Changeset 1743


Ignore:
Timestamp:
May 30, 2016, 2:09:37 PM (3 years ago)
Author:
jrpelegrina
Message:

Fix i18n in some files of lycee ex and fix pyromats.po(es)

Location:
pyromaths/trunk/fuentes
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po

    r1713 r1743  
    514514#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31 src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
    515515msgid "Compléter :"
    516 msgstr "Completo :"
     516msgstr "Completa :"
    517517
    518518#: src/pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
     
    552552#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
    553553msgid "Droites, demi-droites, segments"
    554 msgstr "Rectas, semi-rectas, segmentos"
     554msgstr "Rectas, semirrectas, segmentos"
    555555
    556556#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
     
    687687#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376
    688688msgid "\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :"
    689 msgstr "En la semirecta dada, situar los puntos de accisa dados: "
     689msgstr "En la semirrecta dada, situar los puntos de accisa dados: "
    690690
    691691#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384 src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
     
    773773#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
    774774msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
    775 msgstr "Uso de la cuadrícula :\\par"
     775msgstr "utilizando la cuadrícula :\\par"
    776776
    777777#: src/pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
     
    816816"\\end{minipage}\\hfill\n"
    817817"\\begin{minipage}{13cm}\n"
    818 "Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s respectivamente $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     818"Considerar dos círculos de centro $O$ y de %s $\\unit[%s]{cm}$ y $\\unit[%s]{cm}$ respectivamente.\\par\n"
    819819"Calcula el área de la corona circular (parte coloreada) comprendida entre los dos círculos redondeado el "
    820 "resultado a $\\unit{cm^2}$ la máspróxima."
     820"resultado a $\\unit{cm^2}$ ."
    821821
    822822#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64
     
    10241024#, python-format, python-brace-format
    10251025msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1026 msgstr "\\item Trazo el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;"
     1026msgstr "\\item Traza el segmento $[%s%s]$ midiendo $\\unit[%s]{cm}$ ;"
    10271027
    10281028#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273
    10291029#, python-format
    10301030msgid "\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    1031 msgstr "\\item después la semirecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
     1031msgstr "\\item Después la semirrecta $[%s%s)$ en el ángulo~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    10321032
    10331033#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291
     
    10491049#, python-format
    10501050msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    1051 msgstr "\\item dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
     1051msgstr "\\item Dibuja el ángulo recto $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
    10521052
    10531053#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
     
    10631063#, python-format, python-brace-format
    10641064msgid "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    1065 msgstr "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
     1065msgstr "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    10661066
    10671067#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415
     
    10731073#, python-format
    10741074msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$."
    1075 msgstr "\\item dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
     1075msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
    10761076
    10771077#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433
     
    10841084#, python-format
    10851085msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
    1086 msgstr "\\item la semi-recta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
     1086msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
    10871087
    10881088#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453
    10891089#, python-format
    10901090msgid "\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le point $%s$."
    1091 msgstr "\\item dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
     1091msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontrar el punto $%s$."
    10921092
    10931093#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470
     
    10971097"\\par"
    10981098msgstr ""
    1099 "\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
     1099"\\item Dibuja un rectángulo $%s$ de centro $%s$ tal que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ y $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
    11001100"$.\\par"
    11011101
     
    11041104msgid "\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le milieu de $[%s%s]$ ;"
    11051105msgstr ""
    1106 "\\item el centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo tanto $%s$ es la mitad de $[%s"
     1106"\\item El centro de un rectángulo es el punto medio de las diagonales por lo tanto $%s$ es la mitad de $[%s"
    11071107"%s]$ ;"
    11081108
     
    11111111msgid ""
    11121112"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    1113 msgstr "\\item dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
     1113msgstr "\\item Dibuja la diagonal $(%s%s)$ pasando por $%s$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    11141114
    11151115#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
     
    11191119"{cm}$."
    11201120msgstr ""
    1121 "\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, la tengo las longitudes $%s%s=%s%s="
     1121"\\item Como las diagonales de un rectángulo son de la misma medida, ya tengo las longitudes $%s%s=%s%s="
    11221122"\\unit[%s]{cm}$."
    11231123
     
    11251125#, python-format
    11261126msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    1127 msgstr "\\item la semirecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
     1127msgstr "\\item La semirrecta $[%s%s)$ con medidas \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    11281128
    11291129#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
    11301130#, python-format
    11311131msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
    1132 msgstr "\\item a continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;"
     1132msgstr "\\item A continuación, la perpendicular a $[%s%s)$ pasando por~$%s$ ;"
    11331133
    11341134#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
    11351135#, python-format
    11361136msgid "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le point~$%s$."
    1137 msgstr "\\item dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s$."
     1137msgstr "\\item Dibuja los ángulos rectos en $%s$ y en $%s$ para encontar el punto~$%s$."
    11381138
    11391139#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562
     
    11601160#, python-format
    11611161msgid "\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
    1162 msgstr "\\item dibujo la semirecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
     1162msgstr "\\item Dibuja la semirrecta $[%s%s)$ con medidas $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
    11631163
    11641164#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
    11651165#, python-format, python-brace-format
    11661166msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1167 msgstr "\\item Pongo el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
     1167msgstr "\\item Pon el punto $%s$ con medidas $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    11681168
    11691169#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
    11701170#, python-format
    11711171msgid "\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$."
    1172 msgstr "\\item encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$."
     1172msgstr "\\item Encuentra el punto $%s$ utilizando el compás de manera que $%s%s=%s%s$ y $%s%s=%s%s$."
    11731173
    11741174#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663
     
    11871187"%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    11881188msgstr ""
    1189 "\\item En un paralelograma las diagonales se contran en la mitada, por lo tanto $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
     1189"\\item En un paralelogramo las diagonales se contran en la mitad, por lo tanto $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $"
    11901190"%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    11911191
     
    12451245#, python-format
    12461246msgid "\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire le point $%s$ ;"
    1247 msgstr "\\item dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el punto $%s$ ;"
     1247msgstr "\\item Dibuja $\\widehat{%s%s%s}$ y $\\widehat{%s%s%s}$ para encontrar el punto $%s$ ;"
    12481248
    12491249#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
     
    12581258"\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
    12591259msgstr ""
    1260 "Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de losángulos $\\widehat{%s%s%s}="
     1260"Por lo tanto, el triángulo $%s%s%s$ es isósceles en $%s$ y la medida de los ángulos $\\widehat{%s%s%s}="
    12611261"\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
    12621262
     
    13211321"d’un entier lorsque c’est possible)."
    13221322msgstr ""
    1323 "Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción la más simple posible (o en forma de "
     1323"Calcula detallando los pasos. Da el resultado en forma de una fracción lo más simple posible (o en forma de "
    13241324"entero si fuera posible)."
    13251325
     
    13951395#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
    13961396msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
    1397 msgstr "Con la pregunta précédente, Puedo completar la tabla :\n"
     1397msgstr "Con la pregunta precedente, puedo completar la tabla :\n"
    13981398
    13991399#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
     
    15011501#, python-format
    15021502msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
    1503 msgstr "\\item Localiza el punto %s d'%s %s y d'%s %s"
     1503msgstr "\\item Localiza el punto %s de %s %s y de %s %s"
    15041504
    15051505#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
     
    15101510#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
    15111511msgid "Repérage"
    1512 msgstr "Manchado"
     1512msgstr "Puntos de coordenadas"
    15131513
    15141514#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
    15151515msgid "Effectifs"
    1516 msgstr "Recuenta"
     1516msgstr "Total"
    15171517
    15181518#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
    15191519msgid "Fréquences (\\%)"
    1520 msgstr "Frecuencias (\\%)"
     1520msgstr "Frecuencia (\\%)"
    15211521
    15221522#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
     
    15711571msgid ""
    15721572"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque chiffre dans la liste de l'énoncé."
    1573 msgstr "El recuento se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la lista del enunciado."
     1573msgstr "El Total se completa indicado el número de apariciones de cada cifra en la lista del enunciado."
    15741574
    15751575#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
     
    15831583msgstr ""
    15841584"Para el cálculo de las frecuencias. se multiplica la casilla por 100, y se divide por el número total de "
    1585 "cifras, después hay que redondear el resultado a las centésimas.\\par\n"
     1585"cifras, después hay que redondear el resultado a las centésima.\\par\n"
    15861586
    15871587#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
     
    15941594"avec 1~cm pour 10\\%."
    15951595msgstr ""
    1596 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de de las cifras en un diagrama de barras "
     1596"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representa la frecuencia de las cifras en un diagrama de barras "
    15971597"con 1~cm por cada 10\\%."
    15981598
     
    16341634msgid ""
    16351635"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque note dans le tableau de l'énoncé."
    1636 msgstr "El recuento se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro de la tabla del enunciado."
     1636msgstr "El Total se completa contando el número de apariciones de cada nota dentro de la tabla del enunciado."
    16371637
    16381638#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
     
    16461646msgstr ""
    16471647"Para el cálculo de la frecuencia, se multiplica la casilla por 100, y se divide por el número total de notas, "
    1648 "después hay que redondear a las centésimas.\\par\n"
     1648"después hay que redondear a la centésima.\\par\n"
    16491649
    16501650#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331
     
    16581658#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
    16591659msgid " ? Supérieure ou égale à "
    1660 msgstr " ? Mayor que o igual a"
     1660msgstr " ? Mayor que o igual a "
    16611661
    16621662#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
     
    17001700msgid "\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1cm pour 10\\%.\\par"
    17011701msgstr ""
    1702 "\\item Reprsentar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras separadas 1cm por cada 10\\%.\\par"
     1702"\\item Representar la frecuencia de cifras dentro de un digrama de barras separadas 1cm por cada 10\\%.\\par"
    17031703
    17041704#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
     
    17371737#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
    17381738msgid "Le diagramme "
    1739 msgstr "El diagrama"
     1739msgstr "El diagrama "
    17401740
    17411741#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
    17421742msgid " ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une certaine région.\\par"
    1743 msgstr " arriba se representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en una región determinada.\\par"
     1743msgstr " de arriba representa las diferentes frecuencias de los grupos de edad en una región determinada.\\par"
    17441744
    17451745#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
     
    17571757#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
    17581758msgid " est partagé en "
    1759 msgstr " se divide en"
     1759msgstr " se divide en "
    17601760
    17611761#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
     
    17731773#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
    17741774msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
    1775 msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en"
     1775msgstr "\\item Teniendo en cuenta que la población de estudio consistió en "
    17761776
    17771777#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
     
    18991899#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544
    19001900msgid "Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-dessus.\\par"
    1901 msgstr "Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tablasiguiente.\\par"
     1901msgstr "Sabiendo que hay 25 alumnos en la clase, completar la tabla siguiente.\\par"
    19021902
    19031903#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
     
    19361936#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
    19371937msgid "\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de rayon 3 cm.\\par"
    1938 msgstr "\\item Represntar el reparto de votors dentro de un diagrama circular de radio 3 cm.\\par"
     1938msgstr "\\item Representar el reparto de votos dentro de un diagrama circular de radio 3 cm.\\par"
    19391939
    19401940#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589
     
    19521952"        \\item Se ha preguntado a los alumnos de una clase de 1º de ESO cuanto tiempo por semana dedican a su "
    19531953"deporte favorito.\\par\n"
    1954 "        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le "
    1955 "t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & "
     1954"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Duración t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & $2 \\le "
     1955"t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline Total & %s & "
    19561956"%s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
    19571957"        A partir de esta tabla, construir un histograma para representar estos datos.\\par"
     
    19631963"tennis, %s le football et %s le judo. Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion.\\par"
    19641964msgstr ""
    1965 "\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte fvaorito. %s alumnos prefieren el baloncesto, %s el "
     1965"\\item Se ha preguntado a los alumnos cúal es su deporte favorito. %s alumnos prefieren el baloncesto, %s el "
    19661966"tenis, %s el fútbol, y el %s el judo. Construir un gráfico circular para representar esta distribución.\\par"
    19671967
     
    20022002"    \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
    20032003"    \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
    2004 "    \\rput(8.3,0){Durée}\n"
    2005 "    \\rput(0,8.8){Effectif}\n"
     2004"    \\rput(8.3,0){Duración}\n"
     2005"    \\rput(0,8.8){Total}\n"
    20062006"    \\end{pspicture}\n"
    20072007"    \\end{minipage}\n"
     
    20622062#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107 src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110
    20632063msgid "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en"
    2064 msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O en"
     2064msgstr "Dibuja la simetríca de cada una de las figuras en relación al punto O"
    20652065
    20662066#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
     
    21022102"$M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs mesures principales en radians"
    21032103msgstr ""
    2104 "\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico siguiente, representados en roho por los "
     2104"\\item Se han indicado unos ángulos sobre el círculo trigonométrico siguiente, representados en rojo por los "
    21052105"puntos $M_0$, $M_1$, $M_2$ y $M_3$. Escribe las principales medidas en radianes"
    21062106
     
    23162316#, python-format
    23172317msgid "\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
    2318 msgstr "\\item Considera la función $%s$ definda en $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
     2318msgstr "\\item Considera la función $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
    23192319
    23202320#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352
    23212321#, python-format
    23222322msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
    2323 msgstr "\\item justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
     2323msgstr "\\item Justifica que $%s$ esta definida y es derivable en $I$."
    23242324
    23252325#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
     
    24352435#, python-format
    24362436msgid "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
    2437 msgstr "\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
     2437msgstr "\\item Determinar la tabla de variaciones de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
    24382438
    24392439#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559
     
    25262526#, python-format
    25272527msgid "\\item Factoriser $%s $."
    2528 msgstr "\\item factorizar $%s $."
     2528msgstr "\\item Factorizar $%s $."
    25292529
    25302530#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
     
    27652765#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
    27662766msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
    2767 msgstr "\\item dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica"
     2767msgstr "\\item Dibujar el trazado de estas dos curvas en la misma gráfica"
    27682768
    27692769#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
     
    28112811#, python-format
    28122812msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
    2813 msgstr "\\hline efectivo & %s \\\\ \\hline"
     2813msgstr "\\hline Total & %s \\\\ \\hline"
    28142814
    28152815#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
     
    35003500#: src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134 src/pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136
    35013501msgid "Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du résultat."
    3502 msgstr "Calcular las expresiones siguientes y dar el resultadoen notación científica"
     3502msgstr "Calcular las expresiones siguientes y dar el resultado en notación científica"
    35033503
    35043504#: src/pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
     
    35203520#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    35213521msgid " est l'image de "
    3522 msgstr " es la imagen de"
     3522msgstr " es la imagen de "
    35233523
    35243524#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
     
    35403540#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
    35413541msgid " par la \\hbox{fonction "
    3542 msgstr " para la \\hbox{fonction  "
     3542msgstr " para la \\hbox{función  "
    35433543
    35443544#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
     
    35643564#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
    35653565msgid "On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le graphique.\\\\ "
    3566 msgstr "Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función afín sobre el gràfico.\\\\ "
     3566msgstr "Observar la coordenada $b$ en el origen y el coeficiente $a$ de la función afín sobre el gráfico.\\\\ "
    35673567
    35683568#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
     
    36043604#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
    36053605msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
    3606 msgstr "\\item Deducir los números MCD y MCM"
     3606msgstr "\\item Deducir los números MCD y MCM "
    36073607
    36083608#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92
     
    36143614#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
    36153615msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
    3616 msgstr "Según te pregunta 1), se sabe que los números"
     3616msgstr "Según te pregunta 1), se sabe que los números "
    36173617
    36183618#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
     
    36223622#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
    36233623msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
    3624 msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números"
     3624msgstr "Deducimos que el máximo común divisor de los números "
    36253625
    36263626#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
     
    36423642#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
    36433643msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
    3644 msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de"
     3644msgstr "Hay varios métodos para calcular el MCM de "
    36453645
    36463646#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
     
    36663666#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
    36673667msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
    3668 msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"facteurs  "
     3668msgstr "\\item También se puede multiplicar un número por \"factores  "
    36693669
    36703670#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
     
    36783678#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
    36793679msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
    3680 msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD hasta capital para"
     3680msgstr "complementarios\" son los factores que complementan el MCD para "
    36813681
    36823682#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
     
    37023702#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
    37033703msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
    3704 msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe"
     3704msgstr "\\item ¿Cuál es el número más pequeño por el que debe "
    37053705
    37063706#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
    37073707msgid "multiplier "
    3708 msgstr "multiplicar"
     3708msgstr "multiplicar "
    37093709
    37103710#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
     
    37143714#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
    37153715msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
    3716 msgstr "  \\item Para un cuadrado perfecto, debe ser "
     3716msgstr "  \\item Para obtener un cuadrado perfecto, es necesario que "
    37173717
    37183718#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
    37193719msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
    3720 msgstr "descomposición en factores primos sólo contiene factores"
     3720msgstr "su descomposición en factores primos sólo contenga un factor "
    37213721
    37223722#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
    37233723msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
    3724 msgstr "repetidos un número par de veces.\\par Según la pregunta 1),  "
     3724msgstr "repetido un número par de veces.\\par Según la pregunta 1),  "
    37253725
    37263726#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
    37273727msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
    3728 msgstr "la descomposición en facotres primos de"
     3728msgstr "la descomposición en factores primos de "
    37293729
    37303730#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
    37313731msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
    3732 msgstr " es él mismo, porque es un número primo"
     3732msgstr " es él mismo, porque es un número primo "
    37333733
    37343734#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
     
    37423742#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
    37433743msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
    3744 msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por"
     3744msgstr "Así que también debemos multiplicar este número por "
    37453745
    37463746#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
    37473747msgid " le facteur "
    3748 msgstr " el factor"
     3748msgstr " el factor "
    37493749
    37503750#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
    37513751msgid " les facteurs "
    3752 msgstr " los factores"
     3752msgstr " los factores "
    37533753
    37543754#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
    37553755msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
    3756 msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el"
     3756msgstr "Por lo tanto, el número buscado es el "
    37573757
    37583758#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
    37593759msgid " et le carré parfait obtenu est "
    3760 msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto"
     3760msgstr " y se obtiene el cuadrado perfecto "
    37613761
    37623762#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
     
    37703770#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
    37713771msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
    3772 msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es"
     3772msgstr "\\item La forma más rápida para simplificar esta fracción es "
    37733773
    37743774#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
    37753775msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
    3776 msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD"
     3776msgstr "dividiendo el numerador y el denominador por su MCD."
    37773777
    37783778#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
     
    37933793"dénominateur commun : "
    37943794msgstr ""
    3795 "\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias ala pregunta 2), ya tenemos un "
     3795"\\Item Hay que reducir las fracciones a un común denominador. Gracias a la pregunta 2), ya tenemos un "
    37963796"denominador común _ "
    37973797
     
    38023802#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
    38033803msgid ", qui est par définition le plus petit"
    3804 msgstr ", que es, por definición, el menor"
     3804msgstr ", que es, por definición, el menor "
    38053805
    38063806#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
    38073807msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
    3808 msgstr "múltiplo común de estos dos nombres.\\par"
     3808msgstr "múltiplo común de estos dos úmeros.\\par"
    38093809
    38103810#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
     
    38313831#: src/pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
    38323832msgid "Équation"
    3833 msgstr "Ecuación"
     3833msgstr "Ecuaciones"
    38343834
    38353835#: src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45 src/pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
     
    39213921"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.}\n"
    39223922msgstr ""
     3923"$\\left.\n"
     3924"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
     3925"\\begin{array}{l}\n"
     3926"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
     3927"    \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
     3928"\\end{array}\n"
     3929"\\right\\rbrace$\n"
     3930"Por tanto $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
     3931"Según el \\textbf{recrípoco del teorema de Tales}, \\fbox{las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.}\n"
    39233932
    39243933#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
     
    41064115#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48 src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
    41074116msgid "} et celle de \\nombre{"
    4108 msgstr "} y aquella de \\nombre{"
     4117msgstr "} y de \\nombre{"
    41094118
    41104119#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
     
    41584167#, python-format
    41594168msgid "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par"
    4160 msgstr "\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}.\\par"
     4169msgstr "\\item Calcular el máximo común divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} y \\nombre{%s}.\\par"
    41614170
    41624171#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119
     
    41654174"On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en utilisant l'algorithme d'Euclide."
    41664175msgstr ""
    4167 "Se calcula el \\textsc{pgcd} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} utilizando el algoritmo de Euclides."
     4176"Se calcula el \\textsc{MCD} de los números \\nombre{%s} y \\nombre{%s} utilizando el algoritmo de Euclides."
    41684177
    41694178#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
     
    41784187#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
    41794188msgid "PGCD"
    4180 msgstr "Gcd"
     4189msgstr "MCD"
    41814190
    41824191#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
     
    41864195#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    41874196msgid "rouge"
    4188 msgstr "rojo"
     4197msgstr "roja"
    41894198
    41904199#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
    41914200msgid "jaune"
    4192 msgstr "amarillo"
     4201msgstr "amarilla"
    41934202
    41944203#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
     
    42064215#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    42074216msgid "B"
    4208 msgstr "B"
     4217msgstr "A"
    42094218
    42104219#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
     
    42144223#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    42154224msgid "J"
    4216 msgstr "J"
     4225msgstr "A"
    42174226
    42184227#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
     
    42264235#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
    42274236msgid "O"
    4228 msgstr "O"
     4237msgstr "N"
    42294238
    42304239#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49 src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63
  • pyromaths/trunk/fuentes/src/pyromaths/ex/lycee/Fonction.py

    r423 r1743  
    135135        return tab_var_poly(fonc, Intervalle[0], Intervalle[1])
    136136    else:
    137         return _("Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction.")
     137        return _(u"Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction.")
    138138
    139139def tab_var_poly(P, borneinf="-\\infty" , bornesup=u"+\\infty"):
  • pyromaths/trunk/fuentes/src/pyromaths/ex/lycee/FonctionDerivee.py

    r423 r1743  
    5151        exo = [r'\exercice']
    5252        exo.append(r'\setlength{\abovedisplayskip}{-1.5ex}')
    53         exo.append(u'Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par')
     53        exo.append(_(u'Dresser le tableau de variations de chacune des fonctions suivantes.\\par'))
    5454
    5555        exo.append('\\begin{align*}')
  • pyromaths/trunk/fuentes/src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py

    r423 r1743  
    540540        # TODO: Affichage des paramètres et parenthèses
    541541        exo.append(_(u'Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n') % [_('a une seule racine'), _('n\'a pas de racine'),
    542                 _('a deux racines distinctes')][self.exercice[0][1]])
     542                _(u'a deux racines distinctes')][self.exercice[0][1]])
    543543        # exo.append(u'\\par Solution : Polynôme en m : $%s$\\par\n' % (Polynome([[a ** 2, 2], [2 * a * b - 4 * c, 1], [b ** 2 - 4 * d, 0]], "m"))
    544544        # exo.append( u'Solution : discriminant $\\Delta_m = %s$\\par\n' % (16 * (a ** 2 * d - a * b * c + c ** 2))
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.