Ignore:
Timestamp:
Feb 1, 2017, 10:38:41 AM (4 years ago)
Author:
Juanma
Message:

Updated to 3.2.1

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • jclic/trunk/fuentes/i18n/fromLaunchpad/po/jclic-reportServer/ReportServerMessages_gl.po

    r116 r3466  
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    55"POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 17:19+0000\n"
    7 "Last-Translator: Francesc Busquets <francesc@gmail.com>\n"
     6"PO-Revision-Date: 2010-12-21 20:08+0000\n"
     7"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
    88"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    99"MIME-Version: 1.0\n"
    1010"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1111"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 07:52+0000\n"
    13 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
     12"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-09 11:48+0000\n"
     13"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
    1414
    1515#: error_serverCannotStart
     
    5151#: column_lastMessage_tooltip
    5252msgid "Header of the last received message"
    53 msgstr "Encabezamento da última mensaxe recibida"
     53msgstr "Cabeceira da última mensaxe recibida"
    5454
    5555#: error_propertiesFile_beg
    5656msgid "Unable to load the properties file \""
    57 msgstr "Imposíbel abrir o arquivo de configuración \""
     57msgstr "Non é posíbel abrir o arquivo de configuración \""
    5858
    5959#: error_propertiesFile_end
    6060msgid "\" Using default settings."
    61 msgstr "\". Usaranse os valores por omisión."
     61msgstr "\". Empregaranse os valores por omisión."
    6262
    6363#: form_title
     
    118118msgctxt "form_settings_password"
    119119msgid "Password:"
    120 msgstr "Sinal:"
     120msgstr "Contrasinal:"
    121121
    122122#: form_settings_user_tooltip
     
    135135msgctxt "form_settings_timeout"
    136136msgid "Timeout:"
    137 msgstr "Timeout:"
     137msgstr "Tempo límite:"
    138138
    139139#: form_settings_timeout_tooltip
     
    164164#: form_btn_start_tooltip
    165165msgid "Begin listening for clients"
    166 msgstr "Comezar a atender os clientes"
     166msgstr "Comezar a atender aos clientes"
    167167
    168168#: form_messages_verbose
     
    208208#: settings_options_look
    209209msgid "Look & feel:"
    210 msgstr "Apariencia:"
     210msgstr "Aparencia:"
    211211
    212212#: settings_db_title
     
    221221#: settings_options_tooltips
    222222msgid "Tooltips"
    223 msgstr "Etiquetas de axuda"
     223msgstr "Consellos"
    224224
    225225#: settings_db_url
     
    234234msgctxt "settings_db_pwd"
    235235msgid "Password:"
    236 msgstr "Sinal:"
     236msgstr "Contrasinal:"
    237237
    238238#: settings_server_title
     
    243243msgctxt "settings_server_timeout"
    244244msgid "Timeout:"
    245 msgstr "Timeout:"
     245msgstr "Tempo límite:"
    246246
    247247#: settings_server_port
     
    268268#: error_writting_settings
    269269msgid "Error writting settings file!"
    270 msgstr "Erro de escritura do arquivo de configuración!"
     270msgstr "Produciuse un erro de escritura do ficheiro de configuración!"
    271271
    272272#: form_btn_show
    273273msgid "launch browser..."
    274 msgstr "Iniciar o navegador"
     274msgstr "Iniciar o navegador..."
    275275
    276276#: error_starting_browser
    277277msgid "Error launching browser!"
    278 msgstr "Erro de execución do navegador!"
     278msgstr "Produciuse un erro de execución do navegador!"
    279279
    280280#: error_opening_logs
    281281msgid "Error opening log files!"
    282 msgstr "Erro na apertura de arquivos de rexisto!"
     282msgstr "Produciuse un erro na apertura de arquivos de rexisto!"
    283283
    284284#: settings_file
    285285msgid "File..."
    286 msgstr "Arquivo..."
     286msgstr "Ficheiro..."
    287287
    288288#: settings_tablePrefix
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.