Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2017, 11:09:38 AM (2 years ago)
Author:
jrpelegrina
Message:

Update new version: 3.15.02

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • filezilla/trunk/fuentes/locales/hy.po

    r130 r3185  
    77"Project-Id-Version: Հայերեն թարգմանություն\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2015-07-30 12:00+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2015-07-27 10:53+0400\n"
     9"POT-Creation-Date: 2016-01-13 13:13+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2015-12-03 11:27+0400\n"
    1111"Last-Translator: Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>\n"
    1212"Language-Team: Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    18 "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
     18"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1919"X-Poedit-Bookmarks: -1,240,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
    2020
     
    3737"logontype)"
    3838msgstr ""
    39 "%a - Գործածող (Սա պարունակող տողերը բաց կթողնվեն, եթե միայն այն չի "
    40 "օգտագործում մուտք գործածողի կողմից)"
     39"%a - Հաշիվ (Սա պարունակող տողերը բաց կթողնվեն, եթե միայն այն չի օգտագործում "
     40"հաշվով մուտք գործելու համար)"
    4141
    4242#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:47
     
    4949msgstr[1] "%d թղթապանակներ"
    5050
    51 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1390
    52 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:478
    53 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:764
     51#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1386
     52#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:484
     53#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:743
    5454#, c-format
    5555msgid "%d directory with its contents"
     
    6060#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:46
    6161#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:66
    62 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1389
    63 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:477
    64 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:763
     62#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1385
     63#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:483
     64#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:742
    6565#, c-format
    6666msgid "%d file"
     
    8383msgstr[1] "%d ֆայլեր։ Ընդհանուր չափը՝ ոչ քիչ քան %s"
    8484
    85 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2784
     85#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2778
    8686#, c-format
    8787msgid "%d files added to queue"
    8888msgstr "%d ֆայլեր են ավելացվել"
    8989
    90 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:103
     90#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:105
    9191#, c-format
    9292msgid "%d second"
     
    9999msgstr "%h - Հոսթը"
    100100
    101 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:88
     101#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:108
    102102#, c-format
    103103msgid "%llu directory"
     
    106106msgstr[1] "%llu թղթապանակ"
    107107
    108 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:87
     108#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:107
    109109#, c-format
    110110msgid "%llu file"
     
    128128msgstr "%s (Բ/վ)"
    129129
    130 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:45
     130#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:46
    131131#, c-format
    132132msgid "%s - Certificate expired!"
     
    141141#, c-format
    142142msgid "%s - Proxy user"
    143 msgstr "%s - Միջնորդ սպասարկիչ"
     143msgstr "%s - Պրոքսիի օգտվող"
    144144
    145145#: ../../locales/../src/interface/filelist_statusbar.cpp:72
     
    160160msgstr[1] "%s բայթ"
    161161
    162 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:595
     162#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:617
    163163#, c-format
    164164msgid ""
     
    173173"Կրկին բեռնեք ծրագիրը և տեղակայեք։"
    174174
    175 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:680
     175#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:702
    176176#, c-format
    177177msgid ""
     
    187187"Լուծումներ.\n"
    188188"-Համոզվեք, որ %s-ը գտնվում է այն թղթապանակում, որը նշված է PATH-ում։\n"
    189 "-Նշեք %s-ի ամբողջական ճանապարհը՝ FZ_FZSFTP։"
    190 
    191 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:61
     189"-Նշեք %s-ի ամբողջական ուղին՝ FZ_FZSFTP։"
     190
     191#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:63
    192192#, c-format
    193193msgid "%s with %d bits"
     
    201201#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:540
    202202msgid "%w - Proxy password"
    203 msgstr "%w - Միջնորդի գաղտնաբառը"
    204 
    205 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3480
     203msgstr "%w - Պրոքսիի գաղտնաբառը"
     204
     205#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3497
    206206msgid "&Abort previous connection and connect in current tab"
    207207msgstr "&Ընդհատել նախորդ կապակցումը և կապակցել այս պատուհանում"
     
    211211msgstr "&Ծրագրի մասին..."
    212212
    213 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2477
    214 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:208
     213#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2487
     214#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:218
    215215msgid "&Account:"
    216 msgstr "&Գործածողը."
     216msgstr "&Հաշիվ."
    217217
    218218#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/netconfwizard.xrc:80
    219219#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:208
    220 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:406
     220#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:448
    221221msgid "&Active"
    222222msgstr "&Ակտիվ"
     
    232232
    233233#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:645
    234 msgid "&Add keyfile..."
    235 msgstr "&Ավելացնել ֆայլեր keyfile-ով..."
    236 
    237 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:483
    238 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:542
     234msgid "&Add key file..."
     235msgstr "&Ավելացնել բանալի ֆայլ..."
     236
     237#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:492
     238#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:551
    239239msgid "&Add to queue"
    240 msgstr "&Ավելացնել հերթում"
    241 
    242 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:335
     240msgstr "&Ավելացնել հերթականությանը"
     241
     242#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:377
    243243msgid "&Adjust server timezone offset:"
    244244msgstr "&Կիրառել սպասարկիչի ժամանակավոր գոտու կարգավորումները."
     
    256256msgstr "&Միշտ օգտագործել ծրագրային խմբագիրը"
    257257
    258 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2947
     258#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2964
    259259msgid "&Always use selection for unassociated files"
    260260msgstr "&Միշտ օգտագործել չասոցացված ֆայլերի համար"
     
    270270
    271271#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:140
    272 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:577
     272#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:586
    273273#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1054
    274274msgid "&Auto"
    275275msgstr "&Ինքնա"
    276276
    277 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:468
     277#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:510
    278278msgid "&Autodetect"
    279279msgstr "&Ինքնորոշում"
    280280
    281281#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:148
    282 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:585
     282#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:594
    283283#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1069
    284284msgid "&Binary"
     
    294294msgstr "&Էջանիշներ"
    295295
    296 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2250
    297 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2659
    298 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2739
    299 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2934
    300 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3119
     296#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2260
     297#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2669
     298#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2756
     299#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2951
     300#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3136
    301301#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1930
    302302#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:2145
    303 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:295
     303#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:337
    304304msgid "&Browse..."
    305305msgstr "&Դիտել..."
     
    311311#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:379
    312312#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1025
    313 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3610
    314 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3666
     313#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3627
     314#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3683
    315315#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/inputdialog.xrc:40
    316316#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:34
     
    330330msgstr "&Փակել FileZilla"
    331331
    332 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:622
     332#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:631
    333333msgid "&Configure speed limits..."
    334334msgstr "&Կարգավորել արագության սահմանափակումները..."
     
    338338msgstr "&Կարգավորել..."
    339339
    340 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:547
     340#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:589
    341341msgid "&Connect"
    342342msgstr "&Կապակցել"
     
    347347
    348348#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:803
    349 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:425
     349#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:428
    350350msgid "&Copy to clipboard"
    351351msgstr "&Պատճենել հիշոցում"
     
    353353#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:264
    354354#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:304
    355 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:489
    356 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:553
     355#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:498
     356#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:562
    357357msgid "&Create directory"
    358358msgstr "&Ստեղծել թղթապանակ"
    359359
    360 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:602
     360#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:611
    361361msgid "&Create new tab"
    362362msgstr "&Ստեղծել նոր պատուհան"
     
    385385#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1069
    386386#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1238
    387 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2819
     387#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2836
    388388#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:276
    389 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:562
     389#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:571
    390390#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:59
    391391msgid "&Delete"
    392392msgstr "&Ջնջել"
    393393
    394 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3216
     394#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3233
    395395msgid "&Delete symlink"
    396396msgstr "&Ջնջել նշան-հղումը"
     
    400400msgstr "&Համեմատել բաժինները"
    401401
     402#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:887
     403msgid ""
     404"&Disable synchronized browsing and continue changing the local directory"
     405msgstr ""
     406"&Անջատե՞լ համաժամանակեցված դիտումը և շարունակել տեղային թղթապանակի փոփոխումը"
     407
     408#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:960
     409msgid ""
     410"&Disable synchronized browsing and continue changing the remote directory"
     411msgstr ""
     412"&Անջատել համաժամանակեցված դիտումը և շարունակել հեռակա թղթապանակի փոփոխումը"
     413
    402414#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1809
    403415msgid "&Discard local file then download and edit file anew"
     
    420432msgstr "&Ցուցադրել ֆայլի չափը բայթերով"
    421433
    422 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3649
     434#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3666
    423435msgid "&Do not remember passwords (recommended)"
    424436msgstr "&Չհիշել գաղտնաբառերը"
     
    437449
    438450#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:286
    439 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:478
     451#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:487
    440452msgid "&Download"
    441453msgstr "&Բեռնել"
    442454
    443 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3105
     455#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3122
    444456msgid "&Download to:"
    445457msgstr "&Բեռնել."
    446458
    447 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:591
     459#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:600
    448460msgid "&Download..."
    449461msgstr "&Բեռնում..."
     
    461473#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1165
    462474msgid "&Edit filter rules..."
    463 msgstr "&Խմբագրել ֆիլտրացման կանոնները..."
     475msgstr "&Խմբագրել զտման կանոնները..."
    464476
    465477#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:72
    466478#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:159
    467 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:517
    468 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:618
     479#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:526
     480#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:627
    469481msgid "&Enable"
    470482msgstr "&Միացնել"
     
    474486msgstr "&Միացնել սեղմումը"
    475487
    476 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3538
     488#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3555
    477489#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:896
    478490msgid "&Enable speed limits"
    479491msgstr "&Միացնել արագության սահմանափակումները"
    480492
    481 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:493
     493#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:535
    482494msgid "&Encoding:"
    483495msgstr "&Կոդավորումը."
     
    487499msgstr "&Կոդավորումը."
    488500
    489 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:417
     501#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:420
    490502msgid "&Enter custom command..."
    491503msgstr "&Պատահական հրաման..."
    492504
    493 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3473
     505#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3490
    494506msgid "&Establish connection in a new tab"
    495507msgstr "&Կապ հաստատել նոր պատուհանում"
     
    501513#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1571
    502514msgid "&Export Site Manager entries"
    503 msgstr "&Արտածել Կայքերի կառավարիչի գրառումները"
     515msgstr "&Արտահանել Կայքերի կառավարիչի գրառումները"
    504516
    505517#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:27
    506 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:572
     518#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:581
    507519msgid "&Export..."
    508 msgstr "&Արտածել..."
     520msgstr "&Արտահանել..."
    509521
    510522#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:426
     
    516528msgstr "&Ֆայլ"
    517529
    518 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:510
     530#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:519
    519531msgid "&File Attributes..."
    520532msgstr "&Ֆայլի հատկությունները..."
     
    524536msgstr "&Ֆայլի թույլտվությունները ..."
    525537
    526 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2238
     538#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2248
    527539msgid "&File:"
    528540msgstr "&Ֆայլ."
     
    530542#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1285
    531543msgid "&Filter conditions:"
    532 msgstr "&Ֆիլտրի պայմանները."
     544msgstr "&Զտիչի պայմաններ."
    533545
    534546#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1046
    535547msgid "&Filter sets:"
    536 msgstr "&Ֆիլտրերը."
     548msgstr "&Զտիչներ."
    537549
    538550#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1216
    539551msgid "&Filters:"
    540 msgstr "&Ֆիլտրեր."
     552msgstr "&Զտիչներ."
    541553
    542554#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1748
     
    544556msgstr "&Ավարտել խմբագրումը և ջնջել ֆայլը"
    545557
    546 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3141
     558#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3158
    547559msgid ""
    548560"&Flatten remote paths, download all contained files directly into target "
    549561"directory"
    550562msgstr ""
    551 "&Հարթեցրեք հեռակա ճանապարհները, բեռնեք բոլոր պարունակող ֆայլերը միանգամից "
     563"&Հարթեցրեք հեռակա ուղիները, ներբեռնեք բոլոր պարունակող ֆայլերը միանգամից "
    552564"հիմնական թղթապանակում։"
    553565
    554 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3223
     566#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3240
    555567msgid "&Follow symlink, delete target directory contents"
    556568msgstr "&Հետևելով հղում-նշանին ջնջել թղթապանակի պարունակությունը"
     
    564576msgstr "&Ստանալ օգնություն..."
    565577
    566 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2590
     578#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2600
    567579msgid "&Global bookmark"
    568580msgstr "&Ընդհանուր էջանիշ"
     
    577589
    578590#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:87
    579 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:531
     591#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:540
    580592msgid "&Hide identical files"
    581593msgstr "&Թաքցնել նույնանման ֆայլերը"
     
    589601msgstr "&Հասանելի ամենաբարձր պորտը."
    590602
    591 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2385
     603#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2395
    592604#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/quickconnectbar.xrc:26
    593605#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:94
     
    615627msgstr "&Տեղակայել նոր տարբերակը"
    616628
    617 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3134
     629#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3151
    618630msgid "&Keep remote path structure relative to search root"
    619 msgstr "&Թողեք հեռակա ճանապարհների կառուցվածքը՝ փնտրման խորքի համար"
     631msgstr "&Թողնել հեռակա ուղիների կառուցվածքը՝ հարաբերական որոնման համար"
     632
     633#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:230
     634msgid "&Key file:"
     635msgstr "&Բանալի ֆայլ"
    620636
    621637#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1278
     
    627643msgstr "&Սահմանափակել տեղային պորտերի օգտագործումը"
    628644
    629 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:422
     645#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:464
    630646msgid "&Limit number of simultaneous connections"
    631647msgstr "&Սահմանափակել միաժամանակյա կապակցումները"
     
    635651msgstr "&Համակարգչի ֆայլերի &ցանկը"
    636652
    637 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2644
    638 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2727
     653#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2654
     654#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2744
    639655msgid "&Local directory:"
    640656msgstr "&Համակարգչային թղթապանակներ."
     
    644660msgstr "&Կատարել գրառում"
    645661
    646 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:165
     662#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:175
    647663msgid "&Logon Type:"
    648664msgstr "&Մուտքի եղանակը."
    649665
    650 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2440
     666#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2450
    651667msgid "&Logontype:"
    652668msgstr "&Մուտքի եղանակը."
     
    664680msgstr "&Ձեռադիր փոխանցում..."
    665681
    666 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:432
     682#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:474
    667683msgid "&Maximum number of connections:"
    668684msgstr "&Կապուղիների մաքս. քանակը."
     
    684700msgstr "Խմբավորելու &եղանակը."
    685701
    686 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2617
     702#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2627
    687703msgid "&Name:"
    688704msgstr "&Անունը."
     
    700716msgstr "&Նոր կայք"
    701717
    702 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1708
     718#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1665
    703719msgid "&New version available!"
    704720msgstr "&Հասանելի է նոր տարբերակը:"
    705721
    706 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:26
     722#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:27
    707723msgid "&Next >"
    708724msgstr "&Առաջ »"
     
    727743
    728744#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:371
    729 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2868
    730 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:555
     745#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2885
     746#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:597
    731747msgid "&OK"
    732748msgstr "&ԼԱՎ"
     
    737753
    738754#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:255
    739 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:548
     755#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:557
    740756msgid "&Open"
    741757msgstr "&Բացել"
     
    743759#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:134
    744760msgid "&Overwrite"
    745 msgstr "&Վերագրել"
    746 
    747 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:413
     761msgstr "&Վրագրել"
     762
     763#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:455
    748764msgid "&Passive"
    749765msgstr "&Պասիվ"
     
    757773msgstr "&Վերարտադրել ձայն"
    758774
    759 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2398
     775#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2408
    760776#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/quickconnectbar.xrc:74
    761777#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:107
     
    769785#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1635
    770786msgid "&Queue"
    771 msgstr "&Առաջադրանք"
     787msgstr "&Հերթականություն"
    772788
    773789#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/quickconnectbar.xrc:97
     
    796812
    797813#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:61
    798 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:613
     814#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:622
    799815msgid "&Refresh"
    800816msgstr "&Թարմացնել"
     
    804820msgstr "FileZilla-ն փակելուց առաջ &հիշել գաղտնաբառը"
    805821
    806 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3643
     822#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3660
    807823msgid "&Remember passwords"
    808824msgstr "&Հիշել գաղտնաբառերը"
    809825
    810 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2671
    811 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2751
     826#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2681
     827#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2768
    812828msgid "&Remote directory:"
    813 msgstr "&Հեռադիր թղթապանակը."
    814 
    815 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2274
     829msgstr "&Հեռակա թղթապանակ."
     830
     831#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2284
    816832msgid "&Remote path:"
    817 msgstr "&Հեռադիր ճանապարհը."
     833msgstr "&Հեռակա ուղի."
    818834
    819835#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1117
     
    830846
    831847#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1244
    832 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2813
     848#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2830
    833849#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:280
    834850#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:324
    835 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:502
    836 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:566
     851#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:511
     852#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:575
    837853#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:53
    838854msgid "&Rename"
    839 msgstr "&Անվանափոխել"
     855msgstr "&Վերանվանել"
    840856
    841857#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1064
    842858msgid "&Rename..."
    843 msgstr "&Անվանափոխել..."
     859msgstr "&Վերանվանել..."
    844860
    845861#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1802
     
    855871msgstr "&Հաղորդել սխալի մասին..."
    856872
    857 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:446
     873#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:449
    858874msgid "&Reset and requeue all"
    859 msgstr "&Ետարկել և վերականգնել ֆայլերը հերթում"
     875msgstr "&Վերակայել և վերականգնել ֆայլերը հերթում"
    860876
    861877#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/netconfwizard.xrc:428
     
    891907msgstr "&Պահպանել որպես..."
    892908
    893 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2996
     909#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3013
    894910msgid "&Search"
    895911msgstr "&Փնտրել"
     
    907923msgstr "&Ընտրել ծրագրի լեզուն."
    908924
    909 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2126
     925#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2136
    910926msgid "&Select the columns that should be displayed:"
    911927msgstr "&Ընտրեք ցուցադրվող սյուները."
    912928
    913 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2313
     929#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2323
    914930#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:174
    915931msgid "&Server"
     
    928944msgstr "&Ցուցադրել վրիպազերծման ընտրացանկը"
    929945
    930 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:421
     946#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:424
    931947msgid "&Show detailed log"
    932948msgstr "&Մանրամասներ"
     
    948964msgstr "&Կայքերի կառավարիչ..."
    949965
    950 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2598
     966#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2608
    951967msgid "&Site-specific bookmark"
    952968msgstr "&Որոշված էջանիշ"
     
    960976msgstr "&Արագության սահմանափակում"
    961977
    962 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3152
     978#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3169
    963979msgid "&Start transfer immediately"
    964980msgstr "&Սկսել փոխանցումը"
     
    968984msgstr "&Տեղ-տեղ փոխել վահանակները"
    969985
    970 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:437
     986#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:440
    971987msgid "&TLS Ciphers"
    972988msgstr "&TLS չիպերներ"
    973989
    974 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:243
     990#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:227
    975991msgid "&Test"
    976992msgstr "&Թեստ"
     
    9841000msgstr "&Փոխանցումներ"
    9851001
    986 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:389
     1002#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:431
    9871003msgid "&Transfer mode:"
    9881004msgstr "&Փոխանցման եղանակը."
     
    9911007#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:122
    9921008msgid "&Transfer queue"
    993 msgstr "&Առաջադրանքի պատուհանը"
     1009msgstr "&Փոխանցման հերթականություն"
    9941010
    9951011#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1141
     
    10061022
    10071023#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:240
    1008 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:537
     1024#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:546
    10091025msgid "&Upload"
    10101026msgstr "&Վերբեռնել"
     
    10151031msgstr "&Վերբեռնումներ."
    10161032
    1017 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2922
     1033#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2939
    10181034msgid "&Use custom program"
    10191035msgstr "&Օգտագործել ընտրված ծրագիր"
    10201036
    1021 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:316
     1037#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:358
    10221038msgid "&Use synchronized browsing"
    10231039msgstr "&Օգտագործել համաժամանակեցված դիտումը"
     
    10401056
    10411057#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:329
    1042 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2452
    1043 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:179
     1058#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2462
     1059#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:189
    10441060msgid "&User:"
    10451061msgstr "&Օգտատերը."
     
    10491065msgstr "&Օգտատերի անունը."
    10501066
    1051 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1702
     1067#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1659
    10521068#, c-format
    10531069msgid "&Version %s"
     
    10591075
    10601076#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:300
    1061 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:594
     1077#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:603
    10621078msgid "&View/Edit"
    10631079msgstr "&Դիտել/Խմբագրել"
     
    10801096msgstr "&Այո"
    10811097
    1082 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:449
    1083 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:495
     1098#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:444
     1099#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:490
    10841100#, c-format
    10851101msgid "'%s' does not exist or cannot be accessed."
    10861102msgstr "'%s' գոյություն չունի կամ անհասանելի է։"
    10871103
    1088 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:464
    1089 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:484
    1090 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:490
     1104#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:459
     1105#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:479
     1106#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:485
    10911107#, c-format
    10921108msgid "'%s' is not a directory."
    10931109msgstr "'%s' թղթապանակ չէ"
    10941110
    1095 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:426
    1096 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:951
     1111#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:427
     1112#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:967
    10971113msgid "'Account' logontype not supported by selected protocol"
    1098 msgstr "'Գործածող' եղանակով մուտք չի աջակցվում։"
    1099 
    1100 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:440
     1114msgstr "'Հաշիվը' եղանակով մուտք չի աջակցվում։"
     1115
     1116#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:441
    11011117msgid ""
    11021118"'Normal' and 'Account' logontypes are not available, using 'Ask for "
    11031119"password' instead."
    11041120msgstr ""
    1105 "'Նորմալ' և 'Գործածողը' եղանակները հասանելի չեն: Փոխարենը օգտագործեք 'Հարցնել "
     1121"'Նորմալ' և 'Հաշիվը' եղանակները հասանելի չեն: Փոխարենը օգտագործեք 'Հարցնել "
    11061122"գաղտնաբառը':"
    11071123
    1108 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:966
     1124#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:982
    11091125msgid ""
    11101126"'Normal' and 'Account' logontypes are not available. Your entry has been "
    11111127"changed to 'Ask for password'."
    11121128msgstr ""
    1113 "'Նորմալ' և 'Գործածողը' եղանակները հասանելի չեն: Փոխվել է 'Հարցնել "
    1114 "գաղտնաբառով':"
    1115 
    1116 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:598
     1129"'Նորմալ' և 'Հաշիվը' եղանակները հասանելի չեն: Փոխվել է 'Հարցնել գաղտնաբառով':"
     1130
     1131#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:588
    11171132msgid ""
    11181133"'quote' is usually a local command used by commandline clients to send the "
     
    11291144msgid "(%d object filtered)"
    11301145msgid_plural "(%d objects filtered)"
    1131 msgstr[0] "(%d-ը ֆիլտրված է)"
    1132 msgstr[1] "(%d-ը ֆիլտրված են)"
     1146msgstr[0] "(%d առարկա է զտվել)"
     1147msgstr[1] "(%d առարկաներ են զտվել)"
    11331148
    11341149#: ../../locales/../src/interface/update_dialog.cpp:254
     
    11721187msgstr "(օր.՝ %Y-%m-%d)"
    11731188
    1174 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3557
    11751189#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3574
     1190#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3591
    11761191#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:919
    11771192#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:944
     
    12321247msgstr "64 բիթային համակարգ"
    12331248
    1234 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:27
     1249#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:28
    12351250msgid "< &Back"
    12361251msgstr "« &Հետ"
     
    12431258msgid ""
    12441259"A bookmark with the entered name already exists. Please enter an unused name."
    1245 msgstr "Այս անունով արդեն կա։ Նշեք այլ անուն։"
     1260msgstr "Այս անունով արդեն կա։ Մուտքագրեք այլ անուն։"
    12461261
    12471262#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:95
     
    12501265
    12511266#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:157
    1252 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:116
    1253 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:740
     1267#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:118
     1268#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:736
    12541269msgid "A directory cannot be dragged into one of its subdirectories."
    12551270msgstr "Այս թղթապանակը չի կարող տեղափոխվել ենթաթղթապնակ։"
     
    12681283msgstr "Բացված ֆայլը փոփոխվել է։"
    12691284
    1270 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1645
     1285#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1644
    12711286msgid "A file with that name is already being transferred."
    12721287msgstr "Այս անունով ֆայլ արդեն փոխանցվում է։"
    12731288
    1274 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1649
     1289#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1648
    12751290msgid ""
    12761291"A file with that name is still being edited. Please close it and try again."
    12771292msgstr "Այս անունով ֆայլ դեռևս խմբագրվում է։ Փակեք այն և կրկին փորձեք։"
    12781293
    1279 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:574
     1294#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:596
    12801295msgid ""
    12811296"A local filename could not be decoded.\n"
     
    12941309msgstr "Հասանելի է FileZilla-ի նոր տարբերակը."
    12951310
    1296 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:658
     1311#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:648
    12971312msgid ""
    12981313"A proper server always shows all files, but some broken servers hide files "
     
    13091324msgstr "Սովորաբար սպասարկիչը սա չի պահանջում։"
    13101325
    1311 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:256
     1326#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:258
    13121327msgid ""
    13131328"A remote operation is in progress and synchronized browsing is enabled.\n"
     
    13181333
    13191334#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:144
    1320 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:581
     1335#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:590
    13211336#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1062
    13221337msgid "A&SCII"
     
    13431358msgstr "Կ&իրառել բոլոր ֆայլերին թղթապանակներին"
    13441359
    1345 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:472
     1360#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:478
    13461361msgid "A&utomatically remove successful transfers"
    13471362msgstr "Ջնջ&ել հաջողված բեռնումները"
    13481363
    1349 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2529
     1364#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2539
    13501365msgid "ASCII"
    13511366msgstr "ASCII"
     
    13591374msgstr "Ֆայլերի ցանկից վեր"
    13601375
    1361 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:836
    1362 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:855
    1363 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:153
     1376#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:862
     1377#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:883
    13641378#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:154
    1365 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:187
    1366 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:539
     1379#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:155
     1380#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:188
    13671381#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:540
    1368 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1271
    1369 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1272
     1382#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:541
     1383#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1309
     1384#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1310
    13701385msgid "Account"
    1371 msgstr "Գործածող"
     1386msgstr "Հաշիվ"
    13721387
    13731388#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:375
    13741389msgid "Action after queue &completion"
    1375 msgstr "Գործողություն՝ առաջադրանքը կատարելուց &հետո"
     1390msgstr "Գործողություն՝ հերթականությունը կատարելուց &հետո"
    13761391
    13771392#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1917
     
    13911406msgstr "Ակտիվ եղանակ"
    13921407
    1393 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:620
     1408#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:614
    13941409msgid ""
    13951410"Active mode FTP test failed. FileZilla does not know the correct external IP "
     
    13991414"հասցեն։"
    14001415
    1401 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:607
     1416#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:601
    14021417msgid ""
    14031418"Active mode FTP test failed. FileZilla does not know the correct external IP "
     
    14071422"հասցեն։ Բացի դա փոփոխվել է ուղարկված հասցեն։"
    14081423
    1409 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:595
     1424#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:589
    14101425msgid ""
    14111426"Active mode FTP test failed. FileZilla knows the correct external IP "
     
    14211436msgstr "IP հասցեն՝ ակտիվ եղանակի համար"
    14221437
    1423 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3159
     1438#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3176
    14241439msgid "Add files to &queue only"
    1425 msgstr "&Ֆայլերն ավելացնել միայն հերթում"
    1426 
    1427 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:485
    1428 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:544
     1440msgstr "Ֆայլերն ավելացնել միայն &հերթականությանը"
     1441
     1442#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:494
     1443#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:553
    14291444msgid "Add selected directory to the transfer queue"
    1430 msgstr "Ավելացնել ընտրված թղթապանակները հերթում"
     1445msgstr "Ավելացնել ընտրված թղթապանակները հերթականությանը"
    14311446
    14321447#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:247
    14331448#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:293
    14341449msgid "Add selected files and folders to the transfer queue"
    1435 msgstr "Ավելացնել ընտրված թղթապանակները և ֆայլերը հերթում"
     1450msgstr "Ավելացնել ընտրված թղթապանակները և ֆայլերը հերթականությանը"
    14361451
    14371452#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1823
    14381453#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1843
    14391454msgid "Add to queue"
    1440 msgstr "Ավելացնել առաջադրանք"
    1441 
    1442 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:505
     1455msgstr "Ավելացնել հերթականությանը"
     1456
     1457#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:528
    14431458msgid "Address type not supported"
    14441459msgstr "Հասցեի տեսակը չի աջակցվում"
    14451460
    1446 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:241
     1461#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:283
    14471462msgid "Advanced"
    14481463msgstr "Լրացուցիչ"
     
    14611476"նորմալ չաշխատեն և անգամ վնասեն ձեր համակարգը: Այնպես որ զգույշ եղեք:"
    14621477
    1463 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3490
     1478#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3507
    14641479msgid "Al&ways perform this action"
    14651480msgstr "Միշ&տ օգտագործել այս գործողությունը"
     
    14691484msgstr "Ալգորիթմը."
    14701485
    1471 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2964
     1486#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2947
    14721487msgid "All files have been successfully transferred"
    14731488msgstr "Բոլոր ֆայլերը հաջողությամբ փոխանցվել են"
     
    14771492msgstr "Բոլոր պորտերը պետք է գտնվեն 1024-ի և 65535-ի միջև։"
    14781493
    1479 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2960
     1494#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2943
    14801495#, c-format
    14811496msgid "All transfers have finished. %d file could not be transferred."
     
    14921507msgstr "Թույլ տալ վերադառնալ այլ եղանակի՝ ձախողման դեպքում"
    14931508
    1494 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3450
     1509#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3467
    14951510msgid "Already connected"
    14961511msgstr "Արդեն կապակցված է"
    14971512
    1498 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:82
     1513#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:84
    14991514msgid "Alternative name:"
    15001515msgid_plural "Alternative names:"
    1501 msgstr[0] "Այլընտրանքային անուններ"
    1502 msgstr[1] "Ֆ&իլտրի անունը."
     1516msgstr[0] "Այլընտրանքային անուն."
     1517msgstr[1] "Այլընտրանքային անուններ."
    15031518
    15041519#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:660
     
    15241539msgstr "Նաև կարող եք ներբեռնել FileZilla-ի նոր տարբերակը ծրագրի կայքից."
    15251540
    1526 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1919
     1541#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1908
    15271542#, c-format
    15281543msgid ""
     
    15301545"Some queue items might not have been restored."
    15311546msgstr ""
    1532 "Սխալ՝ փոխանցման հերթը \"%s\"-ից բացելիս։\n"
     1547"Սխալ՝ փոխանցման հերթականությունը \"%s\"-ից բեռնելիս։\n"
    15331548"Հնարավոր է որոշ ֆայլեր չեն վերականգնվել։"
    15341549
    1535 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1829
     1550#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1818
    15361551#, c-format
    15371552msgid ""
     
    15391554"Some queue items might not have been saved."
    15401555msgstr ""
    1541 "Սխալ՝ փոխանցման հերթը \"%s\"-ում պահպանելիս։\n"
     1556"Սխալ՝ փոխանցման հերթականությունը \"%s\"-ում պահպանելիս։\n"
    15421557"Հնարավոր է որոշ ֆայլեր չեն պահպանվել։"
    15431558
    1544 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1920
     1559#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2033
    15451560msgid ""
    15461561"An item with the same name as the dragged item already exists at the target "
     
    15481563msgstr "Այս անունով ֆայլ արդեն կա։"
    15491564
    1550 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:857
    1551 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:152
    1552 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:190
    1553 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:206
    1554 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:538
    1555 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1270
    1556 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1509
     1565#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:885
     1566#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:153
     1567#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:191
     1568#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:207
     1569#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:539
     1570#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1308
     1571#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1582
    15571572msgid "Anonymous"
    15581573msgstr "Անանուն"
    15591574
    1560 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:914
     1575#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:937
    15611576msgid ""
    15621577"Another remote operation is already in progress, cannot change directory now."
     
    15641579"Իրականացվում է հեռակա գործողություն, այժմ հնարավոր չէ փոխել թղթապանակը։"
    15651580
    1566 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:792
     1581#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:808
    15671582msgid "Any changes made in the Site Manager could not be saved."
    15681583msgstr "Կայքերի կառավարչի փոփոխությունները չեն պահպանվի։"
    15691584
    1570 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:212
     1585#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:213
    15711586msgid "Any changes made to the filters could not be saved."
    1572 msgstr "Ֆիլտրերի որևէ փոփոխություն չի պահպանվի։"
    1573 
    1574 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:969
     1587msgstr "Զտիչների որևէ փոփոխություն չի պահպանվի։"
     1588
     1589#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:970
    15751590msgid "Any changes made to the filters will not be saved."
    1576 msgstr "Ֆիլտրերի որևէ փոփոխություն չի պահպանվի։"
     1591msgstr "Զտիչների որևէ փոփոխություն չի պահպանվի։"
    15771592
    15781593#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:555
     
    15861601#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:213
    15871602msgid "Apply to &current queue only"
    1588 msgstr "Կիրառել միայն &այս առաջադրանքին"
     1603msgstr "Կիրառել միայն &այս հերթականությանը"
    15891604
    15901605#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:548
     
    15961611msgstr "Արխիվ"
    15971612
    1598 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1094
     1613#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1081
    15991614msgid "Argument buffer overflow"
    16001615msgstr "Փաստարկի պահոցը գերազանցվել է"
     
    16021617#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1328
    16031618msgid "As tab in the transfer queue pane"
    1604 msgstr "Պատուհանի տեսքով առաջադրանքի տողում"
     1619msgstr "Պատուհանի տեսքով հերթականության փեղկում"
    16051620
    16061621#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1405
     
    16121627msgstr "Հարցնել գործողության մասին"
    16131628
    1614 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:832
    1615 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:851
    1616 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:181
     1629#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:856
     1630#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:877
     1631#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:182
    16171632msgid "Ask for password"
    16181633msgstr "Գաղտնաբառի հարցում"
     
    16261641msgstr "Հարցում օպերացիոն համակարգում արտաքին IP հասցեի մասին"
    16271642
    1628 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3399
     1643#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3416
    16291644msgid "Asking questions in the FileZilla forums"
    16301645msgstr "Հարցեր տալ FileZilla-ի Ֆորումում"
     
    16361651#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:686
    16371652msgid "At least one filter condition is incomplete"
    1638 msgstr "Առնվազն մեկ ֆիլտր ավարտված չէ"
     1653msgstr "Առնվազն մեկ զտիչ ավարտված չէ"
    16391654
    16401655#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/netconfwizard.xrc:346
     
    16461661msgstr "Հատկանիշ"
    16471662
    1648 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:652
     1663#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:657
    16491664msgid "Authentication failed."
    1650 msgstr "Ներկայացումը ձախողվեց։"
     1665msgstr "Իսկորոշումը ձախողվեց։"
    16511666
    16521667#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1440
     
    16541669msgstr "Հեղինակը."
    16551670
    1656 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2507
     1671#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2517
    16571672msgid "Auto"
    16581673msgstr "Ինքնա"
     
    16711686msgstr "B <Նշան բայթերի համար։ Թարգմանել միայն առաջին տառը>"
    16721687
    1673 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:267
     1688#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:309
    16741689msgid "B&ypass proxy"
    16751690msgstr "Շ&րջանցել պրոքսին"
    16761691
    1677 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1058
     1692#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1045
    16781693msgid "Bad file descriptor"
    16791694msgstr "Ֆայլի վատբնութագրիչ"
    16801695
    1681 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3356
     1696#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3373
    16821697msgid "Basic usage instructions"
    16831698msgstr "Օգտագործման հիմնական ցուցումներ"
     
    16871702msgstr "Դրությունը"
    16881703
    1689 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1115
    1690 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1143
     1704#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1114
     1705#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1142
    16911706msgid "Being edited"
    16921707msgstr "Խմբագրվում է"
    16931708
    1694 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1030
     1709#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1113
    16951710msgid "Beware! Certificate has been revoked"
    16961711msgstr "Ուշադրություն. Սերտիֆիկատը մերժվել է"
    16971712
    1698 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2534
     1713#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2544
    16991714msgid "Binary"
    17001715msgstr "Կրկնակի"
     
    17061721#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:261
    17071722#: ../../locales/../src/interface/menu_bar.cpp:304
    1708 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:402
     1723#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:418
    17091724msgid "Bookmark"
    17101725msgstr "Էջանիշ"
    17111726
    1712 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2790
     1727#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2807
    17131728msgid "Bookmark:"
    17141729msgstr "Էջանիշ."
    17151730
    1716 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2779
     1731#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2796
    17171732msgid "Bookmarks"
    17181733msgstr "Էջանիշներ"
     1734
     1735#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:249
     1736msgid "Browse..."
     1737msgstr "Ընտրել..."
    17191738
    17201739#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:669
     
    17261745msgstr "Տարբերակի մասին"
    17271746
    1728 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:217
     1747#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:241
    17291748msgid "Business category:"
    17301749msgstr "Գործնեության տեսակը."
     
    17371756msgstr ""
    17381757"Ըստ ծրագրայինի օգտագործվում է հասանելի տեղային պորտ՝ ակտիվ եղանակում "
    1739 "փոխանցումների համար։ Եթե ցանկանում եք նշել մեկ ուրիշը, կատարեք դա ստորև։"
     1758"փոխանցումների համար։ Եթե ցանկանում եք մուտքագրել մեկ ուրիշը, կատարեք դա "
     1759"ստորև։"
    17401760
    17411761#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:176
     
    17431763msgstr "Չ&եղարկել այս գործողությունը"
    17441764
    1745 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:428
     1765#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:431
    17461766msgid "C&lear all"
    17471767msgstr "Ջ&նջել բոլորը"
    17481768
    17491769#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:328
    1750 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:506
     1770#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:515
    17511771msgid "C&opy URL(s) to clipboard"
    17521772msgstr "&Պատճենել հիշապահեստում"
     
    17651785
    17661786#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1571
    1767 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1201
     1787#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1211
    17681788msgid "Calculating timezone offset of server..."
    17691789msgstr "Ժամային գոտիների միջև տարբերության հաշվում..."
    17701790
    1771 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:668
     1791#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:670
    17721792msgid "Can't read from file"
    17731793msgstr "Հնարավոր չէ՝ կարդալ ֆայլի տվյալները"
    17741794
    1775 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:648
    1776 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:714
     1795#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:650
     1796#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:716
    17771797msgid "Can't write data to file."
    17781798msgstr "Հնարավոր չէ գրել տվյալներ ֆայլում։"
    17791799
    1780 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:650
    1781 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:716
     1800#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:652
     1801#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:718
    17821802#, c-format
    17831803msgid "Can't write data to file: %s"
     
    17951815#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1655
    17961816#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1829
    1797 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2178
    1798 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2560
    1799 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2706
    1800 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2874
    1801 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2964
    1802 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3176
    1803 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3246
    1804 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3508
    1805 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:562
     1817#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2188
     1818#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2570
     1819#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2723
     1820#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2891
     1821#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2981
     1822#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3193
     1823#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3263
     1824#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3525
     1825#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3745
     1826#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:604
    18061827msgid "Cancel"
    18071828msgstr "Չեղարկել"
     
    18151836msgstr "Չեղարկել ընթացիկ գործողությունը"
    18161837
    1817 #: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:459
     1838#: ../../locales/../src/engine/local_path.cpp:454
    18181839#, c-format
    18191840msgid "Cannot access '%s', no media inserted or drive not ready."
    18201841msgstr "Մուտք չկա '%s'-ին։"
    18211842
    1822 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:571
     1843#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:561
    18231844msgid "Cannot add server to Site Manager"
    18241845msgstr "Հնարավոր չէ ավելացնել սպասարկիչը Կայքերի կառավարիչում"
    18251846
    1826 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1111
     1847#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1098
    18271848msgid "Cannot assign requested address"
    18281849msgstr "Հնարավոր չէ կցել պահանջվող հասցեն"
    18291850
    1830 #: ../../locales/../src/interface/context_control.cpp:345
     1851#: ../../locales/../src/interface/context_control.cpp:349
    18311852msgid ""
    18321853"Cannot close tab while busy.\n"
     
    18411862"directories are enabled"
    18421863msgstr ""
    1843 "Հնարավոր չէ համեմատել թղթապանակները, նշված են տարբեր ֆիլտրեր համակարգչային և "
     1864"Հնարավոր չէ համեմատել թղթապանակները, նշված են տարբեր զտիչներ համակարգչային և "
    18441865"հեռակա թղթապանակների համար։"
    18451866
    18461867#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:143
    18471868msgid "Cannot create new filter"
    1848 msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր ֆիլտր"
    1849 
    1850 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1575
    1851 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1623
    1852 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1700
    1853 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:712
     1869msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր զտիչ"
     1870
     1871#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1574
     1872#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1622
     1873#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1705
     1874#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:696
    18541875msgid "Cannot edit file"
    18551876msgstr "Հնարավոր չէ խմբագրել ֆայլը"
    18561877
    1857 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1582
     1878#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1587
    18581879msgid "Cannot edit file, not connected to any server."
    18591880msgstr "Հնարավոր չէ խմբագրել ֆայլը։ Չկա կապ սպասարկիչի հետ։"
    18601881
    1861 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1591
     1882#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1596
    18621883msgid "Cannot edit file, remote path unknown."
    1863 msgstr "Հնարավոր չէ խմբագրել ֆայլը, ճանապարհը հայտնի չէ։"
    1864 
    1865 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:338
     1884msgstr "Հնարավոր չէ խմբագրել ֆայլը, ուղին հայտնի չէ։"
     1885
     1886#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:341
    18661887msgid ""
    18671888"Cannot establish FTP connection to an SFTP server. Please select proper "
     
    18741895msgstr "Հնարավոր չէ բացել Արագ կապակցման վահանակը ռեսուրսների ֆայլից"
    18751896
    1876 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:375
    1877 msgid "Cannot load keyfile"
    1878 msgstr "Հնարավոր չէ բացել բանալի-ֆայլը"
    1879 
    1880 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1004
     1897#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:108
     1898msgid "Cannot load key file"
     1899msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել բանալի ֆայլը"
     1900
     1901#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:994
    18811902msgid "Cannot load toolbar from resource file"
    18821903msgstr "Հնարավոր չէ բացել գործիքաշերտը ռեսուրսների ֆայլից"
    18831904
    1884 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:444
     1905#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:445
    18851906msgid "Cannot remember password"
    18861907msgstr "Հնարավոր չէ հիշել գաղտնաբառը"
    18871908
    18881909#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:679
    1889 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1162
     1910#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1198
    18901911msgid "Cannot rename entry"
    1891 msgstr "Հնարավոր չէ անվանափոխել"
    1892 
    1893 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1589
     1912msgstr "Հնարավոր չէ վերանվանել"
     1913
     1914#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1582
    18941915msgid "Cannot rename file"
    1895 msgstr "Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը"
    1896 
    1897 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:148
     1916msgstr "Հնարավոր չէ վերանվանել ֆայլը"
     1917
     1918#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:172
    18981919msgid "Cannot resolve hostname to IPv4 address for use with SOCKS4 proxy."
    18991920msgstr ""
    19001921"Հնարավոր չեղավ ուղղել հոսթի անունը IPv4 հասցեների համար՝ SOCKS4 պրոքսիով:"
    19011922
    1902 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:339
    1903 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:403
     1923#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:340
     1924#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:404
    19041925msgid "Cannot save filterset"
    1905 msgstr "Հնարավոր չէ պահպանել ֆիլտրերը"
    1906 
    1907 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:303
     1926msgstr "Հնարավոր չէ պահպանել զտիչները"
     1927
     1928#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:304
    19081929msgid "Cannot select filter"
    1909 msgstr "Հնարավոր չէ ընտրել ֆիլտրը"
    1910 
    1911 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1473
    1912 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1477
    1913 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1512
     1930msgstr "Հնարավոր չէ ընտրել զտիչ"
     1931
     1932#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1472
     1933#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1476
     1934#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1511
    19141935msgid "Cannot set file association"
    19151936msgstr "Հնարավոր չէ ասոցացնել ֆայլը"
    19161937
    1917 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1074
     1938#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1073
    19181939msgid "Cannot show dialog"
    19191940msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել երկխոսության պատուհանը"
    19201941
    1921 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1645
     1942#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1644
    19221943msgid "Cannot view/edit selected file"
    19231944msgstr "Հնարավոր չէ դիտել/խմբագրել ընտրված ֆայլը"
     
    19641985
    19651986#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:333
    1966 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:511
     1987#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:520
    19671988msgid "Change the file permissions."
    19681989msgstr "Փոխել ֆայլի լիազորությունները։"
     
    19731994"Փոփոխությունը ուժի մեջ մտնելու համար պահանջվում է FileZilla-ի վերամեկնարկում։"
    19741995
    1975 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:574
     1996#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:596
    19761997msgid "Character encoding issue"
    19771998msgstr "Նշաների կոդավորման սխալ"
    19781999
    1979 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:455
     2000#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:497
    19802001msgid "Charset"
    19812002msgstr "Կոդավորումը"
     
    20012022msgstr "Հնարավոր չեղավ ստուգել թարմացումները"
    20022023
    2003 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:781
     2024#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:784
    20042025msgid ""
    20052026"Check your login credentials. The entered password starts or ends with a "
     
    20072028msgstr "Ստուգել մուտքի տվյալները: Մուտքագրված գաղտնաբառի վերջում կա բացատ:"
    20082029
    2009 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:777
     2030#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:780
    20102031msgid ""
    20112032"Check your login credentials. The entered username starts or ends with a "
     
    20132034msgstr "Ստուգել մուտքի տվյալները: Մուտքագրված օգտվողի անվան վերջում կա բացատ:"
    20142035
    2015 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:770
     2036#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:761
    20162037msgid "Checking for correct external IP address"
    20172038msgstr "Ստուգվում է ճիշտ արտաքին IP հասցեն"
     
    20212042msgstr "Ստուգվում է թարմացումների առկայությունը..."
    20222043
    2023 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:715
     2044#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:716
    20242045#, c-format
    20252046msgid "Checksum match on file %s\n"
    20262047msgstr "Հանրագումարը համապատասխանում է՝ %s\n"
    20272048
    2028 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:711
     2049#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:712
    20292050#, c-format
    20302051msgid "Checksum mismatch on file %s\n"
    20312052msgstr "Հանրագումարը անհամապատասխան է՝ %s\n"
    20322053
    2033 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1440
     2054#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1483
     2055msgid "Choose a key file"
     2056msgstr "Ընտրել բանալի ֆայը"
     2057
     2058#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1514
    20342059msgid "Choose the default local directory"
    20352060msgstr "Ընտրել համակարգչային հիմնական թղթապանակը"
     
    20372062#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:124
    20382063#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:364
    2039 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2132
     2064#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2245
    20402065msgid "Choose the local directory"
    20412066msgstr "Ընտրել թղթապանակ համակարգչում"
    20422067
    2043 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:819
     2068#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:811
    20442069msgid "Chunk data improperly terminated"
    20452070msgstr "Որոշ տվյալներ ճիշտ չեն ջնջվել"
     
    20502075
    20512076#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:21
    2052 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:606
     2077#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:615
    20532078msgid "Cl&ose tab"
    20542079msgstr "Փակ&ել պատուհանը"
     
    20582083msgstr "Դասական"
    20592084
    2060 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:433
     2085#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:436
    20612086msgid "Clear &layout cache"
    20622087msgstr "Ջնջել &հիշոցը"
     
    20792104msgstr "Մաքրել արագ կապակցումները"
    20802105
    2081 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:586
     2106#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:580
    20822107msgid "Click on Finish to save your configuration."
    20832108msgstr "Սեղմեք 'Ավարտել'՝ կազմաձևումը պահպանելու համար։"
    20842109
    2085 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2052
     2110#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2062
    20862111msgid "Client to server MAC:"
    20872112msgstr "MAC-ի սպասրկիչ ծրագիր."
    20882113
    2089 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2042
     2114#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2052
    20902115msgid "Client to server cipher:"
    20912116msgstr "Սպասարկիչ ծրագրի շիֆրը."
    20922117
    2093 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:609
     2118#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:618
    20942119msgid "Close &all other tabs"
    20952120msgstr "Փակել &բոլոր այլ պատուհանները"
    20962121
    20972122#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:40
    2098 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1145
    2099 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1166
     2123#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1135
     2124#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1156
    21002125msgid "Close FileZilla"
    21012126msgstr "Փակել FileZilla-ն"
     
    21092134msgstr "Փակել այս պատուհանը"
    21102135
    2111 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:223
     2136#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:264
    21122137msgid "Co&mments:"
    21132138msgstr "Մեկ&նաբանություններ."
     
    21172142msgstr "Սյան հատկությունները"
    21182143
    2119 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2111
     2144#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2121
    21202145msgid "Column setup"
    21212146msgstr "Սյան կարգավորում"
     
    21252150msgstr "Հրամանը պետք է լինի չակերտներում։"
    21262151
    2127 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:140
    2128 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:153
    2129 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:167
     2152#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:223
     2153#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:236
     2154#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:250
    21302155msgid "Command failed"
    21312156msgstr "Հրամանի ձախողում"
    21322157
    2133 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:502
     2158#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:525
    21342159msgid "Command not supported"
    21352160msgstr "Հրամանը չի աջակցվում"
     
    21392164msgstr "Հրամանը չի աջակցվում"
    21402165
    2141 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:111
    2142 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:280
    2143 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:336
     2166#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:112
     2167#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:283
     2168#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:339
    21442169msgid "Command:"
    21452170msgstr "Հրամանը."
    21462171
    2147 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:39
     2172#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:34
    21482173msgid "Comment"
    21492174msgstr "Մեկնաբանություններ."
    21502175
    2151 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:215
     2176#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:239
    21522177msgid "Common name:"
    21532178msgstr "Ընդհանուր անունը."
    21542179
    2155 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:441
    2156 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:456
     2180#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:439
     2181#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:452
    21572182msgid "Communication tainted by router or firewall"
    21582183msgstr "Կապը ընդհատվել է router-ի կամ firewall-ի կողմից"
    21592184
    21602185#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:82
    2161 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:526
     2186#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:535
    21622187msgid "Compare &modification time"
    21632188msgstr "Համեմատել &փոփոխման ժամանակը"
    21642189
    21652190#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:78
    2166 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:522
     2191#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:531
    21672192msgid "Compare file&size"
    21682193msgstr "Համեմատել ֆայլերի &չափը"
     
    22012226
    22022227#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1315
    2203 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3046
     2228#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3063
    22042229msgid "Conditions are c&ase sensitive"
    22052230msgstr "Զգայուն է &գրանցատեղի նկատմամբ"
     
    22172242msgstr "Դարպասների կազմաձևում"
    22182243
    2219 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3362
     2244#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3379
    22202245msgid "Configuring FileZilla and your network"
    22212246msgstr "Կարգավորել FileZilla-ն և Ձեր ցանցը"
    22222247
    2223 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:768
     2248#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:747
    22242249msgid "Confirm deletion"
    22252250msgstr "Հաստատեք ջնջումը"
    22262251
    2227 #: ../../locales/../src/engine/local_filesys.cpp:129
    2228 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1587
    2229 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1664
    2230 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1394
    2231 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1038
    2232 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:724
     2252#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1586
     2253#: ../../locales/../src/interface/file_utils.h:45
     2254#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1669
     2255#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1390
     2256#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1041
     2257#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:708
    22332258msgid "Confirmation needed"
    22342259msgstr "Պահանջվում է հաստատում"
    22352260
    2236 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:582
     2261#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:576
    22372262msgid "Congratulations, your configuration seems to be working."
    22382263msgstr "Շնորհավորում ենք, Ձեր կազմաձևումը աշխատում է։"
     
    22422267msgstr "Կապակցել՝ շրջանցելով պրոքսին"
    22432268
     2269#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:216
     2270#, fuzzy, c-format
     2271msgid "Connect failed: %s"
     2272msgstr "Պրոքսիի հարցման սխալ. %s"
     2273
    22442274#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1383
    22452275msgid "Connect in current tab"
     
    22542284msgstr "Կապակցել կայքին՝ Կայքերի կառավարիչից"
    22552285
    2256 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:906
     2286#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:909
    22572287msgid "Connected"
    22582288msgstr "Կապակցված է"
    22592289
    2260 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:382
     2290#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:332
    22612291msgid "Connecting"
    22622292msgstr "Կապակցում"
    22632293
    2264 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:222
     2294#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:210
    22652295#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:243
    22662296#, c-format
     
    22682298msgstr "Կապակցվում է %s-ին"
    22692299
    2270 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1047
    2271 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4242
    2272 #, fuzzy, c-format
     2300#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1051
     2301#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4261
     2302#, c-format
    22732303msgid "Connecting to %s through %s proxy"
    2274 msgstr "Կապակցվում է %s-ին՝ պրոքսիով"
    2275 
    2276 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:955
    2277 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:243
    2278 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:370
     2304msgstr "Կապակցվում է %s-ին՝ %s պրոքսիով"
     2305
     2306#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:959
     2307#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:266
     2308#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:355
    22792309#, c-format
    22802310msgid "Connecting to %s..."
     
    22852315msgstr "Կապակցում"
    22862316
    2287 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1072
     2317#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1059
    22882318msgid "Connection aborted"
    22892319msgstr "Կապակցումը անջատվել է"
    22902320
    2291 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:383
     2321#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:333
    22922322msgid "Connection attempt failed"
    22932323msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել"
    22942324
    2295 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:920
    2296 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:217
     2325#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:923
     2326#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:240
    22972327#, c-format
    22982328msgid "Connection attempt failed with \"%s\", trying next address."
    22992329msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել \"%s\"-ին, փորձվում է այլ հասցե։"
    23002330
    2301 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:924
     2331#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:928
    23022332#, c-format
    23032333msgid "Connection attempt failed with \"%s\"."
    23042334msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել \"%s\"-ին։"
    23052335
    2306 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:183
     2336#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:185
    23072337#: ../../locales/../src/engine/engineprivate.cpp:681
    23082338msgid "Connection attempt interrupted by user"
    23092339msgstr "Կապակցումը ընդհատվել է օգտատերի կողմից"
    23102340
    2311 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1065
     2341#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1052
    23122342msgid "Connection attempt timed out"
    23132343msgstr "Գերազանցվել է սպասելու ժամանակը"
    23142344
    2315 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:558
     2345#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:552
    23162346msgid "Connection closed"
    23172347msgstr "Կապակցումը անջատվել է"
    23182348
    2319 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1014
    2320 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:217
     2349#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1018
     2350#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:220
    23212351msgid "Connection closed by server"
    23222352msgstr "Կապակցումը անջատվել է սպասարկիչի կողմից"
    23232353
    2324 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:382
    2325 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:294
     2354#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:385
     2355#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:285
    23262356msgid "Connection established, initializing TLS..."
    23272357msgstr "Կապը հաստատված է, որոշվում է TLS-ն..."
    23282358
    2329 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:319
     2359#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:310
    23302360msgid "Connection established, sending HTTP request"
    23312361msgstr "Կապը հաստատված է, HTTP հարցում"
    23322362
    2333 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:410
     2363#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:333
     2364#, fuzzy
     2365msgid "Connection established, waiting for welcome message."
     2366msgstr "Կապը հաստատված է, սպասվում է հրավեր..."
     2367
     2368#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:413
    23342369msgid "Connection established, waiting for welcome message..."
    23352370msgstr "Կապը հաստատված է, սպասվում է հրավեր..."
    23362371
    2337 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:353
     2372#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:350
    23382373msgid "Connection lost"
    23392374msgstr "Կապը ընդհատվել է"
    23402375
    2341 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:487
     2376#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:510
    23422377msgid "Connection not allowed by ruleset"
    23432378msgstr "Կապը չի համապատասխանում կանոններին"
    23442379
    2345 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:496
     2380#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:519
    23462381msgid "Connection refused"
    23472382msgstr "Կապը մերժված է"
    23482383
    2349 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1059
     2384#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1046
    23502385msgid "Connection refused by server"
    23512386msgstr "Կապակցումը անջատվել է սպասարկիչի կողմից"
    23522387
    2353 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1068
     2388#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1055
    23542389msgid "Connection reset by network"
    23552390msgstr "Կապակցումը անջատվել է սպասարկիչի կողմից"
    23562391
    2357 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1073
     2392#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1060
    23582393msgid "Connection reset by peer"
    23592394msgstr "Կապակցումը անջատվել է սպասարկիչի կողմից"
    23602395
    2361 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:557
     2396#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:560
    23622397#, c-format
    23632398msgid "Connection timed out after %d second of inactivity"
     
    23662401msgstr[1] "Կապակցման ժամանակի լրացում %d վայրկյան պասիվությունից հետո"
    23672402
    2368 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1076
     2403#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1054
    23692404msgid "Connection timed out."
    23702405msgstr "Գերազանցվել է սպասելու ժամանակը։"
    23712406
    2372 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:383
     2407#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:386
    23732408msgid "Connection to server lost."
    23742409msgstr "Սպասարկիչի հետ կապը կորցվել է։"
    23752410
    2376 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:226
     2411#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:249
    23772412msgid "Connection with proxy established, performing handshake..."
    2378 msgstr "Միջնորդային կապակցումը կատարված է, հաստատվում է..."
    2379 
    2380 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:576
     2413msgstr "Պրոքսի կապակցումը կատարված է, հաստատվում է ձեռքսեղմում..."
     2414
     2415#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:570
    23812416msgid "Connection with server got closed prematurely."
    23822417msgstr "Կապակցումը սպասարկիչին անջատվել է ժամանակավրեպ։"
    23832418
    2384 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:567
     2419#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:561
    23852420msgid "Connection with the test server failed."
    23862421msgstr "Հնարավոր չեղավ կապակցել թեստային սպասարկիչի հետ։"
    23872422
    2388 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:265
    2389 msgid "Convert keyfile"
    2390 msgstr "Փոխարկել բանալի-ֆայլը"
     2423#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:105
     2424msgid "Convert key file"
     2425msgstr "Փոխարկել բանալի ֆայլը"
    23912426
    23922427#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:625
    2393 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1739
     2428#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1852
    23942429#, c-format
    23952430msgid "Copy (%d) of %s"
     
    23972432
    23982433#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:605
    2399 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1719
     2434#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1832
    24002435#, c-format
    24012436msgid "Copy of %s"
     
    24032438
    24042439#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:329
    2405 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:507
     2440#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:516
    24062441msgid "Copy the URLs of the selected items to clipboard."
    24072442msgstr "Պատճենել ընտրված գրառման URL-ները գզրոց։"
    24082443
    2409 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:178
     2444#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:180
    24102445#, c-format
    24112446msgid "Could not accept connection: %s"
     
    24172452msgstr "Հնարավոր չէ ավելացնել Կայքերի կառավարիչում"
    24182453
    2419 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:755
     2454#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:750
    24202455msgid "Could not complete operation"
    24212456msgstr "Հնարավոր չէ ավարտել գործողությունը"
    24222457
    2423 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:185
     2458#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:187
    24242459msgid "Could not connect to server"
    24252460msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել սպասարկիչին"
    24262461
    2427 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1084
     2462#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1089
    24282463#, c-format
    24292464msgid "Could not connect to server: %s"
    24302465msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել սպասարկիչին. %s"
    24312466
    2432 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:777
     2467#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:788
    24332468msgid "Could not convert command to server encoding"
    2434 msgstr "Հնարավոր չէ ձևափոխել հրամանը սպասարկիչի կոդավորման"
    2435 
    2436 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:304
    2437 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:313
     2469msgstr "Հնարավոր չեղավ փոխարկել հրամանը սպասարկիչի կոդավորման"
     2470
     2471#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:138
     2472#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:147
    24382473msgid "Could not convert private key"
    24392474msgstr "Հնարավոր չէ փոխակերպել գաղտնի բանալին"
    24402475
    2441 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2532
    2442 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1374
     2476#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2522
     2477#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1381
    24432478msgid "Could not copy URLs"
    24442479msgstr "Հնարավոր չէ պատճենել հասցեները"
     
    24482483msgstr "Հնարավոր չէ պատճենել տվյալները"
    24492484
    2450 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:458
     2485#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:459
    24512486#, c-format
    24522487msgid "Could not create local file %s\n"
    24532488msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել տեղային ֆայլ՝ %s\n"
    24542489
    2455 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:165
     2490#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:173
    24562491#, c-format
    24572492msgid "Could not create logging mutex: %s"
    24582493msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել մուտքային ֆայլ՝ %s"
    24592494
    2460 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2193
     2495#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2183
    24612496#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:851
    24622497msgid ""
     
    24682503"Կամ կան տեղակայման սխալներ կամ Դուք չեք վերցրել ֆայլեր։"
    24692504
    2470 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4091
     2505#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4110
    24712506msgid "Could not establish connection to server"
    24722507msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել սպասարկիչին"
    24732508
    2474 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:406
     2509#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:428
    24752510msgid ""
    24762511"Could not find the resource files for FileZilla, closing FileZilla.\n"
     
    24812516"Հնարավոր չէ գտնել FileZilla-ի ռեսուրսների ֆայլը, ծրագիրը կփակվի։\n"
    24822517"Տեղավորեք FileZilla-ի ծրագրային գրադարանը՝ օգտագործելով հրաման. '--datadir "
    2483 "<ճանապարհը>'։"
    2484 
    2485 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:678
     2518"<ուղին>'։"
     2519
     2520#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:681
    24862521msgid "Could not generate custom login sequence."
    24872522msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել պատահական մուտքային հղում։"
    24882523
    2489 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:930
     2524#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:958
    24902525msgid ""
    24912526"Could not get distinguished name of certificate issuer, "
     
    24942529"Հնարավոր չէ ստանալ վկայագիրի անունը, սխալ gnutls_x509_get_issuer_dn-ում"
    24952530
    2496 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:907
     2531#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:935
    24972532msgid ""
    24982533"Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn "
     
    25002535msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ վկայագիրի անունը, սխալ gnutls_x509_get_dn-ում"
    25012536
    2502 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:900
     2537#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:923
    25032538msgid "Could not get full remote path."
    2504 msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ ամբողջական ճանապարհը։"
    2505 
    2506 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:153
    2507 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:167
     2539msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ ամբողջական ուղին։"
     2540
     2541#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:236
     2542#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:250
    25082543msgid "Could not get reply from fzputtygen."
    25092544msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ պատասխան fzputtygen-ից։"
    25102545
    2511 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1575
    2512 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:712
     2546#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1574
     2547#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:696
    25132548msgid "Could not get temporary directory to download file into."
    25142549msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր ֆայլերի թղթապանակը։"
    25152550
    2516 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:853
     2551#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:881
    25172552msgid "Could not import peer certificates, gnutls_x509_crt_import failed"
    25182553msgstr "Հնարավոր չէ բացել վկայագրերը, սխալ gnutls_x509_crt_import"
    25192554
    2520 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:848
     2555#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:108
     2556#, fuzzy, c-format
     2557msgid "Could not initialize Winsock (%d): %s"
     2558msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել տվյալները. %s"
     2559
     2560#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:876
    25212561msgid ""
    25222562"Could not initialize structure for peer certificates, gnutls_x509_crt_init "
     
    25352575"Կայքերի կառավարիչում կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվի։"
    25362576
    2537 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:220
    2538 msgid "Could not load keyfile"
    2539 msgstr "Հնարավոր չէ բացել բանալի-ֆայլը"
    2540 
    2541 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:290
     2577#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:59
     2578msgid "Could not load key file"
     2579msgstr "Հնարավոր չեղավ բեռնել բանալի ֆայլը"
     2580
     2581#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:124
    25422582msgid "Could not load private key"
    25432583msgstr "Հնարավոր չէ բացել գաղտնի բանալին"
    25442584
    2545 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:922
     2585#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:945
    25462586#, c-format
    25472587msgid ""
     
    25532593"Անջատե՞լ համաժամանակեցված դիտումը և շարունակել հեռակա թղթապանակի փոփոխումը։"
    25542594
    2555 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:359
     2595#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:362
    25562596#, c-format
    25572597msgid ""
     
    25632603"Համաժամանակեցված դիտումը անջատվել է։"
    25642604
    2565 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:265
     2605#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:267
    25662606#, c-format
    25672607msgid ""
     
    25742614
    25752615#: ../../locales/../src/interface/aboutdialog.cpp:198
    2576 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2532
    2577 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1374
     2616#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2522
     2617#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1381
    25782618msgid "Could not open clipboard"
    25792619msgstr "Հնարավոր չէ օգտագործել հիշապահեստը"
    25802620
    2581 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:105
    2582 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:177
    2583 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:208
     2621#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:106
     2622#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:186
     2623#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:218
    25842624#, c-format
    25852625msgid "Could not open log file: %s"
     
    25882628#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:69
    25892629msgid "Could not parse remote path."
    2590 msgstr "Հնարավոր չէ որոշել հեռակա ճանապարհը։"
     2630msgstr "Հնարավոր չէ որոշել հեռակա ուղին։"
    25912631
    25922632#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:82
     
    25942634msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել սպասարկիչի հասցեները."
    25952635
    2596 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:208
     2636#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:977
     2637#, fuzzy
     2638msgid "Could not read from data socket."
     2639msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ տվյալներ բնիկից. %s"
     2640
     2641#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:211
    25972642#, c-format
    25982643msgid "Could not read from socket: %s"
    25992644msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ տվյալներ բնիկից. %s"
    26002645
    2601 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:466
     2646#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:468
    26022647msgid "Could not read server item."
    26032648msgstr "Հնարավոր չեղավ կարդալ սպասարկիչի տվյալները։"
    26042649
    2605 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2591
     2650#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:344
     2651#, fuzzy
     2652msgid "Could not receive data from server."
     2653msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել սպասարկիչին"
     2654
     2655#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2596
    26062656#, c-format
    26072657msgid "Could not seek to offset %s within file"
     
    26122662msgstr "Հնարավոր չէ գտնել ֆայլի վերջը"
    26132663
    2614 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:140
     2664#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:223
    26152665msgid "Could not send command to fzputtygen."
    26162666msgstr "Հնարավոր չէ հրաման ուղարկել fzputtygen-ին։"
    26172667
    2618 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2619
     2668#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2624
    26192669msgid "Could not spawn IO thread"
    26202670msgstr "Հնարավոր չէ օգտագործել I/O գործողությունը!"
    26212671
    2622 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1061
     2672#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1065
    26232673#, c-format
    26242674msgid "Could not start proxy handshake: %s"
    2625 msgstr "Հնարավոր չէ հաստատել միջնորդավորված կապակցումը. %s"
    2626 
    2627 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:388
     2675msgstr "Հնարավոր չէ հաստատել պրոքսի կապակցում. %s"
     2676
     2677#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:338
    26282678msgid "Could not start transfer"
    26292679msgstr "Հնարավոր չէ սկսել փոխանցումը"
    26302680
    2631 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:608
    2632 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:813
     2681#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:610
     2682#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:829
    26332683#, c-format
    26342684msgid ""
     
    26492699msgstr "Հնարավոր չէ գրել \"%s\", ընդհանուր էջանիշը չի պահպանվել. %s"
    26502700
    2651 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1858
     2701#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1847
    26522702#, c-format
    26532703msgid ""
     
    26552705"%s"
    26562706msgstr ""
    2657 "Հնարավոր չէ գրել \"%s\", առաջադրանքը չի պահպանվել։\n"
     2707"Հնարավոր չէ գրել \"%s\", հերթականությունը չի պահպանվել։\n"
    26582708"%s"
    26592709
    2660 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:718
    2661 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:772
    2662 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2113
     2710#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:720
     2711#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:774
     2712#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2226
    26632713#, c-format
    26642714msgid "Could not write \"%s\", the selected sites could not be exported: %s"
    2665 msgstr "Հնարավոր չէ գրել \"%s\", հնարավոր չէ արտածել ընտրված ֆայլերը. %s"
     2715msgstr "Հնարավոր չէ գրել \"%s\", հնարավոր չէ արտահանել ընտրված ֆայլերը. %s"
    26662716
    26672717#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:146
     
    26702720msgstr "Հնարավոր չէ գրել \"%s\"."
    26712721
    2672 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:313
    2673 #, c-format
    2674 msgid "Could not write keyfile: %s"
    2675 msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել գաղտնի բանալին. %s"
    2676 
    2677 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:387
     2722#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:147
     2723#, c-format
     2724msgid "Could not write key file: %s"
     2725msgstr "Հնարավոր չեղավ գրել բանալու ֆայլը. %s"
     2726
     2727#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:337
    26782728msgid "Could not write to local file"
    26792729msgstr "Հնարավոր չէ գրել համակարգչային ֆայլում"
    26802730
    2681 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:215
    2682 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:280
     2731#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:230
     2732#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:297
    26832733#, c-format
    26842734msgid "Could not write to log file: %s"
    26852735msgstr "Հնարավոր չէ գրառել %s-ում"
    26862736
    2687 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:880
    2688 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:983
     2737#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:883
     2738#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:987
    26892739#, c-format
    26902740msgid "Could not write to socket: %s"
    26912741msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել տվյալները. %s"
    26922742
    2693 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:220
     2743#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:244
    26942744msgid "Country:"
    26952745msgstr "Երկիրը."
     
    26992749msgstr "Ստեղ&ծել նոր ֆայլ"
    27002750
     2751#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:959
     2752msgid "Create &missing local directory and enter it"
     2753msgstr "Ստեղծել &թղթապանակ և մուտք գործել"
     2754
     2755#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:886
     2756msgid "Create &missing remote directory and enter it"
     2757msgstr "Ստեղծել &թղթապանակ և մուտք գործել"
     2758
    27012759#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:265
    27022760#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:305
    2703 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:490
    2704 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:554
     2761#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:499
     2762#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:563
    27052763msgid "Create a new subdirectory in the current directory"
    27062764msgstr "Ստեղծել թղթապանակ"
     
    27082766#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:269
    27092767#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:309
    2710 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:494
    2711 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:558
     2768#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:503
     2769#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:567
    27122770msgid "Create a new subdirectory in the current directory and change into it"
    27132771msgstr "Ստեղծել նոր ենթաթղթապանակ տվյալ թղթապանակում"
     
    27192777#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:268
    27202778#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:308
    2721 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:493
    2722 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:557
     2779#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:502
     2780#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:566
    27232781msgid "Create director&y and enter it"
    27242782msgstr "Ստեղծել թղթապանա&կ և մուտք գործել"
    27252783
    2726 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:897
     2784#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:902
    27272785#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1120
    2728 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1297
    2729 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1212
     2786#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1293
     2787#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1219
    27302788msgid "Create directory"
    27312789msgstr "Ստեղծել թղթապանակ"
    27322790
    2733 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2619
     2791#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2609
    27342792msgid "Create empty file"
    27352793msgstr "Ստեղծել դատարկ ֆայլ"
    27362794
    2737 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:390
     2795#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:340
    27382796msgid "Creating directory"
    27392797msgstr "Ստեղծվում է թղթապանակ"
    27402798
    2741 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3166
    2742 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1917
     2799#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3171
     2800#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:1932
    27432801#, c-format
    27442802msgid "Creating directory '%s'..."
    27452803msgstr "Ստեղծվում է '%s' թղթապանակը..."
    27462804
    2747 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:178
     2805#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:180
    27482806msgid "Critical error"
    27492807msgstr "Կրիտիկական սխալ"
    27502808
    2751 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:169
     2809#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:171
    27522810msgid "Critical error:"
    27532811msgstr "Կրիտիկական սխալ."
    27542812
    2755 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:133
     2813#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:135
    27562814msgid "Critical file transfer error"
    27572815msgstr "Կրիտիկական սխալ՝ ֆայլի փոխանցման ժամանակ"
    27582816
    2759 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:118
     2817#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:120
    27602818#, c-format
    27612819msgid "Critical file transfer error after transferring %s in %s"
    27622820msgstr "Կրիտիկական սխալ՝ %s-ի փոխանցման ժամանակ %s"
    27632821
    2764 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:350
     2822#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:353
    27652823#, c-format
    27662824msgid ""
     
    27822840msgid "Current transfer type is set to binary."
    27832841msgstr "Ընտրված է binary եղանակը։"
     2842
     2843#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2006
     2844msgid "Curve:"
     2845msgstr "Կոր"
    27842846
    27852847#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:478
     
    27882850msgstr "Պատահա&կան"
    27892851
    2790 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:100
     2852#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:101
    27912853msgid "Custom filter set"
    2792 msgstr "Ֆիլտրերի որոշված տեսակ"
    2793 
    2794 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2364
    2795 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2378
     2854msgstr "Զտիչների որոշված տեսակ"
     2855
     2856#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2374
     2857#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2388
    27962858msgid "Custom server"
    27972859msgstr "Ընտրված սպասարկիչ"
    27982860
    2799 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2498
     2861#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2508
    28002862msgid "D&ata type"
    28012863msgstr "Ֆ&այլերի տեսակը"
     
    28052867msgstr "SI նշաններ (օր.՝, 1 ԿԲ = 1000 բայթ)"
    28062868
    2807 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:399
     2869#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:441
    28082870msgid "D&efault"
    28092871msgstr "Ըս&տ ծրագրայինի"
    28102872
    28112873#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:320
    2812 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:498
    2813 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:597
     2874#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:507
     2875#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:606
    28142876msgid "D&elete"
    28152877msgstr "Ջ&նջել"
     2878
     2879#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2704
     2880msgid "D&irectory comparison"
     2881msgstr "Թ&ղթապանակների համեմատություն"
    28162882
    28172883#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1100
     
    28282894
    28292895#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1250
    2830 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2825
     2896#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2842
    28312897msgid "D&uplicate"
    28322898msgstr "Կ&րկնօրինակել"
     
    28342900#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:34
    28352901msgid "DOS-like with virtual paths"
    2836 msgstr "DOS-ի տեսքով՝վիրտուալ ճանապարհով"
    2837 
    2838 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1627
     2902msgstr "DOS-ի տեսքով՝ վիրտուալ ուղի"
     2903
     2904#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1626
    28392905msgid "Dangerous filetype"
    28402906msgstr "Ֆայլերի վտանգավոր տեսակներ"
    28412907
    2842 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:40
     2908#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:35
    28432909msgid "Data"
    28442910msgstr "Տվյալներ"
    28452911
    2846 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:993
    2847 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1057
     2912#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:971
     2913#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1036
    28482914msgid "Data socket closed too early."
    28492915msgstr "Տվյալների բնիկը շուտ է փակվել։"
     
    28732939msgstr "Վրիպազերծման կարգավորումներ"
    28742940
    2875 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:279
     2941#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:321
    28762942msgid "Default &local directory:"
    28772943msgstr "Համակարգչային հիմնական &թղթապանակը."
     
    28912957msgstr "Եթե ֆայլը կար ծրագրային գործողությունը"
    28922958
    2893 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:304
     2959#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:346
    28942960msgid "Default r&emote directory:"
    2895 msgstr "Հ&եռադիր հիմնական թղթապանակը."
    2896 
    2897 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1051
     2961msgstr "Հ&եռակա հիմնական թղթապանակ."
     2962
     2963#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1087
    28982964msgid ""
    28992965"Default remote path cannot be parsed. Make sure it is a valid absolute path "
    29002966"for the selected server type."
    29012967msgstr ""
    2902 "Հնարավոր չէ որոշել հեռակա ծրագրային ճանապարհը։ Համոզվեք, որ այն ճիշտ է նշված։"
     2968"Հնարավոր չէ որոշել հեռակա ծրագրային ուղին։ Համոզվեք, որ այն ճիշտ է նշված։"
    29032969
    29042970#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:71
     
    29353001msgstr[1] "Սպասում է միացման %d վայրկյանից անհաջող միացումից հետո..."
    29363002
    2937 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1195
     3003#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1231
    29383004msgid "Delete Site Manager entry"
    29393005msgstr "Ջնջել Կայքերի կառավարիչից"
    29403006
    2941 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:499
    2942 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:563
     3007#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:508
     3008#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:572
    29433009msgid "Delete selected directory"
    29443010msgstr "Ջնջել ընտրված թղթապանակը"
     
    29593025msgstr "%u ֆայլերի ջնջում \"%s\"-ից"
    29603026
    2961 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:753
    2962 msgid "Deleting directories"
    2963 msgstr "Թղթապանակները ջնջվում են"
    2964 
    2965 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:753
    2966 msgid "Deleting multiple unrelated directories is not yet supported"
    2967 msgstr "Իրար հետ կապ չունեցող մի քանի թղթապանակների ջնջումը չի աջակցվում։"
    2968 
    2969 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3194
     3027#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3211
    29703028msgid "Deleting symbolic link"
    29713029msgstr "Նշանային հղման ջնջում"
     
    29853043
    29863044#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:58
    2987 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:742
     3045#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:758
    29883046msgid "Detected newer version of FileZilla"
    29893047msgstr "Հասանելի է FileZilla-ի նոր տարբերակ"
     
    29933051msgstr "Թղթա&պանակներ"
    29943052
    2995 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1171
     3053#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1210
    29963054msgid "Direction"
    29973055msgstr "Դեպի՝"
     
    30013059msgstr "Թղթապանակ"
    30023060
    3003 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2766
    3004 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:515
     3061#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2783
     3062#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:524
    30053063#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1770
    3006 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:323
     3064#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:365
    30073065#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/toolbar.xrc:76
    3008 #: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:463
    3009 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2221
     3066#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:465
     3067#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2167
    30103068msgid "Directory comparison"
    30113069msgstr "Թղթապանակների համեմատում"
     
    30173075#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_logging.cpp:71
    30183076msgid "Directory containing the logfile does not exist or filename is invalid."
    3019 msgstr "log ֆայլերով թղթապանակ գոյություն չունի կամ ճանապարհը սխալ է։"
    3020 
    3021 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:189
     3077msgstr "log ֆայլերով թղթապանակ գոյություն չունի կամ ուղին սխալ է։"
     3078
     3079#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:191
    30223080msgid "Directory listing aborted by user"
    30233081msgstr "Թղթապանակների ցանկի կառուցումը ընդհատվել է օգտատերի կողմից"
    30243082
    3025 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2023
     3083#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2013
    30263084msgid "Directory listing failed"
    30273085msgstr "Հնարավոր չեղավ կառուցել թղթապանակների ցանկը"
     
    30293087#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1035
    30303088msgid "Directory listing filters"
    3031 msgstr "Թղթապանակների ցանկի կառուցման ֆիլտրեր"
    3032 
    3033 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:197
     3089msgstr "Թղթապանակների ցանկի կառուցման զտիչներ"
     3090
     3091#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:199
    30343092#, c-format
    30353093msgid "Directory listing of \"%s\" successful"
    30363094msgstr "\"%s\"-ի թղթապանակների կազմը ստացվեց"
    30373095
    3038 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:194
     3096#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:196
    30393097msgid "Directory listing successful"
    30403098msgstr "Թղթապանակների կազմը ստացվեց"
     
    30443102msgstr "Արգել&ել բոլորը"
    30453103
    3046 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:929
     3104#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:952
    30473105msgid ""
    30483106"Disable synchronized browsing and continue changing the remote directory?"
     
    30503108"Անջատե՞լ համաժամանակեցված դիտումը և շարունակել հեռակա թղթապանակի փոփոխումը։"
    30513109
    3052 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:660
     3110#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:650
    30533111msgid ""
    30543112"Disable this option again if you will not be able to see the correct "
     
    30603118msgstr "Անջատվում է սպասարկիչից"
    30613119
    3062 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:79
    3063 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:881
    3064 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:985
    3065 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:210
    3066 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:890
    3067 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:892
    3068 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:381
     3120#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:81
     3121#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:884
     3122#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:989
     3123#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:213
     3124#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:882
     3125#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:884
     3126#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:331
    30693127msgid "Disconnected from server"
    30703128msgstr "Անջատում սպասարկիչից"
    30713129
    3072 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1016
    3073 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:906
     3130#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:1020
     3131#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:898
    30743132#, c-format
    30753133msgid "Disconnected from server: %s"
    30763134msgstr "Անջատված է սպասարկիչից. %s"
    30773135
    3078 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:380
     3136#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:330
    30793137#: ../../locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:237
    30803138msgid "Disconnecting from previous server"
     
    31023160msgstr "Նույն կատարել &բոլոր ընտրված ֆայլերի համար, որոնք խմբագրվում են"
    31033161
    3104 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1148
    3105 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1170
     3162#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1138
     3163#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1160
    31063164msgid "Do you really want to close FileZilla?"
    31073165msgstr "Փակե՞լ FileZilla-ն։"
     
    31103168msgid ""
    31113169"Do you really want to delete all Site Manager entries and the transfer queue?"
    3112 msgstr "Ջնջե՞լ բոլոր կարգավորումները Կայքերի կառավարիչից։"
     3170msgstr ""
     3171"Ջնջե՞լ բոլոր կարգավորումները և փոխանցման հերթականությունը Կայքերի "
     3172"կառավարիչից։"
    31133173
    31143174#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:46
     
    31163176msgstr "Ջնջե՞լ բոլոր կարգավորումները Կայքերի կառավարիչից։"
    31173177
    3118 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1197
     3178#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1233
    31193179msgid "Do you really want to delete selected entry?"
    31203180msgstr "Ջնջե՞լ ընտրված գրառումը։"
     
    31223182#: ../../locales/../src/interface/clearprivatedata.cpp:40
    31233183msgid "Do you really want to delete the transfer queue?"
    3124 msgstr "Ջնջե՞լ ընտրված առաջադրանքը։"
    3125 
    3126 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:599
     3184msgstr "Ջնջե՞լ ընտրված փոխանցման հերթականությունը։"
     3185
     3186#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:589
    31273187#, c-format
    31283188msgid "Do you really want to send '%s' to the server?"
     
    31333193msgstr "Կրկի՞ն բացել այս ֆայլը"
    31343194
    3135 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3344
     3195#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3361
    31363196msgid "Documentation"
    31373197msgstr "Թղթաբանություն"
     
    31513211msgstr "Մկնիկի կրկնակի սեղմում"
    31523212
    3153 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2207
     3213#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2217
    31543214msgid "Download"
    31553215msgstr "Բեռնել"
    31563216
    3157 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3546
     3217#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3563
    31583218#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:905
    31593219msgid "Download &limit:"
    3160 msgstr "Բեռնման &սահմանափակում."
     3220msgstr "Ներբեռնելու &սահմանափակում."
    31613221
    31623222#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:581
    31633223#, c-format
    31643224msgid "Download limit: %s/s"
    3165 msgstr "Բեռնման սահմանափակում. %s/s"
     3225msgstr "Ներբեռնելու սահմանափակում. %s/s"
    31663226
    31673227#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:583
    31683228msgid "Download limit: none"
    3169 msgstr "Բեռնման սահմանափակումներ. չկան"
    3170 
    3171 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3093
    3172 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:518
    3173 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:523
     3229msgstr "Ներբեռնելու սահմանափակումներ. չկան"
     3230
     3231#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3110
     3232#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:524
     3233#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:529
    31743234msgid "Download search results"
    31753235msgstr "Բեռնել փնտրման արդյունքը"
    31763236
    3177 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:480
     3237#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:489
    31783238msgid "Download selected directory"
    31793239msgstr "Բեռնել ընտրված թղթապանակը"
     
    31833243msgstr "Բեռնել ընտրված ֆայլերը և թղթապանակները"
    31843244
    3185 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:976
     3245#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:966
    31863246#, c-format
    31873247msgid ""
     
    31923252"Վերբեռնելու արագ-ը. %s/վ"
    31933253
    3194 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1100
     3254#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1099
    31953255msgid "Downloading"
    31963256msgstr "Բեռնվում է"
    31973257
    3198 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:337
     3258#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:328
    31993259#, c-format
    32003260msgid "Downloading %s"
    32013261msgstr "Բեռնվում է %s"
    3202 
    3203 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:615
    3204 msgid "Downloading multiple unrelated directories is not yet supported"
    3205 msgstr "Մի քանի իրար հետ չկապված թղթապանակերի բեռնումը չի աջակցվում։"
    3206 
    3207 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:615
    3208 msgid "Downloading search results"
    3209 msgstr "Բեռնվում է փնտրման արդյունքները"
    32103262
    32113263#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/update.xrc:81
     
    32133265msgstr "Թարմացումների ներբեռնում..."
    32143266
    3215 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:103
    3216 #: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:107
    3217 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:87
     3267#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:105
     3268#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:110
     3269#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:88
    32183270#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:102
    3219 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:87
     3271#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:89
    32203272msgid ""
    32213273"Drag&drop between different instances of FileZilla has not been implemented "
     
    32233275msgstr "Drag&drop հնարավորությունը FileZilla-ի օրինակների միջև անհասանելի է։"
    32243276
    3225 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:109
    3226 #: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:113
    3227 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:100
     3277#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:111
     3278#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:116
     3279#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:101
    32283280#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:108
    3229 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:93
     3281#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:95
    32303282msgid "Drag&drop between different servers has not been implemented yet."
    32313283msgstr "Drag&drop-ը տարբեր սպասարկիչների միջև անհասանելի է։"
     
    32523304msgstr "Փակ&ել"
    32533305
    3254 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:226
     3306#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:415
     3307#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:459
     3308#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:482
     3309msgid "E&xport..."
     3310msgstr "Ա&րտահանել..."
     3311
     3312#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:250
    32553313msgid "E-Mail:"
    32563314msgstr "E-Mail-ը."
     
    32583316#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:667
    32593317msgid "Each filter needs at least one condition."
    3260 msgstr "Յուրաքանչյուր ֆիլտրը պետք է ունենա գոնե մեկ պայման։"
     3318msgstr "Յուրաքանչյուր զտիչ պետք է ունենա գոնե մեկ պայման։"
    32613319
    32623320#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1373
    32633321msgid "Edit filters"
    3264 msgstr "Խմբագրել ֆիլտրերը"
     3322msgstr "Խմբագրել տիչները"
    32653323
    32663324#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:260
     
    32693327msgstr "Խմբագրել ընտրված ֆայլը և վերբեռնել սպասարկիչ։"
    32703328
    3271 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:700
     3329#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:684
    32723330msgid "Editing directories is not supported"
    32733331msgstr "Գրացուցակների խմբագրումը չի աջակցվում"
    32743332
    3275 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1582
    3276 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1591
     3333#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1587
     3334#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1596
    32773335msgid "Editing failed"
    32783336msgstr "Հնարավոր չէ խմբագրել"
    32793337
    3280 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:700
     3338#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:684
    32813339msgid "Editing search results"
    32823340msgstr "Որոնման արդյունքների խմբագրում"
     
    32863344msgstr "Email-ը."
    32873345
    3288 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2131
     3346#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2120
    32893347msgid "Empty command"
    32903348msgstr "Դատարկ հրաման"
     
    32943352msgstr "Դատարկ հրաման։"
    32953353
    3296 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2025
     3354#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2015
    32973355msgid "Empty directory listing"
    32983356msgstr "Թղթապանակներ չկան"
     
    33023360msgstr "Դատարկ թղթապանակ"
    33033361
     3362#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation.cpp:377
     3363#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation.cpp:412
     3364#, fuzzy
     3365msgid "Empty dirs to visit"
     3366msgstr "Թղթապանակներ չկան"
     3367
    33043368#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit_associations.cpp:52
    33053369msgid "Empty file extension."
     
    33093373#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:250
    33103374msgid "Empty filter names are not allowed."
    3311 msgstr "Նշեք ֆիլտրի անունը։"
     3375msgstr "Նշեք զտիչի անունը։"
    33123376
    33133377#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:208
     
    33263390#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:986
    33273391msgid "Enable invalid character &filtering"
    3328 msgstr "Թույլատրել &սխալ նշանների ֆիլտրացիան"
     3392msgstr "Թույլատրել սխալ նշանների &զտումը"
    33293393
    33303394#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:107
     
    33323396msgstr "Կոդավորված"
    33333397
    3334 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2035
     3398#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2045
    33353399msgid "Encryption"
    33363400msgstr "Կոդավորումը"
     
    33403404msgstr "Կոդավորման տվյալները"
    33413405
    3342 #: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:465
     3406#: ../../locales/../src/interface/filelistctrl.cpp:467
    33433407msgid "End comparison and change sorting order?"
    33443408msgstr "Ավարտել համեմատումը և փոփոխել դասավորման կարգը։"
     
    33483412msgstr "Գրել &հրաման..."
    33493413
    3350 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3587
     3414#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3604
    33513415msgid "Enter 0 for unlimited speed."
    33523416msgstr "Մուտքագրեք 0՝ սահմանափակումները անջատելու համար։"
    33533417
    3354 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2120
     3418#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2109
    33553419msgid "Enter command"
    3356 msgstr "Նշեք հրաման"
    3357 
    3358 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:582
     3420msgstr "Մուտքագրեք հրաման"
     3421
     3422#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:572
    33593423msgid "Enter custom command"
    3360 msgstr "Նշեք հրաման"
     3424msgstr "Մուտքագրեք հրաման"
    33613425
    33623426#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1841
     
    33683432#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:243
    33693433msgid "Enter filter name"
    3370 msgstr "Նշեք ֆիլտրի անունը"
    3371 
    3372 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:333
     3434msgstr "Մուտքագրեք զտիչի անունը"
     3435
     3436#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:334
    33733437msgid "Enter name for filterset"
    3374 msgstr "Նշեք ֆիլտրերի անունը"
    3375 
    3376 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:391
     3438msgstr "Մուտքագրեք զտիչների անունը"
     3439
     3440#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:392
    33773441msgid "Enter new name for filterset"
    3378 msgstr "Ֆիլտրերի նոր անունը"
     3442msgstr "Զտիչների նոր անուն"
    33793443
    33803444#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:253
    33813445msgid "Enter password"
    3382 msgstr "Նշեք գաղտնաբառը"
     3446msgstr "Մուտքագրեք գաղտնաբառը"
    33833447
    33843448#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:251
     
    34023466"- ftpes:// for FTP over TLS (explicit)"
    34033467msgstr ""
    3404 "Նշեք սպասարկիչի հասցեն:\n"
     3468"Մուտքագրեք սպասարկիչի հասցեն:\n"
    34053469"Որոշելու համար սպասարկիչի արձանագրությունը՝ հոսթը ավելացրեք արձանագրության "
    34063470"որոշիչով: Եթե արձանագրությունը նշված չէ՝ կօգտագործվի ծրագրայինը (ftp://):\n"
     
    34143478"ftpes:// FTP՝ TLS-ի միջոցով (բացահայտ)."
    34153479
    3416 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:270
     3480#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:109
    34173481#, c-format
    34183482msgid ""
    34193483"Enter the password for the file '%s'.\n"
    3420 "Please note that the converted file will not be password protected."
    3421 msgstr ""
    3422 "Նշեք գաղտնաբառ՝ '%s' ֆայլի համար։\n"
    3423 "Ձևափոխված ֆայլը պաշտպանված չի լինի գաղտնաբառով։"
     3484"The converted file will be protected with the same password."
     3485msgstr ""
     3486"Մուտքագրեք գաղտնաբառ '%s' ֆայլի համար։\n"
     3487"Փոխարկված ֆայլը պաշտպանված կլինի նույն գաղտնաբառով։"
    34243488
    34253489#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/quickconnectbar.xrc:82
     
    34283492"The default for FTP is 21, the default for SFTP is 22."
    34293493msgstr ""
    3430 "Նշեք սպասարկիչի պորտի համարը։\n"
     3494"Մուտքագրեք սպասարկիչի պորտի համարը։\n"
    34313495"Ըստ ծրագրայինի՝ FTP-ն դա 21 է, SFTP-ի համար 22 է։"
    34323496
    3433 #: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:66
     3497#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:65
    34343498msgid "Enter username and password"
    3435 msgstr "Նշեք օգտատերի անունը և գաղտնաբառը"
     3499msgstr "Մուտքագրեք օգտատերի անունը և գաղտնաբառը"
    34363500
    34373501#: ../../locales/../src/interface/export.cpp:26
    34383502msgid "Error exporting settings"
    3439 msgstr "Սխալ՝ կարգավորումները արտածելիս"
     3503msgstr "Սխալ՝ կարգավորումները արտահանելիս"
    34403504
    34413505#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:28
     
    34443508msgstr "Սխալ՝ ներմուծման"
    34453509
    3446 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1920
     3510#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1909
    34473511msgid "Error loading queue"
    3448 msgstr "Հերթի բացման սխալ"
     3512msgstr "Հերթականությունը բեռնելու սխալ"
    34493513
    34503514#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:164
     
    34533517#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:732
    34543518#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:778
    3455 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:213
    3456 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:970
     3519#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:214
     3520#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:971
    34573521#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:106
    34583522#: ../../locales/../src/interface/import.cpp:293
    34593523#: ../../locales/../src/interface/Options.cpp:243
    3460 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1841
    3461 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:822
    3462 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:841
     3524#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1830
     3525#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:802
     3526#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:821
    34633527#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:16
    3464 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:434
    3465 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:515
    3466 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:565
    3467 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:664
    3468 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:741
    3469 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:735
    3470 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:793
    3471 #: ../../locales/../src/interface/wrapengine.cpp:937
     3528#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:436
     3529#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:517
     3530#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:567
     3531#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:666
     3532#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:743
     3533#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:751
     3534#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:809
     3535#: ../../locales/../src/interface/wrapengine.cpp:939
    34723536msgid "Error loading xml file"
    34733537msgstr "Սխալ՝ xml ֆայլը բացելիս"
    34743538
    3475 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1830
     3539#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1819
    34763540msgid "Error saving queue"
    3477 msgstr "Հերթի պահպանման սխալ"
    3478 
    3479 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:96
    3480 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:120
     3541msgstr "Հերթականությունը պահպանելու սխալ"
     3542
     3543#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:176
     3544#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:202
    34813545msgid "Error starting program"
    34823546msgstr "Սխալ՝ ծրագիրը բացելիս"
     
    34843548#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:318
    34853549#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:813
    3486 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1859
    3487 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:609
    3488 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:719
    3489 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:773
    3490 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:814
    3491 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2114
     3550#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:1848
     3551#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:611
     3552#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:721
     3553#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:775
     3554#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:830
     3555#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2227
    34923556#: ../../locales/../src/interface/xmlfunctions.cpp:147
    34933557msgid "Error writing xml file"
    34943558msgstr "Սխալ՝ xml ֆայլում գրելիս"
    34953559
    3496 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:110
    3497 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:278
    3498 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:332
     3560#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:111
     3561#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:281
     3562#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:335
    34993563msgid "Error:"
    35003564msgstr "Սխալ."
     
    35223586#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1582
    35233587msgid "Export &Queue"
    3524 msgstr "Արտածել &առաջադրանքը"
     3588msgstr "Արտահանել &հերթականությունը"
    35253589
    35263590#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1577
     
    35343598#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1269
    35353599msgid "F&ilter name:"
    3536 msgstr "Ֆ&իլտրի անունը."
     3600msgstr "Զ&տիչի անունը."
    35373601
    35383602#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:93
     
    35403604msgstr "FTP"
    35413605
    3542 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:508
     3606#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:524
    35433607msgid "FTP - File Transfer Protocol"
    35443608msgstr "FTP - Ֆայլերի փոխանցման արձանագրություն"
     
    35533617
    35543618#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:66
    3555 #: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:205
     3619#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:204
    35563620msgid "FTP Engine not initialized, can't connect"
    35573621msgstr "FTP-ի հենքը որոշված չէ, հնարավոր չէ կապակցել"
     
    35763640msgstr ""
    35773641"FTP-ն փոխանցման համար օգտագործում է երկրորդական կապուղիներ։ Այս կապումները "
    3578 "կարող են իրականացվել երկու ճանապարհով։"
     3642"կարող են իրականացվել երկու ուղիով։"
    35793643
    35803644#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:20
     
    35863650msgstr "FTPS - FTP՝ ենթադրելի TLS-ի միջոցով"
    35873651
    3588 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:525
    3589 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:601
    3590 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:886
    3591 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1778
     3652#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:530
     3653#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:606
     3654#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:891
     3655#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1783
    35923656#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:843
    35933657#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1096
     
    35963660msgstr "Հնարավոր չէ փոխել թղթապանակը"
    35973661
    3598 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:137
    3599 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:152
    3600 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:154
     3662#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:158
     3663#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:173
     3664#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:175
    36013665#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:51
    36023666msgid "Failed to change language"
    36033667msgstr "Հնարավոր չէ փոխել լեզուն"
    36043668
    3605 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1920
     3669#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2033
    36063670msgid "Failed to copy or move sites"
    36073671msgstr "Հնարավոր չէ պատճենել կամ տեղափոխել կայքերը"
     
    36113675msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել xml ֆայլի պահեստային օրինակը"
    36123676
    3613 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:802
     3677#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:792
    36143678msgid "Failed to create listen socket, aborting"
    36153679msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել պորտի լսիչ, ընդհատում է"
    36163680
    3617 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4070
    3618 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4074
     3681#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4089
     3682#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4093
    36193683msgid "Failed to create listening socket for active mode transfer"
    36203684msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել բնիկի լսիչ՝ փոխանցման ակտիվ եղանակի համար"
    36213685
    3622 #: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:623
     3686#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:621
    36233687msgid "Failed to get 'My Documents' path"
    3624 msgstr "'My Documents'-ի ճանապարհը հասանելի չէ"
    3625 
    3626 #: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:611
     3688msgstr "'My Documents'-ի ուղին հասանելի չէ"
     3689
     3690#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:609
    36273691msgid "Failed to get desktop path"
    3628 msgstr "'Desktop '-ի ճանապարհը հասանելի չէ"
    3629 
    3630 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:960
     3692msgstr "'Desktop '-ի ուղին հասանելի չէ"
     3693
     3694#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:944
    36313695msgid "Failed to get peer address of control connection, connection closed."
    36323696msgstr "Հնարավոր չեղավ ստանալ peer հասցեն։ Կապը անջատվեց։"
    36333697
    3634 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:967
     3698#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:951
    36353699msgid "Failed to get peer address of data connection, connection closed."
    36363700msgstr ""
     
    36413705msgstr "Հնարավոր չէ որոշել FTP-ի մղիչը!"
    36423706
    3643 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:390
    3644 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:752
    3645 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:301
     3707#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:393
     3708#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:755
     3709#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:292
    36463710msgid "Failed to initialize TLS."
    36473711msgstr "Հնարավոր չէ որոշել TLS-ի մղիչը!"
     3712
     3713#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:109
     3714#, fuzzy
     3715msgid "Failed to initialize networking"
     3716msgstr "Հնարավոր չէ որոշել FTP-ի մղիչը!"
    36483717
    36493718#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:146
     
    36513720msgstr "Հնարավոր չէ բացել վահանակները։"
    36523721
    3653 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:289
     3722#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:123
    36543723#, c-format
    36553724msgid "Failed to load private key: %s"
     
    36673736
    36683737#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2525
    3669 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:1018
     3738#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:1008
    36703739#, c-format
    36713740msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
    36723741msgstr "Հնարավոր չէ բացել \"%s\" գրելու համար։"
    36733742
    3674 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:344
     3743#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:347
    36753744msgid "Failed to parse returned path."
    3676 msgstr "Հնարավոր չէ որոշել վերադարձված ճանապարհը։"
    3677 
    3678 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1022
     3745msgstr "Հնարավոր չէ որոշել վերադարձված ուղին։"
     3746
     3747#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1003
    36793748msgid "Failed to receive data"
    36803749msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ տվյալները։"
    36813750
    3682 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:191
     3751#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:193
    36833752msgid "Failed to retrieve directory listing"
    36843753msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել թղթապանակների ցանկը"
    36853754
    3686 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:730
     3755#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:721
    36873756msgid "Failed to retrieve external ip address, aborting"
    36883757msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել արտաքին IP հասցեն, գործողությունը մերժվել է"
    36893758
    3690 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3781
     3759#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3786
    36913760msgid "Failed to retrieve external ip address, using local address"
    36923761msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել արտաքին IP հասցեն, օգտագործվում է տեղային հասցե"
    36933762
    3694 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3802
     3763#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3807
    36953764msgid "Failed to retrieve local ip address."
    36963765msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել տեղային IP հասցեն։"
    36973766
    3698 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:706
     3767#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:697
    36993768msgid "Failed to retrieve local ip address. Aborting"
    37003769msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել տեղային IP հասցեն։ Մերժվում է"
    37013770
    3702 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:631
     3771#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:625
    37033772msgid "Failed to retrieve the external IP address."
    37043773msgstr "Հնարավոր չեղավ որոշել արտաքին IP հասցեն։"
    37053774
    3706 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:322
     3775#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:313
    37073776msgid "Failed to send command."
    37083777msgstr "Հնարավոր չէ ուղարկել հրաման։"
    37093778
    3710 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:152
     3779#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:173
    37113780#, c-format
    37123781msgid "Failed to set language to %s (%s), using default system language"
    37133782msgstr "Հնարավոր չէ անցնել %s (%s) լեզվին, օգտագործվում է ծրագրային լեզուն"
    37143783
    3715 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:130
     3784#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:151
    37163785#, c-format
    37173786msgid ""
     
    37203789"Հնարավոր չէ անցնել %s (%s) լեզվին, օգտագործվում է ծրագրային լեզուն (%s, %s)։"
    37213790
    3722 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:119
     3791#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:140
    37233792#, c-format
    37243793msgid "Failed to set language to %s (%s), using default system language."
    37253794msgstr "Հնարավոր չէ անցնել %s (%s) լեզվին, օգտագործվում է ծրագրային լեզուն։"
    37263795
    3727 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:154
     3796#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:175
    37283797#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_language.cpp:51
    37293798#, c-format
     
    37313800msgstr "Հնարավոր չէ անցնել %s լեզվին, օգտագործվում է ծրագրային լեզուն"
    37323801
    3733 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:126
     3802#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:147
    37343803#, c-format
    37353804msgid "Failed to set language to %s, using default system language (%s, %s)."
     
    37373806"Հնարավոր չէ անցնել %s լեզվին, օգտագործվում է ծրագրային լեզուն (%s, %s)։"
    37383807
    3739 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:116
     3808#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:137
    37403809#, c-format
    37413810msgid "Failed to set language to %s, using default system language."
     
    37463815msgstr "Կարգավորումները ճիշտ չեն"
    37473816
    3748 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1024
     3817#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1107
    37493818msgid "Failed to verify peer certificate"
    37503819msgstr "Հնարավոր չէ ստուգել վկայագիրը"
    37513820
    3752 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:531
     3821#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:523
    37533822#, c-format
    37543823msgid "Failed to write to file %s"
     
    37673836msgstr "Վերադարձ ակտիվ եղանակաին"
    37683837
    3769 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2286
     3838#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2296
    37703839msgid "Fil&e:"
    37713840msgstr "Ֆայ&լ."
     
    37833852msgstr "Ֆայլերի տեսակները"
    37843853
    3785 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1064
     3854#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1051
    37863855msgid "File descriptor not a socket"
    37873856msgstr "Ֆայլի բնութագրիչը բնիկ չէ"
     
    37953864msgstr "Խմբագրել ֆայլը"
    37963865
    3797 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1603
     3866#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1596
    37983867msgid "File exists"
    37993868msgstr "Ֆայլը գոյություն ունի"
     
    38113880msgstr "Ֆայլերի ցանկը"
    38123881
    3813 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1551
    3814 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:596
    3815 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:681
     3882#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1550
     3883#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:618
     3884#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:703
    38163885#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_edit.cpp:124
    38173886msgid "File not found"
     
    38223891msgstr "Փնտրել ֆայլ"
    38233892
    3824 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:125
     3893#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:127
    38253894msgid "File transfer aborted by user"
    38263895msgstr "Ֆայլի փոխանցումը դադարեցվել է Ձեր կողմից"
    38273896
    3828 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:116
     3897#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:118
    38293898#, c-format
    38303899msgid "File transfer aborted by user after transferring %s in %s"
    38313900msgstr "Ֆայլի փոխանցումը դադարեցվել է, փոխանցվել է %s %s-ում"
    38323901
    3833 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:135
     3902#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:137
    38343903msgid "File transfer failed"
    38353904msgstr "Ֆայլի փոխանցումը ձախողվեց"
    38363905
    3837 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:120
     3906#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:122
    38383907#, c-format
    38393908msgid "File transfer failed after transferring %s in %s"
    38403909msgstr "Ֆայլի փոխանցումը դադարեցվել է, փոխանցվել է %s %s-ում"
    38413910
    3842 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:130
     3911#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:132
    38433912msgid "File transfer skipped"
    38443913msgstr "Ֆայլի փոխանցումը բաց է թողնվել"
    38453914
    3846 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:128
     3915#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:130
    38473916msgid "File transfer successful"
    38483917msgstr "Ֆայլը հաջողությամբ է փոխանցվել"
    38493918
    3850 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:113
     3919#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:115
    38513920#, c-format
    38523921msgid "File transfer successful, transferred %s in %s"
    38533922msgstr "Ֆայլը հաջողությամբ է փոխանցվել, փոխանցվել է %s %s-ում"
    38543923
    3855 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1147
     3924#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1137
    38563925msgid "File transfers still in progress."
    38573926msgstr "Ֆայլը փոխանցվում է։"
    38583927
    3859 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2517
     3928#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2527
    38603929msgid "File would transfer with ASCII data type."
    38613930msgstr "Ֆայլը փոխանցվելու է ASCII տիպի տվյալներով։"
    38623931
    3863 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2522
     3932#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2532
    38643933msgid "File would transfer with binary data type."
    38653934msgstr "Ֆայլը փոխանցվելու է binary տիպի տվյալներով։"
    38663935
    3867 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:407
     3936#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:429
    38683937#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:66
    3869 #: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:205
     3938#: ../../locales/../src/interface/quickconnectbar.cpp:204
    38703939msgid "FileZilla Error"
    38713940msgstr "FileZilla-ի սխալ"
     
    38793948"ճիշտ են։"
    38803949
    3881 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3468
     3950#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3485
    38823951msgid "FileZilla is already connected to a server."
    38833952msgstr "FileZilla-ն արդեն կապակցված է սպասարկիչին։"
    38843953
    3885 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1477
     3954#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1442
    38863955msgid "FileZilla needs to be restarted for the language change to take effect."
    38873956msgstr "Վերամեկնարկեք FileZilla-ն՝ լեզուն փոխելու համար։"
     
    38953964msgstr "Դրության &տողը"
    38963965
    3897 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1085
     3966#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1084
    38983967#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:130
    3899 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:274
     3968#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:276
    39003969#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:373
    39013970#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:108
    3902 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:38
     3971#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:33
    39033972msgid "Filename"
    39043973msgstr "Ֆայլի անունը"
     
    39063975#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:66
    39073976msgid "Filename &filters..."
    3908 msgstr "Ֆիլտրեր՝ &ֆայլի անունով..."
    3909 
    3910 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2970
    3911 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2159
     3977msgstr "Զտիչներ՝ &ֆայլի անունով..."
     3978
     3979#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2975
     3980#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2174
    39123981#, c-format
    39133982msgid "Filename cannot be constructed for directory %s and filename %s"
    39143983msgstr "Հնարավոր չէ նշել %s թղթապանակի %s ֆայլի անունը"
    39153984
    3916 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1589
     3985#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1582
    39173986msgid "Filename invalid"
    39183987msgstr "Ֆայլի անունը սխալ է"
    39193988
    3920 #: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:296
     3989#: ../../locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:301
    39213990msgid "Filename unchanged"
    39223991msgstr "Ֆայլի անունը չի փոխվել"
     
    39424011
    39434012#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:135
    3944 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:275
     4013#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:277
    39454014#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:374
    39464015#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:110
     
    39524021msgstr "Ֆայլի չափի ձևը"
    39534022
    3954 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:276
     4023#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:278
    39554024#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:375
    39564025#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:111
     
    39654034#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1322
    39664035msgid "Filter applies to:"
    3967 msgstr "Կիրառել ֆիլտր՝"
     4036msgstr "Կիրառել զտիչ՝"
    39684037
    39694038#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:980
    39704039msgid "Filter invalid characters in filenames"
    3971 msgstr "Ֆայլի անունում ֆիլտրի սխալ նշաններ"
     4040msgstr "Ֆայլի անունում զտիչի սխալ նշաններ"
    39724041
    39734042#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:149
     
    39904059msgstr "Բաղադրիչներ, որոնք չեն համապատասխանում բոլոր հետևյալներին"
    39914060
    3992 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:353
    3993 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:409
     4061#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:354
     4062#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:410
    39944063msgid "Filter set already exists"
    3995 msgstr "Այս ֆիլտրը արդեն գոյություն ունի"
     4064msgstr "Այս զտիչը արդեն գոյություն ունի"
    39964065
    39974066#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/toolbar.xrc:68
    39984067msgid "Filter the directory listings"
    3999 msgstr "Թղթապանակների ցանկի ֆիլտր"
     4068msgstr "Թղթապանակների ցանկի զտիչ"
    40004069
    40014070#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:337
     
    40034072#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:353
    40044073msgid "Filter validation failed"
    4005 msgstr "Հնարավոր չէ ստուգել ֆիլտրը"
    4006 
    4007 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3051
     4074msgstr "Հնարավոր չէ ստուգել զտիչը"
     4075
     4076#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3068
    40084077msgid "Find &files"
    40094078msgstr "Գտնել &ֆայլեր"
    40104079
    4011 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3056
     4080#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3073
    40124081msgid "Find d&irectories"
    40134082msgstr "Գտնել թ&ղթապանակներ"
     
    40264095msgstr "Հաշվեգումարը."
    40274096
    4028 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:57
     4097#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:55
    40294098msgid "Firewall and router configuration wizard"
    40304099msgstr "Արգելապատնեշ ծրագրի կազմաձևման ծրագիր"
     
    40514120"Կարգավորումների փոփոխությունները չեն պահպանվի։"
    40524121
    4053 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:481
     4122#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:523
    40544123msgid "Force &UTF-8"
    40554124msgstr "UTF-8՝ &ստիպողաբար"
     
    40594128msgstr "Ցուցադրել &թաքնված ֆայլերը"
    40604129
    4061 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:655
     4130#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:645
    40624131msgid "Force showing hidden files"
    40634132msgstr "Ցուցադրել թաքնված ֆայլերը"
     
    40724141
    40734142#. @translator: Two examples: Found new nightly 2014-04-03\n, Found new release 3.9.0.1\n
    4074 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:646
     4143#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:647
    40754144#, c-format
    40764145msgid "Found new %s %s\n"
    40774146msgstr "Գտնվել է նոր %s %s\n"
    40784147
    4079 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3368
     4148#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3385
    40804149msgid "Further documentation"
    40814150msgstr "Մանրամասն թղթաբանություն"
     
    40854154msgstr "Ընդհանուր"
    40864155
    4087 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:484
     4156#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:507
    40884157msgid "General SOCKS server failure"
    40894158msgstr "SOCKS սպասարկիչի ձախողում"
     
    40924161#: ../../locales/../src/interface/settings/settingsdialog.cpp:98
    40934162msgid "Generic proxy"
    4094 msgstr "Հիմնական պրոքսին"
     4163msgstr "Ընդհանուր պրոքսին"
    40954164
    40964165#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/netconfwizard.xrc:218
     
    40984167msgstr "Ստանալ արտաքին IP հասցեն հետևյալ URL-ից։"
    40994168
    4100 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3387
     4169#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3404
    41014170msgid "Getting help"
    41024171msgstr "Օգնություն"
    41034172
    4104 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:353
    4105 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:409
     4173#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:354
     4174#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:410
    41064175msgid "Given filterset name already exists, overwrite filter set?"
    4107 msgstr "Այս անունով ֆիլտրեր կան։ Փոխարինե՞լ։"
     4176msgstr "Այս անունով զտիչներ կան։ Փոխարինե՞լ։"
    41084177
    41094178#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:248
     
    41114180msgstr "Ընդհանուր էջանիշներ"
    41124181
    4113 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:184
     4182#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:212
    41144183#, c-format
    41154184msgid "GnuTLS error %d"
    41164185msgstr "GnuTLS սխալ %d"
    41174186
    4118 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:186
     4187#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:214
    41194188#, c-format
    41204189msgid "GnuTLS error %d in %s"
    41214190msgstr "GnuTLS սխալ %d %s-ում"
    41224191
    4123 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:180
     4192#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:208
    41244193#, c-format
    41254194msgid "GnuTLS error %d in %s: %s"
    41264195msgstr "GnuTLS սխալ %d՝ %s: %s"
    41274196
    4128 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:178
     4197#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:206
    41294198#, c-format
    41304199msgid "GnuTLS error %d: %s"
     
    41474216msgstr "HTTPS - HTTP TLS-ի միջոցով"
    41484217
    4149 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2006
     4218#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2016
    41504219msgid "Hash:"
    41514220msgstr "Hash:"
     
    41564225
    41574226#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:963
    4158 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:872
    4159 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:959
     4227#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:911
     4228#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:998
    41604229msgid "High"
    41614230msgstr "Բարձր"
    41624231
    4163 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:874
    4164 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:961
     4232#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:913
     4233#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1000
    41654234msgid "Highest"
    41664235msgstr "Բարձրագույն"
    41674236
    4168 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:73
     4237#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:75
    41694238msgid "Highest available port has to be a number between 1024 and 65535."
    41704239msgstr "Դարպասի ամենամեծ նշանակումը պետք է լինի 1024-ի 65535-ի միջև։"
     
    41744243"Hold the shift key to toggle the filter state on both sides simultaneously."
    41754244msgstr ""
    4176 "Սեղմած պահեք SHIFT-ը՝ միաժամանակ երկու կողմի համար ֆիլտրը միացնելու համար։"
     4245"Սեղմած պահեք SHIFT-ը՝ միաժամանակ երկու կողմի համար զտիչը միացնելու համար։"
    41774246
    41784247#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:621
     
    41804249msgstr "Վեբ կայքը."
    41814250
    4182 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1075
     4251#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1062
    41834252msgid "Host is down"
    41844253msgstr "Հոսթը հանգչել է"
    41854254
    4186 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2016
     4255#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2026
    41874256msgid "Host key fingerprint:"
    41884257msgstr "Հոսթի բանալու հանրագումարը."
     
    41964265msgstr "Հոսթը սկսվում է '['-ով, բայց չկա փակագիծը վերջում։"
    41974266
    4198 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:493
     4267#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:516
    41994268msgid "Host unreachable"
    42004269msgstr "Հոսթը հասանելի չէ"
     
    42074276msgstr "Հոսթ."
    42084277
    4209 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:357
     4278#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:399
    42104279msgid "Hours,"
    42114280msgstr "Ժամ,"
     
    42154284msgstr "I&SO 8601 (Օր.՝ 15:47)"
    42164285
    4217 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:141
     4286#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:153
    42184287msgid "IPv6 addresses are not supported with SOCKS4 proxy"
    42194288msgstr "IPv6 հասցեները չեն աջակցում SOCKS4 պրոքսի"
     
    42564325msgstr "Եթե բանալու փոփոխումը անսպասելի էր, դիմեք սպասարկիչի ադմինին։"
    42574326
    4258 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:569
     4327#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:563
    42594328msgid ""
    42604329"If the problem persists, some router and/or firewall keeps blocking "
     
    42644333"շարունակում են արգելակել FileZilla-ն։"
    42654334
    4266 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:578
     4335#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:572
    42674336msgid ""
    42684337"If the problem persists, some router and/or firewall keeps interrupting the "
     
    42814350"\".1\" (հնարավոր է ջնջվի հինը), որից հետո կստեղծվի նորը։"
    42824351
    4283 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3206
     4352#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3223
    42844353msgid ""
    42854354"If the symlink points to a directory, FileZilla can either delete the "
     
    42894358"հղումը կամ նրա հետ կապված թղթապանակը։"
    42904359
    4291 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:639
     4360#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:633
    42924361msgid ""
    42934362"If this problem persists, please contact your router or firewall "
     
    42964365"Եթե խնդիրը դեռ առկա է, ապա դիմեք router կամ firewall ծրագրի հեղինակներին։"
    42974366
    4298 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:597
     4367#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:591
    42994368msgid "If this problem stays, please contact your router manufacturer."
    43004369msgstr "Եթե խնդիրը դեռ առկա է, ապա դիմեք router ծրագրի հեղինակներին։"
     
    43304399"կանցկացնի մի քանի պարզ թեստեր։"
    43314400
    4332 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1169
     4401#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1159
    43334402msgid "If you close FileZilla, your changes will be lost."
    43344403msgstr "Եթե փակեք FileZilla-ն, փոփոխությունները չեն պահպանվի։"
     
    43394408"transferred."
    43404409msgstr ""
    4341 "Եթե նշեք ֆայլերի սխալ տեսակներ, ապա ֆայլերը կարող են վնասվել փոխանցման "
     4410"Եթե մուտքագրեք ֆայլերի սխալ տեսակներ, ապա ֆայլերը կարող են վնասվել փոխանցման "
    43424411"ժամանակ։"
    43434412
     
    43544423"փոխեք փոխանցման եղանակը։"
    43554424
    4356 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:584
     4425#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:578
    43574426msgid ""
    43584427"If you keep having problems with a specific server, the server itself or a "
     
    43864455"համակարգչի համար, որում աշխատում է FileZill-ն։"
    43874456
    4388 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:610
     4457#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:604
    43894458msgid ""
    43904459"If your router keeps changing the IP address, please contact your router "
     
    44434512"պորտը և կապակցում դրան։"
    44444513
    4445 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1036
     4514#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1119
    44464515msgid ""
    44474516"Incomplete chain, top certificate is not self-signed certificate authority "
     
    44494518msgstr "Սերտիֆիկատի սխալ"
    44504519
    4451 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:378
     4520#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:328
    44524521msgid "Incorrect password"
    44534522msgstr "Սխալ գաղտնաբառ"
     
    44614530"ավելի ուշ:"
    44624531
    4463 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:743
     4532#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:746
    44644533msgid "Initializing TLS..."
    44654534msgstr "Որոշվում է TLS..."
    44664535
    4467 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:727
     4536#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:107
     4537msgid "Insecure algorithm!"
     4538msgstr "Ոչ անվտանգ ալգորիթմ"
     4539
     4540#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:730
    44684541msgid "Insecure server, it does not support FTP over TLS."
    44694542msgstr "Սպասարկիչը անվտանգ չէ, այն չի աջակցում FTP-ն TLS-ով։"
    44704543
    4471 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:834
    4472 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:853
    4473 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:184
     4544#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:860
     4545#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:881
     4546#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:185
    44744547msgid "Interactive"
    44754548msgstr "Ինտերակտիվ"
     
    44794552msgstr "Տեսքը"
    44804553
    4481 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1061
     4554#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1048
    44824555msgid "Interrupted by signal"
    44834556msgstr "Կանգնեցված է ազդանշանի կողմից"
    44844557
    4485 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:218
    4486 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:384
     4558#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:220
     4559#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:334
    44874560msgid "Interrupted by user"
    44884561msgstr "Կանգնեցված է օգտատերի կողմից"
    44894562
    4490 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:737
     4563#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:729
    44914564msgid "Invalid Content-Length"
    44924565msgstr "Չափը սխալ է"
    44934566
    4494 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:587
     4567#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:579
    44954568msgid "Invalid HTTP Response"
    44964569msgstr "HTTP-ի սխալ պատասխան"
    44974570
    4498 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1049
     4571#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1036
    44994572msgid "Invalid argument passed"
    45004573msgstr "Սխալ փաստարկ"
    45014574
    4502 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:453
    4503 #: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:509
     4575#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:456
     4576#: ../../locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:512
    45044577msgid ""
    45054578"Invalid character sequence received, disabling UTF-8. Select UTF-8 option in "
     
    45094582"UTF-8-ը Կայքերի կառավարչում ՝ այն ստիպողաբար միացնելու համար։"
    45104583
    4511 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:851
     4584#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:843
    45124585msgid "Invalid chunk size"
    45134586msgstr "Տվյալների չափի սխալ"
    45144587
    4515 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:368
    4516 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:378
    4517 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:387
     4588#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:363
     4589#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:372
     4590#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:380
     4591#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:397
    45184592msgid "Invalid data received"
    45194593msgstr "Սխալ տվյալներ"
    45204594
    4521 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:40
    4522 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:53
     4595#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:41
     4596#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:55
    45234597msgid "Invalid date"
    45244598msgstr "Սխալ ամսաթիվ"
     
    45334607msgstr "Սխալ հոսթ, նշանից հետո պետք է լինի կետ և պորտը։"
    45344608
    4535 #: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:102
     4609#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:101
    45364610msgid "Invalid input"
    45374611msgstr "Սխալ տվյալներ"
     
    45584632"ftpes:// FTP՝ TLS-ի միջոցով (բացահայտ)."
    45594633
    4560 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4214
     4634#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4233
    45614635msgid ""
    45624636"Invalid proxy host, after closing bracket only colon and port may follow."
    45634637msgstr "Պրոսքի հոսթ, նշանից հետո պետք է լինի կետ և պորտը։"
    45644638
    4565 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:402
     4639#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:405
    45664640msgid "Invalid regular expression in search conditions."
    45674641msgstr "Փնտրման պայմանների սխալ։"
    45684642
    4569 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:597
     4643#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:589
    45704644msgid "Invalid response code"
    45714645msgstr "Պատասխանի սխալ կոդ"
    45724646
    4573 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:397
     4647#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:400
    45744648#, c-format
    45754649msgid "Invalid search conditions: %s"
    45764650msgstr "Փնտրման պայմանների սխալ. %s"
    45774651
    4578 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:409
    4579 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:426
    4580 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:440
    4581 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:446
    4582 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:452
    4583 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:466
    4584 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:507
    4585 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:525
    4586 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:675
    4587 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:681
    4588 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:752
    4589 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:758
     4652#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:411
     4653#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:428
     4654#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:442
     4655#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:448
     4656#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:454
     4657#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:468
     4658#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:509
     4659#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:527
     4660#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:677
     4661#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:683
     4662#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:754
     4663#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:760
    45904664msgid "Invalid site path"
    4591 msgstr "Կայքի սխալ ճանապարհ"
     4665msgstr "Կայքի սխալ ուղի"
    45924666
    45934667#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:699
     
    45994673msgstr "Օգտատերի անունը սխալ է։"
    46004674
    4601 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1082
     4675#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1069
    46024676msgid "Invalid value for ai_flags"
    46034677msgstr "Սխալ արժեք ai_flags-ի համար"
    46044678
    4605 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1084
     4679#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1071
    46064680msgid "Invalid value for hints"
    46074681msgstr "Սխալ արժեք"
    46084682
    4609 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:228
     4683#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:252
    46104684msgid "Jurisdiction country:"
    46114685msgstr "Իրավաբանական երկիրը."
    46124686
    4613 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:230
     4687#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:254
    46144688msgid "Jurisdiction locality:"
    46154689msgstr "Իրավաբանական հասցեն."
    46164690
    4617 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:229
     4691#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:253
    46184692msgid "Jurisdiction state or province:"
    46194693msgstr "Նահանգը կամ շրջանը."
     
    46234697msgstr "Սկզբից ցուցադրել թղթապանակները"
    46244698
    4625 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:659
     4699#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:649
    46264700msgid ""
    46274701"Keep in mind that not all servers support this feature and may return "
     
    46384712msgstr "Բանալիների փոխանակում."
    46394713
     4714#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:858
     4715#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:879
     4716#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1311
     4717#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1312
     4718msgid "Key file"
     4719msgstr "Բանալու ֆայլ"
     4720
    46404721#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:370
    46414722msgid "L&owest"
     
    46474728msgstr "Լեզուն"
    46484729
    4649 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1477
     4730#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1442
    46504731msgid "Language changed"
    46514732msgstr "Լեզուն փոխվել է"
    46524733
    4653 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:277
     4734#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:279
    46544735#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:376
    46554736#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:112
     
    46814762msgstr "Սահմանափակում."
    46824763
    4683 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:804
     4764#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:796
    46844765msgid "Line length exceeded"
    46854766msgstr "Շատ է երկար"
     
    46894770msgstr "Բացի դա՝"
    46904771
    4691 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:282
     4772#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:264
     4773#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:270
    46924774msgid "Listen socket closed"
    46934775msgstr "socket-ը փակ է"
    46944776
    4695 #: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:117
    4696 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:289
    4697 #: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:360
     4777#: ../../locales/../src/engine/logging.cpp:118
     4778#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:292
     4779#: ../../locales/../src/interface/StatusView.cpp:363
    46984780msgid "Listing:"
    46994781msgstr "Ցանկը."
     
    47034785msgstr "Փոք&րագույն պորտը."
    47044786
    4705 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1133
    4706 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1369
     4787#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1132
     4788#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1368
    47074789msgid "Local"
    47084790msgstr "Համակարգչում"
    47094791
    4710 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1046
     4792#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1033
    47114793msgid "Local address in use"
    47124794msgstr "Օգտագործում է լոկալ հասցե"
    47134795
    4714 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1074
     4796#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1061
    47154797msgid "Local endpoint has been closed"
    47164798msgstr "Լոկալ վերջուղին փակվել է"
    47174799
    4718 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2230
     4800#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2240
    47194801msgid "Local file"
    47204802msgstr "Ֆայլը համակարգչում"
    47214803
    4722 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:312
     4804#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:313
    47234805msgid "Local file does not exist."
    47244806msgstr "Համակարգչում ֆայլը գոյություն չունի։"
    47254807
    4726 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:370
    4727 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:462
     4808#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:371
     4809#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:463
    47284810#, c-format
    47294811msgid "Local file is %s\n"
    47304812msgstr "Տեղային ֆայլն է՝ %s\n"
    47314813
    4732 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:308
     4814#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:309
    47334815msgid "Local file is a directory instead of a regular file."
    47344816msgstr "Համակարգչի ֆայլը թղթապանակ է, այլ ոչ ֆայլ։"
    47354817
    4736 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:349
     4818#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:350
    47374819msgid "Local file is not a valid filename."
    47384820msgstr "Ֆայլի անունը սխալ է։"
     
    47404822#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1079
    47414823msgid "Local filters:"
    4742 msgstr "Ֆիլտրեր."
     4824msgstr "Տեղային զտիչներ."
    47434825
    47444826#: ../../locales/../src/interface/viewheader.cpp:334
    47454827msgid "Local site:"
    4746 msgstr "Ճանապարհը."
    4747 
    4748 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:222
     4828msgstr "Տեղային կայք."
     4829
     4830#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:246
    47494831msgid "Locality:"
    47504832msgstr "Համակարգչային."
     
    47594841msgstr "Մուտքը"
    47604842
    4761 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:801
     4843#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:804
    47624844msgid ""
    47634845"Login data contains non-ASCII characters and server might not be UTF-8 "
     
    47674849"չաջակցի UTF-8։"
    47684850
    4769 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:808
     4851#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:811
    47704852msgid ""
    47714853"Login data contains non-ASCII characters and server might not be UTF-8 "
     
    47754857"չաջակցի UTF-8։ Փորձվում է օգտագործել համակարգային կոդավորումը։"
    47764858
    4777 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:835
     4859#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:838
    47784860msgid "Login sequence fully executed yet not logged in. Aborting."
    47794861msgstr "Մուտքի հաջորդականությունը հաջող է կատարվել, բայց հնարավոր չեղավ մտնել։"
     
    47924874"'%s' կամ '%s'"
    47934875
    4794 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:867
    4795 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:954
     4876#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:906
     4877#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:993
    47964878msgid "Low"
    47974879msgstr "Ցածր"
    47984880
    4799 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:865
    4800 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:952
     4881#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:904
     4882#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:991
    48014883msgid "Lowest"
    48024884msgstr "Ամենացածր"
    48034885
    4804 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:67
     4886#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_active.cpp:69
    48054887msgid "Lowest available port has to be a number between 1024 and 65535."
    48064888msgstr "Ամենացածր թիվը պետք է լինի 1024-ից 65535։"
     
    48144896msgstr "Համոզվեք, որ ֆայլը հասանելի է և ճիշտ XMLփաստաթուղթ է։"
    48154897
    4816 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:792
    4817 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:804
    4818 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:819
    4819 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:851
     4898#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:784
     4899#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:796
     4900#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:811
     4901#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:843
    48204902#, c-format
    48214903msgid "Malformed chunk data: %s"
    48224904msgstr "Վնասվել են որոշ տվյալներ. %s"
    48234905
    4824 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:737
     4906#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:729
    48254907#, c-format
    48264908msgid "Malformed header: %s"
    48274909msgstr "Վնասվել է գլխագիրը. %s"
    48284910
    4829 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:557
     4911#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:549
    48304912msgid "Malformed reply, server not sending proper line endings"
    48314913msgstr "Սպասարկիչը նորմալ պատասխան չի ուղարկում"
    48324914
    4833 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2572
    4834 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:296
    4835 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:302
    4836 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:308
    4837 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:312
    4838 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:319
    4839 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:325
    4840 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:331
    4841 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:349
     4915#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2582
     4916#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:297
     4917#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:303
     4918#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:309
     4919#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:313
     4920#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:320
     4921#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:326
     4922#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:332
     4923#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:350
    48424924msgid "Manual transfer"
    48434925msgstr "Ձեռադիր փոխանցում"
    48444926
    4845 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3010
     4927#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3027
    48464928msgid "Match all of the following"
    48474929msgstr "Գտնվել է բոլորը հետևյալից"
    48484930
    4849 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3011
     4931#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3028
    48504932msgid "Match any of the following"
    48514933msgstr "Գտնվել է ցանկացածը հետևյալից"
    48524934
    4853 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3012
     4935#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3029
    48544936msgid "Match none of the following"
    48554937msgstr "Ոչինչ չի գտնվել հետևյալից"
     
    48594941msgstr "Միաժամանակյա առավ. &փոխանցումներ."
    48604942
    4861 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1088
     4943#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1075
    48624944msgid "Memory allocation failure"
    48634945msgstr "Հնարավոր չէ ստուգել հիշողությունը"
    48644946
    4865 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:394
    4866 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1804
     4947#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:388
     4948#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1752
    48674949msgid "Message log"
    48684950msgstr "Հաղորդագրությունների ֆայլը"
     
    48724954msgstr "Հաղորդագրությունների ֆայլի դիրքը"
    48734955
    4874 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1071
     4956#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1058
    48754957msgid "Message too large"
    48764958msgstr "Հաղորդագրությունները մեծ է"
     
    48804962msgstr "ՄԲ"
    48814963
    4882 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:373
     4964#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:415
    48834965msgid "Minutes"
    48844966msgstr "Րոպե"
    48854967
    4886 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2145
     4968#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2155
    48874969msgid "Move &down"
    48884970msgstr "Շարժել ներքև"
    48894971
    4890 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2139
     4972#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2149
    48914973msgid "Move &up"
    48924974msgstr "Շարժել վերև"
     
    49004982msgstr "My Documents"
    49014983
    4902 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:269
    4903 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:723
    4904 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:725
     4984#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:271
     4985#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:739
     4986#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:741
    49054987msgid "My Sites"
    49064988msgstr "Իմ կայքերը"
     
    49114993msgstr "Չկան տվյալներ"
    49124994
    4913 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2610
     4995#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2620
    49144996msgid "Name"
    49154997msgstr "Անունը"
    49164998
    49174999#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:679
    4918 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1162
     5000#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1198
    49195001msgid "Name already exists"
    49205002msgstr "Անունով արդեն կա"
    49215003
    49225004#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:790
    4923 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:693
     5005#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:695
    49245006msgid "Name of bookmark already exists."
    49255007msgstr "Այս անունով էջանիշ արդեն կա։"
     
    49355017#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:345
    49365018msgid "Need to enter filter name"
    4937 msgstr "Նշեք ֆիլտրի անունը"
    4938 
    4939 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:388
     5019msgstr "Մուտքագրեք զտիչի անունը"
     5020
     5021#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:391
    49405022msgid "Need to enter valid remote path"
    4941 msgstr "Պետք է նշել գործող հեռակա ճանապարհը"
    4942 
    4943 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1000
     5023msgstr "Պետք է նշել գործող հեռակա ուղի"
     5024
     5025#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1016
    49445026msgid "Need to specify a character encoding"
    49455027msgstr "Նշեք նշանների կոդավորումը"
    49465028
    4947 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1092
     5029#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1079
    49485030msgid "Neither nodename nor servname provided, or not known"
    49495031msgstr "Որևէ անուն չի նշվել կամ այն հայտնի չէ"
    49505032
    4951 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1079
     5033#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1066
    49525034msgid ""
    49535035"Network host does not have any network addresses in the requested address "
     
    49555037msgstr "Ցանցի հոսթը չունի որևէ ցանցային հասցե հարցվող հասցեների ընտանիքից"
    49565038
    4957 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:490
    4958 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1063
     5039#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:513
     5040#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1050
    49595041msgid "Network unreachable"
    49605042msgstr "Ցանցը հասանելի չէ"
     
    49725054msgstr "Նոր &պատուհան"
    49735055
    4974 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2808
     5056#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2825
    49755057#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:47
    49765058msgid "New Book&mark"
    49775059msgstr "Նոր &Էջանիշ"
    49785060
    4979 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2575
     5061#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2585
    49805062#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:56
    49815063#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:69
     
    49915073#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:555
    49925074#: ../../locales/../src/interface/bookmarks_dialog.cpp:790
    4993 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:693
    4994 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2070
     5075#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:695
     5076#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2183
    49955077msgid "New bookmark"
    49965078msgstr "Նոր էջանիշ"
    49975079
    49985080#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1123
    4999 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1310
    5000 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1225
     5081#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1306
     5082#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1232
    50015083msgid "New directory"
    50025084msgstr "Նոր թղթապանակ"
     
    50095091#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:131
    50105092msgid "New filter"
    5011 msgstr "Նոր ֆիլտր"
    5012 
    5013 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:909
     5093msgstr "Նոր զտիչ"
     5094
     5095#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:925
    50145096msgid "New folder"
    50155097msgstr "Նոր թղթապանակ"
    50165098
    5017 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:583
    5018 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:595
    5019 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2046
     5099#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:585
     5100#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:597
     5101#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:2159
    50205102msgid "New site"
    50215103msgstr "Նոր կայք"
     
    50235105#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1327
    50245106msgid "Next to the transfer queue"
    5025 msgstr "Առաջադրանքների պատուհանի մոտ"
    5026 
    5027 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:824
     5107msgstr "Փոխանցման հաջորդ հերթականությունը"
     5108
     5109#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:835
    50285110msgid "No"
    50295111msgstr "Ոչ"
    50305112
    5031 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1090
     5113#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1077
    50325114msgid "No address associated with nodename"
    50335115msgstr "Չկա հասցեի հետ ասոցացված ծրագիր"
     
    50375119msgstr "Ընտրված չէ արտածման բաժինը"
    50385120
    5039 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2131
     5121#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2120
    50405122msgid "No command given, aborting."
    50415123msgstr "Չկա նշված հրաման։"
    50425124
    5043 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3753
     5125#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3758
    50445126msgid "No external IP address set, trying default."
    50455127msgstr "Արտաքին IP հասցեն նշված չէ։ Օգտագործում է ծրագրայինը։"
    50465128
    5047 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1074
     5129#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1073
    50485130msgid "No files are currently being edited."
    50495131msgstr "Ոչ մի ֆայլ չի խմբագրվում։"
     
    50515133#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:143
    50525134msgid "No filter name given"
    5053 msgstr "Նշված չէ ֆիլտրի անունը"
     5135msgstr "Նշված չէ զտիչի անունը"
    50545136
    50555137#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:77
     
    50575139#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:199
    50585140msgid "No host given, please enter a host."
    5059 msgstr "Նշեք հոսթը։"
     5141msgstr "Մուտքագրեք հոսթը։"
    50605142
    50615143#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_themes.cpp:87
     
    50635145msgstr "Չկան հասանելի նկարներ"
    50645146
    5065 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2991
     5147#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2974
    50665148msgid "No more files in the queue!"
    50675149msgstr "Հերթում ֆայլեր չեն մնացել։"
    50685150
    5069 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:339
    5070 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:403
     5151#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:340
     5152#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:404
    50715153msgid "No name for the filterset given."
    5072 msgstr "Նշված է ֆիլտրերի անունը։"
    5073 
    5074 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2975
     5154msgstr "Նշված է զտիչների անունը։"
     5155
     5156#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2992
    50755157msgid "No program associated with filetype"
    50765158msgstr "Չկա այս ֆայլերի հետ ասոցացված ծրագիր։"
    50775159
    5078 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2892
     5160#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2909
    50795161#, c-format
    50805162msgid "No program has been associated to edit files with the extension '%s'."
    50815163msgstr "Ոչ մի ծրագիր ասոցիացված չէ '%s' ֆայլերի հետ։"
    50825164
    5083 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1066
     5165#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1053
    50845166msgid "No route to host"
    50855167msgstr "Չկա բաշխիչ հոսթի համար"
     
    50895171msgstr "Ոչինչ չի գտնվել"
    50905172
    5091 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:278
     5173#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:280
    50925174msgid "No sites available"
    50935175msgstr "Չկան հասանելի կայքեր"
    50945176
    5095 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:461
     5177#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:484
    50965178msgid "No supported SOCKS5 auth method"
    50975179msgstr "Չի աջակցվում SOCKS5 եղանակը"
    50985180
    5099 #: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:102
     5181#: ../../locales/../src/interface/loginmanager.cpp:101
    51005182msgid "No username given."
    51015183msgstr "Նշված չէ օգտատերի անունը։"
     
    51035185#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1825
    51045186#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:1844
    5105 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:59
     5187#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:61
    51065188msgid "None"
    51075189msgstr "Ոչ"
    51085190
    5109 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2346
     5191#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2356
    51105192msgid "None selected yet"
    51115193msgstr "Ոչինչ չի ընտրված"
    51125194
    5113 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1086
     5195#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1073
    51145196msgid "Nonrecoverable failure in name resolution"
    51155197msgstr "Անուղղելի ձախողում անվան ընդլայնման մեջ"
    51165198
    51175199#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:962
    5118 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:830
    5119 #: ../../locales/../src/engine/server.cpp:849
    5120 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:153
    5121 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:178
    5122 #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:539
    5123 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:870
    5124 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:957
    5125 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1271
     5200#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:854
     5201#: ../../locales/../src/engine/server.cpp:875
     5202#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:154
     5203#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:179
     5204#: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:540
     5205#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:909
     5206#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:996
     5207#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1309
    51265208msgid "Normal"
    51275209msgstr "Նորմալ"
     
    51325214msgstr "Ոչ բոլոր ֆայլերն են հասանելի փոխանցման համար:"
    51335215
    5134 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:178
    5135 #: ../../locales/../src/interface/state.cpp:480
     5216#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:180
     5217#: ../../locales/../src/interface/state.cpp:483
    51365218msgid "Not connected"
    51375219msgstr "Կապ չկա"
    51385220
    5139 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2021
     5221#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2011
    51405222msgid "Not connected to any server"
    51415223msgstr "Կապակցված չէ սպասարկիչին"
    51425224
    5143 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:571
     5225#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:561
    51445226msgid "Not connected to any server."
    51455227msgstr "Կապակցված չէ սպասարկիչին։"
     
    51495231msgstr "Կապակցված չէ։"
    51505232
    5151 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1107
     5233#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1094
    51525234msgid "Not initialized, need to call WSAStartup"
    51535235msgstr "Չի սկզբնավորվել, պետք է կանչի WSAStartup"
    51545236
    5155 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:657
     5237#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:647
    51565238msgid "Note that this feature is only supported using the FTP protocol."
    51575239msgstr ""
     
    51965278#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1823
    51975279#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:1960
    5198 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2096
    5199 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2171
    5200 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2554
    5201 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2700
    5202 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2958
    5203 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3170
    5204 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3239
    5205 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3435
    5206 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3604
    5207 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3660
     5280#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2106
     5281#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2181
     5282#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2564
     5283#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2717
     5284#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2975
     5285#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3187
     5286#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3256
     5287#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3452
     5288#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3621
     5289#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3677
    52085290#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/inputdialog.xrc:34
    52095291#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:27
     
    52215303msgstr "Ընտրված եղանակը կկազմաձևևի հաջորդ էջերում։"
    52225304
    5223 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:834
     5305#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:845
    52245306msgid "Once"
    52255307msgstr "Մեկ անգամ"
     
    52335315msgstr "Շաբաթը մեկ անգամ"
    52345316
    5235 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:525
     5317#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:541
    52365318msgid "Only use plain FTP (insecure)"
    52375319msgstr "Օգտագործել միայն սովորական FTP"
    52385320
    5239 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:549
     5321#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:558
    52405322msgid "Open directory in system's file manager"
    52415323msgstr "Բացել թղթապանակը՝ համակարգային file manager-ում"
     
    52655347msgstr "Բացել որպես."
    52665348
    5267 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1617
    5268 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1734
    5269 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1695
    5270 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1707
     5349#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1616
     5350#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1733
     5351#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1700
     5352#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1712
    52715353msgid "Opening failed"
    52725354msgstr "Հնարավոր չէ բացել"
     
    52835365msgid ""
    52845366"Opens the directory listing filter dialog. Right-click to toggle filters."
    5285 msgstr "Բացում է թղթապանակների ցանկի ֆիլտրի պատուհանը։"
     5367msgstr "Բացում է թղթապանակների ցանկի զտիչի պատուհանը։"
    52865368
    52875369#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:749
     
    52895371msgstr "Օպերացիոն համակարգ."
    52905372
    5291 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1057
     5373#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1044
    52925374msgid "Operation already in progress"
    52935375msgstr "Գործողությունը արդեն ընթացքի մեջ է"
    52945376
    5295 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1048
     5377#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1035
    52965378msgid "Operation in progress"
    52975379msgstr "Գործողությունը կատարվում է"
    52985380
    5299 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1069
     5381#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1056
    53005382msgid "Operation not supported"
    53015383msgstr "Հրամանը չի աջակցում"
    53025384
    5303 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:216
     5385#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:240
    53045386msgid "Organization:"
    53055387msgstr "Կապմակերպությունը."
     
    53095391msgstr "Այլ SFTP ընտրանքներ"
    53105392
    5311 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1102
     5393#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1089
    53125394msgid "Other system error"
    53135395msgstr "Համակարգային այլ սխալ"
    53145396
    5315 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:238
     5397#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:262
    53165398msgid "Other:"
    53175399msgstr "Այլ."
    53185400
    5319 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1052
    5320 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1053
     5401#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1039
     5402#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1040
    53215403msgid "Out of memory"
    53225404msgstr "Հիշողությունը քիչ է"
     
    53665448msgstr "Փոխարինել, եթե տարբերվում է չա&փով կամ ավելի նոր է"
    53675449
    5368 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:218
     5450#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:219
    53695451#, c-format
    53705452msgid "Own build type: %s\n"
     
    53895471#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:742
    53905472msgid "P&roxy host:"
    5391 msgstr "Միջնորդի հոսթը."
    5392 
    5393 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:503
     5473msgstr "Պրոքս&իի հոսթը."
     5474
     5475#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:497
    53945476msgid "PORT command tainted by router or firewall."
    53955477msgstr "PORT հրամանը արգելված է router-ի կամ firewall-ի կողմից։"
     
    53995481msgstr "Պաս&սիվ (խորհուրդ է տրվում)"
    54005482
    5401 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2376
     5483#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2322
    54025484msgid "Parameter not a valid URL"
    54035485msgstr "Ընդունելի URL հասցե չէ"
    54045486
    5405 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:542
     5487#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:543
    54065488#, c-format
    54075489msgid "Parsing %d bytes of version information.\n"
    54085490msgstr "Վերլուծում է տարբերակի մասին տեղեկության %d բայթը:\n"
    54095491
    5410 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2462
     5492#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2472
    54115493#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/quickconnectbar.xrc:59
    5412 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:191
     5494#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/sitemanager.xrc:201
    54135495msgid "Pass&word:"
    54145496msgstr "Գաղտնա&բառը."
     
    54235505msgstr "Պասիվ եղանակ"
    54245506
    5425 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:603
    5426 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:616
    5427 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:627
     5507#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:597
     5508#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:610
     5509#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:621
    54285510msgid "Passive mode has been set as default transfer mode."
    54295511msgstr "Պասիվ եղանակը հաստատված է որպես ծրագրային"
    54305512
    5431 #: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection_sftp.cpp:272
     5513#: ../../locales/../src/interface/fzputtygen_interface.cpp:111
    54325514msgid "Password required"
    54335515msgstr "Պահանջվում է գաղտնաբառ"
     
    54365518#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:109
    54375519msgid "Path"
    5438 msgstr "Ճանապարհը"
    5439 
    5440 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3053
    5441 #: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2205
     5520msgstr "Ուղի"
     5521
     5522#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:3058
     5523#: ../../locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:2220
    54425524#, c-format
    54435525msgid "Path cannot be constructed for directory %s and subdir %s"
    5444 msgstr "Հնարավոր չէ նշել %s թղթապանակի և %s ենթաթղթապանակի ճանապարհը"
    5445 
    5446 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2334
     5526msgstr "Հնարավոր չէ նշել %s թղթապանակի և %s ենթաթղթապանակի ուղին"
     5527
     5528#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:2280
    54475529msgid "Path not found:"
    54485530msgstr "Ճ-ը չի գտնվել"
    54495531
    5450 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2637
     5532#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2647
    54515533msgid "Paths"
    5452 msgstr "Ճանապարհներ"
    5453 
    5454 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1112
    5455 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1249
    5456 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1339
    5457 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1349
     5534msgstr "Ուղիներ"
     5535
     5536#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1111
     5537#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1248
     5538#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1338
     5539#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1348
    54585540msgid "Pending removal"
    54595541msgstr "Սպասում է ջնջման"
     
    54635545msgstr "Իրավունք"
    54645546
    5465 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1045
    5466 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1054
     5547#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1032
     5548#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1041
    54675549msgid "Permission denied"
    54685550msgstr "Մուտք չկա"
     
    54775559msgstr "Սարքահիմքը."
    54785560
    5479 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:568
     5561#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:562
    54805562msgid ""
    54815563"Please check on https://filezilla-project.org/probe.php that the server is "
     
    54935575"պատահական պորտերի միջոցով։"
    54945576
    5495 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:638
     5577#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:632
    54965578msgid "Please disable settings like 'DMZ mode' or 'Game mode' on your router."
    54975579msgstr "Անջատեք 'DMZ' և 'Խաղային' եղանակները Ձեր router-ում։"
    54985580
    5499 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:577
     5581#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:571
    55005582msgid ""
    55015583"Please ensure you have a stable internet connection and carefully check your "
     
    55095591#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_dateformatting.cpp:82
    55105592msgid "Please enter a custom time format."
    5511 msgstr "Նշեք ժամանակի ձևը։"
     5593msgstr "Մուտքագրեք ժամանակի ձևը։"
    55125594
    55135595#: ../../locales/../src/interface/filter_conditions_dialog.cpp:713
     
    55205602#, c-format
    55215603msgid "Please enter a download speed limit greater or equal to 0 %s/s."
    5522 msgstr "Նշեք բեռնման արագության սահմանափակում (մեծ կամ հավասար 0-ի %s/վայր.)։"
     5604msgstr ""
     5605"Նշեք ներբեռնելու արագության սահմանափակում (մեծ կամ հավասար 0-ի %s/վայր.)։"
    55235606
    55245607#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:136
    55255608msgid "Please enter a name for the new filter."
    5526 msgstr "Նշեք նոր ֆիլտրի անունը։"
     5609msgstr "Մուտքագրեք նոր զտիչի անունը։"
    55275610
    55285611#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:243
    55295612msgid "Please enter a new name for the copied filter."
    5530 msgstr "Նշեք պատճենված ֆիլտրի անունը։"
    5531 
    5532 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:389
     5613msgstr "Մուտքագրեք պատճենված զտիչի անունը։"
     5614
     5615#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:390
    55335616#, c-format
    55345617msgid "Please enter a new name for the filter set \"%s\""
    5535 msgstr "Նշեք նոր ֆիլտրերի անունը։ \"%s\""
     5618msgstr "Մուտքագրեք նոր զտիչների անունը։ \"%s\""
    55365619
    55375620#: ../../locales/../src/interface/filteredit.cpp:196
    55385621msgid "Please enter a new name for the filter."
    5539 msgstr "Նշեք նոր ֆիլտրի անունը։։"
     5622msgstr "Մուտքագրեք նոր զտիչի անունը։։"
    55405623
    55415624#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:112
     
    55435626"Please enter a number between 0 and 10 for the number of concurrent "
    55445627"downloads."
    5545 msgstr "Նշեք սպասարկիչից միաժամանակյա բեռնումների քանակը (0-10)։"
     5628msgstr "Մուտքագրեք սպասարկիչից միաժամանակյա բեռնումների քանակը (0-10)։"
    55465629
    55475630#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:117
    55485631msgid ""
    55495632"Please enter a number between 0 and 10 for the number of concurrent uploads."
    5550 msgstr "Նշեք սպասարկիչ միաժամանակյա վերբեռնումների քանակը (0-10)։"
     5633msgstr "Մուտքագրեք սպասարկիչ միաժամանակյա վերբեռնումների քանակը (0-10)։"
    55515634
    55525635#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_transfer.cpp:107
     
    55545637"Please enter a number between 1 and 10 for the number of concurrent "
    55555638"transfers."
    5556 msgstr "Նշեք սպասարկիչ միաժամանակյա փոխանցումների քանակը (0-10)։"
     5639msgstr "Մուտքագրեք սպասարկիչ միաժամանակյա փոխանցումների քանակը (0-10)։"
    55575640
    55585641#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:258
    55595642msgid "Please enter a password for this server:"
    5560 msgstr "Նշեք գաղտնաբառ՝ այս սպասարկիչի համար."
    5561 
    5562 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2120
     5643msgstr "Մուտքագրեք գաղտնաբառ՝ այս սպասարկիչի համար."
     5644
     5645#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:2109
    55635646msgid ""
    55645647"Please enter a path and executable to run.\n"
     
    55665649"You can also optionally specify program arguments."
    55675650msgstr ""
    5568 "Նշեք ծրագրի ճանապարհը։\n"
    5569 "Օրինակ՝ c:\\ճանապարհը\\ֆայլ.exe Windows-ում կամ /ճանապարհը/ֆայլ Unix-ում։\n"
    5570 "Կարող եք նաև նշել այլ ճանապարհ։"
     5651"Նշեք ծրագրի ուղի։\n"
     5652"Օրինակ՝ c:\\ուղին\\ֆայլ.exe Windows-ում կամ /ուղին/ֆայլ Unix-ում։\n"
     5653"Կարող եք նաև նշել այլ ուղի։"
    55715654
    55725655#: ../../locales/../src/interface/settings/optionspage_connection.cpp:46
    55735656msgid ""
    55745657"Please enter a timeout between 10 and 9999 seconds or 0 to disable timeouts."
    5575 msgstr "Նշեք դադարի ժամանակը՝ 10-ից 9999 վայր. (0՝ չկա դադար)։"
    5576 
    5577 #: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:333
     5658msgstr "Մուտքագրեք դադարի ժամանակը՝ 10-ից 9999 վայր. (0՝ չկա դադար)։"
     5659
     5660#: ../../locales/../src/interface/filter.cpp:334
    55785661msgid "Please enter a unique name for this filter set"
    5579 msgstr "Նշեք նոր անուն այս ֆիլտրերի համար"
     5662msgstr "Մուտքագրեք նոր անուն այս զտիչների համար"
    55805663
    55815664#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:265
    55825665msgid "Please enter a username for this server:"
    5583 msgstr "Նշեք օգտատերի անունը այս սպասարկիչում."
    5584 
    5585 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:197
     5666msgstr "Մուտքագրեք օգտատերի անունը այս սպասարկիչում."
     5667
     5668#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:187
    55865669msgid "Please enter a valid portrange."
    55875670msgstr "Նշեք պորտերի ճիշտ նշում"
    55885671
    5589 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:176
     5672#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:168
    55905673msgid "Please enter an URL where to get your external address from"
    55915674msgstr "Նշեք այն URL-ն, որից պետք է վերցվի Ձեր արտաքին IP հասցեն"
     
    55955678#, c-format
    55965679msgid "Please enter an upload speed limit greater or equal to 0 %s/s."
    5597 msgstr "Նշեք վերբեռնման արագության սահմանափակում բարձր կամ հավասար 0 %s/վ։"
    5598 
    5599 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:582
     5680msgstr ""
     5681"Մուտքագրեք վերբեռնման արագության սահմանափակում բարձր կամ հավասար 0 %s/վ։"
     5682
     5683#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:572
    56005684msgid ""
    56015685"Please enter raw FTP command.\n"
    56025686"Using raw ftp commands will clear the directory cache."
    56035687msgstr ""
    5604 "Նշեք raw FTP հրաման։\n"
     5688"Մուտքագրեք raw FTP հրաման։\n"
    56055689"raw ftp հրամանի օգտագործումը կմաքրի հիշոցը։"
    56065690
    5607 #: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:897
     5691#: ../../locales/../src/interface/LocalListView.cpp:902
    56085692#: ../../locales/../src/interface/LocalTreeView.cpp:1120
    5609 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1297
    5610 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1212
     5693#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1293
     5694#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1219
    56115695msgid "Please enter the name of the directory which should be created:"
    5612 msgstr "Նշեք թղթապանակի անունը."
    5613 
    5614 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2619
     5696msgstr "Մուտքագրեք թղթապանակի անունը."
     5697
     5698#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:2609
    56155699msgid "Please enter the name of the file which should be created:"
    5616 msgstr "Նշեք ֆայլի անունը."
     5700msgstr "Մուտքագրեք ֆայլի անունը."
    56175701
    56185702#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:272
    56195703msgid "Please enter username and password for this server:"
    5620 msgstr "Նշեք օգտատերի անունը և գաղտնաբառը այս սպասարկիչի համար."
    5621 
    5622 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:157
     5704msgstr "Մուտքագրեք օգտատերի անունը և գաղտնաբառը այս սպասարկիչի համար."
     5705
     5706#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:152
    56235707msgid "Please enter your external IP address"
    5624 msgstr "Նշեք Ձեր արտաքին IP հասցեն"
    5625 
    5626 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:608
    5627 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:621
     5708msgstr "Մուտքագրեք Ձեր արտաքին IP հասցեն"
     5709
     5710#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:602
     5711#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:615
    56285712msgid ""
    56295713"Please enter your external IP address on the active mode page of this "
     
    56435727"կապակցումների վրա։"
    56445728
    5645 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:632
     5729#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:626
    56465730msgid ""
    56475731"Please make sure FileZilla is allowed to establish outgoing connections and "
     
    56515735"հասցեն ճիշտ է։"
    56525736
    5653 #: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:136
     5737#: ../../locales/../src/interface/FileZilla.cpp:157
    56545738msgid "Please make sure the requested locale is installed on your system."
    56555739msgstr "Համոզվեք, որ այս լեզվի ֆայլը տեղակայված է համակարգչում։"
    56565740
    5657 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:609
     5741#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:603
    56585742msgid ""
    56595743"Please make sure your router is using the latest available firmware. "
     
    56735757"ընտրել պորտ, որը firewall-ը բնորոշել է որպես վտանգավոր և կողպել է այն։"
    56745758
    5675 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:697
     5759#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:687
    56765760msgid ""
    56775761"Please note that preserving timestamps on uploads on FTP, FTPS and FTPES "
     
    56895773"կապակցումների միջև դադարը շատ կարճ լինի։"
    56905774
    5691 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:585
     5775#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:579
    56925776msgid ""
    56935777"Please run this wizard again should you change your network environment or "
     
    56985782"են խնդիրներ այն սպասարկիչի հետ, որին նախկինում նորմալ կապակցել եք։"
    56995783
    5700 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3211
     5784#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3228
    57015785msgid "Please select an action:"
    57025786msgstr "Ձեր քայլը."
     
    57335817msgstr "Ընտրեք նոր հատկանիշներ ընտրված ֆայլերի համար։"
    57345818
    5735 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:596
     5819#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:590
    57365820msgid ""
    57375821"Please update your firewall and make sure your router is using the latest "
     
    57465830msgstr "Հաղորդագրությունների տողի դիր&քը."
    57475831
    5748 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:223
    5749 #: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:224
     5832#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:247
     5833#: ../../locales/../src/interface/verifycertdialog.cpp:248
    57505834msgid "Postal code:"
    57515835msgstr "Փոստային ինդեքսը."
     
    57595843msgstr "Նախաբաշխւմ"
    57605844
    5761 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:268
    5762 #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1791
     5845#: ../../locales/../src/interface/sitemanager.cpp:270
     5846#: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:1904
    57635847msgid "Predefined Sites"
    57645848msgstr "Որոշված կայքերը"
    57655849
    5766 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:696
     5850#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:686
    57675851msgid "Preserving file timestamps"
    57685852msgstr "Պահպանվում է ֆայլերի ստեղծման ժամանակը"
     
    57725856msgstr "Նախադիտում."
    57735857
    5774 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1053
     5858#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1136
    57755859msgid "Primary connection and data connection certificates don't match."
    57765860msgstr "Հիմնական կապակցման և տվյալների ալիքի վկայագրերը չեն համապատասխանում։"
     
    57885872msgstr "Թղթապանակների առաջնայնությունը"
    57895873
    5790 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1171
     5874#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1210
    57915875msgid "Priority"
    57925876msgstr "Առաջնայնությունը"
     
    58115895#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:775
    58125896msgid "Pro&xy password:"
    5813 msgstr "&Միջնորդի գաղտնաբառը."
     5897msgstr "&Պրոքսիի գաղտնաբառը."
    58145898
    58155899#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:129
    58165900#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:338
    58175901msgid "Process &Queue"
    5818 msgstr "Կատարել &առաջադրանքը"
    5819 
    5820 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1050
     5902msgstr "Կատարել &հերթականությունը"
     5903
     5904#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1037
    58215905msgid "Process file table overflow"
    58225906msgstr "Ֆայլի աղյուսակը լրացել է"
    58235907
    58245908#. @translator: Example: Processed 5 files in 1 directory
    5825 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:90
     5909#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:110
    58265910#, c-format
    58275911msgid "Processed %s in %s."
    58285912msgstr "Կատարված է %s-ը %s-ում:"
    58295913
    5830 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1055
     5914#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1042
    58315915msgid "Protocol not supported"
    58325916msgstr "Արջանագրությունը չի աջակցում"
    58335917
    5834 #: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1109
     5918#: ../../locales/../src/engine/socket.cpp:1096
    58355919msgid "Protocol not supported on given socket type"
    58365920msgstr "Արձանագրությունը չի աջակցում բնիկի տեսակը"
     
    58475931#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/settings.xrc:765
    58485932msgid "Proxy &user:"
    5849 msgstr "Միջնորդի &օգտատերը."
    5850 
    5851 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:471
     5933msgstr "Պրոքսի &օգտատեր."
     5934
     5935#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:494
    58525936msgid "Proxy authentication failed"
    5853 msgstr "Միջնորդի ներկայացումը ձախողվեց"
    5854 
    5855 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:103
    5856 #: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:115
     5937msgstr "Պրոքսիի իսկորոշումը ձախողվեց"
     5938
     5939#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:105
     5940#: ../../locales/../src/engine/transfersocket.cpp:117
    58575941#, c-format
    58585942msgid "Proxy handshake failed: %s"
    58595943msgstr "Հնարավոր չէ կապակցել %s պրոքսին"
    58605944
    5861 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4208
     5945#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4227
    58625946msgid "Proxy host starts with '[' but no closing bracket found."
    5863 msgstr "Միջնորդ հոսթը սկսվում է '['-ով, բայց չկա փակագիծը վերջում։"
    5864 
    5865 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:329
     5947msgstr "Պրոսքի հոսթը սկսվում է '['-ով, բայց չկա փակագիծը վերջում։"
     5948
     5949#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:352
    58665950#, c-format
    58675951msgid "Proxy reply: %s"
    5868 msgstr "Միջնորդի պատասխանը. %s"
    5869 
    5870 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:384
    5871 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:512
     5952msgstr "Պրոքսիի պատասխանը. %s"
     5953
     5954#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:535
     5955#, c-format
     5956msgid "Proxy request failed. Reply from proxy: %s"
     5957msgstr "Պրոքսի հարցման ձախողում. Պրոքսիի պատասխանը. %s"
     5958
     5959#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:407
    58725960#, c-format
    58735961msgid "Proxy request failed: %s"
    5874 msgstr "Միջնորդի հարցման սխալ. %s"
    5875 
    5876 #: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:536
     5962msgstr "Պրոքսիի հարցման սխալ. %s"
     5963
     5964#: ../../locales/../src/engine/proxy.cpp:559
    58775965msgid "Proxy request failed: Unknown address type in CONNECT reply"
    5878 msgstr "Միջնորդի հարցման սխալ. Հասցեի անհայտ տեսակ CONNECT պատասխանում"
    5879 
    5880 #: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4237
     5966msgstr "Պրոքսիի հարցման սխալ. Հասցեի անհայտ տեսակ CONNECT պատասխանում"
     5967
     5968#: ../../locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:4256
    58815969msgid "Proxy set but proxy host or port invalid"
    58825970msgstr "Նշված է պրոքսի, բայց պրոքսի հոսթը և պորտը սխալ են"
     
    58945982msgstr "Հրապարակային իրավունք"
    58955983
    5896 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3071
     5984#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3054
    58975985msgid "Queue has been fully processed"
    5898 msgstr "Առաջադրանքը ավարտվել է"
     5986msgstr "Հերթականությունը կատարված է"
    58995987
    59005988#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:429
    59015989#, c-format
    59025990msgid "Queue: %s MiB"
    5903 msgstr "Առաջադրանք. %s ՄԲ"
     5991msgstr "Հերթականություն. %s ՄԲ"
    59045992
    59055993#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:366
    59065994#, c-format
    59075995msgid "Queue: %s%s"
    5908 msgstr "Առաջադրանք. %s%s"
     5996msgstr "Հերթականություն. %s%s"
    59095997
    59105998#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:362
    59115999#: ../../locales/../src/interface/statusbar.cpp:420
    59126000msgid "Queue: empty"
    5913 msgstr "Առաջադրանք. դատարկ է"
    5914 
    5915 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:434
     6001msgstr "Հերթականություն. դատարկ է"
     6002
     6003#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:438
    59166004msgid "Queued files"
    5917 msgstr "Ֆայլեր հերթում"
    5918 
    5919 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3147
     6005msgstr "Ֆայլեր, որոնք հերթում են"
     6006
     6007#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3164
    59206008msgid "Queueing:"
    5921 msgstr "Առաջադրանք."
     6009msgstr "Հերթականություն."
    59226010
    59236011#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:397
     
    59276015#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:118
    59286016msgid "R&emote directory tree"
    5929 msgstr "Հ&եռադիր թղթապանակների ցանկը"
    5930 
    5931 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:453
    5932 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:468
     6017msgstr "Հ&եռակա թղթապանակների ցանկ"
     6018
     6019#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:456
     6020#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/menus.xrc:474
    59336021msgid "R&eset and requeue selected files"
    5934 msgstr "Մա&քրել ցանկը և ավելացնել ֆայլերը հերթում"
    5935 
    5936 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:596
     6022msgstr "Մա&քրել ցանկը և կրկնել նշված ֆայլերը"
     6023
     6024#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:586
    59376025msgid "Raw FTP command"
    59386026msgstr "Raw FTP-ի հրաման"
     
    59496037#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:172
    59506038msgid "Re&name"
    5951 msgstr "Ան&վանափոխել"
    5952 
    5953 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:591
     6039msgstr "Վեր&անվանել"
     6040
     6041#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:585
    59546042msgid ""
    59556043"Re-run the wizard and carefully check your settings and configure all "
     
    59666054msgstr "Միայն կարդալ"
    59676055
    5968 #: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1033
     6056#: ../../locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:1023
    59696057msgid "Really cancel current operation?"
    59706058msgstr "Դադարեցնե՞լ։"
    59716059
    5972 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1386
    5973 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:761
     6060#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1382
     6061#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:740
    59746062#, c-format
    59756063msgid "Really delete %d directory with its contents from the server?"
     
    59796067msgstr[1] "Ջնջե՞լ %d թղթապանակները սպասարկիչից։"
    59806068
    5981 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1384
    5982 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:759
     6069#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1380
     6070#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:738
    59836071#, c-format
    59846072msgid "Really delete %d file from the server?"
     
    59876075msgstr[1] "Ջնջե՞լ %d ֆայլերը սպասարկիչից։"
    59886076
    5989 #: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1391
    5990 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:765
     6077#: ../../locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1387
     6078#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:744
    59916079#, c-format
    59926080msgid "Really delete %s and %s from the server?"
    59936081msgstr "Ջնջե՞լ %s-ը և %s-ը սպասարկիչից։"
    59946082
    5995 #: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1038
     6083#: ../../locales/../src/interface/RemoteTreeView.cpp:1041
    59966084msgid "Really delete all selected files and/or directories from the server?"
    59976085msgstr "Ջնջե՞լ ընտրված բոլոր ֆայլերը և/կամ թղթապանակները սպասարկիչից։"
    59986086
    5999 #: ../../locales/../src/engine/local_filesys.cpp:129
     6087#: ../../locales/../src/interface/file_utils.h:45
    60006088msgid "Really delete all selected files and/or directories from your computer?"
    60016089msgstr "Ջնջե՞լ ընտրված բոլոր ֆայլերը և/կամ թղթապանակները համակարգչից։"
    60026090
    6003 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1171
     6091#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1210
    60046092msgid "Reason"
    60056093msgstr "Պատճառը"
    60066094
    6007 #: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3064
     6095#: ../../locales/../src/interface/QueueView.cpp:3047
    60086096msgid "Reboot now"
    60096097msgstr "Վերամեկնարկել այժմ"
     
    60136101msgstr "Վերա&ուղղորդել ենթաթղթապանակներ"
    60146102
    6015 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:197
     6103#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:225
    60166104#, c-format
    60176105msgid "Received TLS alert from the server: %s (%d)"
    60186106msgstr "Ստացվել է TLS տագնապ հետևյալ սպասարկիչից՝ %s (%d)"
    60196107
    6020 #: ../../locales/../src/engine/directorylistingparser.cpp:2964
     6108#: ../../locales/../src/engine/directorylistingparser.cpp:2957
    60216109msgid "Received a directory listing which appears to be encoded in EBCDIC."
    60226110msgstr "Թղթապանակների կառուցվածքը, որոնք կարծես կոդավորված են EBCDIC:"
    60236111
    60246112#: ../../locales/../src/engine/directorylistingparser.cpp:1992
    6025 #: ../../locales/../src/engine/directorylistingparser.cpp:2006
     6113#: ../../locales/../src/engine/directorylistingparser.cpp:2008
    60266114msgid "Received a line exceeding 10000 characters, aborting."
    60276115msgstr "Գերազանցում է 10000 նիշը, դադարեցվում է։"
    60286116
    6029 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1006
    6030 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1015
    6031 #: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1038
     6117#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:989
     6118#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:997
     6119#: ../../locales/../src/interface/netconfwizard.cpp:1018
    60326120msgid "Received data tainted"
    60336121msgstr "Ընդունված տվյալները սխալ էեն"
    60346122
    6035 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:521
     6123#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:522
    60366124msgid "Received invalid character in version information"
    60376125msgstr "Ստացել է սխալ գրանշան տարբերակի մասին"
    60386126
    6039 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:200
     6127#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:228
    60406128#, c-format
    60416129msgid "Received unknown TLS alert %d from the server"
    60426130msgstr "Ստացվել է անհայտ %d TLS տագնապ սպասարկիչից"
    60436131
    6044 #: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:514
     6132#: ../../locales/../src/interface/updater.cpp:515
    60456133msgid "Received version information is too large"
    60466134msgstr "Ստացված տեղեկությունը շատ մեծ է"
     
    60646152msgstr "Միանալ վերջին օգտագործված սպասարկիչին"
    60656153
    6066 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:72
     6154#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:92
    60676155msgid "Recursively adding files to queue."
    6068 msgstr "Ֆայլերը ռեկուրսիվ ավելացվում են հերթում"
    6069 
    6070 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:78
     6156msgstr "Ֆայլերը ռեկուրսիվ ավելացվում են հերթականությանը"
     6157
     6158#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:98
    60716159msgid "Recursively changing permissions."
    60726160msgstr "Թույլտվությունների ռեկրուսիվ փոփոխում:"
    60736161
    6074 #: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:75
     6162#: ../../locales/../src/interface/recursive_operation_status.cpp:95
    60756163msgid "Recursively deleting files and directories."
    60766164msgstr "Ֆայլերի և թղթապանակների ռեկրուսիվ ջնջում:"
    60776165
    6078 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:653
     6166#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:645
    60796167#, c-format
    60806168msgid "Redirection to invalid or unsupported URI: %s"
    60816169msgstr "Վերաուղղում սխալ կամ չաջակցվող URI-ի. %s"
    60826170
    6083 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:660
    6084 #: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:667
     6171#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:652
     6172#: ../../locales/../src/engine/httpcontrolsocket.cpp:659
    60856173#, c-format
    60866174msgid "Redirection to invalid or unsupported address: %s"
     
    60926180msgstr "Թարմացնել ֆայլերի և թղթապանակների ցանկը"
    60936181
    6094 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3680
     6182#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3697
    60956183msgid "Remember passwords?"
    60966184msgstr "&Հիշե՞լ գաղտնաբառը"
    60976185
    6098 #: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1096
     6186#: ../../locales/../src/interface/edithandler.cpp:1095
    60996187msgid "Remote"
    6100 msgstr "Հեռադիր"
    6101 
    6102 #: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:826
     6188msgstr "Հեռակա"
     6189
     6190#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:854
    61036191msgid "Remote certificate not trusted."
    6104 msgstr "Հեռադիր սպասարկիչի վկայագիրը սխալ է։"
    6105 
    6106 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2265
    6107 #: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1171
     6192msgstr "Հեռակա սպասարկիչի վկայագիրը սխալ է։"
     6193
     6194#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:2275
     6195#: ../../locales/../src/interface/queue.cpp:1210
    61086196msgid "Remote file"
    61096197msgstr "Ֆայլը սպասարկիչում"
    61106198
    6111 #: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3089
    6112 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:383
    6113 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:388
    6114 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:397
    6115 #: ../../locales/../src/interface/search.cpp:402
     6199#: ../../locales/../src/interface/resources/xrc/dialogs.xrc:3106
     6200#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:386
     6201#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:391
     6202#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:400
     6203#: ../../locales/../src/interface/search.cpp:405