Changeset 2154


Ignore:
Timestamp:
Jul 14, 2016, 2:27:27 PM (3 years ago)
Author:
jrpelegrina
Message:

WIP in valencian translation 2

Location:
pyromaths/trunk/fuentes
Files:
7 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/ca_ES@valencia/LC_MESSAGES/pyromaths.po

    r2151 r2154  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    99"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:57+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:24+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:56+0200\n"
    1111"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
    1212"Language-Team: LliureX\n"
     
    125125#: src/pyromaths/interface.py:352
    126126msgid ""
    127 "Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur le point "
    128 "d'interrogation."
     127"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur le point d'interrogation."
    129128msgstr "Per a veure'n un exemple, col·loqueu el cursor sobre la interrogació."
    130129
     
    132131#, python-format
    133132msgid ""
    134 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"
    135 "\">\n"
     133"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
    136134"<html>\n"
    137135"  <head>\n"
     
    150148"    </p>\n"
    151149"    <p>\n"
    152 "    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui permet de créer des  "
    153 "fiches d'exercices types de mathématiques niveau collège avec leur corrigé.\n"
     150"    <span style=\" font-weight:600;\">Pyromaths</span> est un programme qui permet de créer des  fiches "
     151"d'exercices types de mathématiques niveau collège avec leur corrigé.\n"
    154152"    </p>\n"
    155153"    <p>\n"
    156 "    Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les commandes nécessaires à "
    157 "la production de fichiers pdf (latex - dvips - ps2pdf) et les ouvre.\n"
     154"    Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les commandes nécessaires à la "
     155"production de fichiers pdf (latex - dvips - ps2pdf) et les ouvre.\n"
    158156"    </p>\n"
    159157"    <p align=\"center\">\n"
     
    166164"      </li>\n"
    167165"      <li>\n"
    168 "      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage de Pyromaths sur Mac OS "
    169 "X et la conception d'exercices&nbsp;;\n"
     166"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> pour le portage de Pyromaths sur Mac OS X et "
     167"la conception d'exercices&nbsp;;\n"
    170168"      </li>\n"
    171169"      <li>\n"
    172 "      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses graphismes, son implication "
    173 "dans le code de Pyromaths et son amitié&nbsp;;\n"
     170"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pour ses graphismes, son implication dans "
     171"le code de Pyromaths et son amitié&nbsp;;\n"
    174172"      </li>\n"
    175173"      <li>\n"
     
    177175"      </li>\n"
    178176"      <li>\n"
    179 "      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son arrivée dans l'équipe "
    180 "de développement&nbsp;;\n"
     177"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> pour son arrivée dans l'équipe de "
     178"développement&nbsp;;\n"
    181179"      </li>\n"
    182180"      <li>\n"
    183 "      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour l'intégration de Pyromaths dans "
    184 "les dépôts Ubuntu&nbsp;;\n"
     181"      <span style=\" font-weight:600;\">Didier Roche</span> pour l'intégration de Pyromaths dans les "
     182"dépôts Ubuntu&nbsp;;\n"
    185183"      </li>\n"
    186184"      <li>\n"
    187 "      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son travail sur l'API exercice "
    188 "et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et Setup.py&nbsp;;\n"
     185"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pour son travail sur l'API exercice et sur "
     186"la diffusion de Pyromaths via Makefile et Setup.py&nbsp;;\n"
    189187"      </li>\n"
    190188"      <li>\n"
    191 "      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> a porté Pyromaths sur "
    192 "Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous ont été précieux. Sa disparition est une "
    193 "perte douloureuse pour la communauté du logiciel libre.\n"
     189"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> a porté Pyromaths sur Mac "
     190"OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous ont été précieux. Sa disparition est une perte "
     191"douloureuse pour la communauté du logiciel libre.\n"
    194192"      </li>\n"
    195193"    </ul>\n"
     
    201199"</html>"
    202200msgstr ""
    203 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"
    204 "\">\n"
     201"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
    205202"<html>\n"
    206203"  <head>\n"
     
    223220"    </p>\n"
    224221"    <p>\n"
    225 "    Les fitxes es creen en format LaTeX. El Pyromaths executa a continuació les ordres necessàries "
    226 "per a crear fitxers PDF (latex - dvips - ps2pdf) i els obri.\n"
     222"    Les fitxes es creen en format LaTeX. El Pyromaths executa a continuació les ordres necessàries per "
     223"a crear fitxers PDF (latex - dvips - ps2pdf) i els obri.\n"
    227224"    </p>\n"
    228225"    <p align=\"center\">\n"
     
    235232"      </li>\n"
    236233"      <li>\n"
    237 "      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> per l'adaptació del Pyromaths al Mac OS "
    238 "X i la concepció dels exercicis&nbsp;;\n"
     234"      <span style=\" font-weight:600;\">Yves Gesnel</span> per l'adaptació del Pyromaths al Mac OS X i "
     235"la concepció dels exercicis&nbsp;;\n"
    239236"      </li>\n"
    240237"      <li>\n"
    241 "      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pel disseny gràfic, la implicació en "
    242 "el codi del Pyromaths i la seua amistat&nbsp;;\n"
     238"      <span style=\" font-weight:600;\">Arnaud Kientz</span> pel disseny gràfic, la implicació en el "
     239"codi del Pyromaths i la seua amistat&nbsp;;\n"
    243240"      </li>\n"
    244241"      <li>\n"
     
    246243"      </li>\n"
    247244"      <li>\n"
    248 "      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> per incorporar-se a "
    249 "l'equip&nbsp;;\n"
     245"      <span style=\" font-weight:600;\">Nicolas Bissonnier</span> per incorporar-se a l'equip&nbsp;;\n"
    250246"      </li>\n"
    251247"      <li>\n"
     
    254250"      </li>\n"
    255251"      <li>\n"
    256 "      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pel seu treball sobre l'API dels "
    257 "exercicis i sobre la difusió del Pyromaths a través de Makefile i Setup.py&nbsp;;\n"
     252"      <span style=\" font-weight:600;\">Olivier Cornu</span> pel seu treball sobre l'API dels exercicis "
     253"i sobre la difusió del Pyromaths a través de Makefile i Setup.py&nbsp;;\n"
    258254"      </li>\n"
    259255"      <li>\n"
    260 "      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> que ha portat el "
    261 "Pyromaths al Mac OS X a l'inici. La seua ajuda i amistat han sigut molt valuoses. La seua "
    262 "desaparició és una pèrdua dolorosa per a la comunitat del programari lliure.\n"
     256"      <span style=\" font-weight:600;\">Jacqueline Gouguenheim-Desloy</span> que ha portat el Pyromaths "
     257"al Mac OS X a l'inici. La seua ajuda i amistat han sigut molt valuoses. La seua desaparició és una "
     258"pèrdua dolorosa per a la comunitat del programari lliure.\n"
    263259"      </li>\n"
    264260"    </ul>\n"
     
    369365#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
    370366msgid ""
    371 "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unité "
    372 "d'aire}}\n"
    373 msgstr ""
    374 "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unitat "
    375 "d'àrea}}\n"
     367"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unité d'aire}}\n"
     368msgstr ""
     369"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{unitat d'àrea}}\n"
    376370
    377371#: src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235 src/pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236
     
    401395#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251 src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252
    402396msgid "Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par "
    403 msgstr "Anomena, mesura i indicar el tipus de cadascun dels següents angles:\\par"
     397msgstr "Anomena, mesura i indica el tipus de cadascun dels següents angles:\\par"
    404398
    405399#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
     
    413407#: src/pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
    414408msgid ""
    415 "Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ pour obtenir un zigzag "
    416 "tel que :\\par"
    417 msgstr ""
    418 "Construïu sobre la figure següent els punts $C$, $D$, $E$, $F$ i $G$ per a obtindre un zig-zag de "
     409"Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ pour obtenir un zigzag tel "
     410"que :\\par"
     411msgstr ""
     412"Construïu sobre la figura següent els punts $C$, $D$, $E$, $F$ i $G$ per a obtindre un zig-zag de "
    419413"manera que:\\par"
    420414
     
    481475#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
    482476msgid "\\item Arrondir "
    483 msgstr "\\item Arredoneix"
     477msgstr "\\item Arredoneix "
    484478
    485479#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
     
    493487#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
    494488msgid "On en déduit que son arrondi "
    495 msgstr "Se'n dedueix que l'arredoniment"
     489msgstr "Se'n dedueix que l'arredoniment "
    496490
    497491#: src/pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:88 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
     
    584578#, python-format
    585579msgid ""
    586 "Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans            le nombre %s de telle "
    587 "sorte que :"
     580"Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans            le nombre %s de telle sorte "
     581"que :"
    588582msgstr "Col·loqueu la coma (afegiu zeros, si cal) en el nombre %s de manera que:"
    589583
     
    649643msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
    650644msgstr ""
    651 "Completeu els buits indicant si són rectes (\\;), semirectes (\\;] [\\;) o segments [\\;] i "
    652 "dibuixeu la figura:\\par"
    653 
     645"Completeu els buits indicant si són rectes (\\;), semirectes (\\;] [\\;) o segments [\\;] i dibuixeu la "
     646"figura:\\par"
     647
     648#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:204
    654649#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
    655650#, python-brace-format
    656651msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
    657 msgstr "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
     652msgstr "\\textbf{Frase} & \\textbf{Figura} \\tabularnewline \\hline"
    658653
    659654#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
     
    689684#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570
    690685msgid "Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle à l'autre. &"
    691 msgstr ""
    692 "Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta paral·lela a l'una és paral·lela a l'altra. &"
     686msgstr "Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta paral·lela a l'una és paral·lela a l'altra. &"
    693687
    694688#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605
    695689msgid ""
    696 "Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est perpendiculaire à "
    697 "l'autre. &"
    698 msgstr ""
    699 "Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta perpendicular a l'una és perpendicular a "
    700 "l'altra. &"
     690"Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est perpendiculaire à l'autre. &"
     691msgstr ""
     692"Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta perpendicular a l'una és perpendicular a l'altra. &"
    701693
    702694#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638
    703695msgid ""
    704 "Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont parallèles entre "
    705 "elles. &"
    706 msgstr ""
    707 "Si dos rectes són perpendiculars a una altra tercera, aleshores les dos rectes són paral·leles "
    708 "entre si. &"
     696"Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont parallèles entre elles. &"
     697msgstr ""
     698"Si dos rectes són perpendiculars a una altra tercera, aleshores les dos rectes són paral·leles entre "
     699"si. &"
    709700
    710701#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652 src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653
     
    795786#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:675 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
    796787msgid "dix"
    797 msgstr "desen"
     788msgstr "dèc"
    798789
    799790#: src/pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:271
     
    929920#: src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70 src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
    930921msgid "Effectuer sans calculatrice :"
    931 msgstr "Realitzeu sense calculadora:"
     922msgstr "Realitzeu sense calculadora :"
    932923
    933924#: src/pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372 src/pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
     
    949940#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56 src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57
    950941msgid ""
    951 "\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par 3\\kern1cm}r@{ par "
    952 "5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
    953 msgstr ""
    954 "\\begin{tabular}{c@{ és divisible: \\kern1cm}r@{ per 2\\kern1cm}r@{ per 3\\kern1cm}r@{ per "
    955 "5\\kern1cm}r@{ per 9\\kern1cm}r@{ per 10}}"
     942"\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par 3\\kern1cm}r@{ par 5\\kern1cm}"
     943"r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
     944msgstr ""
     945"\\begin{tabular}{c@{ és divisible: \\kern1cm}r@{ per 2\\kern1cm}r@{ per 3\\kern1cm}r@{ per 5\\kern1cm}"
     946"r@{ per 9\\kern1cm}r@{ per 10}}"
    956947
    957948#: src/pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
     
    996987"\\end{minipage}\\hfill\n"
    997988"\\begin{minipage}{13cm}\n"
    998 "On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ et $\\unit[%s]{cm}$."
    999 "\\par\n"
     989"On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ et $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    1000990"Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre les deux cercles en "
    1001991"arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus proche."
     
    10101000"\\end{minipage}\\hfill\n"
    10111001"\\begin{minipage}{13cm}\n"
    1012 "Es donen dos cercles de centre $O$ i de %s $\\unit[%s]{cm}$ i $\\unit[%s]{cm}$ respectivament."
    1013 "\\par\n"
    1014 "Calculeu l'àrea de la corona circular (part  acolorida) compresa entre els dos cercles, i "
    1015 "arredoniu el resultat al $\\unit{cm^2}$ més pròxim."
     1002"Es donen dos cercles de centre $O$ i de %s $\\unit[%s]{cm}$ i $\\unit[%s]{cm}$ respectivament.\\par\n"
     1003"Calculeu l'àrea de la corona circular (part  acolorida) compresa entre els dos cercles, i arredoniu el "
     1004"resultat al $\\unit{cm^2}$ més pròxim."
    10161005
    10171006#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:62
     
    10381027#, python-format, python-brace-format
    10391028msgid ""
    1040 "Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. Calculons son "
    1041 "aire:"
    1042 msgstr ""
    1043 "Un cercle de diàmetre $\\unit[%s]{cm}$ té de radi $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. Calculeu-ne "
    1044 "l'àrea:"
     1029"Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. Calculons son aire:"
     1030msgstr ""
     1031"Un cercle de diàmetre $\\unit[%s]{cm}$ té de radi $%s \\div 2 = \\unit[%s]{cm}$. Calculeu-ne l'àrea:"
    10451032
    10461033#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73
    10471034#, python-format, python-brace-format
    10481035msgid ""
    1049 "L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du disque de rayon  $"
    1050 "\\unit[%s]{cm}$  à l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]{cm}$:"
    1051 msgstr ""
    1052 "L'àrea $\\mathcal{A}$ de la corona s'obté restant l'àrea del cercle de radi  $\\unit[%s]{cm}$ a "
    1053 "l'àrea del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:"
     1036"L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]"
     1037"{cm}$  à l'aire du disque de rayon  $\\unit[%s]{cm}$:"
     1038msgstr ""
     1039"L'àrea $\\mathcal{A}$ de la corona s'obté restant l'àrea del cercle de radi  $\\unit[%s]{cm}$ a l'àrea "
     1040"del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:"
    10541041
    10551042#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:75
     
    10781065#, python-format
    10791066msgid ""
    1080 "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
    1081 "%s%s}=%s\\degres$"
     1067"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}"
     1068"=%s\\degres$"
    10821069msgstr ""
    10831070"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $"
     
    10871074#, python-format
    10881075msgid ""
    1089 "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
    1090 "%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1076"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}"
     1077"=%s\\degres$.\\par"
    10911078msgstr ""
    10921079"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $"
     
    10991086"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
    11001087msgstr ""
    1101 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s"
    1102 "\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
     1088"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i "
     1089"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
    11031090
    11041091#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162
     
    11081095"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
    11091096msgstr ""
    1110 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s"
    1111 "\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
     1097"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i "
     1098"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
    11121099
    11131100#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164
     
    11191106#, python-format
    11201107msgid ""
    1121 "Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $\\widehat{%s%s%s}"
     1108"Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-"
     1109"%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
     1110msgstr ""
     1111"Ara bé, com que la suma dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres fem $\\widehat{%s%s%s}"
    11221112"=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
    1123 msgstr ""
    1124 "Ara bé, com que la suma dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres fem $\\widehat{%s%s"
    1125 "%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
    11261113
    11271114#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220
     
    11311118"\\degres$."
    11321119msgstr ""
    1133 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
    1134 "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
     1120"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
     1121"%s}=%s\\degres$."
    11351122
    11361123#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193
     
    11401127"\\degres$. \\par"
    11411128msgstr ""
    1142 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
    1143 "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
     1129"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
     1130"%s}=%s\\degres$. \\par"
    11441131
    11451132#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195
    11461133#, python-format
    11471134msgid ""
    1148 "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base sont de "
    1149 "même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    1150 msgstr ""
    1151 "Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la base són de la "
    1152 "mateixa mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1135"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base sont de même "
     1136"mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1137msgstr ""
     1138"Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la base són de la mateixa "
     1139"mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    11531140
    11541141#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222
     
    11581145"\\degres$.\\par"
    11591146msgstr ""
    1160 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $"
    1161 "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1147"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $\\widehat{%s%s"
     1148"%s}=%s\\degres$.\\par"
    11621149
    11631150#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224
    11641151#, python-format
    11651152msgid ""
    1166 "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base sont de "
    1167 "même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
     1153"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles adjacents à la base sont de même "
     1154"mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
    11681155msgstr ""
    11691156"Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la base tenen la mateixa "
     
    11731160#, python-format
    11741161msgid ""
    1175 "De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres \\"
    1176 "\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
    1177 msgstr ""
    1178 "A més, se sap que la suma de les mesures dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres \\"
    1179 "\\ per tant, $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. "
    1180 "\\par"
     1162"De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres \\\\ "
     1163"donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
     1164msgstr ""
     1165"A més, se sap que la suma de les mesures dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres \\\\ per "
     1166"tant, $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
    11811167
    11821168#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255
    11831169#, python-format
    11841170msgid ""
    1185 "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}"
    1186 "=%s\\degres$.\\par"
    1187 msgstr ""
    1188 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $"
    1189 "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1171"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s"
     1172"\\degres$.\\par"
     1173msgstr ""
     1174"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s"
     1175"%s}=%s\\degres$.\\par"
    11901176
    11911177#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258
     
    12161202#, python-format, python-brace-format
    12171203msgid ""
    1218 "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]"
    1219 "{cm}$.\\par"
     1204"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
     1205"\\par"
    12201206msgstr ""
    12211207"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$,  $%s%s="
     
    12251211#, python-format, python-brace-format
    12261212msgid ""
    1227 "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
     1213"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
     1214"\\par"
     1215msgstr ""
     1216"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
    12281217"{cm}$.\\par"
    1229 msgstr ""
    1230 "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
    1231 "\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    12321218
    12331219#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414
     
    12391225#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
    12401226#, python-format
    1241 msgid ""
    1242 "\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} à partir de $%s$."
    1243 msgstr ""
    1244 "\\item obriu el compàs a la mida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} i fent clic al punt $%s$ feu una "
    1245 "marca."
     1227msgid "\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} à partir de $%s$."
     1228msgstr ""
     1229"\\item obriu el compàs a la mida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} i fent clic al punt $%s$ feu una marca."
    12461230
    12471231#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
     
    12691253#, python-format
    12701254msgid ""
    1271 "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
     1255"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1256msgstr ""
     1257"\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
    12721258"\\par"
    1273 msgstr ""
    1274 "\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s"
    1275 "\\degres$.\\par"
    12761259
    12771260#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452
     
    12881271#, python-format
    12891272msgid ""
    1290 "\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}="
    1291 "%s\\degres$.\\par"
    1292 msgstr ""
    1293 "\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $"
    1294 "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1273"\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s"
     1274"\\degres$.\\par"
     1275msgstr ""
     1276"\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s"
     1277"%s}=%s\\degres$.\\par"
    12951278
    12961279#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496
    12971280#, python-format
    1298 msgid ""
    1299 "\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le milieu de $[%s%s]$ ;"
    1300 msgstr ""
    1301 "\\item el centre del rectangle és a la meitat de les diagonals, per tant $%s$ és al mig de $[%s"
    1302 "%s]$ ;"
     1281msgid "\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le milieu de $[%s%s]$ ;"
     1282msgstr ""
     1283"\\item el centre del rectangle és a la meitat de les diagonals, per tant $%s$ és al mig de $[%s%s]$ ;"
    13031284
    13041285#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497
    13051286#, python-format
    13061287msgid ""
    1307 "\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
    1308 "\\degres$} ;"
    1309 msgstr ""
    1310 "\\item dibuixeu la diagonal $(%s%s)$ que passe per $%s$ de mida \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
    1311 "\\degres$} ;"
     1288"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
     1289"$} ;"
     1290msgstr ""
     1291"\\item dibuixeu la diagonal $(%s%s)$ que passe per $%s$ de mida \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    13121292
    13131293#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
    13141294#, python-format, python-brace-format
    13151295msgid ""
    1316 "\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte les longueurs $%s%s=%s"
    1317 "%s=\\unit[%s]{cm}$."
    1318 msgstr ""
    1319 "\\item Com que les diagonals del rectangle són iguals, es pren la mateixa mida $%s%s=%s%s="
     1296"\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte les longueurs $%s%s=%s%s="
    13201297"\\unit[%s]{cm}$."
     1298msgstr ""
     1299"\\item Com que les diagonals del rectangle són iguals, es pren la mateixa mida $%s%s=%s%s=\\unit[%s]"
     1300"{cm}$."
    13211301
    13221302#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540
    13231303#, python-format
    13241304msgid "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
    1325 msgstr ""
    1326 "\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
     1305msgstr "\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
    13271306
    13281307#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
     
    13431322"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    13441323msgstr ""
    1345 "\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
    1346 "i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1324"\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $"
     1325"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    13471326
    13481327#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566
     
    13551334msgid "\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place le point~$%s$."
    13561335msgstr ""
    1357 "\\item finalment, porteu amb el compàs les longituds $%s%s=%s%s$ i $%s%s=%s%s$ per a trobar el "
    1358 "punt~$%s$."
     1336"\\item finalment, porteu amb el compàs les longituds $%s%s=%s%s$ i $%s%s=%s%s$ per a trobar el punt~$%s"
     1337"$."
    13591338
    13601339#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612
    13611340#, python-format
    13621341msgid "\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
    1363 msgstr ""
    1364 "\\item traceu la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
     1342msgstr "\\item traceu la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
    13651343
    13661344#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
     
    13861364#, python-format, python-brace-format
    13871365msgid ""
    1388 "\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc $%s%s=%s%s=\\unit[%s]"
    1389 "{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    1390 msgstr ""
    1391 "\\item En un paral·lelogram les diagonals es tallen a la meitat, per tant, $%s%s=%s%s=\\unit[%s]"
    1392 "{cm}$ i $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
     1366"\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
     1367"et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
     1368msgstr ""
     1369"\\item En un paral·lelogram les diagonals es tallen a la meitat, per tant, $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i "
     1370"$%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
    13931371
    13941372#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696
    13951373#, python-format, python-brace-format
    13961374msgid "\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    1397 msgstr ""
    1398 "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
     1375msgstr "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
    13991376
    14001377#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699
     
    14071384msgid "Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s$ ;  on a donc :"
    14081385msgstr ""
    1409 "Les diagonals del rombe es tallen perpendicularment per la meitat que és, a més, el centre del "
    1410 "rombe~$%s$, per tant, hi ha:"
     1386"Les diagonals del rombe es tallen perpendicularment per la meitat que és, a més, el centre del rombe~$%s"
     1387"$, per tant, hi ha:"
    14111388
    14121389#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740
     
    14151392"\\item Trace un losange $%s$  tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    14161393msgstr ""
    1417 "\\item Dibuixeu un rombe $%s$  de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres"
    1418 "$.\\par"
     1394"\\item Dibuixeu un rombe $%s$  de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
     1395"\\par"
    14191396
    14201397#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743
     
    14301407#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746
    14311408#, python-format
    1432 msgid ""
    1433 "\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour construire le point $%s$."
     1409msgid "\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour construire le point $%s$."
    14341410msgstr "\\item utilitzeu el compàs amb les mides $%s%s$ i $%s%s$ per a trobar el punt $%s$."
    14351411
     
    14371413#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818 src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820
    14381414#, python-format
    1439 msgid ""
    1440 "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    1441 msgstr ""
    1442 "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
    1443 "\\par"
     1415msgid "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
     1416msgstr ""
     1417"\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
    14441418
    14451419#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783
     
    14561430#, python-format
    14571431msgid "\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire le point $%s$ ;"
    1458 msgstr ""
    1459 "\\item traceu els angles $\\widehat{%s%s%s}$ i $\\widehat{%s%s%s}$ per a trobar el punt $%s$ ;"
     1432msgstr "\\item traceu els angles $\\widehat{%s%s%s}$ i $\\widehat{%s%s%s}$ per a trobar el punt $%s$ ;"
    14601433
    14611434#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
     
    14671440#, python-format
    14681441msgid ""
    1469 "Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la mesure des angles $"
    1470 "\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
     1442"Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la mesure des angles $\\widehat{%s%s"
     1443"%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
    14711444msgstr ""
    14721445"Aleshores, el triangle $%s%s%s$ és isòsceles en $%s$ i la mesura dels angles és $\\widehat{%s%s%s}="
     
    15111484"possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)."
    15121485msgstr ""
    1513 "Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma de fracció "
    1514 "irreductible(o un enter quan siga possible). "
     1486"Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma de fracció irreductible(o un "
     1487"enter quan siga possible). "
    15151488
    15161489#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
     
    16341607msgstr "Taronges"
    16351608
    1636 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
    1637 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
     1609#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147 src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
    16381610msgid "prix"
    16391611msgstr "preu"
     
    16591631msgstr "%s (en \\euro)  & %s &  \\bf %s  & %s \\\\"
    16601632
    1661 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
    1662 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
     1633#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165 src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
    16631634msgid "\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés.\\par"
    16641635msgstr ""
    1665 "\\exercice En una fruiteria, el preu és directament proporcional al pes de les fruites comprades."
    1666 "\\par"
    1667 
    1668 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166
    1669 #: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
     1636"\\exercice En una fruiteria, el preu és directament proporcional al pes de les fruites comprades.\\par"
     1637
     1638#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166 src/pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
    16701639msgid "Détermine la valeur des cases vides"
    16711640msgstr "Segons aquesta relació completeu la taula següent:"
     
    17231692#, python-format
    17241693msgid ""
    1725 "Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par 10 pour obtenir la "
    1726 "longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :\\par\n"
    1727 msgstr ""
    1728 "Com que 10\\% està representat per 1cm, al dividir cada freqüència entre 10  (arredonint a la "
    1729 "dècima) per a obtindre l'altura de la barra que s'ha de dibuixar:\\par\n"
     1694"Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par 10 pour obtenir la longueur "
     1695"(arrondie au dixième) du bâton à dessiner :\\par\n"
     1696msgstr ""
     1697"Com que 10\\% està representat per 1cm, al dividir cada freqüència entre 10  (arredonint a la dècima) "
     1698"per a obtindre l'altura de la barra que s'ha de dibuixar:\\par\n"
    17301699
    17311700#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
     
    17351704#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
    17361705msgid ""
    1737 "Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier chaque "
    1738 "fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation dans le diagramme :"
    1739 "\\par\n"
    1740 msgstr ""
    1741 "Com que hi ha $360^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal multiplicar cada "
    1742 "freqüència per 3,6 (arredonint a graus) per a conéixer-ne l'angle de representació en el diagrama:"
    1743 "\\par\n"
     1706"Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier chaque fréquence "
     1707"par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
     1708msgstr ""
     1709"Com que hi ha $360^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal multiplicar cada freqüència "
     1710"per 3,6 (arredonint a graus) per a conéixer-ne l'angle de representació en el diagrama:\\par\n"
    17441711
    17451712#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
     
    17491716#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
    17501717msgid ""
    1751 "Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier chaque "
    1752 "fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation dans le diagramme :"
    1753 "\\par\n"
    1754 msgstr ""
    1755 "Com que hi ha $180^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal multiplicar cada "
    1756 "freqüència per 1,8 (arredonint a graus) per a conéixer-ne l'angle de representació en el diagrama:"
    1757 "\\par\n"
     1718"Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut multiplier chaque fréquence "
     1719"par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
     1720msgstr ""
     1721"Com que hi ha $180^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal multiplicar cada freqüència "
     1722"per 1,8 (arredonint a graus) per a conéixer-ne l'angle de representació en el diagrama:\\par\n"
    17581723
    17591724#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
     
    17681733#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415
    17691734msgid ""
    1770 "\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent être arrondies au "
    1771 "centième.\\par"
    1772 msgstr ""
    1773 "\\item Completeu la taula següent, sabent que les freqüències s'han d'arredonir a les centèsimes."
     1735"\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent être arrondies au centième."
    17741736"\\par"
     1737msgstr ""
     1738"\\item Completeu la taula següent, sabent que les freqüències s'han d'arredonir a les centèsimes.\\par"
    17751739
    17761740#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418
     
    17781742"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque chiffre dans la liste de "
    17791743"l'énoncé."
    1780 msgstr ""
    1781 "El recompte es completa indicant el nombre d'aparicions de cada xifra en la llista de l'enunciat."
     1744msgstr "El recompte es completa indicant el nombre d'aparicions de cada xifra en la llista de l'enunciat."
    17821745
    17831746#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
    17841747msgid ""
    1785 "Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le nombre total de chiffres "
    1786 "est de "
    1787 msgstr ""
    1788 "Com que les xifres estan col·locades de 20 en 20, es veu fàcilment que el nombre total de xifres "
    1789 "és de "
     1748"Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le nombre total de chiffres est de "
     1749msgstr ""
     1750"Com que les xifres estan col·locades de 20 en 20, es veu fàcilment que el nombre total de xifres és de "
    17901751
    17911752#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420
    17921753msgid ""
    1793 "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre total "
    1794 "de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
    1795 msgstr ""
    1796 "Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es divideix pel nombre total "
    1797 "de xifres, després cal arredonir el resultat a les centèsimes.\\par\n"
     1754"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre total de "
     1755"chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
     1756msgstr ""
     1757"Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es divideix pel nombre total de "
     1758"xifres, després cal arredonir el resultat a les centèsimes.\\par\n"
    17981759
    17991760#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
     
    18031764#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
    18041765msgid ""
    1805 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un "
    1806 "diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
    1807 msgstr ""
    1808 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama "
    1809 "en barres amb 1~cm per cada 10\\%."
     1766"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en "
     1767"bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
     1768msgstr ""
     1769"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama en "
     1770"barres amb 1~cm per cada 10\\%."
    18101771
    18111772#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270
    18121773msgid ""
    1813 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un "
    1814 "diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
    1815 msgstr ""
    1816 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama "
    1817 "en barres amb 1~cm per cada 10\\%.\\par"
     1774"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en "
     1775"bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
     1776msgstr ""
     1777"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama en "
     1778"barres amb 1~cm per cada 10\\%.\\par"
    18181779
    18191780#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275
     
    18371798#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312
    18381799msgid ""
    1839 "\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par classes et effectuer le "
    1840 "calcul des fréquences arrondies au centième :\\par"
    1841 msgstr ""
    1842 "\\item Completeu la taula següent amb les notes del curs i calculeu les freqüències arredonint a "
    1843 "les centèsimes:\\par"
     1800"\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par classes et effectuer le calcul "
     1801"des fréquences arrondies au centième :\\par"
     1802msgstr ""
     1803"\\item Completeu la taula següent amb les notes del curs i calculeu les freqüències arredonint a les "
     1804"centèsimes:\\par"
    18441805
    18451806#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328
     
    18531814#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
    18541815msgid "Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc de "
    1855 msgstr "El nombre total de notes de l'examen, és també el nombre total d'alumnes del curs, que és de"
     1816msgstr "El nombre total de notes de l'examen, és també el nombre total d'alumnes del curs, que és de "
    18561817
    18571818#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330
    18581819msgid ""
    1859 "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre total "
    1860 "de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
     1820"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise par le nombre total de "
     1821"notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au centième.\\par\n"
    18611822msgstr ""
    18621823"Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es divideix pel nombre total "
     
    18681829
    18691830#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
    1870 msgid ""
    1871 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note strictement inférieure à "
    1872 msgstr ""
    1873 "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Quants alumnes tenen una nota estrictament inferior a "
     1831msgid "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note strictement inférieure à "
     1832msgstr "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Quants alumnes tenen una nota estrictament inferior a "
    18741833
    18751834#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
     
    18811840"D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note strictement inférieure à "
    18821841msgstr ""
    1883 "Segons la taula mostrada anteriorment, el nombre d'alumnes que tenen una nota estrictament "
    1884 "inferior a"
     1842"Segons la taula mostrada anteriorment, el nombre d'alumnes que tenen una nota estrictament inferior a "
    18851843
    18861844#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
    18871845msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
    18881846msgstr ""
    1889 " és la suma de les caselles dels alumnes que es troben a l'esquerra (inclosa aquesta) de la "
    1890 "casella amb el $<$ i"
     1847" és la suma de les caselles dels alumnes que es troben a l'esquerra (inclosa aquesta) de la casella amb "
     1848"el $<$ i"
    18911849
    18921850#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
     
    19001858#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
    19011859msgid ""
    1902 "La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les effectifs des élèves se "
    1903 "situant à droite de "
     1860"La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les effectifs des élèves se situant à "
     1861"droite de "
    19041862msgstr ""
    19051863"La resposta a la segona pregunta es fa sumant igualment totes les caselles però les que hi ha a la "
     
    19081866#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
    19091867msgid "Le résultat est donc : "
    1910 msgstr "El resultat és de"
     1868msgstr "El resultat és de "
    19111869
    19121870#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407
    19131871msgid "Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six faces :\\par"
    1914 msgstr ""
    1915 "Es té una llista dels resultats obtinguts en llançar diverses vegades un dau de sis cares:\\par"
     1872msgstr "Es té una llista dels resultats obtinguts en llançar diverses vegades un dau de sis cares:\\par"
    19161873
    19171874#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419
    19181875msgid ""
    1919 "Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le nombre total de chiffres "
    1920 "est de "
    1921 msgstr ""
    1922 "Com que les xifres estan col·locades de 25 en 25, es veu fàcilment que el nombre total de xifres "
    1923 "és de "
     1876"Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le nombre total de chiffres est de "
     1877msgstr ""
     1878"Com que les xifres estan col·locades de 25 en 25, es veu fàcilment que el nombre total de xifres és de "
    19241879
    19251880#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425
    19261881msgid ""
    1927 "\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1cm pour 10\\%."
    1928 "\\par"
    1929 msgstr ""
    1930 "\\item Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama de barres amb 1 cm per cada 10\\%."
    1931 "\\par"
     1882"\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1cm pour 10\\%.\\par"
     1883msgstr ""
     1884"\\item Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama de barres amb 1 cm per cada 10\\%.\\par"
    19321885
    19331886#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
     
    19691922
    19701923#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
    1971 msgid ""
    1972 " ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une certaine région.\\par"
     1924msgid " ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une certaine région.\\par"
    19731925msgstr ""
    19741926" de més amunt representa les diverses freqüències dels grups d'edat en una regió determinada.\\par"
     
    19991951
    20001952#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
    2001 msgid ""
    2002 "\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le tableau suivant :\\par"
     1953msgid "\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le tableau suivant :\\par"
    20031954msgstr "\\%$, després comptant el nombre de parts en cada grup, s'obté la taula següent:\\par"
    20041955
     
    20101961msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
    20111962msgstr ""
    2012 " persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la freqüència de cada grup "
    2013 "d'edat."
     1963" persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la freqüència de cada grup d'edat."
    20141964
    20151965#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
     
    20201970msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
    20211971msgstr ""
    2022 " persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la freqüència de cada grup "
    2023 "d'edat.\\par"
     1972" persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la freqüència de cada grup d'edat."
     1973"\\par"
    20241974
    20251975#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
     
    20301980msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
    20311981msgstr ""
    2032 " persones, es pot calcular el nombre de persones que formen el grup especificat i omplir-ne la "
    2033 "casella corresponent:\\par"
     1982" persones, es pot calcular el nombre de persones que formen el grup especificat i omplir-ne la casella "
     1983"corresponent:\\par"
    20341984
    20351985#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
    20361986msgid ""
    2037 "Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, résumés dans le tableau "
    2038 "ci-dessous :"
    2039 msgstr ""
    2040 "Amb el mateix tipus de càlcul, s'aconsegueix completar les caselles dels altres grups.\\par El "
    2041 "resultat és la taula següent:"
     1987"Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, résumés dans le tableau ci-"
     1988"dessous :"
     1989msgstr ""
     1990"Amb el mateix tipus de càlcul, s'aconsegueix completar les caselles dels altres grups.\\par El resultat "
     1991"és la taula següent:"
    20421992
    20431993#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518
    20441994msgid ""
    2045 "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement perdues, "
    2046 "mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a "
    2047 "voté) :"
    2048 msgstr ""
    2049 "\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del delegat/da de classe i "
    2050 "només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a la taula següent (a més, se sap que tot "
    2051 "l'alumnat ha votat):"
     1995"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement perdues, mais on "
     1996"a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :"
     1997msgstr ""
     1998"\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del delegat/da de classe i només "
     1999"s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha "
     2000"votat):"
    20522001
    20532002#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519
    20542003msgid ""
    2055 "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement perdues, "
    2056 "mais on a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a "
    2057 "voté) :\\par"
    2058 msgstr ""
    2059 "\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del delegat/da de classe i "
    2060 "només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a la taula següent (a més, se sap que tot "
    2061 "l'alumnat ha votat):\\par"
     2004"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement partiellement perdues, mais on "
     2005"a réussi à regrouper les informations du tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :\\par"
     2006msgstr ""
     2007"\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del delegat/da de classe i només "
     2008"s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha "
     2009"votat):\\par"
    20622010
    20632011#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
     
    21772125"fourni le tableau ci-dessous.\\par"
    21782126msgstr ""
    2179 "Finalment, per al càlcul de les freqüències que falten, cal multiplicar cada casella de recompte "
    2180 "per 100, i dividir-la entre el nombre total de 25, de manera que:\\par"
     2127"Finalment, per al càlcul de les freqüències que falten, cal multiplicar cada casella de recompte per "
     2128"100, i dividir-la entre el nombre total de 25, de manera que:\\par"
    21812129
    21822130#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560 src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
     
    21882136msgid ""
    21892137"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
    2190 "        \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de temps par semaine "
    2191 "était consacré à leur sport favori.\\par\n"
    2192 "        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < "
    2193 "2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\"
    2194 "\\hline Effectif & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
     2138"        \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de temps par semaine était "
     2139"consacré à leur sport favori.\\par\n"
     2140"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & "
     2141"$2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline "
     2142"Effectif & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
    21952143"        À partir de ce tableau, construire un  histogramme pour représenter ces données.\\par"
    21962144msgstr ""
    21972145"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
    2198 "        \\item S'ha preguntat a l'alumnat de 1r d'ESO quant de temps per setmana dedica al seu "
    2199 "esport preferit.\\par\n"
    2200 "        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Temps t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < "
    2201 "2$ & $2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\"
    2202 "\\hline Nre. de respostes & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
     2146"        \\item S'ha preguntat a l'alumnat de 1r d'ESO quant de temps per setmana dedica al seu esport "
     2147"preferit.\\par\n"
     2148"        \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Temps t (en h)&  $0 \\le t < 1$ & $1 \\le t  < 2$ & "
     2149"$2 \\le t  < 3$ & $3 \\le t  < 4$ &  $4 \\le t  < 5$ & $5 \\le t  < 6$ & $6 \\le t  < 7$ \\\\\\hline "
     2150"Nre. de respostes & %s & %s & %s & %s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
    22032151"        A partir d'aquesta taula, construïu un  histograma per a representar aquestes dades.\\par"
    22042152
     
    22062154#, python-format
    22072155msgid ""
    2208 "\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves préfèrent le basket-ball, "
    2209 "%s le tennis, %s le football et %s le judo. Construire un diagramme circulaire représentant cette "
    2210 "répartion.\\par"
    2211 msgstr ""
    2212 "\\item S'ha preguntat a l'alumnat quin és el seu esport preferit. %s alumnes prefereixen el "
    2213 "bàsquet, %s el tennis, %s el futbol i %s el judo. Construïu un diagrama de sectors per a "
    2214 "representar aquestes respostes.\\par"
     2156"\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves préfèrent le basket-ball, %s le "
     2157"tennis, %s le football et %s le judo. Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion."
     2158"\\par"
     2159msgstr ""
     2160"\\item S'ha preguntat a l'alumnat quin és el seu esport preferit. %s alumnes prefereixen el bàsquet, %s "
     2161"el tennis, %s el futbol i %s el judo. Construïu un diagrama de sectors per a representar aquestes "
     2162"respostes.\\par"
    22152163
    22162164#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601
     
    22342182"    \\end{minipage}\n"
    22352183"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
    2236 "    Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe vertical, on représente "
    2237 "les effectifs.\n"
     2184"    Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe vertical, on représente les "
     2185"effectifs.\n"
    22382186"    \\end{minipage}"
    22392187msgstr ""
     
    22552203"    \\end{minipage}\n"
    22562204"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
    2257 "    Sobre l'eix horitzontal, es representa el temps en hores i, sobre l'eix vertical, es "
    2258 "representa el nre. de respostes.\n"
     2205"    Sobre l'eix horitzontal, es representa el temps en hores i, sobre l'eix vertical, es representa el "
     2206"nre. de respostes.\n"
    22592207"    \\end{minipage}"
    22602208
     
    22622210#, python-format
    22632211msgid ""
    2264 "L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle d'un secteur circulaire "
    2265 "est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il représente. Le coefficient de proportionnalité est "
    2266 "égal au quotient de l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par"
     2212"L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle d'un secteur circulaire est "
     2213"proportionnelle à l'effectif du sport qu'il représente. Le coefficient de proportionnalité est égal au "
     2214"quotient de l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par"
    22672215msgstr ""
    22682216"El nombre de respostes totals és de $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesura de l'angle d'un sector "
    22692217"circular és proporcional al nombre donat de respostes de l'esport que representa. El coeficient de "
    2270 "proporcionalitat és igual al quocient de 360\\degre entre el nombre total de respostes, és a dir, "
    2271 "$360 \\div 30=12$.\\par"
     2218"proporcionalitat és igual al quocient de 360\\degre entre el nombre total de respostes, és a dir, $360 "
     2219"\\div 30=12$.\\par"
    22722220
    22732221#: src/pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622
     
    23022250"    \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
    23032251"    \\begin{minipage}{6cm}\n"
    2304 "    Utilitzant les mesures dels angles obtinguts en la taula de proporcionalitat, es traça el "
    2305 "diagrama de sectors.\n"
     2252"    Utilitzant les mesures dels angles obtinguts en la taula de proporcionalitat, es traça el diagrama "
     2253"de sectors.\n"
    23062254"    \\end{minipage}"
    23072255
     
    23342282#, python-format
    23352283msgid "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et %s."
    2336 msgstr ""
    2337 "\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %s."
     2284msgstr "\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %s."
    23382285
    23392286#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212
     
    23452292#, python-format
    23462293msgid ""
    2347 "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s et "
    2348 "%s~rad."
     2294"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s et %s~rad."
    23492295msgstr ""
    23502296"\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i $-\\pi$ dels angles "
     
    23532299#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243
    23542300msgid ""
    2355 "\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, représentés en rouge "
    2356 "par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs mesures principales en radians"
     2301"\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, représentés en rouge par les "
     2302"points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs mesures principales en radians"
    23572303msgstr ""
    23582304"\\item S'han indicat uns angles sobre el cercle trigonomètric de davall, representats en roig pels "
     
    23822328#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224
    23832329msgid ""
    2384 "La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut multiplier par $"
    2385 "\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
    2386 msgstr ""
    2387 "La conversió es realitza amb una regla de tres simple directa: cal multiplicar per $\\dfrac{\\pi}"
     2330"La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut multiplier par $\\dfrac{\\pi}"
    23882331"{180}$.\\par"
     2332msgstr ""
     2333"La conversió es realitza amb una regla de tres simple directa: cal multiplicar per $\\dfrac{\\pi}{180}$."
     2334"\\par"
    23892335
    23902336#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225
     
    23952341#, python-format
    23962342msgid ""
    2397 "De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, %s~rad, %s~rad, %s~rad "
    2398 "et %s~rad."
     2343"De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, %s~rad, %s~rad, %s~rad et "
     2344"%s~rad."
    23992345msgstr "Finalment, s'obté respectivament: %s~rad, %s~rad, %s~rad, %s~rad i %s~rad."
    24002346
     
    24052351
    24062352#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230
    2407 msgid ""
    2408 "On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
    2409 msgstr ""
    2410 "Es realitza la proporcionalitat inversa: només cal multiplicar per $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
     2353msgid "On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
     2354msgstr "Es realitza la proporcionalitat inversa: només cal multiplicar per $\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
    24112355
    24122356#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231
     
    24162360"\\degres."
    24172361msgstr ""
    2418 "Després de simplificar, aquests són els resultats: %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres "
    2419 "i %s\\degres."
     2362"Després de simplificar, aquests són els resultats: %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres, %s\\degres i %s"
     2363"\\degres."
    24202364
    24212365#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233
    24222366#, python-format
    24232367msgid ""
    2424 "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s et "
    2425 "%s~rad.\\par"
     2368"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : %s, %s, %s, %s et %s~rad."
     2369"\\par"
    24262370msgstr ""
    24272371"\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i $-\\pi$ dels angles "
     
    24302374#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238
    24312375msgid ""
    2432 "Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que l'ajout ou la "
    2433 "suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne change pas un angle.\\par"
    2434 msgstr ""
    2435 "La mesura d'un angle en radians està definida pels girs complets de mòdul $2\\pi$, és a dir, que "
    2436 "sumar o restar un gir complet (que són $2\\pi$ o 360\\degres ) no canvia l'angle.\\par"
     2376"Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que l'ajout ou la suppression "
     2377"d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne change pas un angle.\\par"
     2378msgstr ""
     2379"La mesura d'un angle en radians està definida pels girs complets de mòdul $2\\pi$, és a dir, que sumar "
     2380"o restar un gir complet (que són $2\\pi$ o 360\\degres ) no canvia l'angle.\\par"
    24372381
    24382382#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239
     
    24422386#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246 src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252
    24432387msgid "Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-dessous :\\par"
    2444 msgstr ""
    2445 "Les respostes s'han donat directament sobre el cercle trigonomètric que hi ha a continuació:\\par"
     2388msgstr "Les respostes s'han donat directament sobre el cercle trigonomètric que hi ha a continuació:\\par"
    24462389
    24472390#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249
     
    24502393"Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les angles %s, %s, %s et "
    24512394"%s~rad."
    2452 msgstr ""
    2453 "Els punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$ defineixen respectivament els angles %s, %s, %s i %s~rad."
     2395msgstr "Els punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$ defineixen respectivament els angles %s, %s, %s i %s~rad."
    24542396
    24552397#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255
    24562398msgid ""
    2457 "Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas principale : il faut effectuer "
    2458 "en premier lieu une simplification, comme à la question 3. On obtient alors :\\par"
    2459 msgstr ""
    2460 "Una indicació sobre el càlcul de l'últim angle: aquest no és un angle entre $0$ i $-\\pi$. Per "
    2461 "tant cal simplificar-lo, com en la qüestió 3. Aleshores s'obté:\\par"
     2399"Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas principale : il faut effectuer en "
     2400"premier lieu une simplification, comme à la question 3. On obtient alors :\\par"
     2401msgstr ""
     2402"Una indicació sobre el càlcul de l'últim angle: aquest no és un angle entre $0$ i $-\\pi$. Per tant cal "
     2403"simplificar-lo, com en la qüestió 3. Aleshores s'obté:\\par"
    24622404
    24632405#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
     
    24662408
    24672409#: src/pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113
    2468 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268
    2469 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
    2470 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640
    2471 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799 src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
     2410#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
     2411#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799
     2412#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
    24722413msgid "2.Seconde"
    24732414msgstr "2. 4t d'ESO"
     
    24912432#, python-format
    24922433msgid ""
    2493 "\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $\\qquad x=%s \\qquad x="
    2494 "%s \\qquad x=%s$."
     2434"\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $\\qquad x=%s \\qquad x=%s "
     2435"\\qquad x=%s$."
    24952436msgstr ""
    24962437"\\item Determineu gràficament els nombres derivats de la funció $f$ en $\\qquad x=%s \\qquad x=%s "
     
    25052446msgid "\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g$ ainsi connus."
    25062447msgstr ""
    2507 "\\item En un sistema de coordenades nou, situeu els punts de la corba $\\mathcal{C}_g$ així "
    2508 "coneguts."
     2448"\\item En un sistema de coordenades nou, situeu els punts de la corba $\\mathcal{C}_g$ així coneguts."
    25092449
    25102450#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120
     
    25192459
    25202460#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
    2521 msgid ""
    2522 "\\item  On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des tangentes en ces points.\\par"
    2523 msgstr ""
    2524 "\\item  Observeu gràficament el coeficient director de cadascuna de les tangents en aquests punts."
    2525 "\\par"
     2461msgid "\\item  On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des tangentes en ces points.\\par"
     2462msgstr ""
     2463"\\item  Observeu gràficament el coeficient director de cadascuna de les tangents en aquests punts.\\par"
    25262464
    25272465#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:36
     
    26682606#, python-brace-format
    26692607msgid ""
    2670 "  \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, et dont chaque terme "
    2671 "(sauf le premier) est égal {suivant}."
    2672 msgstr ""
    2673 "  \\item ${notation}$ és una seqüència de primer orde $u_{indice0}={terme0}$, on cada un dels "
    2674 "elements (excepte el primer) és igual  {suivant}."
     2608"  \\item ${notation}$ est une suite de premier terme $u_{indice0}={terme0}$, et dont chaque terme (sauf "
     2609"le premier) est égal {suivant}."
     2610msgstr ""
     2611"  \\item ${notation}$ és una seqüència de primer orde $u_{indice0}={terme0}$, on cada un dels elements "
     2612"(excepte el primer) és igual  {suivant}."
    26752613
    26762614#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:637
    26772615#, python-brace-format
    26782616msgid "  \\item ${notation}$ est la suite définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$."
    2679 msgstr ""
    2680 "  \\item ${notation}$ és una seqüència definida per a $n\\geq{indice0}$ per : $u_n={fonction}$."
     2617msgstr "  \\item ${notation}$ és una seqüència definida per a $n\\geq{indice0}$ per : $u_n={fonction}$."
    26812618
    26822619#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:638
     
    27012638#, python-brace-format
    27022639msgid ""
    2703 "  \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}={terme0}$. Puisque "
    2704 "chaque terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :"
    2705 msgstr ""
    2706 "  \\item Segons l'enunciat, el primer element de ${notation}$ és $u_{indice0}={terme0}$. Atés que "
    2707 "cada element (excepte el primer) és igual {suivant}, llavors :"
     2640"  \\item Selon l'énoncé, le premier terme de ${notation}$ est $u_{indice0}={terme0}$. Puisque chaque "
     2641"terme (sauf le premier) est égal {suivant}, on a :"
     2642msgstr ""
     2643"  \\item Segons l'enunciat, el primer element de ${notation}$ és $u_{indice0}={terme0}$. Atés que cada "
     2644"element (excepte el primer) és igual {suivant}, llavors :"
    27082645
    27092646#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:667 src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:681
     
    27352672#, python-brace-format
    27362673msgid "  \\item La suite ${notation}$ est définie pour $n\\geq{indice0}$ par : $u_n={fonction}$."
    2737 msgstr ""
    2738 "  \\item La seqüència ${notation}$ esta definida per a  $n\\geq{indice0}$ per : $u_n={fonction}$."
     2674msgstr "  \\item La seqüència ${notation}$ esta definida per a  $n\\geq{indice0}$ per : $u_n={fonction}$."
    27392675
    27402676#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:679
     
    27432679"directement l'image de $n$ par la suite."
    27442680msgstr ""
    2745 "Es definix pel seu rang general: per a calcular un element de rang $n$, es pot calcular "
    2746 "directament la imatge de $n$ per a la seqüència"
     2681"Es definix pel seu rang general: per a calcular un element de rang $n$, es pot calcular directament la "
     2682"imatge de $n$ per a la seqüència"
    27472683
    27482684#: src/pyromaths/ex/lycee/TermesSuite.py:686
     
    27792715msgid ""
    27802716"\n"
    2781 "            \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n\\geq{indice0}$, "
    2782 "par :\n"
     2717"            \\item La suite ${notation}$ est définie par récurrence, pour $n\\geq{indice0}$, par :\n"
    27832718"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
    27842719"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
     
    27882723msgstr ""
    27892724"\n"
    2790 "            \\item La seqüència ${notation}$ esta definida per recurrència, per a $n"
    2791 "\\geq{indice0}$, por :\n"
     2725"            \\item La seqüència ${notation}$ esta definida per recurrència, per a $n\\geq{indice0}$, "
     2726"por :\n"
    27922727"                \\[\\left\\{{\\begin{{array}}{{l}}\n"
    27932728"                  u_{indice0}={terme0}_(u\\\\\n"
     
    28802815#, python-format
    28812816msgid ""
    2882 "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un quotient de polynômes, alors $"
    2883 "%s$ est définie et dérivable sur $I$."
    2884 msgstr ""
    2885 "Com que $%s$ no pertany a l'interval $[%s~;~%s]$ i $%s$ és una fracció de polinomis, aleshores $%s"
    2886 "$ està definida i és derivable en tot $I$."
     2817"Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un quotient de polynômes, alors $%s$ "
     2818"est définie et dérivable sur $I$."
     2819msgstr ""
     2820"Com que $%s$ no pertany a l'interval $[%s~;~%s]$ i $%s$ és una fracció de polinomis, aleshores $%s$ "
     2821"està definida i és derivable en tot $I$."
    28872822
    28882823#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373 src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375
     
    29552890msgid "\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
    29562891msgstr "\\item Calculeu els límits de $%s$ als extrems del $\\mathcal{D}_{%s}$."
     2892
     2893#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:510
     2894#, python-format
     2895msgid "Pour $%s=%s$, on a $%s=%s"
     2896msgstr "Per a $%s=%s$, es te $%s=%s"
    29572897
    29582898#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
     
    30282968#, python-format
    30292969msgid ""
    3030 "Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est toujours du signe de $a"
    3031 "$.\\par"
    3032 msgstr ""
    3033 "Com que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'anul·la només una vegada en $%s_0=%s$ i en cada interval es troba "
    3034 "el signe de $a$.\\par"
     2970"Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est toujours du signe de $a$."
     2971"\\par"
     2972msgstr ""
     2973"Com que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'anul·la només una vegada en $%s_0=%s$ i en cada interval es troba el "
     2974"signe de $a$.\\par"
    30352975
    30362976#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727
     
    32863226#, python-format
    32873227msgid ""
    3288 "\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau de "
    3289 "signes."
    3290 msgstr ""
    3291 "\\item El polinomi $Q\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la taula de signes."
     3228"\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau de signes."
     3229msgstr "\\item El polinomi $Q\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la taula de signes."
    32923230
    32933231#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405
    32943232#, python-format
    32953233msgid ""
    3296 "\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau de "
    3297 "signes."
    3298 msgstr ""
    3299 "\\item El polinomi $R\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la taula de signes."
     3234"\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Dresser son tableau de signes."
     3235msgstr "\\item El polinomi $R\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la taula de signes."
    33003236
    33013237#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425
     
    33073243#, python-format
    33083244msgid ""
    3309 "\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Donner sa "
    3310 "forme factorisée.\n"
     3245"\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. Donner sa forme "
     3246"factorisée.\n"
    33113247msgstr ""
    33123248"\\item El polinomi $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Doneu la forma "
     
    33183254"\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
    33193255msgstr ""
    3320 "\\item Factoritzeu si és possible els polinomis $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ i $\\quad R\\,(x) = %s"
    3321 "$.\n"
     3256"\\item Factoritzeu si és possible els polinomis $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ i $\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
    33223257
    33233258#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502
     
    33283263#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504
    33293264msgid ""
    3330 "\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, intersections avec les "
    3331 "axes du repère)."
    3332 msgstr ""
    3333 "\\item Doneu les característiques de les corbes respectives (vèrtex, interseccions amb els eixos "
    3334 "de coordenades)."
     3265"\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, intersections avec les axes du "
     3266"repère)."
     3267msgstr ""
     3268"\\item Doneu les característiques de les corbes respectives (vèrtex, interseccions amb els eixos de "
     3269"coordenades)."
    33353270
    33363271#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
     
    33413276#, python-format
    33423277msgid "\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel.\\par"
    3343 msgstr ""
    3344 "\\item Es dóna el polinomi $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ en el qual $m$ és un nombre real.\\par"
     3278msgstr "\\item Es dóna el polinomi $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ en el qual $m$ és un nombre real.\\par"
    33453279
    33463280#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
     
    34143348msgstr " decreixent en %s,"
    34153349
    3416 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
    3417 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
     3350#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
    34183351#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
    34193352#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96
     
    34543387msgstr "\\item Quin és el %s de $f$ en l'interval $[%s~;~%s]$?"
    34553388
    3456 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
    3457 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
     3389#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
    34583390msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
    34593391msgstr "\\item Quins són els extrems de la funció $g$?"
     
    34673399#, python-format
    34683400msgid ""
    3469 "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x "
    3470 "= %s$."
    3471 msgstr ""
    3472 "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3401"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3402msgstr ""
     3403"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{aconseguit en} $x = %s$."
    34733404
    34743405#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377
    34753406#, python-format
    34763407msgid ""
    3477 "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x "
    3478 "= %s$."
    3479 msgstr ""
    3480 "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3408"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3409msgstr ""
     3410"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínim} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{aconseguit en} $x = %s$."
    34813411
    34823412#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381
     
    34843414msgid ""
    34853415"\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x = %s$. "
    3486 msgstr ""
    3487 "\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint en} $x = %s$. "
    3488 
    3489 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385
    3490 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
     3416msgstr "\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{aconseguit en} $x = %s$. "
     3417
     3418#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
    34913419#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516
    34923420#, python-format
    34933421msgid ""
    3494 "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x "
    3495 "= %s$."
    3496 msgstr ""
    3497 "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $g$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint en} $x = %s$."
    3498 
    3499 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386
    3500 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
     3422"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3423msgstr ""
     3424"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{máximo} de $g$ és $y = %s$. És \\textbf{aconseguit en} $x = %s$."
     3425
     3426#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
    35013427#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517
    35023428#, python-format
    35033429msgid ""
    3504 "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x "
    3505 "= %s$."
    3506 msgstr ""
    3507 "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $g$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3430"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est \\textbf{atteint en} $x = %s$."
     3431msgstr ""
     3432"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{mínim} de $g$ és $y = %s$. És \\textbf{aconseguit en} $x = %s$."
    35083433
    35093434#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
     
    35123437
    35133438#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
    3514 msgid ""
    3515 "\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les intervalles.\\vspace{-2ex}"
     3439msgid "\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les intervalles.\\vspace{-2ex}"
    35163440msgstr "\\item Per a cada qüestió, responeu amb una frase que precise els intervals.\\vspace{-2ex}"
    35173441
     
    35273451#, python-format
    35283452msgid "\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} sur %s."
    3529 msgstr "\\item La funció $f$ és \\textbf{négative} en %s i \\textbf{positive} en %s."
     3453msgstr "\\item La funció $f$ és \\textbf{negativa} en %s i \\textbf{positiva} en %s."
    35303454
    35313455#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
     
    35353459#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
    35363460msgid ""
    3537 "\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter les égalités ou "
    3538 "inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
     3461"\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter les égalités ou inégalités "
     3462"suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
    35393463msgstr ""
    35403464"\\item A partir de la taula de monotonia següent, torneu a copiar i completeu les igualtats o "
    35413465"desigualtats següents justificant:\\vspace{-2ex}"
    35423466
    3543 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679
    3544 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
     3467#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
    35453468#, python-format
    35463469msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
     
    35673490#, python-format
    35683491msgid ""
    3569 "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) %s 0$ et $f\\,(%s) %s "
    3570 "0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~"
    3571 "%s]$)."
    3572 msgstr ""
    3573 "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que segons el signe de la funció $f\\,(%s) %s 0$ i $f\\,(%s) %s "
    3574 "0$ (en canvi, no es pot utilitzar l'interval de monotonia que canvia en l'interval $[%s~;~%s]$)."
     3492"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) %s 0$ et $f\\,(%s) %s 0$ "
     3493"(par contre, on ne peut pas utiliser le sens de variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~%s]$)."
     3494msgstr ""
     3495"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que segons el signe de la funció $f\\,(%s) %s 0$ i $f\\,(%s) %s 0$ (en "
     3496"canvi, no es pot utilitzar l'interval de monotonia que canvia en l'interval $[%s~;~%s]$)."
    35753497
    35763498#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746
    35773499#, python-format
    35783500msgid ""
    3579 "\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ n'est pas monotone "
    3580 "(elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
     3501"\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ n'est pas monotone (elle "
     3502"change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
    35813503msgstr ""
    35823504"\\item No es pot comparar $f\\,(%s)$ i $f\\,(%s)$ ja que la funció $f$ no és monòtona (canvia "
     
    35953517"següents:\\vspace{-2ex}"
    35963518
    3597 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832
    3598 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
     3519#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
    35993520#, python-format
    36003521msgid "\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$."
    36013522msgstr "\\item Doneu la fita superior i inferior de la funció $f$ en l’interval $[%s~;~%s]$."
    36023523
    3603 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892
    3604 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
     3524#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
    36053525#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894
    36063526#, python-format
     
    36083528msgstr "\\item Per a $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
    36093529
    3610 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
    3611 #: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
     3530#: src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899 src/pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
    36123531#, python-format
    36133532msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\le f\\,(x) \\le %s$."
     
    36263545#, python-brace-format
    36273546msgid ""
    3628 "\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, "
    3629 "et $\\overrightarrow{w}$."
    3630 msgstr ""
    3631 "\\item Calculeu les coordenades de cadascun dels vectors $\\overrightarrow{u}$, $"
    3632 "\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
     3547"\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $"
     3548"\\overrightarrow{w}$."
     3549msgstr ""
     3550"\\item Calculeu les coordenades de cadascun dels vectors $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, "
     3551"i $\\overrightarrow{w}$."
    36333552
    36343553#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240
     
    36383557"vecteur.                  Concernant le vecteur $\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $"
    36393558msgstr ""
    3640 "Nota: L'abscissa d'un vector és la diferència entre l'abscissa del punt d'arribada menys la del "
    3641 "punt d'eixida del vector.                  Amb referència al vector $\\overrightarrow{u}$, "
    3642 "l'abscissa és $"
     3559"Nota: L'abscissa d'un vector és la diferència entre l'abscissa del punt d'arribada menys la del punt "
     3560"d'eixida del vector.                  Amb referència al vector $\\overrightarrow{u}$, l'abscissa és $"
     3561
     3562#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:241
     3563#, python-brace-format
     3564msgid "$.                  On lit également son ordonnée : $"
     3565msgstr "$.                  Llegim tambe les seues ordenades : $"
    36433566
    36443567#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
     
    36723595#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252
    36733596msgid "Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les coordonnées du vecteur $"
    3674 msgstr ""
    3675 "La manera més senzilla de respondre a aquesta pregunta és calcular les coordenades del vector $."
     3597msgstr "La manera més senzilla de respondre a aquesta pregunta és calcular les coordenades del vector $."
    36763598
    36773599#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
     
    36853607#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
    36863608msgid ""
    3687 "En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un vecteur (en bleu sur la "
    3688 "figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point B."
     3609"En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un vecteur (en bleu sur la figure ci-"
     3610"dessus) qui indique l'emplacement du point B."
    36893611msgstr ""
    36903612"Partint del punt A i respectant les coordenades; es dibuixa un vector (en blau a la figura d'ací "
     
    36943616#, python-brace-format
    36953617msgid ""
    3696 "\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et "
    3697 "$\\overrightarrow{w}$."
     3618"\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $"
     3619"\\overrightarrow{w}$."
    36983620msgstr ""
    36993621"\\item Calculeu el mòdul de cadascun dels vectors $\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $"
     
    37083630msgid ""
    37093631"\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, $"
    3710 "\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-"
    3711 "\\overrightarrow{w}$                  et $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
     3632"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  et "
     3633"$\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
    37123634msgstr ""
    37133635"\\item Dibuixeu les representacions dels vectors $\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, $"
    3714 "\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-"
    3715 "\\overrightarrow{w}$                  i $\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
     3636"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$                  i $"
     3637"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
    37163638
    37173639#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290
     
    37203642"\",                  comme sur les figures qui suivent :\\par"
    37213643msgstr ""
    3722 "Per a dibuixar la suma o la diferència de vectors, cal posar-los \"on acabe el primer comença el "
    3723 "segon\",                  com es mostra a continuació:\\par"
     3644"Per a dibuixar la suma o la diferència de vectors, cal posar-los \"on acabe el primer comença el segon"
     3645"\",                  com es mostra a continuació:\\par"
    37243646
    37253647#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
     
    37663688"possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
    37673689msgstr ""
    3768 "Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma de fracció irreductible "
    3769 "(o un enter quan siga possible)."
     3690"Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma de fracció irreductible (o "
     3691"un enter quan siga possible)."
    37703692
    37713693#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
     
    38703792#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
    38713793msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
    3872 msgstr "'Cercle i teorema de Pitàgores'"
     3794msgstr "Cercle i teorema de Pitàgores"
    38733795
    38743796#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
    38753797#, python-format, python-brace-format
    38763798msgid ""
    3877 "Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ "
    3878 "et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     3799"Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $"
     3800"\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    38793801"Quelle est la nature du triangle $%s$?\n"
    38803802msgstr ""
    3881 "Siga $%s$ un triangle de manera que: $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]"
    3882 "{cm}\\quad$ i $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     3803"Siga $%s$ un triangle de manera que: $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ "
     3804"i $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    38833805"De quina classe és el triangle $%s$?\n"
    38843806
     
    39223844#, python-format, python-brace-format
    39233845msgid ""
    3924 "On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $"
    3925 "\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    3926 msgstr ""
    3927 "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ i $\\quad "
     3846"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad "
    39283847"%s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     3848msgstr ""
     3849"Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ i $\\quad %s~=~"
     3850"\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    39293851
    39303852#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475 src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211
    39313853#, python-format
    39323854msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
    3933 msgstr "Calculeu $%s$ i $%s$,"
     3855msgstr "Calculeu $%s$ i $%s$, "
    39343856
    39353857#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
     
    39513873"$%s$ al segment $[%s]$ i les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són\n"
    39523874"paral·leles.\\par\n"
    3953 "Segons el \\textbf{teorema de Tales}:\n"
     3875"Segons el \\textbf{teorema de Tales} :\n"
    39543876"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
    39553877
     
    39573879#, python-format
    39583880msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
    3959 msgstr "\\vspace{1ex} Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores\n"
     3881msgstr "\\vspace{1ex}\\par Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores\n"
    39603882
    39613883#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
    39623884#, python-format
    39633885msgid ""
    3964 "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$"
    3965 "\\par\n"
     3886"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
    39663887" "
    39673888msgstr ""
     
    40453966#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
    40463967msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
    4047 msgstr "Subtracció d'una expressió entre parèntesis\""
     3968msgstr "Subtracció d'una expressió entre parèntesis"
    40483969
    40493970#: src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:227 src/pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:228
    40503971msgid ""
    4051 "Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme de la ligne ou de la "
    4052 "colonne correspondante. Compléter, sachant que $x$ représente un nombre quelconque et que le "
    4053 "contenu des deux cases grises doit être le même.\\par"
     3972"Le principe est le suivant : l'extrémité de chaque flèche indique la somme de la ligne ou de la colonne "
     3973"correspondante. Compléter, sachant que $x$ représente un nombre quelconque et que le contenu des deux "
     3974"cases grises doit être le même.\\par"
    40543975msgstr ""
    40553976"El principi és el següent: la punta de cada fletxa indica la suma de la línia o de lacolumna "
     
    41824103#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    41834104msgid " l'image de "
    4184 msgstr " la imatge de"
     4105msgstr " la imatge de "
    41854106
    41864107#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    41874108msgid " un nombre qui a pour image "
    4188 msgstr " un nombre que té per imatge"
     4109msgstr " un nombre que té per imatge "
    41894110
    41904111#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
    41914112msgid " un antécédent de "
    4192 msgstr " el valor la imatge del qual és"
     4113msgstr " el valor la imatge del qual és "
    41934114
    41944115#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    41954116msgid " est l'image de "
    4196 msgstr " és la imatge de"
     4117msgstr " és la imatge de "
    41974118
    41984119#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
     
    42024123#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
    42034124msgid " est un antécédent de "
    4204 msgstr " és el valor la imatge del qual és"
     4125msgstr " és el valor la imatge del qual és "
    42054126
    42064127#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
     
    42104131#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
    42114132msgid " par la fonction "
    4212 msgstr " en la funció"
     4133msgstr " en la funció "
    42134134
    42144135#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214 src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
    42154136msgid " par la \\hbox{fonction "
    4216 msgstr " en la \\hbox{fonction "
     4137msgstr " en la \\hbox{funcio "
    42174138
    42184139#: src/pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
     
    42824203#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88 src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
    42834204msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
    4284 msgstr "\\item Calculeu el MCD i el MCM dels nombres"
     4205msgstr "\\item Calculeu el MCD i el MCM dels nombres "
    42854206
    42864207#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
    42874208msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
    4288 msgstr "Segons la qüestió 1), se sap que els nombres"
     4209msgstr "Segons la qüestió 1), se sap que els nombres "
    42894210
    42904211#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
     
    43104231#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
    43114232msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
    4312 msgstr "Hi ha diversos mètodes per a calcular el MCM de"
     4233msgstr "Hi ha diversos mètodes per a calcular el MCM de "
    43134234
    43144235#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
     
    44104331#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
    44114332msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
    4412 msgstr "Cal, doncs, multiplicar aquest nombre per"
     4333msgstr "Cal, doncs, multiplicar aquest nombre per "
    44134334
    44144335#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
    44154336msgid " le facteur "
    4416 msgstr " el factor"
     4337msgstr " el factor "
    44174338
    44184339#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
    44194340msgid " les facteurs "
    4420 msgstr " els factors"
     4341msgstr " els factors "
    44214342
    44224343#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
    44234344msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
    4424 msgstr "De manera que el nombre buscat és el"
     4345msgstr "De manera que el nombre buscat és el "
    44254346
    44264347#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
    44274348msgid " et le carré parfait obtenu est "
    4428 msgstr " i el quadrat perfecte obtingut és"
     4349msgstr " i el quadrat perfecte obtingut és "
    44294350
    44304351#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
     
    44574378
    44584379#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
    4459 msgid ""
    4460 "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâceà la question 2), nous avons déjà "
    4461 "un dénominateur commun : "
    4462 msgstr ""
    4463 "\\item Cal reduir les fraccions a un comú denominador. Gràcies a la pregunta 2), ja tenim un comú "
    4464 "denominador:"
     4380msgid "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâce"
     4381msgstr "\\item Cal reduir les fraccions a un comú denominador. Gràcies "
     4382
     4383#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:283
     4384msgid "à la question 2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
     4385msgstr "a la pregunta 2), ja tenim un comú denominador: "
    44654386
    44664387#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
     
    44704391#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
    44714392msgid ", qui est par définition le plus petit"
    4472 msgstr ", que és per definició el menor"
     4393msgstr ", que és per definició el menor "
    44734394
    44744395#: src/pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
     
    45314452#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:719
    45324453msgid "ième"
    4533 msgstr "ima"
     4454msgstr "imes"
    45344455
    45354456#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
     
    45414462#, python-format, python-brace-format
    45424463msgid ""
    4543 "On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad"
    4544 "\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    4545 msgstr ""
    4546 "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad"
    4547 "\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     4464"On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad\\text{et}\\quad "
     4465"%s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     4466msgstr ""
     4467"Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad\\text{et}\\quad "
     4468"%s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    45484469
    45494470#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:212
    45504471#, python-format
    45514472msgid "arrondies au %s."
    4552 msgstr "arredonint a la %s."
     4473msgstr "arredonint a les %s."
    45534474
    45544475#: src/pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217
    45554476#, python-format
    45564477msgid ""
    4557 "Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les droites $(%s)$ et $(%s)$ "
    4558 "sont parallèles.\\par\n"
     4478"Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont "
     4479"parallèles.\\par\n"
    45594480"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
    45604481"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
     
    45774498#, python-format, python-brace-format
    45784499msgid ""
    4579 "Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ et "
    4580 "$%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     4500"Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s="
     4501"\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    45814502"Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n"
    45824503msgstr ""
    4583 "De la figura adjunta es coneixen les mesures $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s="
    4584 "\\unit[%s]{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
     4504"De la figura adjunta es coneixen les mesures $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]"
     4505"{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
    45854506"Demostreu que les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\n"
    45864507
     
    46664587#, python-format
    46674588msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
    4668 msgstr "Polinomi(%s, \"x\", details=0)"
     4589msgstr "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
    46694590
    46704591#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:134
     
    46774598#, python-format
    46784599msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
    4679 msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $f$?"
     4600msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $f$ ?"
    46804601
    46814602#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
     
    46834604#, python-format
    46844605msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
    4685 msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $g$?"
     4606msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $g$ ?"
    46864607
    46874608#: src/pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
     
    48714792#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111
    48724793#, python-format
    4873 msgid ""
    4874 "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
     4794msgid "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
    48754795msgstr "\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i \\nombre{%s}."
    48764796
     
    48924812#, python-format
    48934813msgid ""
    4894 "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
    4895 "\\par"
     4814"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de \\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par"
    48964815msgstr "\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i \\nombre{%s}.\\par"
    48974816
     
    49024821"d'Euclide."
    49034822msgstr ""
    4904 "Es calcula el \\textsc{MCD} dels nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} utilitzant l'algoritme "
    4905 "d'Euclides."
     4823"Es calcula el \\textsc{MCD} dels nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} utilitzant l'algoritme d'Euclides."
    49064824
    49074825#: src/pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
     
    49724890"indiscernables au toucher. On tire successivement et sans remise deux boules."
    49734891msgstr ""
    4974 "En una urna, hi ha %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) i %s bola%s %s%s (%s), indistingibles "
    4975 "al tacte. Es trauen dos boles successivament i sense retornar-les."
     4892"En una urna, hi ha %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) i %s bola%s %s%s (%s), indistingibles al "
     4893"tacte. Es trauen dos boles successivament i sense retornar-les."
    49764894
    49774895#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51
     
    49824900#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52
    49834901msgid "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
    4984 msgstr ""
    4985 "\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest experiment aleatori."
     4902msgstr "\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest experiment aleatori."
    49864903
    49874904#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53
     
    50234940msgid "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire.\\\\ [0,3cm] "
    50244941msgstr ""
    5025 "\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest experiment aleatori.\\"
    5026 "\\ [0,3 cm]"
     4942"\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest experiment aleatori.\\\\ "
     4943"[0,3 cm]"
    50274944
    50284945#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97
     
    50424959#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
    50434960#, python-format
    5044 msgid ""
    5045 "La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est égale à $\\dfrac{%s}{%s}$."
     4961msgid "La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est égale à $\\dfrac{%s}{%s}$."
    50464962msgstr "La probabilitat que la primera bola siga %s i la segona %s és igual a $\\dfrac{%s}{%s}$."
    50474963
     
    50554971msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
    50564972msgstr ""
    5057 "Cal sumar els esdeveniments (?, %s) del diagrama d'arbre, és a dir, els que la segona bola siga "
    5058 "%s. \\par"
     4973"Cal sumar els esdeveniments (?, %s) del diagrama d'arbre, és a dir, els que la segona bola siga %s. "
     4974"\\par"
    50594975
    50604976#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
     
    50714987msgstr "En un centre escolar hi ha $%s$ alumnes de quart i $%s$ alumnes de tercer."
    50724988
    5073 #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76
    5074 #: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
     4989#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76 src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
    50754990#, python-format
    50764991msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
     
    51135028#, python-format
    51145029msgid ""
    5115 " Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s "
    5116 "%s%s$"
    5117 msgstr ""
    5118 " El percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos és d'un $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s"
    5119 "%s$"
     5030" Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
     5031msgstr ""
     5032" El percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos és d'un $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
    51205033
    51215034#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94
     
    51325045#, python-format
    51335046msgid ""
    5134 "On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur un total de $%s + %s "
    5135 "= %s $ élèves.\\par"
     5047"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur un total de $%s + %s = %s "
     5048"$ élèves.\\par"
    51365049msgstr ""
    51375050"Se'n deduïx que hi ha $%s + %s = %s$ alumnes que tenen un ordinador d'un total de $%s + %s = %s $ "
     
    51405053#: src/pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98
    51415054#, python-format
    5142 msgid ""
    5143 " Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
     5055msgid " Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
    51445056msgstr ""
    51455057" El percentatge total d'alumnes que tenen un ordinador és d'un $\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
     
    51525064#, python-brace-format
    51535065msgid ""
    5154 "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec "
    5155 "$a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
    5156 msgstr ""
    5157 "\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a\\,\\sqrt{b}$ amb $a$ i $b"
    5158 "$ enters, $b$ el més xicotet possible."
     5066"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec $a$ "
     5067"et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
     5068msgstr ""
     5069"\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a\\,\\sqrt{b}$ amb $a$ i $b$ "
     5070"enters, $b$ el més xicotet possible."
    51595071
    51605072#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222
    51615073#, python-brace-format
    51625074msgid ""
    5163 "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ "
    5164 "avec $a$, $b$ et $c$ entiers."
    5165 msgstr ""
    5166 "\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a+b\\,\\sqrt{c}$ amb $a$, $b"
    5167 "$ i $c$ enters."
     5075"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ avec $a"
     5076"$, $b$ et $c$ entiers."
     5077msgstr ""
     5078"\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a+b\\,\\sqrt{c}$ amb $a$, $b$ i "
     5079"$c$ enters."
    51685080
    51695081#: src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233 src/pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236
     
    52445156#: src/pyromaths/outils/System.py:67
    52455157msgid ""
    5246 "Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de mathématiques de "
    5247 "collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au format pdf qui peuvent ensuite être "
    5248 "imprimés ou lus sur écran."
    5249 msgstr ""
    5250 "El Pyromaths és un programa que permet crear fitxes d’exercicis de matemàtiques de nivell escolar "
    5251 "amb el solucionari. Crea els fitxers en format PDF, que, tot seguit, es poden imprimir o llegir en "
    5252 "pantalla."
     5158"Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de mathématiques de collège "
     5159"ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au format pdf qui peuvent ensuite être imprimés ou lus sur "
     5160"écran."
     5161msgstr ""
     5162"El Pyromaths és un programa que permet crear fitxes d’exercicis de matemàtiques de nivell escolar amb "
     5163"el solucionari. Crea els fitxers en format PDF, que, tot seguit, es poden imprimir o llegir en pantalla."
    52535164
    52545165#: src/pyromaths/outils/System.py:187
     
    52585169#: src/pyromaths/outils/TestEnv.py:38
    52595170msgid ""
    5260 "Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier ou faire remonter "
    5261 "l'erreur sur le forum de Pyromaths."
    5262 msgstr ""
    5263 "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració. Reviseu-lo o informeu de l'error al fòrum del "
    5264 "Pyromaths."
     5171"Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier ou faire remonter l'erreur "
     5172"sur le forum de Pyromaths."
     5173msgstr ""
     5174"No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració. Reviseu-lo o informeu de l'error al fòrum del Pyromaths."
    52655175
    52665176#: src/pyromaths/outils/TexFiles.py:47
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/es/LC_MESSAGES/pyromaths.po

    r2151 r2154  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:20+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-06-06 12:49+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-07-14 12:55+0200\n"
    1212"Last-Translator: lliurex <lliurex@lliurexvirtualbox>\n"
    1313"Language-Team: Spanish\n"
     
    659659msgstr "Completa el punteado y las cifras :\\par"
    660660
     661#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:204
    661662#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
    662663#, python-brace-format
     
    25882589#: src/pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
    25892590msgid "1.1èreS"
    2590 msgstr "1. 1º de Bachillerato"
     2591msgstr "1. 1º Bachillerato"
    25912592
    25922593#: src/pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
     
    30713072msgid "\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
    30723073msgstr "\\item Determinar los límites de $%s$ en los extremos de $\\mathcal{D}_{%s}$."
     3074
     3075#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:510
     3076#, python-format
     3077msgid "Pour $%s=%s$, on a $%s=%s"
     3078msgstr "Para $%s=%s$, se tiene $%s=%s"
    30733079
    30743080#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
     
    37733779"menos la del punto de salida del vector.                  Con referencia al vector $"
    37743780"\\overrightarrow{u}$, la abscisa es $"
     3781
     3782#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:241
     3783msgid "$.                  On lit également son ordonnée : $"
     3784msgstr "$.                  Leemos también sus ordenadas : $"
    37753785
    37763786#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
     
    40484058#, python-format
    40494059msgid "{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
    4050 msgstr "{En la figura adjunta, las rectas $(%s)\\text{ y }(%s)$ son paralelas.\\par\n"
     4060msgstr "{En la figura adjunta, las rectas $(%s)$ y $(%s)$ son paralelas.\\par\n"
    40514061
    40524062#: src/pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473
  • pyromaths/trunk/fuentes/data/locale/pyromaths.pot

    r1790 r2154  
    616616msgstr ""
    617617
     618#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:204
    618619#: src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
    619620#, python-brace-format
     
    29182919msgstr ""
    29192920
     2921#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:510
     2922#, python-format
     2923msgid "Pour $%s=%s$, on a $%s=%s"
     2924msgstr ""
     2925
    29202926#: src/pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
    29212927#, python-format
     
    36093615msgstr ""
    36103616
     3617#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:241
     3618msgid "$.                  On lit également son ordonnée : $"
     3619msgstr ""
     3620
    36113621#: src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
    36123622#, python-brace-format
     
    37283738"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une "
    37293739"fraction la plus simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
     3740msgstr ""
     3741
     3742#: src/pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:110
     3743msgid "Sommes de positifs en écriture fractionnaire"
    37303744msgstr ""
    37313745
  • pyromaths/trunk/fuentes/src/pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py

    r423 r2154  
    239239    cor.append("\\par")
    240240    cor.append(_(u"Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre le fin et le début du vecteur. \
    241                  Concernant le vecteur $\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $" + str(u.x) + u"$. \
     241                 Concernant le vecteur $\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $") + str(u.x) + (u"$. \
    242242                 On lit également son ordonnée : $") + str(u.x) + _(u"$. \
    243243                 Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $(") + str(u.x) + ", " + str(u.y) + _(u" )$. \
  • pyromaths/trunk/fuentes/src/pyromaths/ex/sixiemes/droites.py

    r1745 r2154  
    202202            '\\begin{tabularx}{\\linewidth}{|X|>{\\centering}m{5cm}|}',
    203203            '\\hline',
    204             u'\\textbf{phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline']
     204            _(u'\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline')]
    205205    cor = ["\\exercice*", _(u"Compléter les pointillés et les figures :\\par"),
    206206            '\\renewcommand{\\tabularxcolumn}[1]{m{#1}}',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.