Ignore:
Timestamp:
Nov 3, 2016, 9:53:38 AM (3 years ago)
Author:
daduve
Message:

New translations for lliurex

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • ubiquity-slideshow-ubuntu/trunk/fuentes/po/lliurex/ca.po

    r2711 r2740  
    88"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
    99"POT-Creation-Date: 2016-10-27 16:57+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:03+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2016-11-03 09:18+0100\n"
    1111"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
    1212"Language-Team: LliureX\n"
     
    3131"editors at the moment."
    3232msgstr ""
     33"Editeu vídeos, àudios, fotografies en LliureX amb l'editor més important i "
     34"popular ara mateix."
    3335
    3436#. type: Content of: <div><div><div><h2>
    3537#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:12
    36 #, fuzzy
    3738msgid "Included software:"
    3839msgstr "Programari inclòs"
     
    4748#: slideshows/lliurex/slides/Multimedia.html:21
    4849#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:21
    49 #, fuzzy
    5050msgid "Openshot"
    5151msgstr "OpenShot"
     
    6161#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:31
    6262msgid "Qstopmotion"
    63 msgstr ""
     63msgstr "Qstopmotion"
    6464
    6565#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     
    6767#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:36
    6868msgid "Inkscape"
    69 msgstr ""
     69msgstr "Inkscape"
    7070
    7171#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     
    7373#: slideshows/lliurex/slides/lxde.html:41
    7474msgid "Synfig"
    75 msgstr ""
     75msgstr "Synfig"
    7676
    7777#. type: Content of: <div><h1>
    7878#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:1
    79 #, fuzzy
    8079msgid "Lliurex Admin Center"
    81 msgstr "LliureX Model de centre"
     80msgstr "Centre d'Administració de LliureX"
    8281
    8382#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    8584msgid "Manage your system with new tools whichs it makes the management easy."
    8685msgstr ""
     86"Gestioneu el sistema amb eines noves, la qual cosa fa que la gestió siga "
     87"fàcil."
    8788
    8889#. type: Content of: <div><div><div><h2>
    8990#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:12
    9091msgid "New Tools:"
    91 msgstr ""
     92msgstr "Eines noves:"
    9293
    9394#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    9495#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:16
    9596msgid "LliureX Mirror"
    96 msgstr ""
     97msgstr "LliureX Mirror"
    9798
    9899#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    99100#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:21
    100101msgid "Java Control Panel"
    101 msgstr ""
     102msgstr "Java Control Panel"
    102103
    103104#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    104105#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:26
    105106msgid "Open-SysClone"
    106 msgstr ""
     107msgstr "Open-SysClone"
    107108
    108109#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    109110#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:31
    110111msgid "LliureX Up"
    111 msgstr ""
     112msgstr "LliureX Up"
    112113
    113114#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    114115#: slideshows/lliurex/slides/adminCenter.html:36
    115116msgid "Zero-Center"
    116 msgstr ""
     117msgstr "Zero-Center"
    117118
    118119#. type: Content of: <div><h1>
     
    184185msgstr "Si necessiteu ajuda, podeu trobar-nos:"
    185186
    186 #.  The url should not be translated
     187#. The url should not be translated
    187188#. type: Content of: <div><div><div><li>
    188189#: slideshows/lliurex/slides/help.html:12
     
    196197#. type: Content of: <div><div><div><li>
    197198#: slideshows/lliurex/slides/help.html:16
    198 #, fuzzy
    199199msgid ""
    200200"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~llxdev/"
     
    270270"providing several functionalities to both workstations and thin clients."
    271271msgstr ""
    272 "El Model d'aula LliureX (amb versió per al servidor i els clients d'aula) "
     272"El LliureX Model d'aula (amb versió per al servidor i els clients d'aula) "
    273273"s'ha dissenyat perquè l'aula tinga una xarxa independent amb un servidor al "
    274274"qual es poden connectar tant equips normals com clients lleugers."
     
    298298#: slideshows/lliurex/slides/mate_environment.html:1
    299299msgid "New Desktop Environment"
    300 msgstr ""
     300msgstr "Nou Entorn d'Escriptori"
    301301
    302302#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    309309"environment"
    310310msgstr ""
     311"El Mate és el nou entorn d'escriptori en LliureX, que ens proporciona un "
     312"escriptori nou i modern. És fàcil d'usar, amb un accés nou a les aplicacions "
     313"amb el menú del Wisker i la barra amb un acoblador nou, el Plank. També hi "
     314"ha noves maneres d'accedir a les finestres obertes, o per a minimitzar-les. "
     315"Ara podeu gaudir d'un entorn nou més amigable."
    311316
    312317#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    318323"which allows to be exported to light and semi thin clients."
    319324msgstr ""
     325"LliureX té un escriptori avançat que permet als usuaris sentir-se en un "
     326"entorn d'ús senzill. Els moviments del ratolí al voltant de les cantonades "
     327"ens proporciona tecles de drecera per a funcionalitats interessants. "
     328"L'escriptori nou és lleuger però amb una imatge moderna, cosa que permet "
     329"l'exportació a clients lleugers i semilleugers."
    320330
    321331#. type: Content of: <div><h1>
     
    350360#: slideshows/lliurex/slides/music.html:22
    351361msgid "Ardour3"
    352 msgstr ""
     362msgstr "Ardour3"
    353363
    354364#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
     
    373383#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:1
    374384msgid "Best solution for schools"
    375 msgstr ""
     385msgstr "La millor solució per a les escoles"
    376386
    377387#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    384394"web pages, managing our owncloud ....."
    385395msgstr ""
     396"LliureX s'ha desenvolupat per a ser la millor solució en les escoles. El "
     397"nostre sistema té eines que ens ajuden a gestionar perfils d'usuari, tant de "
     398"l'alumnat com del professorat, ens permet gestionar l'accés a la xarxa sense "
     399"fil, ens facilita el treball dins i fora de l'aula, amb eines de control "
     400"d'usuaris, creació de pàgines web, gestió del nostre núvol..."
    386401
    387402#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    388403#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:21
    389 #, fuzzy
    390404msgid "LliureX OwnCloud"
    391 msgstr "LliureX Model d'aula"
     405msgstr "LliureX OwnCloud"
    392406
    393407#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    394408#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:26
    395409msgid "FreeRadius"
    396 msgstr ""
     410msgstr "FreeRadius"
    397411
    398412#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
    399413#: slideshows/lliurex/slides/school_solution.html:31
    400414msgid "JClic"
    401 msgstr ""
     415msgstr "JClic"
    402416
    403417#. type: Content of: <div><h1>
    404418#: slideshows/lliurex/slides/thin_clients.html:1
    405419msgid "Thin Clients Computers"
    406 msgstr ""
     420msgstr "Ordinadors De Tipus Clients Lleugers"
    407421
    408422#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    413427"important saving money and optimizing resources environments."
    414428msgstr ""
     429"LliureX s'integra perfectament en entorns de client lleuger tant en "
     430"ordinadors com en la Raspberry Pi. D'aquesta manera podem informatitzar "
     431"entorns, amb un estalvi important de diners i optimitzar l'ús dels recursos."
    415432
    416433#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    420437"versions."
    421438msgstr ""
     439"LliureX ofereix suport a la Raspberry Pi3, i manté el suport a les versions "
     440"anteriors."
    422441
    423442#. type: Content of: <div><h1>
     
    469488#. type: Content of: <div><div><div><p>
    470489#: slideshows/lliurex/slides/welcome.html:8
    471 #, fuzzy
    472490msgid "Thank you for choosing LliureX 16.04 Xenial!"
    473 msgstr "Gràcies per triar el LliureX 16.04 Xenial!"
     491msgstr "Gràcies per triar el LliureX 16.05 Xenial!"
    474492
    475493#. type: Content of: <div><div><div><p>
     
    503521"Durant la instal·lació esta presentació vos mostrarà algunes "
    504522"característiques del LliureX."
    505 
    506 # #. type: Content of: <div><h1>
    507 #~ msgid ""
    508 #~ "Manage your system with <em>Admin Center</em>, the new centralized "
    509 #~ "configuration tool for Lliurex"
    510 #~ msgstr ""
    511 #~ "Gestiona el sistema amb el Centre d'administració, la nova eina "
    512 #~ "centralitzada de configuració per a LliureX"
    513523
    514524#~ msgid "On the IRC chan #lliurex on irc.freenode.net."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.