    32623270#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35
    32633271#, python-format
    32643272msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
    3265 msgstr ""
     3273msgstr "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
    32663274
    32673275#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37
    32683276#, python-format
    32693277msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
    3270 msgstr ""
     3278msgstr "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
    32713279
    32723280#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40
    32733281#, python-format
    32743282msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
    3275 msgstr ""
     3283msgstr "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
    32763284
    32773285#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42
    32783286#, python-format
    32793287msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
    3280 msgstr ""
     3288msgstr "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
    32813289
    32823290#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45
    32833291#, python-format
    32843292msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
    3285 msgstr ""
     3293msgstr "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
    32863294
    32873295#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47
    32883296#, python-format
    32893297msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
    3290 msgstr ""
     3298msgstr "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
    32913299
    32923300#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
     
    33083316#, python-format
    33093317msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par"
    3310 msgstr ""
     3318msgstr "El triángulo $%s$ es rectángulo $%s$.\\par"
    33113319
    33123320#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108
    33133321#, python-format
    33143322msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par"
    3315 msgstr ""
     3323msgstr "Su hipotenusa $[%s]$.\\par"
    33163324
    33173325#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109
    33183326#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209
    33193327msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :"
    3320 msgstr ""
     3328msgstr "De acuerdo con la \\textbf{théorème de Pythagore} :"
    33213329
    33223330#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112
     
    33243332#, python-format
    33253333msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
    3326 msgstr ""
     3334msgstr "\\[%S^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On mira }%s)\\]"
    33273335
    33283336#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
    33293337#, python-format
    33303338msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    3331 msgstr ""
     3339msgstr "\\[\\Boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    33323340
    33333341#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142
     
    33363344#, python-format
    33373345msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    3338 msgstr ""
     3346msgstr "\\[\\Boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    33393347
    33403348#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
    33413349msgid "Théorème de Pythagore"
    3342 msgstr ""
     3350msgstr "Teorema de Pitágoras"
    33433351
    33443352#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186
     
    33653373#, python-format
    33663374msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par"
    3367 msgstr ""
     3375msgstr "$[%s]$ es el diámetro del círculo circunscrito $%s$.\\par"
    33683376
    33693377#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207
    33703378#, python-format
    33713379msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
    3372 msgstr ""
     3380msgstr "\\Fbox{Donc el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
    33733381
    33743382#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
     
    33813389#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
    33823390msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
    3383 msgstr ""
     3391msgstr "Círculo y teorema de Pitágoras"
    33843392
    33853393#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
     
    33943402#, python-format
    33953403msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n"
    3396 msgstr ""
     3404msgstr "El triángulo %s no es ni isocèle, o équilatéral.\\par\n"
    33973405
    33983406#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287
     
    34133421#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300
    34143422msgid "Réciproque du théorème de Pythagore"
    3415 msgstr ""
     3423msgstr "Recíproco de teorema de Pitágoras"
    34163424
    34173425#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416
    34183426#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418
    34193427msgid "Théorème de Thalès"
    3420 msgstr ""
     3428msgstr "Teorema de Thales"
    34213429
    34223430#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469
     
    34383446#, python-format
    34393447msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
    3440 msgstr ""
     3448msgstr "Calcular $%s$ y $%s$,  "
    34413449
    34423450#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
    34433451#, python-format
    34443452msgid "arrondies au %s}\n"
    3445 msgstr ""
     3453msgstr "redondeado a %s}\n"
    34463454
    34473455#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481
     
    34583466#, python-format
    34593467msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
    3460 msgstr ""
     3468msgstr "\\Vspace{1ex}\\par De más $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
    34613469
    34623470#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
     
    34793487#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707
    34803488msgid "Cosinus d'un angle aigu"
    3481 msgstr ""
     3489msgstr "Coseno de un ángulo agudo"
    34823490
    34833491#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728
     
    34853493#, python-format
    34863494msgid "la longueur $%s$"
    3487 msgstr ""
     3495msgstr "longitud $%s$"
    34883496
    34893497#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733
     
    34913499#, python-format
    34923500msgid "la mesure de l'angle $%s$"
    3493 msgstr ""
     3501msgstr "ángulo de medición $%s$"
    34943502
    34953503#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743
     
    35013509#, python-format
    35023510msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par"
    3503 msgstr ""
     3511msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
    35043512
    35053513#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745
     
    35223530#, python-format
    35233531msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
    3524 msgstr ""
     3532msgstr "En el triángulo $%s$ rectángulo $%s$,"
    35253533
    35263534#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55
    35273535#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57
    35283536msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :"
    3529 msgstr ""
     3537msgstr "Réduire, si possible, las siguientes expresiones :"
    35303538
    35313539#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76
    35323540msgid "Bases du calcul littéral"
    3533 msgstr ""
     3541msgstr "Conceptos básicos de cálculo literal"
    35343542
    35353543#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116
     
    35383546#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164
    35393547msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
    3540 msgstr ""
     3548msgstr "Expandir y contraer cada una de las siguientes expresiones literales :"
    35413549
    35423550#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130
    35433551msgid "Distributivité"
    3544 msgstr ""
     3552msgstr "Distributivity"
    35453553
    35463554#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175
    35473555msgid "Double distributivité"
    3548 msgstr ""
     3556msgstr "Distributiva doble"
    35493557
    35503558#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200
    35513559#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202
    35523560msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
    3553 msgstr ""
     3561msgstr "Reducir cada una de las siguientes expresiones literales :"
    35543562
    35553563#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
    35563564msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
    3557 msgstr ""
     3565msgstr "Restar una expresión entre paréntesis"
    35583566
    35593567#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304
    35603568msgid "Réduire des expressions littérales"
    3561 msgstr ""
     3569msgstr "Reducir expresiones literales"
    35623570
    35633571#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62
    35643572#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66
    35653573msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :"
    3566 msgstr ""
     3574msgstr "Complementado por un número de la forma $a^n$ con $a$ y $n$ todo :"
    35673575
    35683576#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77
    35693577#, python-format
    35703578msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
    3571 msgstr ""
     3579msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
    35723580
    35733581#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79
     
    35753583#, python-format
    35763584msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
    3577 msgstr ""
     3585msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
    35783586
    35793587#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84
    35803588#, python-format
    35813589msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
    3582 msgstr ""
     3590msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
    35833591
    35843592#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89
    35853593#, python-format
    35863594msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
    3587 msgstr ""
     3595msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
    35883596
    35893597#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97
    35903598#, python-format
    35913599msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
    3592 msgstr ""
     3600msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
    35933601
    35943602#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146
    35953603#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150
    35963604msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture"
    3597 msgstr ""
     3605msgstr "Escribir como una potencia de 10 y dar a la escritura"
    35983606
    35993607#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147
    36003608#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151
    36013609msgid " décimale de ces nombres :"
    3602 msgstr ""
     3610msgstr " números decimales de estos :"
    36033611
    36043612#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166
    36053613#, python-format
    36063614msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
    3607 msgstr ""
     3615msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
    36083616
    36093617#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168
    36103618#, python-format
    36113619msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
    3612 msgstr ""
     3620msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
    36133621
    36143622#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176
    36153623#, python-format
    36163624msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
    3617 msgstr ""
     3625msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
    36183626
    36193627#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179
    36203628#, python-format
    36213629msgid "10^{%s \\times %s}="
    3622 msgstr ""
     3630msgstr "10^{%s \\times %s}="
    36233631
    36243632#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186
    36253633#, python-format
    36263634msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
    3627 msgstr ""
     3635msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
    36283636
    36293637#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199
    36303638msgid "Propriétés sur les puissances de 10"
    3631 msgstr ""
     3639msgstr "Propiedades en potencias de 10"
    36323640
    36333641#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222
    36343642#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226
    36353643msgid "Compléter par le nombre qui convient :"
    3636 msgstr ""
     3644msgstr "Completar el número apropiado :"
    36373645
    36383646#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236
    36393647#, python-format
    36403648msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
    3641 msgstr ""
     3649msgstr "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
    36423650
    36433651#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238
    36443652#, python-format
    36453653msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
    3646 msgstr ""
     3654msgstr "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
    36473655
    36483656#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242
    36493657#, python-format
    36503658msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
    3651 msgstr ""
     3659msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
    36523660
    36533661#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244
    36543662#, python-format
    36553663msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
    3656 msgstr ""
     3664msgstr "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
    36573665
    36583666#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252
    36593667msgid "Écritures scientifiques"
    3660 msgstr ""
     3668msgstr "escritos científicos"
    36613669
    36623670#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262
     
    36713679#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
    36723680msgid "Puissances de 10"
    3673 msgstr ""
     3681msgstr "Potencias 10"
    36743682
    36753683#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    36763684msgid " l'image de "
    3677 msgstr ""
     3685msgstr " imagen"
    36783686
    36793687#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    36803688msgid " un nombre qui a pour image "
    3681 msgstr ""
     3689msgstr " un número que tiene una imagen"
    36823690
    36833691#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    36843692msgid " un antécédent de "
    3685 msgstr ""
     3693msgstr " una historia de"
    36863694
    36873695#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    36883696msgid " est l'image de "
    3689 msgstr ""
     3697msgstr " es la imagen de"
    36903698
    36913699#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    36923700msgid " a pour image "
    3693 msgstr ""
     3701msgstr " su cuadro"
    36943702
    36953703#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    36963704msgid " est un antécédent de "
    3697 msgstr ""
     3705msgstr " es una historia de"
    36983706
    36993707#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
    37003708#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
    37013709msgid "Donner "
    3702 msgstr ""
     3710msgstr "Dar"
    37033711
    37043712#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
    37053713#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
    37063714msgid " par la fonction "
    3707 msgstr ""
     3715msgstr " por la función de"
    37083716
    37093717#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214
    37103718#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
    37113719msgid " par la \\hbox{fonction "
    3712 msgstr ""
     3720msgstr " por alli \\hbox{fonction  "
    37133721
    37143722#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
    37153723msgid "Tracer la droite représentative ($d_"
    3716 msgstr ""
     3724msgstr "Dibuje la línea representativa ($d_"
    37173725
    37183726#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
    37193727msgid "On sait que $"
    3720 msgstr ""
     3728msgstr "Se sabe que $"
    37213729
    37223730#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
    37233731msgid "$ et $"
    3724 msgstr ""
     3732msgstr " y"
    37253733
    37263734#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
    37273735msgid "Déterminer l'expression de la fonction $"
    3728 msgstr ""
     3736msgstr "La determinación de la expresión de la función $"
    37293737
    37303738#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
    37313739msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_"
    3732 msgstr ""
     3740msgstr "$ representa a continuación, a la derecha en contra ($d_"
    37333741
    37343742#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
     
    37403748#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
    37413749msgid "avec $b="
    3742 msgstr ""
     3750msgstr "con $b="
    37433751
    37443752#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
    37453753msgid "$ et $a="
    3746 msgstr ""
     3754msgstr "$ y $a="
    37473755
    37483756#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
    37493757msgid "L'expression de la fonction $"
    3750 msgstr ""
     3758msgstr "La expresión de la función $"
    37513759
    37523760#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
    37533761msgid "$ est $"
    3754 msgstr ""
     3762msgstr " es :  "
    37553763
    37563764#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360
    37573765#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381
    37583766msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $"
    3759 msgstr ""
     3767msgstr "($d_1$) es la línea recta que representa la función $"
    37603768
    37613769#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431
    37623770msgid "Fonctions affines"
    3763 msgstr ""
     3771msgstr "Funciones afines"
    37643772
    37653773#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46
    37663774#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
    37673775msgid "\\item Donner la décomposition"
    3768 msgstr ""
     3776msgstr "\\Item dar la descomposición"
    37693777
    37703778#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
    37713779#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50
    37723780msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il"
    3773 msgstr ""
     3781msgstr " en factores primos de los números suivants, y especificar cuándo"
    37743782
    37753783#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48
    37763784#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51
    37773785msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par"
    3778 msgstr ""
     3786msgstr " es un número primo :\\par"
    37793787
    37803788#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88
    37813789#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
    37823790msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
    3783 msgstr ""
     3791msgstr "\\Item Deducir los números GCD y LCM"
    37843792
    37853793#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
     
    37903798#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
    37913799msgid " et "
    3792 msgstr ""
     3800msgstr " y"
    37933801
    37943802#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
    37953803msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
    3796 msgstr ""
     3804msgstr "Según tema 1), se sabe que los números"
    37973805
    37983806#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
    37993807msgid " ont comme facteurs premiers communs : "
    3800 msgstr ""
     3808msgstr " tienen como primeros factores comunes :  "
    38013809
    38023810#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
    38033811msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
    3804 msgstr ""
     3812msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números"
    38053813
    38063814#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
    38073815msgid " est : "
    3808 msgstr ""
     3816msgstr " es :  "
    38093817
    38103818#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115
    38113819#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191
    38123820msgid " \\times "
    3813 msgstr ""
     3821msgstr "  \\times  "
    38143822
    38153823#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125
    38163824#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129
    38173825msgid " est un multiple de "
    3818 msgstr ""
     3826msgstr " es un múltiplo de"
    38193827
    38203828#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126
    38213829#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
    38223830msgid ", donc leur PPCM est directement "
    3823 msgstr ""
     3831msgstr ", Por lo tanto su LCM es directamente"
    38243832
    38253833#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
    38263834msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
    3827 msgstr ""
     3835msgstr "Hay varios métodos para calcular el mcm de"
    38283836
    38293837#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
    38303838msgid " et de "
    3831 msgstr ""
     3839msgstr " y"
    38323840
    38333841#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136
    38343842msgid "En voici deux :"
    3835 msgstr ""
     3843msgstr "Aquí hay dos :"
    38363844
    38373845#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
    38383846msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
    3839 msgstr ""
     3847msgstr "\\Item Uno puede simplemente usar la fórmula :"
    38403848
    38413849#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
    38423850msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
    3843 msgstr ""
     3851msgstr "$A \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
    38443852
    38453853#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
    38463854msgid "Donc : $PPCM("
    3847 msgstr ""
     3855msgstr "Por lo tanto : $PPCM("
    38483856
    38493857#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
    38503858msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
    3851 msgstr ""
     3859msgstr "\\Item También se puede multiplicar un número por \"facteurs  "
    38523860
    38533861#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
    38543862msgid "complémentaires\" de l'autre.\n"
    3855 msgstr ""
     3863msgstr "complémentaires\" de l'autre.\n"
    38563864
    38573865#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
    38583866msgid "Ces \"facteurs "
    3859 msgstr ""
     3867msgstr "Estos \"facteurs  "
    38603868
    38613869#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
    38623870msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
    38633871msgstr ""
     3872"Complémentaires\" son los factores que complementan la formación bruta de "
     3873"capital para"
    38643874
    38653875#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
    38663876msgid "former le nombre.\\par"
    3867 msgstr ""
     3877msgstr "tren nombre.\\par"
    38683878
    38693879#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152
    38703880msgid "Comme $PGCD("
    3871 msgstr ""
     3881msgstr "Como $PGCD("
    38723882
    38733883#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166
    38743884msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $"
    3875 msgstr ""
     3885msgstr "$, entonces \"facteurs complémentaires\" de $"
    38763886
    38773887#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168
    38783888msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $"
    3879 msgstr ""
     3889msgstr "$, entonces \"facteur complémentaire\" de $"
    38803890
    38813891#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189
    38823892msgid "On en déduit que $PPCM("
    3883 msgstr ""
     3893msgstr "Deducimos que $PPCM("
    38843894
    38853895#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
    38863896msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
    3887 msgstr ""
     3897msgstr "\\Item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe"
    38883898
    38893899#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
    38903900msgid "multiplier "
    3891 msgstr ""
     3901msgstr "multiplicar"
    38923902
    38933903#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
    38943904msgid " pour obtenir un carré parfait ?"
    3895 msgstr ""
     3905msgstr " para obtener un cuadrado perfecto?"
    38963906
    38973907#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
    38983908msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
    3899 msgstr ""
     3909msgstr "  \\Item Para un cuadrado parfait, debe ser tal"
    39003910
    39013911#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
    39023912msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
    3903 msgstr ""
     3913msgstr "descomposición factorial sólo contiene factores"
    39043914
    39053915#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
    39063916msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
    3907 msgstr ""
     3917msgstr "Aparece un número par de veces de la pregunta 1,  "
    39083918
    39093919#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
    39103920msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
    3911 msgstr ""
     3921msgstr "descomposición factorial"
    39123922
    39133923#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
    39143924msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
    3915 msgstr ""
     3925msgstr " es lui-même, porque es un número primo"
    39163926
    39173927#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
     
    39233933#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
    39243934msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
    3925 msgstr ""
     3935msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por"
    39263936
    39273937#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
    39283938msgid " le facteur "
    3929 msgstr ""
     3939msgstr " el factor"
    39303940
    39313941#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
    39323942msgid " les facteurs "
    3933 msgstr ""
     3943msgstr " factores"
    39343944
    39353945#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
    39363946msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
    3937 msgstr ""
     3947msgstr "Por lo tanto, se solicita el número"
    39383948
    39393949#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
    39403950msgid " et le carré parfait obtenu est "
    3941 msgstr ""
     3951msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto"
    39423952
    39433953#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
    39443954msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
    3945 msgstr ""
     3955msgstr "\\Item haciendo fracción $\\dfrac{"
    39463956
    39473957#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
    39483958msgid "}$ irréductible."
    3949 msgstr ""
     3959msgstr "}$ irreducible"
    39503960
    39513961#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
    39523962msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
    3953 msgstr ""
     3963msgstr "\\Item La forma más rápida para simplificar esta fracción es"
    39543964
    39553965#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
    39563966msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
    3957 msgstr ""
     3967msgstr "Dividiendo el numerador y el denominador por su GCD"
    39583968
    39593969#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
    39603970msgid " D'après la question 2),  PGCD("
    3961 msgstr ""
     3971msgstr " Según tema 2), PGCD("
    39623972
    39633973#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252
    39643974msgid ", donc on obtient :\\par"
    3965 msgstr ""
     3975msgstr ", Por lo tanto, se obtiene :\\par"
    39663976
    39673977#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
    39683978msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
    3969 msgstr ""
     3979msgstr "\\Item calcular $\\dfrac{"
    39703980
    39713981#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
     
    39773987#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
    39783988msgid "le PPCM des nombres "
    3979 msgstr ""
     3989msgstr "Números LCM"
    39803990
    39813991#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
    39823992msgid ", qui est par définition le plus petit"
    3983 msgstr ""
     3993msgstr ", que es, por definición, la más pequeña"
    39843994
    39853995#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
    39863996msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
    3987 msgstr ""
     3997msgstr "múltiplo común de estos dos nombres.\\par"
    39883998
    39893999#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
    39904000msgid "Arithmétique"
    3991 msgstr ""
     4001msgstr "Aritmético"
    39924002
    39934003#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47
    39944004#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51
    39954005msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :"
    3996 msgstr ""
     4006msgstr "Desarrollar cada una de las siguientes expresiones literales :"
    39974007
    39984008#: src/pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83
    39994009msgid "Identités remarquables"
    4000 msgstr ""
     4010msgstr "Identidades notables"
    40014011
    40024012#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152
    40034013#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154
    40044014msgid "Résoudre l'équation : "
    4005 msgstr ""
     4015msgstr "Resolver la ecuación :  "
    40064016
    40074017#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166
    40084018#, python-format
    40094019msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
    4010 msgstr ""
     4020msgstr "\\Fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
    40114021
    40124022#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
    40134023msgid "Équation"
    4014 msgstr ""
     4024msgstr "ecuación"
    40154025
    40164026#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45
    40174027#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
    40184028msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :"
    4019 msgstr ""
     4029msgstr "Factorizar cada una de las siguientes expresiones literales :"
    40204030
    40214031#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150
    40224032msgid "Factorisations"
    4023 msgstr ""
     4033msgstr "Factorizaciones"
    40244034
    40254035#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419
     
    40324042#: src/pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434
    40334043msgid "Fractions"
    4034 msgstr ""
     4044msgstr "Fracciones"
    40354045
    40364046#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
     
    40834093#, python-format
    40844094msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
    4085 msgstr ""
     4095msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
    40864096
    40874097#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639
     
    41024112#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
    41034113msgid "Réciproque du théorème de Thalès"
    4104 msgstr ""
     4114msgstr "Recíproco del teorema de intercepción"
    41054115
    41064116#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704
     
    41084118#, python-format
    41094119msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par "
    4110 msgstr ""
     4120msgstr "\\item $%s$ es un triángulo rectángulo en $%s$ tal que :\\par  "
    41114121
    41124122#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749
    41134123#, python-format
    41144124msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
    4115 msgstr ""
     4125msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
    41164126
    41174127#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761
    41184128#, python-format
    41194129msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
    4120 msgstr ""
     4130msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
    41214131
    41224132#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811
    41234133msgid "Trigonométrie"
    4124 msgstr ""
     4134msgstr "Trigonometría"
    41254135
    41264136#: src/pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23
    41274137msgid "3.Troisième"
    4128 msgstr ""
     4138msgstr "3.Troisième"
    41294139
    41304140#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111
    41314141#, python-format
    41324142msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
    4133 msgstr ""
     4143msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
    41344144
    41354145#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138
     
    41374147#, python-format
    41384148msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
    4139 msgstr ""
     4149msgstr "\\Item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $f$ ?"
    41404150
    41414151#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
     
    41434153#, python-format
    41444154msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
    4145 msgstr ""
     4155msgstr "\\Item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $g$ ?"
    41464156
    41474157#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
     
    41494159#, python-format
    41504160msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
    4151 msgstr ""
     4161msgstr "\\Item calcular $f\\,(%s)$."
    41524162
    41534163#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
     
    41554165#, python-format
    41564166msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
    4157 msgstr ""
     4167msgstr "\\Item calcular $g\\,(%s)$."
    41584168
    41594169#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
     
    41664176#, python-format
    41674177msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?"
    4168 msgstr ""
     4178msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $h$ ?"
    41694179
    41704180#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177
    41714181#, python-format
    41724182msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?"
    4173 msgstr ""
     4183msgstr "¿Cuál es la historia de $%s$ por la función de $h$ ?"
    41744184
    41754185#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178
    41764186#, python-format
    41774187msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
    4178 msgstr ""
     4188msgstr "Completo : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
    41794189
    41804190#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179
    41814191#, python-format
    41824192msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
    4183 msgstr ""
     4193msgstr "Completo : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
    41844194
    41854195#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183
     
    41874197#, python-format
    41884198msgid "\\item %s"
    4189 msgstr ""
     4199msgstr "\\item %s"
    41904200
    41914201#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185
    41924202#, python-format
    41934203msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
    4194 msgstr ""
     4204msgstr "\\Item La imagen de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
    41954205
    41964206#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
    41974207#, python-format
    41984208msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
    4199 msgstr ""
     4209msgstr "\\Item Una historia de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
    42004210
    42014211#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
    42024212#, python-format
    42034213msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
    4204 msgstr ""
     4214msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
    42054215
    42064216#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191
    42074217#, python-format
    42084218msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
    4209 msgstr ""
     4219msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
    42104220
    42114221#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
    42124222msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
    4213 msgstr ""
     4223msgstr "\\Item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
    42144224
    42154225#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
    42164226msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
    4217 msgstr ""
     4227msgstr "\\Item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
    42184228
    42194229#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
    42204230#, python-format
    42214231msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?"
    4222 msgstr ""
     4232msgstr "¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $k$ ?"
    42234233
    42244234#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218
    42254235#, python-format
    42264236msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$."
    4227 msgstr ""
     4237msgstr "Deja un historial de %s por la función de $k$."
    42284238
    42294239#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219
    42304240#, python-format
    42314241msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
    4232 msgstr ""
     4242msgstr "Completo : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
    42334243
    42344244#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220
    42354245#, python-format
    42364246msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
    4237 msgstr ""
     4247msgstr "Completo : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
    42384248
    42394249#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226
    42404250#, python-format
    42414251msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
    4242 msgstr ""
     4252msgstr "\\Item La imagen de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
    42434253
    42444254#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
    42454255#, python-format
    42464256msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
    4247 msgstr ""
     4257msgstr "\\Item Una historia de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
    42484258
    42494259#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
    42504260#, python-format
    42514261msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
    4252 msgstr ""
     4262msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
    42534263
    42544264#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232
    42554265#, python-format
    42564266msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
    4257 msgstr ""
     4267msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
    42584268
    42594269#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244
    42604270msgid "Bilan sur la notion de fonction"
    4261 msgstr ""
     4271msgstr "Opinar sobre la noción de función"
    42624272
    42634273#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32
     
    42704280#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56
    42714281msgid "} et \\nombre{"
    4272 msgstr ""
     4282msgstr "} y \\nombre{"
    42734283
    42744284#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33
     
    42834293#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57
    42844294msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux"
    4285 msgstr ""
     4295msgstr "} no se coprimeros"
    42864296
    42874297#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38
    42884298msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n"
    4289 msgstr ""
     4299msgstr "} son dos números pares por lo que son divisibles por 2.\\par\n"
    42904300
    42914301#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43
     
    42984308#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53
    42994309msgid "La somme des chiffres de \\nombre{"
    4300 msgstr ""
     4310msgstr "La suma de dígitos \\nombre{"
    43014311
    43024312#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48
    43034313#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
    43044314msgid "} et celle de \\nombre{"
    4305 msgstr ""
     4315msgstr "} y que \\nombre{"
    43064316
    43074317#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
    43084318msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n"
    4309 msgstr ""
     4319msgstr "} son divisibles por nueve por lo que son divisibles por 9.\\par\n"
    43104320
    43114321#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94
    43124322#, python-format
    43134323msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
    4314 msgstr ""
     4324msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
    43154325
    43164326#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96
     
    43814391#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
    43824392msgid "PGCD"
    4383 msgstr ""
     4393msgstr "Gcd"
    43844394
    43854395#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    43864396msgid "bleue"
    4387 msgstr ""
     4397msgstr "azul"
    43884398
    43894399#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    43904400msgid "rouge"
    4391 msgstr ""
     4401msgstr "rojo"
    43924402
    43934403#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    43944404msgid "jaune"
    4395 msgstr ""
     4405msgstr "amarillo"
    43964406
    43974407#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    43984408msgid "verte"
    4399 msgstr ""
     4409msgstr "verde"
    44004410
    44014411#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    44024412msgid "marron"
    4403 msgstr ""
     4413msgstr "marrón"
    44044414
    44054415#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    44064416msgid "orange"
    4407 msgstr ""
     4417msgstr "naranja"
    44084418
    44094419#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44104420msgid "B"
    4411 msgstr ""
     4421msgstr "B"
    44124422
    44134423#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44144424msgid "R"
    4415 msgstr ""
     4425msgstr "R"
    44164426
    44174427#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44184428msgid "J"
    4419 msgstr ""
     4429msgstr "J"
    44204430
    44214431#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44224432msgid "V"
    4423 msgstr ""
     4433msgstr "V"
    44244434
    44254435#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44264436msgid "M"
    4427 msgstr ""
     4437msgstr "M"
    44284438
    44294439#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    44304440msgid "O"
    4431 msgstr ""
     4441msgstr "O"
    44324442
    44334443#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49
     
    44614471#, python-format
    44624472msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
    4463 msgstr ""
     4473msgstr "\\Item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?"
    44644474
    44654475#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58
     
    44674477#, python-format
    44684478msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
    4469 msgstr ""
     4479msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
    44704480
    44714481#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60
    44724482#, python-format
    44734483msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
    4474 msgstr ""
     4484msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
    44754485
    44764486#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66
     
    44844494#, python-format
    44854495msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par"
    4486 msgstr ""
     4496msgstr "Hay %s bolas de la urna la cual %s boule%s %s%s. \\par"
    44874497
    44884498#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68
     
    45084518#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98
    45094519msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par"
    4510 msgstr ""
     4520msgstr "Utilizando el árbol construido précédemment.\\par"
    45114521
    45124522#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99
    45134523#, python-format
    45144524msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
    4515 msgstr ""
     4525msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
    45164526
    45174527#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
     
    45254535#, python-format
    45264536msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
    4527 msgstr ""
     4537msgstr "\\Item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?\\par"
    45284538
    45294539#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
    45304540#, python-format
    45314541msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
    4532 msgstr ""
     4542msgstr "Uno notas (?, %s) l'évènement: segunda bola extraída es %s. \\par"
    45334543
    45344544#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
    45354545msgid "Probabilités"
    4536 msgstr ""
     4546msgstr "Probabilidades"
    45374547
    45384548#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72
    45394549msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :"
    4540 msgstr ""
     4550msgstr "En un viaje scolaire, Los estudiantes se dividen en dos autobuses :"
    45414551
    45424552#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73
     
    45514561#, python-format
    45524562msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
    4553 msgstr ""
     4563msgstr "\\Item Un autobús : %s estudiantes cuyos %s %s de garçons."
    45544564
    45554565#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
     
    45574567msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;"
    45584568msgstr ""
     4569"\\item $%s$ %s la cuarta parte de los estudiantes tienen un ordenador ;"
    45594570
    45604571#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79
    45614572#, python-format
    45624573msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;"
    4563 msgstr ""
     4574msgstr "\\item $%s$ %s tercio de los estudiantes tiene un ordenador ;"
    45644575
    45654576#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82
    45664577msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par"
    4567 msgstr ""
     4578msgstr "Qué est, en el set de dos bus, el porcentaje de garçons ?\\par"
    45684579
    45694580#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83
    45704581msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par"
    4571 msgstr ""
     4582msgstr "¿Qué porcentaje de estudiantes que poseen un ordenador ?\\par"
    45724583
    45734584#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87
    45744585#, python-format
    45754586msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
    4576 msgstr ""
     4587msgstr "En el autobus A, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
    45774588
    45784589#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88
    45794590#, python-format
    45804591msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
    4581 msgstr ""
     4592msgstr "En el autobus B, hay $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
    45824593
    45834594#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89
     
    46254636#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160
    46264637msgid "Puissances"
    4627 msgstr ""
     4638msgstr "Potestades"
    46284639
    46294640#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204
     
    46524663#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251
    46534664msgid "Racines carrées"
    4654 msgstr ""
     4665msgstr "Raíces cuadradas"
    46554666
    46564667#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
    46574668msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
    4658 msgstr ""
     4669msgstr "\\Quad\\text{\\footnotesize Se añade tanto lignes}"
    46594670
    46604671#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
     
    46674678#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239
    46684679msgid "{Vérification : $"
    4669 msgstr ""
     4680msgstr "{Vérification : $"
    46704681
    46714682#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243
    46724683#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244
    46734684msgid "Résoudre le système d'équations suivant :"
    4674 msgstr ""
     4685msgstr "Resuelve las siguientes ecuaciones :"
    46754686
    46764687#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248
    46774688msgid "Système d'équations"
    4678 msgstr ""
     4689msgstr "Sistema de ecuaciones"
    46794690
    46804691#: src/pyromaths/outils/Arithmetique.py:223
    46814692msgid " est un nombre premier.\\par "
    4682 msgstr ""
     4693msgstr " es un número premier.\\par  "
    46834694
    46844695#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:593
    46854696msgid "Polynome("
    4686 msgstr ""
     4697msgstr "Polynome("
    46874698
    46884699#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:646
    46894700#, python-format
    46904701msgid "Le résultat %s a un format inattendu"
    4691 msgstr ""
     4702msgstr "El resultado %s tiene un formato inesperado"
    46924703
    46934704#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
    46944705#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
    46954706msgid "indice"
    4696 msgstr ""
     4707msgstr "índice"
    46974708
    46984709#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:760
    46994710#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:761
    47004711msgid "cancel"
    4701 msgstr ""
     4712msgstr "cancelar"
    47024713
    47034714#: src/pyromaths/outils/Priorites3.py:935
    47044715msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici"
    4705 msgstr ""
     4716msgstr "No debemos satisfacer fracción no simplificada aquí"
    47064717
    47074718#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
     
    47134724#: src/pyromaths/outils/Polynomes.py:55
    47144725msgid "\\right) \\times \\left("
    4715 msgstr ""
     4726msgstr "\\right) \\times \\left("
    47164727
    47174728#: src/pyromaths/outils/System.py:57
    47184729msgid "exercices"
    4719 msgstr ""
     4730msgstr "taladro"
    47204731
    47214732#: src/pyromaths/outils/System.py:59
    47224733msgid "Fiche de révisions"
    4723 msgstr ""
     4734msgstr "Exámenes de los registros"
    47244735
    47254736#: src/pyromaths/outils/System.py:67
     
    47324743#: src/pyromaths/outils/System.py:187
    47334744msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
    4734 msgstr ""
     4745msgstr "\\Currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
    47354746
    47364747#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
     
    47424753#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47
    47434754msgid "problème"
    4744 msgstr ""
     4755msgstr "problema"
    47454756
    47464757#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:60
    47474758msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}"
    4748 msgstr ""
     4759msgstr "Todo después de guiones \begin{...}"
    47494760
    47504761#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:63
    47514762msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}"
    4752 msgstr ""
     4763msgstr "Unindents después de todo \\end{...}"
    47534764
    47544765#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46
    47554766#, python-format
    47564767msgid "\\nombre{%s}"
    4757 msgstr ""
     4768msgstr "\\nombre{%s}"
    47584769
    47594770#: src/pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51
    47604771#, python-format
    47614772msgid "\\nombre{%s}\\,%s"
    4762 msgstr ""
     4773msgstr "\\nombre{%s}\\,%s"
    47634774
    47644775#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:110
    47654776#, python-format
    47664777msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r"
    4767 msgstr ""
     4778msgstr "El mal uso de las etiquetas \"r\" en %r"
    47684779
    47694780#: src/pyromaths/classes/Fractions.py:213
     
    47724783#, python-format
    47734784msgid "Format incorrect : %s"
    4774 msgstr ""
     4785msgstr "Formato incorrecto : %s"
    47754786
    47764787#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75
    47774788#, python-format
    47784789msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s"
    4779 msgstr ""
     4790msgstr "El nombre de la variable (%s) es incorrecta para el polinomio %s"
    47804791
    47814792#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153
    47824793#, python-format
    47834794msgid "Not Implemented : Coefficient %s"
    4784 msgstr ""
     4795msgstr "No se ha aplicado : coeficiente %s"
    47854796
    47864797#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675
    47874798msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !"
    4788 msgstr ""
     4799msgstr "Escriba no previsto perspectiva Bogue !"
    47894800
    47904801#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736
    47914802msgid "Opération non valide : x // 0"
    4792 msgstr ""
     4803msgstr "Operación no válida : x // 0"
    47934804
    47944805#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738
    47954806msgid "Division non définie : 0 // 0"
    4796 msgstr ""
     4807msgstr "División indefinido : 0 // 0"
    47974808
    47984809#: src/pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978
     
    48054816#, python-format
    48064817msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
    4807 msgstr ""
     4818msgstr "%S no es un polinomio se puede factorizar"
    48084819
    48094820#: src/pyromaths/classes/Racine.py:18
     
    48154826#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:66
    48164827msgid "Le radicande doit être un nombre positif."
    4817 msgstr ""
     4828msgstr "El radicando debe ser un número positivo"
    48184829
    48194830#: src/pyromaths/classes/SquareRoot.py:72
     
    48214832#, python-format
    48224833msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)"
    4823 msgstr ""
     4834msgstr "No se ha aplicado : SquareRoot(%s)"
    48244835
    48254836#: src/pyromaths/classes/Terme.py:6
    48264837msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !"
    4827 msgstr ""
     4838msgstr "Definición de error ! La alimentación debe ser un número relativo !"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.