Changeset 1669


Ignore:
Timestamp:
May 24, 2016, 2:14:41 PM (3 years ago)
Author:
Juanma
Message:

WIP on i18n

Location:
pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po

    r1668 r1669  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:57+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:13+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:13+0200\n"
    1212"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
    1313"Language-Team: Spanish\n"
     
    2424#: src/pyromaths/interface.py:75 src/pyromaths/interface.py:318
    2525msgid "Quitter"
    26 msgstr "Salir"
     26msgstr "Dejar"
    2727
    2828#: src/pyromaths/interface.py:82
    2929msgid "Réinitialiser"
    30 msgstr "Reinicializar"
     30msgstr "Reajustar"
    3131
    3232#: src/pyromaths/interface.py:115
     
    4444#: src/pyromaths/interface.py:148
    4545msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
    46 msgstr "Título del fichero de ejercicios :  "
     46msgstr "Título del registro de ejercicio :  "
    4747
    4848#: src/pyromaths/interface.py:174
    4949msgid "Parcourir"
    50 msgstr "Examinar"
     50msgstr "Viajes"
    5151
    5252#: src/pyromaths/interface.py:202
    5353msgid "Créer le corrigé"
    54 msgstr "Crear corrección"
     54msgstr "Crear corregido"
    5555
    5656#: src/pyromaths/interface.py:203
    5757msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
    58 msgstr "¿Debe Pyromaths crear una ficha con la corrección detallada?"
     58msgstr "Pyromaths que deben crear una tarjeta de corrección detallada?"
    5959
    6060#: src/pyromaths/interface.py:211
     
    6464#: src/pyromaths/interface.py:212
    6565msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
    66 msgstr "¿Debe Pyromaths crear los ejercicios en formato pdf?"
     66msgstr "Pyromaths que debe crear las entradas en formato pdf?"
    6767
    6868#: src/pyromaths/interface.py:219
     
    7272#: src/pyromaths/interface.py:220
    7373msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
    74 msgstr "¿Crear los ejercicios y las correcciones en el mismo documento?"
     74msgstr ""
     75"En caso de que los ejercicios corregidos y estar en el mismo documento?"
    7576
    7677#: src/pyromaths/interface.py:236
     
    8485#: src/pyromaths/interface.py:256
    8586msgid "Classe de 6\\ieme"
    86 msgstr "Clase de 6\\ieme"
     87msgstr "Clase 6\\ieme"
    8788
    8889#: src/pyromaths/interface.py:257
     
    109110#: src/pyromaths/interface.py:315
    110111msgid "Fichier"
    111 msgstr "Archivo"
     112msgstr "Expediente"
    112113
    113114#: src/pyromaths/interface.py:323
    114115msgid "Aide"
    115 msgstr "Ayuda"
     116msgstr "Ayudar"
    116117
    117118#: src/pyromaths/interface.py:326
    118119msgid "Accéder au site"
    119 msgstr "Acceder a la página web"
     120msgstr "El acceso a la página web"
    120121
    121122#: src/pyromaths/interface.py:330
    122123msgid "À propos"
    123 msgstr "Acerca de"
     124msgstr "A proposito"
    124125
    125126#: src/pyromaths/interface.py:352
     
    127128"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur "
    128129"le point d'interrogation."
    129 msgstr "Coloque el ratón sobre el punto de interrogación para previsualizar un ejercicio"
     130msgstr ""
    130131
    131132#: src/pyromaths/interface.py:371
     
    212213#: src/pyromaths/interface.py:431
    213214msgid "À propos de Pyromaths"
    214 msgstr "Sobre Pyromaths"
     215msgstr "sobre Pyromaths"
    215216
    216217#: src/pyromaths/interface.py:438
     
    263264#, python-format
    264265msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
    265 msgstr "Área de la figura %s : $%s = %s$~unités área"
     266msgstr "ÁRea de la figura %s : $%s = %s$~unités área"
    266267
    267268#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
     
    270271#, python-format
    271272msgid "Aire de la figure %s : "
    272 msgstr "Área de la figura %s :  "
     273msgstr "ÁRea de la figura %s :  "
    273274
    274275#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
     
    355356msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
    356357msgstr ""
    357 "Directamente $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en c\\oe corazón de la cible.\\par"
     358"directamente $(AG)$ y $(BF)$ se cortan en c\\oe corazón de la cible.\\par"
    358359
    359360#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
    360361msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
    361 msgstr "Directamente $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en c\\oe ur objetivo"
     362msgstr "directamente $(AF)$ y $(BG)$ se cortan en c\\oe ur objetivo"
    362363
    363364#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
     
    399400#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
    400401msgid "\\item Arrondir "
    401 msgstr "\\Item ronda"
     402msgstr "\\item ronda"
    402403
    403404#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
    404405msgid "\\item L'encadrement de "
    405 msgstr "\\Item el marco"
     406msgstr "\\item el marco"
    406407
    407408#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
     
    507508#, python-format
    508509msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par    "
    509 msgstr "\\Item Clasificar a los siguientes números en orden %s.\\par  "
     510msgstr "\\item Clasificar a los siguientes números en orden %s.\\par  "
    510511
    511512#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
     
    521522#, python-brace-format
    522523msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
    523 msgstr "\\Textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
     524msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
    524525
    525526#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
     
    536537#, python-format
    537538msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
    538 msgstr "\\Item Dibuje la línea paralela a la derecha $(%s%s)$ vía $%s$"
     539msgstr "\\item Dibuje la línea paralela a la derecha $(%s%s)$ vía $%s$"
    539540
    540541#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316
     
    609610#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
    610611msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
    611 msgstr "\\Item Complete los picos que faltan en la Figura 2"
     612msgstr "\\item Complete los picos que faltan en la Figura 2"
    612613
    613614#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
    614615#, python-format
    615616msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
    616 msgstr "\\Item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
     617msgstr "\\item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s]."
    617618
    618619#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
    619620#, python-format
    620621msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
    621 msgstr "\\Item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]."
     622msgstr "\\item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]."
    622623
    623624#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
    624625#, python-format
    625626msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
    626 msgstr "\\Item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
     627msgstr "\\item Dará todas las aristas perpendiculares a [%s%s].\\par  "
    627628
    628629#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
    629630#, python-format
    630631msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
    631 msgstr "\\Item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
     632msgstr "\\item Dará todas las aristas paralelas [%s%s]. \\par  "
    632633
    633634#: src/pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
     
    639640#, python-format
    640641msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
    641 msgstr "\\Item color $\\frac{%s}{%s}$ este rectangle.\\par"
     642msgstr "\\item color $\\frac{%s}{%s}$ este rectangle.\\par"
    642643
    643644#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
     
    680681#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
    681682msgid "\\item Compléter :"
    682 msgstr "\\Item completo :"
     683msgstr "\\item completo :"
    683684
    684685#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369
     
    691692#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
    692693msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
    693 msgstr "\\Item Complete los siguientes abscisas :"
     694msgstr "\\item Complete los siguientes abscisas :"
    694695
    695696#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
     
    705706#, python-format
    706707msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
    707 msgstr "\\Item La suma de los términos %s y %s.\\par"
     708msgstr "\\item La suma de los términos %s y %s.\\par"
    708709
    709710#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182
     
    711712#, python-format
    712713msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
    713 msgstr "\\Item A diferencia de términos %s y %s.\\par"
     714msgstr "\\item A diferencia de términos %s y %s.\\par"
    714715
    715716#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232
     
    717718#, python-format
    718719msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
    719 msgstr "\\Item El producto de los factores %s y %s.\\par"
     720msgstr "\\item El producto de los factores %s y %s.\\par"
    720721
    721722#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
    722723msgid "\\item Première méthode :\\par"
    723 msgstr "\\Item primero método :\\par"
     724msgstr "\\item primero método :\\par"
    724725
    725726#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
    726727msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
    727 msgstr "\\Item segundo método :\\par"
     728msgstr "\\item segundo método :\\par"
    728729
    729730#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283
     
    10221023#, python-format, python-brace-format
    10231024msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1024 msgstr "\\Item Trazo el segmento $[%s%s]$ medición $\\unit[%s]{cm}$ ;"
     1025msgstr "\\item Trazo el segmento $[%s%s]$ medición $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    10251026
    10261027#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
     
    13201321#, python-format, python-brace-format
    13211322msgid "\\item Trace un carré $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    1322 msgstr "\\Item Dibujar un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
     1323msgstr "\\item Dibujar un cuadrado $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    13231324
    13241325#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
     
    13471348#, python-format
    13481349msgid "%s %s Fraction(%s, %s)"
    1349 msgstr "%S %s Fraction(%s, %s)"
     1350msgstr "%s %s Fraction(%s, %s)"
    13501351
    13511352#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:91
     
    14041405#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
    14051406msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
    1406 msgstr "\\Item Determinar la escala de este plan"
     1407msgstr "\\item Determinar la escala de este plan"
    14071408
    14081409#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
    14091410#, python-format
    14101411msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
    1411 msgstr "\\Item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
     1412msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$."
    14121413
    14131414#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
     
    14201421#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
    14211422msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
    1422 msgstr "\\Item Determinar la magnitud de esta plan.\\par"
     1423msgstr "\\item Determinar la magnitud de esta plan.\\par"
    14231424
    14241425#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
     
    14451446#, python-format
    14461447msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
    1447 msgstr "\\Item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
     1448msgstr "\\item Determinar las longitudes reales $%s$, $%s$ y $%s$.\n"
    14481449
    14491450#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
     
    15461547#, python-format
    15471548msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
    1548 msgstr "\\Item Dar las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
     1549msgstr "\\item Dar las coordenadas de los puntos %s, %s, %s, %s, %s y %s."
    15491550
    15501551#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
     
    15521553#, python-format
    15531554msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
    1554 msgstr "\\Item Coloque los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
     1555msgstr "\\item Coloque los puntos de referencia %s, %s, %s, %s, %s y %s"
    15551556
    15561557#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
     
    15641565#, python-format
    15651566msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
    1566 msgstr "\\Item Lugar en signo de punto %s d'%s %s y d'%s %s"
     1567msgstr "\\item Lugar en signo de punto %s d'%s %s y d'%s %s"
    15671568
    15681569#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
     
    18361837#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
    18371838msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
    1838 msgstr "\\Item Calcular las frecuencias de cada edad"
     1839msgstr "\\item Calcular las frecuencias de cada edad"
    18391840
    18401841#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
    18411842msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
    1842 msgstr "\\Item Calcular la frecuencia de cada clase d'âges.\\par"
     1843msgstr "\\item Calcular la frecuencia de cada clase d'âges.\\par"
    18431844
    18441845#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
     
    18661867#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
    18671868msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
    1868 msgstr "\\Item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en"
     1869msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en"
    18691870
    18701871#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
     
    23142315#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
    23152316msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
    2316 msgstr "\\Item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
     2317msgstr "\\item Tenga en cuenta la siguiente tabla de valores :\\par"
    23172318
    23182319#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
     
    23262327#, python-brace-format
    23272328msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
    2328 msgstr "\\Item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
     2329msgstr "\\item Trazar líneas tangentes a $\\mathcal{C}_g$ en estos puntos"
    23292330
    23302331#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
    23312332#, python-brace-format
    23322333msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
    2333 msgstr "\\Item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
     2334msgstr "\\item Dar una posible forma de la curva $\\mathcal{C}_g$."
    23342335
    23352336#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
     
    23552356#, python-format
    23562357msgid "\\item Factoriser  $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
    2357 msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
     2358msgstr "\\item factorizar $%s(%s)=%s$ con una identidad notable"
    23582359
    23592360#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
    23602361#, python-format
    23612362msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
    2362 msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$"
     2363msgstr "\\item factorizar $%s(%s)=%s$"
    23632364
    23642365#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139
     
    23672368#, python-format
    23682369msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
    2369 msgstr "\\Item factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
     2370msgstr "\\item factorizar $%s(%s)=%s$\\par"
    23702371
    23712372#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
     
    23802381#, python-format
    23812382msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
    2382 msgstr "\\Item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
     2383msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$."
    23832384
    23842385#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
    23852386#, python-format
    23862387msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
    2387 msgstr "\\Item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
     2388msgstr "\\item Examine el signo del polinomio $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
    23882389
    23892390#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
     
    24192420#, python-format
    24202421msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
    2421 msgstr "\\Item justificado $%s$ se define y diferenciable en $I$."
     2422msgstr "\\item justificado $%s$ se define y diferenciable en $I$."
    24222423
    24232424#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
     
    24372438#, python-format
    24382439msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
    2439 msgstr "\\Item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
     2440msgstr "\\item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in[%s~;~%s]$."
    24402441
    24412442#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
    24422443#, python-format
    24432444msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
    2444 msgstr "\\Item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
     2445msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$."
    24452446
    24462447#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
    24472448#, python-format
    24482449msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
    2449 msgstr "\\Item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
     2450msgstr "\\item Deducir la dirección de los cambios $%s$ en $I$.\\par"
    24502451
    24512452#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381
     
    24862487msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
    24872488msgstr ""
    2488 "\\Item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
     2489"\\item Determinar el conjunto de definición $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
    24892490
    24902491#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
     
    25112512#, python-format
    25122513msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
    2513 msgstr "\\Item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
     2514msgstr "\\item determinar $%s'(%s)$ por todo $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
    25142515
    25152516#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486
     
    26172618#, python-format
    26182619msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
    2619 msgstr "\\Par oro $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
     2620msgstr "\\par oro $%s$ y $%s$ no están en $%s$."
    26202621
    26212622#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796
     
    26232624#, python-format
    26242625msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
    2625 msgstr "\\Par oro $%s$ no está en $%s$."
     2626msgstr "\\par oro $%s$ no está en $%s$."
    26262627
    26272628#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
    26282629#, python-format
    26292630msgid "\\item Soit $%s =%s $"
    2630 msgstr "\\Item si $%s=%s $)"
     2631msgstr "\\item si $%s=%s $)"
    26312632
    26322633#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
    26332634#, python-format
    26342635msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
    2635 msgstr "\\Item si $%s=%s $)"
     2636msgstr "\\item si $%s=%s $)"
    26362637
    26372638#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
    26382639#, python-format
    26392640msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
    2640 msgstr "\\Item Comprobar $%s $ tiene una raíz evidente"
     2641msgstr "\\item Comprobar $%s $ tiene una raíz evidente"
    26412642
    26422643#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
    26432644#, python-format
    26442645msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
    2645 msgstr "\\Item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
     2646msgstr "\\item Compruebe que $%s$ es una raíz de $%s$."
    26462647
    26472648#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
    26482649#, python-format
    26492650msgid "\\item Factoriser $%s $."
    2650 msgstr "\\Item factorizar $%s $."
     2651msgstr "\\item factorizar $%s $."
    26512652
    26522653#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
     
    26712672#, python-format
    26722673msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
    2673 msgstr "\\Item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
     2674msgstr "\\item Ahora hay que factorizar el polinomio $%s_2=%s$\\\\"
    26742675
    26752676#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
     
    27432744#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
    27442745msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
    2745 msgstr "\\Par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
     2746msgstr "\\par a) el discriminante se calcula : $\\Delta =  "
    27462747
    27472748#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
    27482749msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
    2749 msgstr "\\Par Como es discrimimant $"
     2750msgstr "\\par Como es discrimimant $"
    27502751
    27512752#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
     
    27602761#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
    27612762msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
    2762 msgstr "\\Par pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
     2763msgstr "\\par pregunta 2 : Resuelve las siguientes desigualdades :  "
    27632764
    27642765#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
    27652766#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
    27662767msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
    2767 msgstr "\\Par pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
     2768msgstr "\\par pregunta 3 : Encuentra dos números sabiendo que su suma es"
    27682769
    27692770#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
     
    28212822#, python-format
    28222823msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
    2823 msgstr "\\Underline{Les raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
     2824msgstr "\\underline{Les raíces de $%s$ son }\\fbox{$%s$}"
    28242825
    28252826#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
    28262827#, python-format
    28272828msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
    2828 msgstr "\\Underline{L'unique raíz $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
     2829msgstr "\\underline{L'unique raíz $%s$ es }\\fbox{$%s$}"
    28292830
    28302831#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
     
    28532854#, python-format
    28542855msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
    2855 msgstr "\\Item La determinación de la señal de la polinomio $P\\,(x) = %s$"
     2856msgstr "\\item La determinación de la señal de la polinomio $P\\,(x) = %s$"
    28562857
    28572858#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
     
    29022903#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
    29032904msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
    2904 msgstr "\\Item dibujar l’allure de estas dos curvas en la misma gráfica"
     2905msgstr "\\item dibujar l’allure de estas dos curvas en la misma gráfica"
    29052906
    29062907#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
     
    29462947#, python-format
    29472948msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
    2948 msgstr "\\Hline clase & %s \\\\"
     2949msgstr "\\hline clase & %s \\\\"
    29492950
    29502951#: src/pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
    29512952#, python-format
    29522953msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
    2953 msgstr "\\Hline efectivo & %s \\\\ \\hline"
     2954msgstr "\\hline efectivo & %s \\\\ \\hline"
    29542955
    29552956#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
     
    29652966#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
    29662967msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
    2967 msgstr "\\Item Funciones Trace cambiar de mesa $f$ y $g$."
     2968msgstr "\\item Funciones Trace cambiar de mesa $f$ y $g$."
    29682969
    29692970#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
     
    30023003#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
    30033004msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
    3004 msgstr "\\Item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
     3005msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $f$ ?"
    30053006
    30063007#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
    30073008#, python-format
    30083009msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
    3009 msgstr "\\Item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
     3010msgstr "\\item Cuál es el %s de $f$ durante el intervalo de $[%s~;~%s]$ ?"
    30103011
    30113012#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
    30123013#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
    30133014msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
    3014 msgstr "\\Item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
     3015msgstr "\\item ¿Cuáles son los extremos de la función $g$ ?"
    30153016
    30163017#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
     
    30183019msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
    30193020msgstr ""
    3020 "\\Item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~"
     3021"\\item ¿Cuáles son los puntos finales de $g$ durante el intervalo de $[%s~;~"
    30213022"%s]$ ?"
    30223023
     
    30723073#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
    30733074msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
    3074 msgstr "\\Item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
     3075msgstr "\\item ¿Cuál es el signo de la función $f$ ?"
    30753076
    30763077#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
     
    31013102#, python-format
    31023103msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
    3103 msgstr "\\Item Podemos comparar l’image números $%s$ y $%s$ ? justificar"
     3104msgstr "\\item Podemos comparar l’image números $%s$ y $%s$ ? justificar"
    31043105
    31053106#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
     
    31463147#, python-format
    31473148msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
    3148 msgstr "\\Item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
     3149msgstr "\\item para $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
    31493150
    31503151#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
     
    31523153#, python-format
    31533154msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
    3154 msgstr "\\Item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
     3155msgstr "\\item en $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
    31553156
    31563157#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230
     
    33313332#, python-format
    33323333msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
    3333 msgstr "\\[%S^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On mira }%s)\\]"
     3334msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On mira }%s)\\]"
    33343335
    33353336#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
    33363337#, python-format
    33373338msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    3338 msgstr "\\[\\Boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
     3339msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    33393340
    33403341#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142
     
    33433344#, python-format
    33443345msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    3345 msgstr "\\[\\Boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
     3346msgstr "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
    33463347
    33473348#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
     
    33773378#, python-format
    33783379msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
    3379 msgstr "\\Fbox{Donc el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
     3380msgstr "\\fbox{Donc el triángulo %s es rectángulo %s.}\\\\\n"
    33803381
    33813382#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
     
    34653466#, python-format
    34663467msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
    3467 msgstr "\\Vspace{1ex}\\par De más $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
     3468msgstr "\\vspace{1ex}\\par De más $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
    34683469
    34693470#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
     
    37733774#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
    37743775msgid "\\item Donner la décomposition"
    3775 msgstr "\\Item dar la descomposición"
     3776msgstr "\\item dar la descomposición"
    37763777
    37773778#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
     
    37883789#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
    37893790msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
    3790 msgstr "\\Item Deducir los números GCD y LCM"
     3791msgstr "\\item Deducir los números GCD y LCM"
    37913792
    37923793#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
     
    38283829#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
    38293830msgid ", donc leur PPCM est directement "
    3830 msgstr ", Por lo tanto su LCM es directamente"
     3831msgstr ", por lo tanto su LCM es directamente"
    38313832
    38323833#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
     
    38443845#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
    38453846msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
    3846 msgstr "\\Item Uno puede simplemente usar la fórmula :"
     3847msgstr "\\item Uno puede simplemente usar la fórmula :"
    38473848
    38483849#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
    38493850msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
    3850 msgstr "$A \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
     3851msgstr "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
    38513852
    38523853#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
     
    38563857#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
    38573858msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
    3858 msgstr "\\Item También se puede multiplicar un número por \"facteurs  "
     3859msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"facteurs  "
    38593860
    38603861#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
     
    38693870msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
    38703871msgstr ""
    3871 "Complémentaires\" son los factores que complementan la formación bruta de "
     3872"complémentaires\" son los factores que complementan la formación bruta de "
    38723873"capital para"
    38733874
     
    38943895#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
    38953896msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
    3896 msgstr "\\Item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe"
     3897msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe"
    38973898
    38983899#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
     
    39063907#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
    39073908msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
    3908 msgstr "  \\Item Para un cuadrado parfait, debe ser tal"
     3909msgstr "  \\item Para un cuadrado parfait, debe ser tal"
    39093910
    39103911#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
     
    39143915#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
    39153916msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
    3916 msgstr "Aparece un número par de veces de la pregunta 1,  "
     3917msgstr "aparece un número par de veces de la pregunta 1,  "
    39173918
    39183919#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
     
    39523953#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
    39533954msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
    3954 msgstr "\\Item haciendo fracción $\\dfrac{"
     3955msgstr "\\item haciendo fracción $\\dfrac{"
    39553956
    39563957#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
     
    39603961#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
    39613962msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
    3962 msgstr "\\Item La forma más rápida para simplificar esta fracción es"
     3963msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es"
    39633964
    39643965#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
    39653966msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
    3966 msgstr "Dividiendo el numerador y el denominador por su GCD"
     3967msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su GCD"
    39673968
    39683969#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
     
    39763977#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
    39773978msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
    3978 msgstr "\\Item calcular $\\dfrac{"
     3979msgstr "\\item calcular $\\dfrac{"
    39793980
    39803981#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
     
    39863987#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
    39873988msgid "le PPCM des nombres "
    3988 msgstr "Números LCM"
     3989msgstr "números LCM"
    39893990
    39903991#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
     
    40174018#, python-format
    40184019msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
    4019 msgstr "\\Fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
     4020msgstr "\\fbox{La solución de esta ecuación es $%s$\\,.}"
    40204021
    40214022#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
     
    41464147#, python-format
    41474148msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
    4148 msgstr "\\Item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $f$ ?"
     4149msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $f$ ?"
    41494150
    41504151#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
     
    41524153#, python-format
    41534154msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
    4154 msgstr "\\Item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $g$ ?"
     4155msgstr "\\item ¿Cuál es la imagen de $%s$ por la función de $g$ ?"
    41554156
    41564157#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
     
    41584159#, python-format
    41594160msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
    4160 msgstr "\\Item calcular $f\\,(%s)$."
     4161msgstr "\\item calcular $f\\,(%s)$."
    41614162
    41624163#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
     
    41644165#, python-format
    41654166msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
    4166 msgstr "\\Item calcular $g\\,(%s)$."
     4167msgstr "\\item calcular $g\\,(%s)$."
    41674168
    41684169#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
     
    42014202#, python-format
    42024203msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
    4203 msgstr "\\Item La imagen de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
     4204msgstr "\\item La imagen de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
    42044205
    42054206#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
    42064207#, python-format
    42074208msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
    4208 msgstr "\\Item Una historia de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
     4209msgstr "\\item Una historia de $%s$ por la función de $h$ es $\\mathbf{%s}$."
    42094210
    42104211#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
     
    42204221#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
    42214222msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
    4222 msgstr "\\Item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
     4223msgstr "\\item El siguiente gráfico muestra una función $k$ : \\par"
    42234224
    42244225#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
    42254226msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
    4226 msgstr "\\Item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
     4227msgstr "\\item La siguiente gráfica representa una función $k$ : \\par"
    42274228
    42284229#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
     
    42494250#, python-format
    42504251msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
    4251 msgstr "\\Item La imagen de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
     4252msgstr "\\item La imagen de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
    42524253
    42534254#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
    42544255#, python-format
    42554256msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
    4256 msgstr "\\Item Una historia de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
     4257msgstr "\\item Una historia de $%s$ por la función de $k$ es $\\mathbf{%s}$."
    42574258
    42584259#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
     
    44704471#, python-format
    44714472msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
    4472 msgstr "\\Item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?"
     4473msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?"
    44734474
    44744475#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58
     
    45344535#, python-format
    45354536msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
    4536 msgstr "\\Item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?\\par"
     4537msgstr "\\item ¿Cuál es la probabilidad de que la segunda bola es %s ?\\par"
    45374538
    45384539#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
     
    45604561#, python-format
    45614562msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
    4562 msgstr "\\Item Un autobús : %s estudiantes cuyos %s %s de garçons."
     4563msgstr "\\item Un autobús : %s estudiantes cuyos %s %s de garçons."
    45634564
    45644565#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
     
    46664667#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
    46674668msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
    4668 msgstr "\\Quad\\text{\\footnotesize Se añade tanto lignes}"
     4669msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se añade tanto lignes}"
    46694670
    46704671#: src/pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
     
    47424743#: src/pyromaths/outils/System.py:187
    47434744msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
    4744 msgstr "\\Currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
     4745msgstr "\\currentpdfbookmark{Le ajustado exercices}{Corrigé}\n"
    47454746
    47464747#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
     
    48154816#, python-format
    48164817msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
    4817 msgstr "%S no es un polinomio se puede factorizar"
     4818msgstr "%s no es un polinomio se puede factorizar"
    48184819
    48194820#: src/pyromaths/classes/Racine.py:18
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.