Ignore:
Timestamp:
Feb 1, 2017, 10:38:41 AM (4 years ago)
Author:
Juanma
Message:

Updated to 3.2.1

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • jclic/trunk/fuentes/i18n/fromLaunchpad/po/jclic-player/PlayerMessages_pt.po

    r116 r3466  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    55"POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2009-10-01 00:49+0000\n"
    7 "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
     6"PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:47+0000\n"
     7"Last-Translator: Almufadado <Unknown>\n"
    88"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    99"MIME-Version: 1.0\n"
    1010"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 07:52+0000\n"
    13 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
     12"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-09 11:48+0000\n"
     13"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
    1414
    1515#. # JClic player messages
     
    106106#: menuElement_dlg_project_tooltip
    107107msgid "Path to JClic project"
    108 msgstr "Localização do projecto JClic"
     108msgstr "Caminho para o projecto JClic"
    109109
    110110#: menuElement_dlg_project
     
    175175#: error_propertiesFile_end
    176176msgid "\". Defaults will be used."
    177 msgstr "\".Serão utilizadas as definições padrão."
     177msgstr "\".Serão utilizadas as predefinições."
    178178
    179179#: menuElement_delete_caption
     
    184184#: menu_newMenuElement_tooltip
    185185msgid "Create a new shortcut to a project"
    186 msgstr "Criar um novo botão de projecto"
     186msgstr "Criar um novo atalho para o projecto"
    187187
    188188#: menu_newMenuName
     
    192192#: menu_newMenu_tooltip
    193193msgid "Create a new folder for project buttons"
    194 msgstr "Criar uma nova pasta de botões de projecto"
     194msgstr "Criar uma nova pasta para os botões de projecto"
    195195
    196196#: menu_newMenu_caption
    197197msgid "New button's folder"
    198 msgstr "Nova pasta de ícones"
     198msgstr "Nova pasta para os botões"
    199199
    200200#: menu_newMenuElement_caption
     
    285285#: library_error_creating_icons
    286286msgid "Error creating library icons!"
    287 msgstr "Erro ao criar o ícone na biblioteca!"
     287msgstr "Erro ao criar os ícones na biblioteca!"
    288288
    289289#: install_title
    290290msgid "Installation of JClic projects"
    291 msgstr "Instalacãoo de projectos JClic"
     291msgstr "Instalacão de projectos JClic"
    292292
    293293#: install_info_description
     
    346346#: install_start_tooltip
    347347msgid "Start the copy of files to your computer"
    348 msgstr "Iniciar a cópia de ficheiros no computador"
     348msgstr "Iniciar a cópia de ficheiros para o seu computador"
    349349
    350350#: install_progress_tooltip
     
    358358#: install_msg_creating_dirs
    359359msgid "Creating directories"
    360 msgstr "A criar camadas"
     360msgstr "A criar pastas"
    361361
    362362#: install_msg_copying
     
    410410#: install_step_2
    411411msgid "2. Download files"
    412 msgstr "2. Cópia de ficheiros"
     412msgstr "2. Transferência de ficheiros"
    413413
    414414#: install_step_3
     
    422422#: install_info_info
    423423msgid "You request to install the project:"
    424 msgstr "Solicitada instalação do projecto:"
     424msgstr "Solicitou a instalação do projecto:"
    425425
    426426#: settings_title
    427427msgid "Settings"
    428 msgstr "Definições"
     428msgstr "Preferências"
    429429
    430430#: library_error_clone
    431431msgid "Unable to clone library!"
    432 msgstr "Não foi possível copiar a biblioteca!"
     432msgstr "Não foi possível clonar a biblioteca!"
    433433
    434434#: settings_security
     
    458458#: settings_skin
    459459msgid "Skin:"
    460 msgstr "Camada:"
     460msgstr "Visual:"
    461461
    462462#: settings_language
     
    482482#: settings_media
    483483msgid "Multimedia"
    484 msgstr "Multimédia"
     484msgstr "Multimídia"
    485485
    486486#: settings_media_enabled
    487487msgid "Multimedia enabled"
    488 msgstr "Multimédia activado"
     488msgstr "Multimídia activado"
    489489
    490490#: settings_media_system
    491491msgid "Multimedia system:"
    492 msgstr "Sistema multimédia:"
     492msgstr "Sistema multimídia:"
    493493
    494494#: settings_media_event_sounds
     
    502502#: settings_library_autorun
    503503msgid "Automatically go to libraries when JClic starts"
    504 msgstr "Mostrar automaticamente a biblioteca no início"
     504msgstr "Ir para a biblioteca quando o Jclic se inicia"
    505505
    506506#: m_Tools
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.