Ignore:
Timestamp:
Oct 27, 2016, 5:35:45 PM (3 years ago)
Author:
daduve
Message:

translating

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • ubiquity-slideshow-ubuntu/trunk/fuentes/po/lliurex/ca_ES@valencia.po

    r1175 r2711  
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 12:15+0300\n"
     9"POT-Creation-Date: 2016-10-27 16:57+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:00+0200\n"
    1111"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
     
    1919
    2020#. type: Content of: <div><h1>
     21#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:1
     22#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:1
     23msgid "Multimedia edition with LliureX"
     24msgstr "Edició multimèdia amb LliureX"
     25
     26#. type: Content of: <div><div><div><p>
     27#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:8
     28#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:8
     29msgid ""
     30"Edit videos, audios, photos on LliureX with the most important and popular "
     31"editors at the moment."
     32msgstr ""
     33
     34#. type: Content of: <div><div><div><h2>
     35#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:12
     36#, fuzzy
     37msgid "Included software:"
     38msgstr "Programari inclòs"
     39
     40#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     41#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:16
     42#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:16
     43msgid "Blender"
     44msgstr "Blender"
     45
     46#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     47#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:21
     48#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:21
     49#, fuzzy
     50msgid "Openshot"
     51msgstr "OpenShot"
     52
     53#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     54#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:26
     55#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:26
     56msgid "Audacity"
     57msgstr "Audacity"
     58
     59#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     60#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:31
     61#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:31
     62msgid "Qstopmotion"
     63msgstr ""
     64
     65#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     66#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:36
     67#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:36
     68msgid "Inkscape"
     69msgstr ""
     70
     71#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     72#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:41
     73#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:41
     74msgid "Synfig"
     75msgstr ""
     76
     77#. type: Content of: <div><h1>
     78#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:1
     79#, fuzzy
     80msgid "Lliurex Admin Center"
     81msgstr "LliureX Model de centre"
     82
     83#. type: Content of: <div><div><div><p>
     84#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:8
     85msgid "Manage your system with new tools whichs it makes the management easy."
     86msgstr ""
     87
     88#. type: Content of: <div><div><div><h2>
     89#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:12
     90msgid "New Tools:"
     91msgstr ""
     92
     93#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     94#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:16
     95msgid "LliureX Mirror"
     96msgstr ""
     97
     98#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     99#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:21
     100msgid "Java Control Panel"
     101msgstr ""
     102
     103#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     104#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:26
     105msgid "Open-SysClone"
     106msgstr ""
     107
     108#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     109#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:31
     110msgid "LliureX Up"
     111msgstr ""
     112
     113#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     114#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:36
     115msgid "Zero-Center"
     116msgstr ""
     117
     118#. type: Content of: <div><h1>
    21119#: slideshows/lliurex/slides/browser.html:1
    22120msgid "Adaptation for children"
     
    54152#: slideshows/lliurex/slides/im.html:18
    55153#: slideshows/lliurex/slides/install.html:16
    56 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:16
     154#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:12
     155#: slideshows/lliurex/slides/music.html:18
    57156#: slideshows/lliurex/slides/office.html:18
    58157#: slideshows/lliurex/slides/videos.html:20
     
    92191"<a href=\"http://mestreacasa.gva.es/\">Mestre a casa</a>"
    93192msgstr ""
    94 "A la <a href=\"http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/\">nostra web</"
    95 "a> a <a href=\"http://mestreacasa.gva.es/\">Mestre a casa</a>."
     193"A la <a href=\"http://mestreacasa.gva.es/web/lliurex/\">nostra web</a> a <a "
     194"href=\"http://mestreacasa.gva.es/\">Mestre a casa</a>."
    96195
    97196#. type: Content of: <div><div><div><li>
    98197#: slideshows/lliurex/slides/help.html:16
    99 msgid ""
    100 "On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/"
    101 "lliurex-1306\">the page of LliureX project at Launchpad</a>."
     198#, fuzzy
     199msgid ""
     200"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~llxdev/"
     201"+archive/ubuntu/xenial\">the page of LliureX project at Launchpad</a>."
    102202msgstr ""
    103203"A la llista de correu de LliureX <a href=\"https://launchpad.net/"
     
    106206#. type: Content of: <div><div><div><li>
    107207#: slideshows/lliurex/slides/help.html:20
    108 msgid "On the IRC chan #lliurex on irc.freenode.net."
    109 msgstr "També pots trobar ajuda a:"
    110 
    111 #. type: Content of: <div><div><div><li>
    112 #: slideshows/lliurex/slides/help.html:24
    113208msgid ""
    114209"At our twitter account @lliurex at <a href=\"https://twitter.com/LliureX"
    115210"\">Twitter</a>"
    116211msgstr ""
    117 "Al twitter de LliureX a <a href=\"https://twitter.com/LliureX"
    118 "\">(@lliurex)</a>"
    119 
    120 #. type: Content of: <div><div><div><p>
    121 #: slideshows/lliurex/slides/help.html:28
     212"Al twitter de LliureX a <a href=\"https://twitter.com/LliureX\">(@lliurex)</"
     213"a>"
     214
     215#. type: Content of: <div><div><div><p>
     216#: slideshows/lliurex/slides/help.html:24
    122217msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy LliureX."
    123218msgstr ""
     
    134229"Lliurex School Model appears because of the growing ICT needs in the schools."
    135230msgstr ""
    136 "El LliureX Model de centre apareix com a resposta a les necessitats creixents d'ús "
    137 "de les TIC en els centres docents."
     231"El LliureX Model de centre apareix com a resposta a les necessitats "
     232"creixents d'ús de les TIC en els centres docents."
    138233
    139234#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    191286#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    192287#: slideshows/lliurex/slides/install.html:20
     288#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:16
    193289msgid "Epoptes"
    194290msgstr "Epoptes"
     
    200296
    201297#. type: Content of: <div><h1>
    202 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:1
    203 msgid "Multimedia edition with LliureX"
    204 msgstr "Edició multimèdia amb LliureX"
    205 
    206 #. type: Content of: <div><div><div><p>
    207 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:8
    208 msgid ""
    209 "Edit videos on LliureX with <em>Openshot</em>, a fast and simple non-lineal "
    210 "video editor."
    211 msgstr ""
    212 "Edició de vídeos amb el LliureX utilitzant l'<em>Openshot</em>, un editor no lineal, ràpid "
    213 "i senzill."
    214 
    215 #. type: Content of: <div><div><div><p>
    216 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:12
    217 msgid ""
    218 "More information on <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot "
    219 "website</a>."
    220 msgstr ""
    221 "Per a obtindre més informació vegeu el lloc web de l'<a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot</a>."
    222 
    223 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    224 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:20
    225 msgid "OpenShot"
    226 msgstr "OpenShot"
    227 
    228 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    229 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:25
    230 msgid "Audacity"
    231 msgstr "Audacity"
    232 
    233 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    234 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:30
    235 msgid "Blender"
    236 msgstr "Blender"
    237 
    238 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    239 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:35
    240 msgid "Megaphone"
    241 msgstr "Megaphone"
    242 
    243 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    244 #: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:40
    245 msgid "LMMS"
    246 msgstr "LMMS"
    247 
    248 #. type: Content of: <div><h1>
     298#: slideshows/lliurex/slides/mate_environment.html:1
     299msgid "New Desktop Environment"
     300msgstr ""
     301
     302#. type: Content of: <div><div><div><p>
     303#: slideshows/lliurex/slides/mate_environment.html:8
     304msgid ""
     305"Mate is the new desktop environment in LliureX, who provides to us a new "
     306"modern desktop. Easy to use it, with new access to applications with Wisker "
     307"menu and new docker bar, Plank. Also you have new ways to access to your "
     308"open windows, or to minimize it. Now you can enjoy a new more friendly "
     309"environment"
     310msgstr ""
     311
     312#. type: Content of: <div><div><div><p>
     313#: slideshows/lliurex/slides/mate_environment.html:12
     314msgid ""
     315"LliureX has an advanced desktop that allows users to feel in a use "
     316"environment senzill. Mouse movements around corners provide us shortcuts to "
     317"interesting features.  The new deskop is light but with a modern image, "
     318"which allows to be exported to light and semi thin clients."
     319msgstr ""
     320
     321#. type: Content of: <div><h1>
     322#: slideshows/lliurex/slides/music.html:1
    249323#: slideshows/lliurex/slides/office.html:1
    250324msgid "Lliurex Music adaptation"
     
    252326
    253327#. type: Content of: <div><div><div><p>
     328#: slideshows/lliurex/slides/music.html:8
    254329#: slideshows/lliurex/slides/office.html:8
    255330msgid ""
     
    261336
    262337#. type: Content of: <div><div><div><p>
     338#: slideshows/lliurex/slides/music.html:13
    263339#: slideshows/lliurex/slides/office.html:13
    264340msgid ""
     
    272348
    273349#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     350#: slideshows/lliurex/slides/music.html:22
     351msgid "Ardour3"
     352msgstr ""
     353
     354#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     355#: slideshows/lliurex/slides/music.html:26
    274356#: slideshows/lliurex/slides/office.html:22
    275357msgid "Rosegarden"
     
    277359
    278360#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     361#: slideshows/lliurex/slides/music.html:30
    279362#: slideshows/lliurex/slides/office.html:26
    280363msgid "Solfege"
     
    282365
    283366#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     367#: slideshows/lliurex/slides/music.html:34
    284368#: slideshows/lliurex/slides/office.html:30
    285369msgid "Hydrogen"
     
    287371
    288372#. type: Content of: <div><h1>
     373#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:1
     374msgid "Best solution for schools"
     375msgstr ""
     376
     377#. type: Content of: <div><div><div><p>
     378#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:8
     379msgid ""
     380"LliureX has been developed to be the best solution in schools. Our system "
     381"has tools that help us manage user profiles, whether students or teachers, "
     382"will allow us to manage access to the wireless network, we facilitate the "
     383"work inside and outside the classroom, with control tools users, creating "
     384"web pages, managing our owncloud ....."
     385msgstr ""
     386
     387#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     388#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:21
     389#, fuzzy
     390msgid "LliureX OwnCloud"
     391msgstr "LliureX Model d'aula"
     392
     393#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     394#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:26
     395msgid "FreeRadius"
     396msgstr ""
     397
     398#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     399#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:31
     400msgid "JClic"
     401msgstr ""
     402
     403#. type: Content of: <div><h1>
     404#: slideshows/lliurex/slides/thin_clients.html:1
     405msgid "Thin Clients Computers"
     406msgstr ""
     407
     408#. type: Content of: <div><div><div><p>
     409#: slideshows/lliurex/slides/thin_clients.html:8
     410msgid ""
     411"LliureX integrates seamlessly into thin client environments either through "
     412"computers or Raspberry Pi. In this way we can have computerized with an "
     413"important saving money and optimizing resources environments."
     414msgstr ""
     415
     416#. type: Content of: <div><div><div><p>
     417#: slideshows/lliurex/slides/thin_clients.html:12
     418msgid ""
     419"LliureX adds support to Raspberry Pi3, and maintains the support of previous "
     420"versions."
     421msgstr ""
     422
     423#. type: Content of: <div><h1>
    289424#: slideshows/lliurex/slides/videos.html:1
    290425msgid "Videos with VLC"
     
    297432"codecs. Support for many formats is included."
    298433msgstr ""
    299 "Podeu veure vídeos amb el <em>VLC</em>, un reproductor de vídeo "
    300 "que permet l'ús de molts formats."
     434"Podeu veure vídeos amb el <em>VLC</em>, un reproductor de vídeo que permet "
     435"l'ús de molts formats."
    301436
    302437#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    314449"More information on <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/\">vlc website</a>."
    315450msgstr ""
    316 "Podeu trobar més informació al lloc web del <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/\">VLC</a>."
     451"Podeu trobar més informació al lloc web del <a href=\"http://www.videolan."
     452"org/vlc/\">VLC</a>."
    317453
    318454#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     
    333469#. type: Content of: <div><div><div><p>
    334470#: slideshows/lliurex/slides/welcome.html:8
    335 msgid "Thank you for choosing LliureX 15.05 Trusty!"
     471#, fuzzy
     472msgid "Thank you for choosing LliureX 16.04 Xenial!"
    336473msgstr "Gràcies per triar el LliureX 15.05 Trusty!"
    337474
     
    343480"Education System."
    344481msgstr ""
    345 "LliureX és un projecte de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport "
    346 "de la Generalitat Valenciana creat amb el propòsit d'utilitzar les TIC basades "
    347 "en programari lliure en el sistema educatiu valencià."
     482"LliureX és un projecte de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport de la "
     483"Generalitat Valenciana creat amb el propòsit d'utilitzar les TIC basades en "
     484"programari lliure en el sistema educatiu valencià."
    348485
    349486#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    354491"institutions throughout the region."
    355492msgstr ""
    356 "LliureX és una distribució personalitzada d'Ubuntu GNU/Linux que oferix "
    357 "un sistema operatiu a les institucions educatives de l'àmbit de la "
    358 "Comunitat Valenciana."
     493"LliureX és una distribució personalitzada d'Ubuntu GNU/Linux que oferix un "
     494"sistema operatiu a les institucions educatives de l'àmbit de la Comunitat "
     495"Valenciana."
    359496
    360497#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    367504"característiques del LliureX."
    368505
    369 #~ msgid "LliureX Center model"
    370 #~ msgstr "LliureX Model de centre"
     506#~ msgid "On the IRC chan #lliurex on irc.freenode.net."
     507#~ msgstr "També pots trobar ajuda a:"
     508
     509#~ msgid ""
     510#~ "Edit videos on LliureX with <em>Openshot</em>, a fast and simple non-"
     511#~ "lineal video editor."
     512#~ msgstr ""
     513#~ "Edició de vídeos amb el LliureX utilitzant l'<em>Openshot</em>, un editor "
     514#~ "no lineal, ràpid i senzill."
     515
     516#~ msgid ""
     517#~ "More information on <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot "
     518#~ "website</a>."
     519#~ msgstr ""
     520#~ "Per a obtindre més informació vegeu el lloc web de l'<a href=\"http://www."
     521#~ "openshotvideo.com/\">OpenShot</a>."
     522
     523#~ msgid "Megaphone"
     524#~ msgstr "Megaphone"
     525
     526#~ msgid "LMMS"
     527#~ msgstr "LMMS"
    371528
    372529#~ msgid "Accessibility in LliureX"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.