Changeset 4100 for lliurex-mate-welcome


Ignore:
Timestamp:
Apr 3, 2017, 9:37:42 AM (3 years ago)
Author:
alviboi
Message:
 
Location:
lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes
Files:
30 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/colaborar/colaborar.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/features/features.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/foros/foros.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
    14 #: foros.html:17, 26
     14#: foros.html17, 26
    1515msgid "Foros"
    1616msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/gettingstarted/gettingstarted.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
     
    2020msgstr ""
    2121
    22 #: gettingstarted.html:29, 29, 64, 142, 143
     22#: gettingstarted.html29, 29, 64, 142, 143
    2323msgid "Requerimientos del sistema"
    2424msgstr ""
    2525
    26 #: gettingstarted.html:30, 30, 89, 99
     26#: gettingstarted.html30, 30, 89, 99
    2727msgid "Prepara la instalación"
    2828msgstr ""
    2929
    30 #: gettingstarted.html:31, 31, 144, 145
     30#: gettingstarted.html31, 31, 144, 145
    3131msgid "Arranque Dual"
    3232msgstr ""
     
    4848msgstr ""
    4949
    50 #: gettingstarted.html:38, 497, 498
     50#: gettingstarted.html38, 497, 498
    5151msgid "Drivers"
    5252msgstr ""
    5353
    54 #: gettingstarted.html:38, 329, 330, 340
     54#: gettingstarted.html38, 329, 330, 340
    5555msgid "Controladores"
    5656msgstr ""
    5757
    58 #: gettingstarted.html:39, 39, 472, 473, 580
     58#: gettingstarted.html39, 39, 472, 473, 580
    5959msgid "Idiomas"
    6060msgstr ""
    6161
    62 #: gettingstarted.html:40, 40, 499, 500, 620, 621
     62#: gettingstarted.html40, 40, 499, 500, 620, 621
    6363msgid "Tareas Opcionales"
    6464msgstr ""
     
    6868msgstr ""
    6969
    70 #: gettingstarted.html:43, 43, 582, 583, 790, 791
     70#: gettingstarted.html43, 43, 582, 583, 790, 791
    7171msgid "Personalización"
    7272msgstr ""
    7373
    74 #: gettingstarted.html:44, 44, 622, 623, 633
     74#: gettingstarted.html44, 44, 622, 623, 633
    7575msgid "Atajos de teclado"
    7676msgstr ""
    7777
    78 #: gettingstarted.html:47, 210, 527, 551, 598, 821
     78#: gettingstarted.html47, 210, 527, 551, 598, 821
    7979msgid "Sistema"
    8080msgstr ""
    8181
    82 #: gettingstarted.html:48, 48, 83
     82#: gettingstarted.html48, 48, 83
    8383msgid "Especificaciones del sistema"
    8484msgstr ""
     
    131131msgstr ""
    132132
    133 #: gettingstarted.html:88, 300, 301
     133#: gettingstarted.html88, 300, 301
    134134msgid "Preparación de la instalación"
    135135msgstr ""
    136136
    137 #: gettingstarted.html:89, 145, 330, 473, 500, 583, 623
     137#: gettingstarted.html89, 145, 330, 473, 500, 583, 623
    138138msgid "Siguiente:"
    139139msgstr ""
     
    154154msgstr ""
    155155
    156 #: gettingstarted.html:104, 106
     156#: gettingstarted.html104, 106
    157157msgid "Para los mejores resultados:"
    158158msgstr ""
     
    280280msgstr ""
    281281
    282 #: gettingstarted.html:143, 301, 471, 498, 581, 621, 791
     282#: gettingstarted.html143, 301, 471, 498, 581, 621, 791
    283283msgid "Anterior:"
    284284msgstr ""
     
    327327msgstr ""
    328328
    329 #: gettingstarted.html:174, 247
     329#: gettingstarted.html174, 247
    330330msgid "Simple"
    331331msgstr ""
    332332
    333 #: gettingstarted.html:175, 247
     333#: gettingstarted.html175, 247
    334334msgid "Avanzado"
    335335msgstr ""
     
    394394msgstr ""
    395395
    396 #: gettingstarted.html:209, 1040
     396#: gettingstarted.html209, 1040
    397397msgid "GParted"
    398398msgstr ""
     
    490490msgstr ""
    491491
    492 #: gettingstarted.html:231, 232
     492#: gettingstarted.html231, 232
    493493msgid "(usualmente usado para configuraciones de servidor)"
    494494msgstr ""
     
    562562msgstr ""
    563563
    564 #: gettingstarted.html:252, 461, 1013, 1028, 1043, 1058, 1073, 1088
     564#: gettingstarted.html252, 461, 1013, 1028, 1043, 1058, 1073, 1088
    565565msgid "Abrir"
    566566msgstr ""
     
    681681msgstr ""
    682682
    683 #: gettingstarted.html:319, 322, 471
     683#: gettingstarted.html319, 322, 471
    684684msgid "LliureX UP"
    685685msgstr ""
     
    711711msgstr ""
    712712
    713 #: gettingstarted.html:347, 355, 421
     713#: gettingstarted.html347, 355, 421
    714714msgid "Controladores adicionales"
    715715msgstr ""
     
    719719msgstr ""
    720720
    721 #: gettingstarted.html:355, 526, 571, 597, 608
     721#: gettingstarted.html355, 526, 571, 597, 608
    722722msgid "puedes encontrarlo más tarde en"
    723723msgstr ""
    724724
    725 #: gettingstarted.html:356, 443, 490, 609
     725#: gettingstarted.html356, 443, 490, 609
    726726msgid "Inicio"
    727727msgstr ""
    728728
    729 #: gettingstarted.html:356, 444
     729#: gettingstarted.html356, 444
    730730msgid "Ajustes"
    731731msgstr ""
     
    740740msgstr ""
    741741
    742 #: gettingstarted.html:365, 371, 377, 383
     742#: gettingstarted.html365, 371, 377, 383
    743743msgid "Card/Chipset:"
    744744msgstr ""
    745745
    746 #: gettingstarted.html:365, 371, 377, 383
     746#: gettingstarted.html365, 371, 377, 383
    747747msgid "Unknown"
    748748msgstr ""
    749749
    750 #: gettingstarted.html:369, 375
     750#: gettingstarted.html369, 375
    751751msgid "Tarjeta gráfica detectada."
    752752msgstr ""
     
    892892msgstr ""
    893893
    894 #: gettingstarted.html:437, 442
     894#: gettingstarted.html437, 442
    895895msgid "Impresoras"
    896896msgstr ""
     
    924924msgstr ""
    925925
    926 #: gettingstarted.html:462, 1014, 1029, 1044, 1059, 1074, 1089
     926#: gettingstarted.html462, 1014, 1029, 1044, 1059, 1074, 1089
    927927msgid "Instalar"
    928928msgstr ""
     
    932932msgstr ""
    933933
    934 #: gettingstarted.html:483, 486, 581
     934#: gettingstarted.html483, 486, 581
    935935msgid "Soporte de idiomas"
    936936msgstr ""
     
    951951msgstr ""
    952952
    953 #: gettingstarted.html:490, 527, 551, 598
     953#: gettingstarted.html490, 527, 551, 598
    954954msgid "Preferencias"
    955955msgstr ""
    956956
    957 #: gettingstarted.html:491, 528
     957#: gettingstarted.html491, 528
    958958msgid "Personal"
    959959msgstr ""
     
    969969msgstr ""
    970970
    971 #: gettingstarted.html:519, 523, 526
     971#: gettingstarted.html519, 523, 526
    972972msgid "LliureX Backup"
    973973msgstr ""
     
    10431043msgstr ""
    10441044
    1045 #: gettingstarted.html:571, 573
     1045#: gettingstarted.html571, 573
    10461046msgid "Usuarios y grupos"
    10471047msgstr ""
     
    10551055msgstr ""
    10561056
    1057 #: gettingstarted.html:591, 594, 597
     1057#: gettingstarted.html591, 594, 597
    10581058msgid "Interfaz de usuario"
    10591059msgstr ""
     
    10791079msgstr ""
    10801080
    1081 #: gettingstarted.html:602, 605
     1081#: gettingstarted.html602, 605
    10821082msgid "Centro de Control"
    10831083msgstr ""
     
    11261126msgstr ""
    11271127
    1128 #: gettingstarted.html:640, 644, 648, 652, 656, 660, 664, 668, 672, 676, 680,
     1128#: gettingstarted.html640, 644, 648, 652, 656, 660, 664, 668, 672, 676, 680,
    11291129#: 684, 688, 692, 722, 726, 730, 743
    11301130msgid "Ctrl"
     
    12731273msgstr ""
    12741274
    1275 #: gettingstarted.html:751, 755, 759, 763, 767, 771
     1275#: gettingstarted.html751, 755, 759, 763, 767, 771
    12761276msgid "Super"
    12771277msgstr ""
     
    13091309msgstr ""
    13101310
    1311 #: gettingstarted.html:771, 779
     1311#: gettingstarted.html771, 779
    13121312msgid "Middle Mouse Button"
    13131313msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/helloguest/helloguest.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
    14 #: helloguest.html:14, 34
     14#: helloguest.html14, 34
    1515msgid "Welcome"
    1616msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/hellolive/hellolive.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/index/index.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/introduction/introduction.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
     
    3636msgstr ""
    3737
    38 #: introduction.html:50, 109
     38#: introduction.html50, 109
    3939msgid "y"
    4040msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/rpi/rpi.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
     
    6666msgstr ""
    6767
    68 #: rpi.html:55, 110
     68#: rpi.html55, 110
    6969msgid "or"
    7070msgstr ""
     
    144144msgstr ""
    145145
    146 #: rpi.html:101, 110
     146#: rpi.html101, 110
    147147msgid "Software Updater"
    148148msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/servidor/ca_ES.po

    r4060 r4100  
    33msgstr ""
    44"Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n"
    5 "POT-Creation-Date: 2017-03-29 12:31+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2017-03-29 12:32+0200\n"
     5"POT-Creation-Date: 2017-04-03 09:05+0200\n"
     6"PO-Revision-Date: 2017-04-03 09:36+0200\n"
     7"Language-Team: : LANGUAGE\n"
    78"MIME-Version: 1.0\n"
    89"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    910"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    10 "Language-Team: : LANGUAGE\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n"
    1212"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
     
    123123msgstr "Una opció és amb el"
    124124
    125 #: servidor.html:102, 106
     125#: servidor.html102, 106
    126126msgid "LliureX Mirror"
    127127msgstr ""
     
    139139"pas el procés."
    140140
    141 #: servidor.html:107, 135, 163
     141#: servidor.html107, 135, 163
    142142msgid "Centro de Administración."
    143143msgstr "Centre d'Administració."
     
    147147msgstr "Obrir LliureX mirror"
    148148
    149 #: servidor.html:115, 143, 170
     149#: servidor.html115, 143, 170
    150150msgid "Abrir Centro de Administración"
    151151msgstr "Obrir Centre d'Administració"
     
    173173"més informació en la WIKI de LliureX"
    174174
    175 #: servidor.html:134, 140
     175#: servidor.html134, 140
    176176msgid "LliureX LTSP Manager"
    177177msgstr ""
     
    220220msgid "en LDAP para poder acceder desde nuestros clientes."
    221221msgstr "en LDAP per poder accedir des dels nostres clients."
     222
     223#: servidor.html:102
     224msgid ""
     225"A partir de LliureX 16, para crear el mirror utilitzaremos el Centro de "
     226"Administración de LliureX."
     227msgstr ""
     228
     229#: servidor.html:127
     230msgid ""
     231"Para crear la imagen deberemos hacerlo desde el Centro de Administración de "
     232"LliureX 16. Puedes encontrar más información en la WIKI de LliureX"
     233msgstr ""
     234
     235#: servidor.html:151
     236msgid ""
     237"Ahora ya podemos iniciar un cliente con nuestra imagen ya creada, igualmente "
     238"debemos acceder al Admin Center."
     239msgstr ""
     240
     241#: servidor.html:152
     242msgid ""
     243"El Centro de Administración en LliureX 16 es una herramienta que está "
     244"disponible una vez arrancamos el servidor. Y como has podido comprobar "
     245"centraliza toda la gestión en una aplicación web por lo que es muy "
     246"recomendable su uso cuando tratemos de configurar el servidor. Ten en cuenta "
     247"que podrás acceder a él desde cualuier ordenador del centro. Solo te hace "
     248"falta conocer su ip."
     249msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/servidor/servidor.pot

    r3933 r4100  
    6767msgstr ""
    6868
    69 #: servidor.html:77
     69#: servidor.html:78
    7070msgid "¡Iniciar el servidor!"
    7171msgstr ""
    7272
    73 #: servidor.html:78
     73#: servidor.html:79
    7474msgid ""
    7575"El primer paso antes de actualizar y el más importante es inicializar el "
     
    7878msgstr ""
    7979
    80 #: servidor.html:79
     80#: servidor.html:80
    8181msgid "Para ello deberemos iniciar el asistente como root, así vamos al"
    8282msgstr ""
    8383
    84 #: servidor.html:79
     84#: servidor.html:80
    8585msgid "Zero Server wizard"
    8686msgstr ""
    8787
    88 #: servidor.html:80
     88#: servidor.html:81
    8989msgid ""
    9090"donde solo deberemos configurar la contraseña de netadmin y darle a Aplicar,"
     
    9292msgstr ""
    9393
    94 #: servidor.html:80
     94#: servidor.html:81
    9595msgid "WIKI de Lliurex:"
    9696msgstr ""
    9797
    98 #: servidor.html:100
     98#: servidor.html:101
    9999msgid "Creación del Mirror"
    100100msgstr ""
    101101
    102 #: servidor.html:101
    103 msgid "Tenemos dos opciones para crear el mirror."
    104 msgstr ""
    105 
    106102#: servidor.html:102
    107 msgid "Una opción es con el"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #: servidor.html:102, 106
    111 msgid "LliureX Mirror"
     103msgid ""
     104"A partir de LliureX 16, para crear el mirror utilizaremos el Centro de "
     105"Administración de LliureX."
    112106msgstr ""
    113107
    114108#: servidor.html:103
    115 msgid "y la otra es usando el Centro de Administración de LliureX."
    116 msgstr ""
    117 
    118 #: servidor.html:104
    119109msgid ""
    120110"Podemos encontrar información al respecto en la WIKI de LliureX donde se "
     
    122112msgstr ""
    123113
    124 #: servidor.html:107, 135, 163
     114#: servidor.html:105, 129, 154
    125115msgid "Centro de Administración."
    126116msgstr ""
    127117
    128 #: servidor.html:112
    129 msgid "Abrir Lliurex Mirror"
    130 msgstr ""
    131 
    132 #: servidor.html:115, 143, 170
     118#: servidor.html:110, 134, 158
    133119msgid "Abrir Centro de Administración"
    134120msgstr ""
    135121
    136 #: servidor.html:130
     122#: servidor.html:125
    137123msgid "Creación de la Imagen"
    138124msgstr ""
    139125
    140 #: servidor.html:131
     126#: servidor.html:126
    141127msgid ""
    142128"Como habrás podido comprobar, el proceso de creación del mirror lleva un "
     
    145131msgstr ""
    146132
    147 #: servidor.html:132
     133#: servidor.html:127
    148134msgid ""
    149 "Al igual que antes existen dos maneras de crear la imagen. Puedes encontrar "
    150 "más información en la WIKI de LliureX"
     135"Para crear la imagen deberemos hacerlo desde el Centro de Administración de "
     136"LliureX 16. Puedes encontrar más información en la WIKI de LliureX"
    151137msgstr ""
    152138
    153 #: servidor.html:134, 140
    154 msgid "LliureX LTSP Manager"
    155 msgstr ""
    156 
    157 #: servidor.html:159
     139#: servidor.html:150
    158140msgid "Iniciar la imagen"
    159141msgstr ""
    160142
    161 #: servidor.html:160
     143#: servidor.html:151
    162144msgid ""
    163 "Ahora ya podemos iniciar un cliente con nuestra imagen ya creada. De la "
    164 "misma manera que antes podemos gestionar el arranque del pc desde dos sitios"
    165 " diferentes. Tanto desde el LliureX Network Boot Manager o desde el Centro "
    166 "de Administración."
     145"Ahora ya podemos iniciar un cliente con nuestra imagen ya creada, igualmente"
     146" debemos acceder al Admin Center."
    167147msgstr ""
    168148
    169 #: servidor.html:161
     149#: servidor.html:152
    170150msgid ""
    171 "El Centro de administración en LliureX 16 es una herramienta que está "
     151"El Centro de Administración en LliureX 16 es una herramienta que está "
    172152"disponible una vez arrancamos el servidor. Y como has podido comprobar "
    173153"centraliza toda la gestión en una aplicación web por lo que es muy "
    174 "recomendable su uso."
     154"recomendable su uso cuando tratemos de configurar el servidor. Ten en cuenta"
     155" que podrás acceder a él desde cualquier ordenador del centro. Solo te hace "
     156"falta conocer su ip."
    175157msgstr ""
    176158
    177 #: servidor.html:167
    178 msgid "LliureX Network Boot Manager"
    179 msgstr ""
    180 
    181 #: servidor.html:174
     159#: servidor.html:162
    182160msgid "Ya solo quedaría"
    183161msgstr ""
    184162
    185 #: servidor.html:174
     163#: servidor.html:162
    186164msgid "crear los usuarios"
    187165msgstr ""
    188166
    189 #: servidor.html:174
     167#: servidor.html:162
    190168msgid "en LDAP para poder acceder desde nuestros clientes."
    191169msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/software-only/software-only.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/software/software.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
     
    2020msgstr ""
    2121
    22 #: software.html:26, 26, 254
     22#: software.html26, 26, 254
    2323msgid "Lliurex"
    2424msgstr ""
    2525
    26 #: software.html:27, 27, 127
     26#: software.html27, 27, 127
    2727msgid "Accessories"
    2828msgstr ""
    2929
    30 #: software.html:28, 28, 140
     30#: software.html28, 28, 140
    3131msgid "Education"
    3232msgstr ""
    3333
    34 #: software.html:29, 29, 153
     34#: software.html29, 29, 153
    3535msgid "Games"
    3636msgstr ""
    3737
    38 #: software.html:30, 30, 166
     38#: software.html30, 30, 166
    3939msgid "Graphics"
    4040msgstr ""
    4141
    42 #: software.html:31, 31, 179
     42#: software.html31, 31, 179
    4343msgid "Internet"
    4444msgstr ""
    4545
    46 #: software.html:32, 32, 192
     46#: software.html32, 32, 192
    4747msgid "Office"
    4848msgstr ""
    4949
    50 #: software.html:33, 33, 205
     50#: software.html33, 33, 205
    5151msgid "Programming"
    5252msgstr ""
    5353
    54 #: software.html:34, 34, 218
     54#: software.html34, 34, 218
    5555msgid "Sound & Video"
    5656msgstr ""
    5757
    58 #: software.html:35, 35, 231
     58#: software.html35, 35, 231
    5959msgid "System Tools"
    6060msgstr ""
    6161
    62 #: software.html:36, 36, 244
     62#: software.html36, 36, 244
    6363msgid "Universal Access"
    6464msgstr ""
    6565
    66 #: software.html:37, 37
     66#: software.html37, 37
    6767msgid "More Software"
    6868msgstr ""
    6969
    70 #: software.html:38, 38
     70#: software.html38, 38
    7171msgid "Fixes"
    7272msgstr ""
     
    261261msgstr ""
    262262
    263 #: software.html:129, 142, 155, 168, 181, 194, 207, 220, 233
     263#: software.html129, 142, 155, 168, 181, 194, 207, 220, 233
    264264msgid "No Filter"
    265265msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/splash/splash.pot

    r3933 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/po/zero-center/zero-center.pot

    r4060 r4100  
    66"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    77"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     8"Language-Team: : LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    89"MIME-Version: 1.0\n"
    910"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Language-Team:: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
    1313
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/data/servidor.html

    r3933 r4100  
    7474        <div class="tab-pane" id="dia2" hidden>
    7575          <div class="row-fluid">
    76             <div class="span12">                           
     76            <div class="span12">
     77              <div id="servidor_iniciat"><span id="icon_servidor_iniciat"><a id="text_servidor_iniciat"></a></span></div>           
    7778              <h4>&zwnj;¡Iniciar el servidor!&zwnj;</h4>
    7879              <p>&zwnj;El primer paso antes de actualizar y el más importante es inicializar el servidor, donde le daremos los parámetros necesarios para configurarlo como servidor de Centro.&zwnj;</p>
     
    9798          <div class="row-fluid">
    9899            <div class="span12">
    99               <div id="servidor_iniciat"><span id="icon_servidor_iniciat"><a id="text_servidor_iniciat"></a></span></div>
     100              <div id="servidor_iniciat2"><span id="icon_servidor_iniciat2"><a id="text_servidor_iniciat2"></a></span></div>
    100101              <h4>&zwnj;Creación del Mirror&zwnj;</h4>
    101               <p>&zwnj;Tenemos dos opciones para crear el mirror.&zwnj;</p>
    102               <p>&zwnj;Una opción es con el &zwnj; <a href="cmd://lliurex-mirror">&zwnj;LliureX Mirror&zwnj;</a>,
    103               &zwnj;y la otra es usando el Centro de Administración de LliureX.&zwnj;</p>
     102              <p>&zwnj;A partir de LliureX 16, para crear el mirror utilizaremos el Centro de Administración de LliureX. &zwnj;</p>
    104103              <p>&zwnj;Podemos encontrar información al respecto en la WIKI de LliureX donde se explica paso a paso el proceso.&zwnj;</p>
    105104              <ul>
    106                 <li><a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Primeros+pasos+con+un+servidor+LliureX+16#crear_mirror">&zwnj;LliureX Mirror&zwnj;</a></li>
    107105                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/tiki-index.php?page=Centro+de+administraci%C3%B3n+de+Lliurex+16">&zwnj;Centro de Administración. &zwnj;</a></li>
    108106              </ul>
    109107              <br>
    110               <div class="row-fluid fade fade-2s">
    111                 <div class="span6 center">
    112                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://lliurex-mirror"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;Abrir Lliurex Mirror&zwnj;</a>
    113                 </div>
    114                 <div class="span6 center">
     108              <div class="row-fluid fade fade-2s">               
     109                <div class="span12 center">
    115110                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;Abrir Centro de Administración&zwnj;</a>
    116111                </div>
     
    130125              <h4>&zwnj;Creación de la Imagen&zwnj;</h4>
    131126              <p>&zwnj;Como habrás podido comprobar, el proceso de creación del mirror lleva un tiempo. Una vez tengas creado el mirror el próximo paso es crear la imagen con la que arrancar los clientes.&zwnj;</p>
    132               <p>&zwnj;Al igual que antes existen dos maneras de crear la imagen. Puedes encontrar más información en la WIKI de LliureX&zwnj;
     127              <p>&zwnj;Para crear la imagen deberemos hacerlo desde el Centro de Administración de LliureX 16. Puedes encontrar más información en la WIKI de LliureX&zwnj;
    133128              <ul>
    134                 <li><a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes_vid">&zwnj;LliureX LTSP Manager&zwnj;</a></li>
    135129                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes+para+clientes+ligeros+en+LliureX+16">&zwnj;Centro de Administración. &zwnj;</a></li>
    136130              </ul>
    137131
    138132              <div class="row-fluid fade fade-2s">
    139                 <div class="span6 center">
    140                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://lmd"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;LliureX LTSP Manager&zwnj;</a>
    141                 </div>
    142                 <div class="span6 center">
     133                <div class="span12 center">
    143134                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;Abrir Centro de Administración&zwnj;</a>
    144135                </div>
     
    156147          <div class="row-fluid">
    157148            <div class="span12">
    158                <div id="imatge_feta"><span id="icon_imatge_feta"><a id="text_imatge_feta"></a></span></div>
     149              <div id="imatge_feta"><span id="icon_imatge_feta"><a id="text_imatge_feta"></a></span></div>
    159150              <h4>&zwnj;Iniciar la imagen&zwnj;</h4>
    160               <p>&zwnj;Ahora ya podemos iniciar un cliente con nuestra imagen ya creada. De la misma manera que antes podemos gestionar el arranque del pc desde dos sitios diferentes. Tanto desde el LliureX Network Boot Manager o desde el Centro de Administración.&zwnj;</p>
    161               <p>&zwnj;El Centro de administración en LliureX 16 es una herramienta que está disponible una vez arrancamos el servidor. Y como has podido comprobar centraliza toda la gestión en una aplicación web por lo que es muy recomendable su uso.&zwnj;</p>       
     151              <p>&zwnj;Ahora ya podemos iniciar un cliente con nuestra imagen ya creada, igualmente debemos acceder al Admin Center.&zwnj;</p>
     152              <p>&zwnj;El Centro de Administración en LliureX 16 es una herramienta que está disponible una vez arrancamos el servidor. Y como has podido comprobar centraliza toda la gestión en una aplicación web por lo que es muy recomendable su uso cuando tratemos de configurar el servidor. Ten en cuenta que podrás acceder a él desde cualquier ordenador del centro. Solo te hace falta conocer su ip.&zwnj;</p>       
    162153              <ul>
    163154                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes+para+clientes+ligeros+en+LliureX+16#Arrancar_cliente">&zwnj;Centro de Administración. &zwnj;</a></li>
    164155              </ul>             
    165156              <div class="row-fluid fade fade-2s">
    166                 <div class="span6 center">
    167                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://network_boot"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;LliureX Network Boot Manager&zwnj;</a>
    168                 </div>
    169                 <div class="span6 center">
     157                <div class="span12 center">
    170158                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; &zwnj;Abrir Centro de Administración&zwnj;</a>
    171159                </div>                             
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/debian/changelog

    r4060 r4100  
     1lliurex-mate-welcome (16.04.9.1.058+lliurex1) xenial; urgency=medium
     2
     3  [ Alfredo Vicente ]
     4    + Fixing some translations strings and updating info.
     5
     6 -- Alfredo <alviboi@gmail.com>  Mon, 03 Apr 2017 09:26:00 +0100
     7
     8lliurex-mate-welcome (16.04.9.1.057+lliurex1) xenial; urgency=medium
     9
     10  [ Alfredo Vicente ]
     11    + Fixing some translations strings.
     12
     13 -- Alfredo <alviboi@gmail.com>  Wed, 30 Mar 2017 10:06:00 +0100
     14
     15lliurex-mate-welcome (16.04.9.1.057+lliurex1) xenial; urgency=medium
     16
     17  [ Alfredo Vicente ]
     18    + Fixing some translations strings and some bugs.
     19
     20 -- Alfredo <alviboi@gmail.com>  Wed, 29 Mar 2017 12:52:17 +0100
     21
    122lliurex-mate-welcome (16.04.9.1.055+lliurex1) xenial; urgency=medium
    223
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/debian/control

    r3933 r4100  
    2121         libnotify-bin,
    2222         lliurex-version-timestamp,
    23          n4d,           
     23         n4d,
     24         lliurex-base-files (>= 16.06.12),             
    2425         parted,
    2526         pciutils,
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/i18n/ca_ES/servidor.html

    r4060 r4100  
    7474        <div class="tab-pane" id="dia2" hidden>
    7575          <div class="row-fluid">
    76             <div class="span12">                           
     76            <div class="span12">
     77              <div id="servidor_iniciat"><span id="icon_servidor_iniciat"><a id="text_servidor_iniciat"></a></span></div>           
    7778              <h4>Iniciar el Servidor!</h4>
    7879              <p>El primer pas abans d'actualitzar i el més important és inicialitzar el servidor, on li donarem els paràmetres necessaris per a configurar-lo com a servidor de Centre.</p>
     
    9798          <div class="row-fluid">
    9899            <div class="span12">
    99               <div id="servidor_iniciat"><span id="icon_servidor_iniciat"><a id="text_servidor_iniciat"></a></span></div>
     100              <div id="servidor_iniciat2"><span id="icon_servidor_iniciat2"><a id="text_servidor_iniciat2"></a></span></div>
    100101              <h4>Creació del mirror</h4>
    101               <p>Tenim dos opcions per a crear el mirror.</p>
    102               <p>Una opció és amb el <a href="cmd://lliurex-mirror">LliureX Mirror</a>,
    103               i l'altra és utilitzant el Centre d'Administració de LliureX.</p>
     102              <p>A partir de LliureX 16, per a crear el mirror utilitzarem en Centre d'Administració de LliureX.</p>
    104103              <p>Podem trobar informació al respecte en la WIKI de LliureX on s'explica pas a pas el procés.</p>
    105104              <ul>
    106                 <li><a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Primeros+pasos+con+un+servidor+LliureX+16#crear_mirror">LliureX Mirror</a></li>
    107105                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/tiki-index.php?page=Centro+de+administraci%C3%B3n+de+Lliurex+16">Centre d'Administració.</a></li>
    108106              </ul>
    109107              <br>
    110               <div class="row-fluid fade fade-2s">
    111                 <div class="span6 center">
    112                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://lliurex-mirror"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; Obrir LliureX mirror</a>
    113                 </div>
    114                 <div class="span6 center">
     108              <div class="row-fluid fade fade-2s">               
     109                <div class="span12 center">
    115110                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; Obrir Centre d'Administració</a>
    116111                </div>
     
    130125              <h4>Creació de la imatge</h4>
    131126              <p>Com hauràs pogut comprovar , el procés de creació del mirror porta un temps. Una vegada tingues creat el mirror el pròxim pas és crear la imatge amb la que arrancar els clients.</p>
    132               <p>Al igual que abans existeixen dos maneres de crear la imatge. Pots trobar més informació en la WIKI de LliureX
     127              <p>Per a crear la imatge hem de fer-ho des del Centre d'Administració de LliureX 16. Pots trobar més informació en la WIKI de LliureX.
    133128              <ul>
    134                 <li><a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes_vid">LliureX LTSP Manager</a></li>
    135129                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes+para+clientes+ligeros+en+LliureX+16">Centre d'Administració.</a></li>
    136130              </ul>
    137131
    138132              <div class="row-fluid fade fade-2s">
    139                 <div class="span6 center">
    140                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://lmd"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; LliureX LTSP Manager</a>
    141                 </div>
    142                 <div class="span6 center">
     133                <div class="span12 center">
    143134                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; Obrir Centre d'Administració</a>
    144135                </div>
     
    156147          <div class="row-fluid">
    157148            <div class="span12">
    158                <div id="imatge_feta"><span id="icon_imatge_feta"><a id="text_imatge_feta"></a></span></div>
     149              <div id="imatge_feta"><span id="icon_imatge_feta"><a id="text_imatge_feta"></a></span></div>
    159150              <h4>Iniciar la imatge</h4>
    160               <p>Ara ja podem iniciar un client amb la nostra imatge ja creada. De la mateixa manera que abans podem gestionar l'arrancada del pc des de dos llocs diferents. Tant des de LliureX Network Boot Manager o des del Centre d'Administració.</p>
    161               <p>El Centre d'Administració en LliureX 16 és una ferramenta que està disponible una vegada arranquem el servidor. I com has pogut comprova centralitza tota la gestió en una aplicació web pel que és molt recomanable el seu ús.</p>       
     151              <p>Ara ja podem iniciar un client amb la nostra imatge ja creada, igualment hem d'accedir a l'Admin Center.</p>
     152              <p>El Centre d'Administració en LliureX 16 és una ferramenta que està disponible una vegada iniciem el servidor. I om has pogut comprovar centralitza tota la gestió en una aplicació web, per que és molt recomanable el seu ús quan tractem de configurar el servidor. Tin en compte que podràs accedir a ell des de qualsevol ordinador del centre. Només er fa falta conèixer la seua ip.</p>       
    162153              <ul>
    163154                <li><p> <a href="cmd://link?http://wiki.lliurex.net/Creaci%C3%B3n+de+im%C3%A1genes+para+clientes+ligeros+en+LliureX+16#Arrancar_cliente">Centre d'Administració.</a></li>
    164155              </ul>             
    165156              <div class="row-fluid fade fade-2s">
    166                 <div class="span6 center">
    167                   <a class="btn btn btn-md" href="cmd://network_boot"><span class="fa fa-3x fa-tasks fa-va"></span>&nbsp; LliureX Network Boot Manager</a>
    168                 </div>
    169                 <div class="span6 center">
     157                <div class="span12 center">
    170158                  <a class="btn btn-md" href="cmd://link?http://server/admin-center/login.php"><span class="fa fa-3x fa-laptop fa-va"></span>&nbsp; Obrir Centre d'Administració</a>
    171159                </div>                             
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/lliurex-mate-welcome

    r4060 r4100  
    15731573        msg_srv_started = _('The server is started: ')
    15741574        msg_no_srv_started = _(" You don\'t have the server started yet. You must start the server before starting the next step.")
     1575        msg_no_srv_started_2 = _(" This step is essential, so you have to do it before anything else")
    15751576        msg_mirror_date = _(' The mirror was done at: ')
    15761577        msg_mirror_not_done = _(' The mirror is not done. Before continue you must do it.')
     
    15901591        try:
    15911592            server_started = client.get_variable("",   "VariablesManager", "SRV_IP")
    1592             webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat").html("'+ msg_srv_started +' '+ server_started +'")')
    1593             webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat").addClass("alert alert-info")')
     1593            webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat,#servidor_iniciat2").html("'+ msg_srv_started +' '+ server_started +'")')
     1594            webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat,#servidor_iniciat2").addClass("alert alert-info")')
    15941595        except:
    1595             webkit.execute_script('$("#text_servidor_iniciat").html("' + msg_no_srv_started+ '")')
    1596             webkit.execute_script('$("#icon_servidor_iniciat").addClass("fa fa-warning")')
    1597             webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat").addClass("alert alert-warning")')
     1596            webkit.execute_script('$("#text_servidor_iniciat").html("' + msg_no_srv_started_2+ '")')
     1597            webkit.execute_script('$("#text_servidor_iniciat2").html("' + msg_no_srv_started+ '")')
     1598            webkit.execute_script('$("#icon_servidor_iniciat,#icon_servidor_iniciat2").addClass("fa fa-warning")')
     1599            webkit.execute_script('$("#servidor_iniciat,#servidor_iniciat2").addClass("alert alert-warning")')
    15981600            print('[LliureX Specs] Failed to retrieve data: servidor_iniciat')
    15991601
     
    26692671              print('  --force-codename=<NAME>     Simulate a specific LliureX codename release.')
    26702672              print('                                 Examples: "trusty", "wily" or "xenial"')
    2671               print('  --force-session=<TYPE>      Simulate a specific Session in LliureX.')
     2673              print('  --force-flavour=<TYPE>      Simulate a specific Session in LliureX.')
    26722674              print('                                 "server", "desktop", "client", "infantil", "music", "pime"')
    26732675              print('  --force-no-net              Simulate no internet connection.')
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/po/ca_ES.po

    r3933 r4100  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: lliurex-mate-welcome\n"
     8"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 11:33+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:04+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2017-04-03 09:20+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2017-04-03 09:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: \n"
    1313"Language-Team: \n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: lliurex-mate-welcome:84 lliurex-mate-welcome:1141 lliurex-mate-welcome:2550
     21#: lliurex-mate-welcome:85 lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:2557
    2222msgid "Software Boutique"
    2323msgstr "Boutique de programari"
    2424
    25 #: lliurex-mate-welcome:85
     25#: lliurex-mate-welcome:86
    2626msgid ""
    2727"Software changes are in progress. Please allow them to complete before "
     
    3131"de tacar el programa Benvinguts."
    3232
    33 #: lliurex-mate-welcome:86 lliurex-mate-welcome:2551
     33#: lliurex-mate-welcome:87 lliurex-mate-welcome:2558
    3434msgid "OK"
    3535msgstr "D'acord"
    3636
    37 #: lliurex-mate-welcome:147
     37#: lliurex-mate-welcome:148
    3838msgid "Fixing incomplete install succeeded"
    3939msgstr "Reparació d'instal·lació incompleta finalitzada."
    4040
    41 #: lliurex-mate-welcome:148
     41#: lliurex-mate-welcome:149
    4242msgid "Successfully fixed an incomplete install."
    4343msgstr "S'ha reparat amb èxit una instal·lació incompleta."
    4444
    45 #: lliurex-mate-welcome:148
     45#: lliurex-mate-welcome:149
    4646msgid "Fixing the incomplete install was successful."
    4747msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha finalitzat amb èxit."
    4848
    49 #: lliurex-mate-welcome:152
     49#: lliurex-mate-welcome:153
    5050msgid "Fixing incomplete install failed"
    5151msgstr "Ha fallat la reparació d'instal·lació incompleta."
    5252
    53 #: lliurex-mate-welcome:153
     53#: lliurex-mate-welcome:154
    5454msgid "Failed to fix incomplete install."
    5555msgstr "Ha fallat al reparar la instal·lació incompleta."
    5656
    57 #: lliurex-mate-welcome:153
     57#: lliurex-mate-welcome:154
    5858msgid "Fixing the incomplete install failed."
    5959msgstr "La reparació d'una instal·lació incompleta ha fallat."
    6060
    61 #: lliurex-mate-welcome:161
     61#: lliurex-mate-welcome:162
    6262msgid "Fixing broken dependencies succeeded"
    6363msgstr "S'han arreglat les dependències trencades."
    6464
    65 #: lliurex-mate-welcome:162
     65#: lliurex-mate-welcome:163
    6666msgid "Successfully fixed broken dependencies."
    6767msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
    6868
    69 #: lliurex-mate-welcome:162
     69#: lliurex-mate-welcome:163
    7070msgid "Fixing the broken dependencies was successful."
    7171msgstr "S'han arreglat les dependències trencades amb èxit."
    7272
    73 #: lliurex-mate-welcome:166
     73#: lliurex-mate-welcome:167
    7474msgid "Fixing broken dependencies failed"
    75 msgstr "LA reparació de dependències trencades ha fallat."
    76 
    77 #: lliurex-mate-welcome:167
     75msgstr "LAa reparació de dependències trencades ha fallat."
     76
     77#: lliurex-mate-welcome:168
    7878msgid "Failed to fix broken dependencies."
    7979msgstr "Ha fallat a l'arreglar les dependències trencades."
    8080
    81 #: lliurex-mate-welcome:167
     81#: lliurex-mate-welcome:168
    8282msgid "Fixing the broken dependencies failed."
    8383msgstr "La reparació de dependències ha fallat."
    8484
    85 #: lliurex-mate-welcome:224 lliurex-mate-welcome:2152
     85#: lliurex-mate-welcome:225 lliurex-mate-welcome:2159
    8686msgid "Install"
    8787msgstr "Intal·lar"
    8888
    89 #: lliurex-mate-welcome:225
     89#: lliurex-mate-welcome:226
    9090msgid "Installation of "
    9191msgstr "Instal·lació de"
    9292
    93 #: lliurex-mate-welcome:226
     93#: lliurex-mate-welcome:227
    9494msgid "installed."
    9595msgstr "Instal·lat"
    9696
    97 #: lliurex-mate-welcome:228 lliurex-mate-welcome:2154
     97#: lliurex-mate-welcome:229 lliurex-mate-welcome:2161
    9898msgid "Remove"
    9999msgstr "Esborra"
    100100
    101 #: lliurex-mate-welcome:229
     101#: lliurex-mate-welcome:230
    102102msgid "Removal of "
    103103msgstr "Eliminació de"
    104104
    105 #: lliurex-mate-welcome:230
     105#: lliurex-mate-welcome:231
    106106msgid "removed."
    107107msgstr "eliminat."
    108108
    109 #: lliurex-mate-welcome:232 lliurex-mate-welcome:2155
     109#: lliurex-mate-welcome:233 lliurex-mate-welcome:2162
    110110msgid "Upgrade"
    111111msgstr "Actualitzar"
    112112
    113 #: lliurex-mate-welcome:233
     113#: lliurex-mate-welcome:234
    114114msgid "Upgrade of "
    115115msgstr "Actualització de"
    116116
    117 #: lliurex-mate-welcome:234
     117#: lliurex-mate-welcome:235
    118118msgid "upgraded."
    119119msgstr "Actualitzat."
    120120
    121 #: lliurex-mate-welcome:239 lliurex-mate-welcome:240
     121#: lliurex-mate-welcome:240 lliurex-mate-welcome:241
    122122msgid "complete"
    123123msgstr "complert."
    124124
    125 #: lliurex-mate-welcome:240
     125#: lliurex-mate-welcome:241
    126126msgid "has been successfully "
    127127msgstr "ha sigut exitós."
    128128
    129 #: lliurex-mate-welcome:242 lliurex-mate-welcome:243
     129#: lliurex-mate-welcome:243 lliurex-mate-welcome:244
    130130msgid "cancelled"
    131131msgstr "cancel·lat"
    132132
    133 #: lliurex-mate-welcome:243
     133#: lliurex-mate-welcome:244
    134134msgid "was cancelled."
    135135msgstr "ha sigut cancel·lat."
    136136
    137 #: lliurex-mate-welcome:245 lliurex-mate-welcome:246
     137#: lliurex-mate-welcome:246 lliurex-mate-welcome:247
    138138msgid "failed"
    139139msgstr "ha fallat."
    140140
    141 #: lliurex-mate-welcome:246
     141#: lliurex-mate-welcome:247
    142142msgid "failed."
    143143msgstr ""
    144144
    145 #: lliurex-mate-welcome:396
     145#: lliurex-mate-welcome:397
    146146msgid "Blu-ray AACS database install succeeded"
    147147msgstr "La base de dades de Blu-ray AACS ha sigut instal·lada exitosament. "
    148148
    149 #: lliurex-mate-welcome:397
     149#: lliurex-mate-welcome:398
    150150msgid "Successfully installed the Blu-ray AACS database."
    151151msgstr ""
    152152"Se acabat amb èxit la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
    153153
    154 #: lliurex-mate-welcome:397
     154#: lliurex-mate-welcome:398
    155155msgid "Installation of the Blu-ray AACS database was successful."
    156156msgstr ""
    157157"La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS s'ha completat amb èxit."
    158158
    159 #: lliurex-mate-welcome:400
     159#: lliurex-mate-welcome:401
    160160msgid "Blu-ray AACS database install failed"
    161161msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat"
    162162
    163 #: lliurex-mate-welcome:401
     163#: lliurex-mate-welcome:402
    164164msgid "Failed to install the Blu-ray AACS database."
    165165msgstr "Ha fallat la instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS."
    166166
    167 #: lliurex-mate-welcome:401
     167#: lliurex-mate-welcome:402
    168168msgid "Installation of the Blu-ray AACS database failed."
    169169msgstr "La instal·lació de la base de dades de Blu-Ray AACS ha fallat."
    170170
    171 #: lliurex-mate-welcome:727
     171#: lliurex-mate-welcome:728
    172172msgid "Close"
    173173msgstr "Tanca"
    174174
    175 #: lliurex-mate-welcome:728
     175#: lliurex-mate-welcome:729
    176176msgid "Skip"
    177177msgstr "Bota"
    178178
    179 #: lliurex-mate-welcome:849
     179#: lliurex-mate-welcome:850
    180180msgid "Servers"
    181181msgstr "Servidors"
    182182
    183 #: lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:1304
     183#: lliurex-mate-welcome:1151 lliurex-mate-welcome:1309
    184184msgid "LliureX 16"
    185185msgstr ""
    186186
    187 #: lliurex-mate-welcome:1568
     187#: lliurex-mate-welcome:1573
    188188msgid "The server is started: "
    189189msgstr "El servidor està iniciat: "
    190190
    191 #: lliurex-mate-welcome:1569
     191#: lliurex-mate-welcome:1574
    192192msgid ""
    193193" You don't have the server started yet. You must start the server before "
     
    197197"procedir amb el següent pas."
    198198
    199 #: lliurex-mate-welcome:1570
     199#: lliurex-mate-welcome:1575
     200msgid " This step is essential, so you have to do it before anything else"
     201msgstr ""
     202"Aquest pas es essencial, has de fer-lo abans de procedir en qualsevol altre."
     203
     204#: lliurex-mate-welcome:1576
    200205msgid " The mirror was done at: "
    201206msgstr " El mirror ha sigut fet el dia: "
    202207
    203 #: lliurex-mate-welcome:1571
     208#: lliurex-mate-welcome:1577
    204209msgid " The mirror is not done. Before continue you must do it."
    205210msgstr " El mirror no està fet. Abans de continuar has de fer el mirror."
    206211
    207 #: lliurex-mate-welcome:1572
     212#: lliurex-mate-welcome:1578
    208213msgid " It seems you have an image done."
    209214msgstr " Pareix ser que sí que tens una imatge feta."
    210215
    211 #: lliurex-mate-welcome:1573
     216#: lliurex-mate-welcome:1579
    212217msgid ""
    213218" It seems you have no image done. Before procedure with the next step you "
     
    217222"pas has de fer una imatge."
    218223
    219 #: lliurex-mate-welcome:1636
     224#: lliurex-mate-welcome:1643
    220225msgid "MB"
    221226msgstr ""
    222227
    223 #: lliurex-mate-welcome:1637
     228#: lliurex-mate-welcome:1644
    224229msgid "MiB"
    225230msgstr ""
    226231
    227 #: lliurex-mate-welcome:1638
     232#: lliurex-mate-welcome:1645
    228233msgid "GB"
    229234msgstr ""
    230235
    231 #: lliurex-mate-welcome:1639
     236#: lliurex-mate-welcome:1646
    232237msgid "GiB"
    233238msgstr ""
    234239
    235 #: lliurex-mate-welcome:1650
     240#: lliurex-mate-welcome:1657
    236241msgid "Could not gather data."
    237242msgstr "No es pot reunir la informació."
    238243
    239 #: lliurex-mate-welcome:1938
     244#: lliurex-mate-welcome:1945
    240245msgid "Raspberry Pi Partition Resize"
    241246msgstr ""
    242247
    243 #: lliurex-mate-welcome:1955
     248#: lliurex-mate-welcome:1962
    244249msgid "Root partition has been resized."
    245250msgstr ""
    246251
    247 #: lliurex-mate-welcome:1955
     252#: lliurex-mate-welcome:1962
    248253msgid "The filesystem will be enlarged upon the next reboot."
    249254msgstr ""
    250255
    251 #: lliurex-mate-welcome:1961 lliurex-mate-welcome:1963
    252 #: lliurex-mate-welcome:1965 lliurex-mate-welcome:1967
     256#: lliurex-mate-welcome:1968 lliurex-mate-welcome:1970
     257#: lliurex-mate-welcome:1972 lliurex-mate-welcome:1974
    253258msgid "Don't know how to expand."
    254259msgstr ""
    255260
    256 #: lliurex-mate-welcome:1961
     261#: lliurex-mate-welcome:1968
    257262msgid "does not exist or is not a symlink."
    258263msgstr ""
    259264
    260 #: lliurex-mate-welcome:1963
     265#: lliurex-mate-welcome:1970
    261266msgid "is not an SD card."
    262267msgstr ""
    263268
    264 #: lliurex-mate-welcome:1965
     269#: lliurex-mate-welcome:1972
    265270msgid "Your partition layout is not currently supported by this tool."
    266271msgstr ""
    267272
    268 #: lliurex-mate-welcome:1967
     273#: lliurex-mate-welcome:1974
    269274msgid "is not the last partition."
    270275msgstr ""
    271276
    272 #: lliurex-mate-welcome:1969
     277#: lliurex-mate-welcome:1976
    273278msgid "Failed to run resize script."
    274279msgstr ""
    275280
    276 #: lliurex-mate-welcome:1969
     281#: lliurex-mate-welcome:1976
    277282msgid "The returned error code is:"
    278283msgstr ""
    279284
    280 #: lliurex-mate-welcome:2147
     285#: lliurex-mate-welcome:2154
    281286msgid ""
    282287"Sorry, Welcome could not feature any software for this category that is "
     
    284289msgstr ""
    285290
    286 #: lliurex-mate-welcome:2148
     291#: lliurex-mate-welcome:2155
    287292msgid "LliureX: "
    288293msgstr ""
    289294
    290 #: lliurex-mate-welcome:2149
     295#: lliurex-mate-welcome:2156
    291296msgid "Alternative to:"
    292297msgstr "Alternativa a:"
    293298
    294 #: lliurex-mate-welcome:2150
     299#: lliurex-mate-welcome:2157
    295300msgid "Hide"
    296301msgstr "Amaga"
    297302
    298 #: lliurex-mate-welcome:2151
     303#: lliurex-mate-welcome:2158
    299304msgid "Show"
    300305msgstr "Mostra"
    301306
    302 #: lliurex-mate-welcome:2153
     307#: lliurex-mate-welcome:2160
    303308msgid "Reinstall"
    304309msgstr "Reinstal·lar:"
    305310
    306 #: lliurex-mate-welcome:2156
     311#: lliurex-mate-welcome:2163
    307312msgid "Launch"
    308313msgstr "Arranca:"
    309314
    310 #: lliurex-mate-welcome:2157
     315#: lliurex-mate-welcome:2164
    311316msgid "License"
    312317msgstr "Llicència"
    313318
    314 #: lliurex-mate-welcome:2158
     319#: lliurex-mate-welcome:2165
    315320msgid "Platform"
    316321msgstr "Plataforma"
    317322
    318 #: lliurex-mate-welcome:2159
     323#: lliurex-mate-welcome:2166
    319324msgid "Category"
    320325msgstr "CAtegoria"
    321326
    322 #: lliurex-mate-welcome:2160
     327#: lliurex-mate-welcome:2167
    323328msgid "Website"
    324329msgstr ""
    325330
    326 #: lliurex-mate-welcome:2161
     331#: lliurex-mate-welcome:2168
    327332msgid "Screenshot"
    328333msgstr ""
    329334
    330 #: lliurex-mate-welcome:2162
     335#: lliurex-mate-welcome:2169
    331336msgid "Source"
    332337msgstr ""
    333338
    334 #: lliurex-mate-welcome:2165
     339#: lliurex-mate-welcome:2172
    335340msgid "Canonical Partner Repository"
    336341msgstr ""
    337342
    338 #: lliurex-mate-welcome:2166
     343#: lliurex-mate-welcome:2173
    339344msgid "Ubuntu Repository"
    340345msgstr ""
    341346
    342 #: lliurex-mate-welcome:2167
     347#: lliurex-mate-welcome:2174
    343348msgid "Unknown"
    344349msgstr "Desconegut"
    345350
    346 #: lliurex-mate-welcome:2275
     351#: lliurex-mate-welcome:2282
    347352msgid "Open Source"
    348353msgstr ""
    349354
    350 #: lliurex-mate-welcome:2277
     355#: lliurex-mate-welcome:2284
    351356msgid "Proprietary"
    352357msgstr ""
    353358
    354 #: lliurex-mate-welcome:2446
     359#: lliurex-mate-welcome:2453
    355360msgid "Installing..."
    356361msgstr "S'està instaŀlant..."
    357362
    358 #: lliurex-mate-welcome:2447
     363#: lliurex-mate-welcome:2454
    359364msgid "Removing..."
    360365msgstr "Eliminant"
    361366
    362 #: lliurex-mate-welcome:2448
     367#: lliurex-mate-welcome:2455
    363368msgid "Upgrading..."
    364369msgstr "Actualitzant..."
    365370
    366 #: lliurex-mate-welcome:2552
     371#: lliurex-mate-welcome:2559
    367372msgid ""
    368373"An error occurred while launching PROGRAM_NAME. Please consider re-"
     
    370375msgstr ""
    371376
    372 #: lliurex-mate-welcome:2553
     377#: lliurex-mate-welcome:2560
    373378msgid "Command:"
    374379msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/po/es_ES.po

    r3933 r4100  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: lliurex-mate-welcome\n"
     8"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 11:33+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:04+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2017-04-03 09:20+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2017-04-03 09:23+0200\n"
    1212"Last-Translator: \n"
    1313"Language-Team: \n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: lliurex-mate-welcome:84 lliurex-mate-welcome:1141 lliurex-mate-welcome:2550
     21#: lliurex-mate-welcome:85 lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:2557
    2222msgid "Software Boutique"
    2323msgstr "Boutique de Software"
    2424
    25 #: lliurex-mate-welcome:85
     25#: lliurex-mate-welcome:86
    2626msgid ""
    2727"Software changes are in progress. Please allow them to complete before "
     
    3131"cerrar la Bienvenida."
    3232
    33 #: lliurex-mate-welcome:86 lliurex-mate-welcome:2551
     33#: lliurex-mate-welcome:87 lliurex-mate-welcome:2558
    3434msgid "OK"
    35 msgstr "VALE"
    36 
    37 #: lliurex-mate-welcome:147
     35msgstr "OK"
     36
     37#: lliurex-mate-welcome:148
    3838msgid "Fixing incomplete install succeeded"
    3939msgstr "Reparación de instalación incompleta finalizada"
    4040
    41 #: lliurex-mate-welcome:148
     41#: lliurex-mate-welcome:149
    4242msgid "Successfully fixed an incomplete install."
    4343msgstr "Se reparó con éxito una instalación incompleta."
    4444
    45 #: lliurex-mate-welcome:148
     45#: lliurex-mate-welcome:149
    4646msgid "Fixing the incomplete install was successful."
    4747msgstr "La reparación de una instalación incompleta se finalizó con éxito."
    4848
    49 #: lliurex-mate-welcome:152
     49#: lliurex-mate-welcome:153
    5050msgid "Fixing incomplete install failed"
    5151msgstr "Falló la reparación de instalación incompleta"
    5252
    53 #: lliurex-mate-welcome:153
     53#: lliurex-mate-welcome:154
    5454msgid "Failed to fix incomplete install."
    5555msgstr "Falló al reparar la instalación incompleta"
    5656
    57 #: lliurex-mate-welcome:153
     57#: lliurex-mate-welcome:154
    5858msgid "Fixing the incomplete install failed."
    5959msgstr "La reparación de una instalación incompleta ha fallado."
    6060
    61 #: lliurex-mate-welcome:161
     61#: lliurex-mate-welcome:162
    6262msgid "Fixing broken dependencies succeeded"
    6363msgstr "La reparación de dependencias rotas ha finalizado"
    6464
    65 #: lliurex-mate-welcome:162
     65#: lliurex-mate-welcome:163
    6666msgid "Successfully fixed broken dependencies."
    6767msgstr "Se repararon con éxito dependencias rotas"
    6868
    69 #: lliurex-mate-welcome:162
     69#: lliurex-mate-welcome:163
    7070msgid "Fixing the broken dependencies was successful."
    7171msgstr "La reparación de dependencias rotas se finalizó con éxito."
    7272
    73 #: lliurex-mate-welcome:166
     73#: lliurex-mate-welcome:167
    7474msgid "Fixing broken dependencies failed"
    7575msgstr "La reparación de dependencias rotas ha fallado"
    7676
    77 #: lliurex-mate-welcome:167
     77#: lliurex-mate-welcome:168
    7878msgid "Failed to fix broken dependencies."
    7979msgstr "Falló al reparar dependencias rotas."
    8080
    81 #: lliurex-mate-welcome:167
     81#: lliurex-mate-welcome:168
    8282msgid "Fixing the broken dependencies failed."
    8383msgstr "La reparación de las dependencias rotas ha fallado."
    8484
    85 #: lliurex-mate-welcome:224 lliurex-mate-welcome:2152
     85#: lliurex-mate-welcome:225 lliurex-mate-welcome:2159
    8686msgid "Install"
    8787msgstr "Instalar"
    8888
    89 #: lliurex-mate-welcome:225
     89#: lliurex-mate-welcome:226
    9090msgid "Installation of "
    9191msgstr "Instalación de"
    9292
    93 #: lliurex-mate-welcome:226
     93#: lliurex-mate-welcome:227
    9494msgid "installed."
    9595msgstr "instalado."
    9696
    97 #: lliurex-mate-welcome:228 lliurex-mate-welcome:2154
     97#: lliurex-mate-welcome:229 lliurex-mate-welcome:2161
    9898msgid "Remove"
    9999msgstr "Eliminar"
    100100
    101 #: lliurex-mate-welcome:229
     101#: lliurex-mate-welcome:230
    102102msgid "Removal of "
    103103msgstr "Eliminación de"
    104104
    105 #: lliurex-mate-welcome:230
     105#: lliurex-mate-welcome:231
    106106msgid "removed."
    107107msgstr "eliminado."
    108108
    109 #: lliurex-mate-welcome:232 lliurex-mate-welcome:2155
     109#: lliurex-mate-welcome:233 lliurex-mate-welcome:2162
    110110msgid "Upgrade"
    111111msgstr "Actualizar"
    112112
    113 #: lliurex-mate-welcome:233
     113#: lliurex-mate-welcome:234
    114114msgid "Upgrade of "
    115115msgstr "Actualización de"
    116116
    117 #: lliurex-mate-welcome:234
     117#: lliurex-mate-welcome:235
    118118msgid "upgraded."
    119119msgstr "actualizado."
    120120
    121 #: lliurex-mate-welcome:239 lliurex-mate-welcome:240
     121#: lliurex-mate-welcome:240 lliurex-mate-welcome:241
    122122msgid "complete"
    123123msgstr "completar"
    124124
    125 #: lliurex-mate-welcome:240
     125#: lliurex-mate-welcome:241
    126126msgid "has been successfully "
    127127msgstr "ha sido exitosamente"
    128128
    129 #: lliurex-mate-welcome:242 lliurex-mate-welcome:243
     129#: lliurex-mate-welcome:243 lliurex-mate-welcome:244
    130130msgid "cancelled"
    131131msgstr "cancelado"
    132132
    133 #: lliurex-mate-welcome:243
     133#: lliurex-mate-welcome:244
    134134msgid "was cancelled."
    135135msgstr "fue cancelado"
    136136
    137 #: lliurex-mate-welcome:245 lliurex-mate-welcome:246
     137#: lliurex-mate-welcome:246 lliurex-mate-welcome:247
    138138msgid "failed"
    139139msgstr "falló"
    140140
    141 #: lliurex-mate-welcome:246
     141#: lliurex-mate-welcome:247
    142142msgid "failed."
    143 msgstr ""
    144 
    145 #: lliurex-mate-welcome:396
     143msgstr "falló."
     144
     145#: lliurex-mate-welcome:397
    146146msgid "Blu-ray AACS database install succeeded"
    147147msgstr "La instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS ha finalizado"
    148148
    149 #: lliurex-mate-welcome:397
     149#: lliurex-mate-welcome:398
    150150msgid "Successfully installed the Blu-ray AACS database."
    151151msgstr ""
    152152"Se finalizó con éxito la instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS."
    153153
    154 #: lliurex-mate-welcome:397
     154#: lliurex-mate-welcome:398
    155155msgid "Installation of the Blu-ray AACS database was successful."
    156156msgstr ""
    157157"La instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS se completó con éxito."
    158158
    159 #: lliurex-mate-welcome:400
     159#: lliurex-mate-welcome:401
    160160msgid "Blu-ray AACS database install failed"
    161161msgstr "La instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS ha fallado"
    162162
    163 #: lliurex-mate-welcome:401
     163#: lliurex-mate-welcome:402
    164164msgid "Failed to install the Blu-ray AACS database."
    165165msgstr "Ha fallado la instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS."
    166166
    167 #: lliurex-mate-welcome:401
     167#: lliurex-mate-welcome:402
    168168msgid "Installation of the Blu-ray AACS database failed."
    169169msgstr "La instalación de la base de datos de Blu-Ray AACS ha fallado."
    170170
    171 #: lliurex-mate-welcome:727
     171#: lliurex-mate-welcome:728
    172172msgid "Close"
    173173msgstr "Cierra"
    174174
    175 #: lliurex-mate-welcome:728
     175#: lliurex-mate-welcome:729
    176176msgid "Skip"
    177177msgstr "Salta"
    178178
    179 #: lliurex-mate-welcome:849
     179#: lliurex-mate-welcome:850
    180180msgid "Servers"
    181181msgstr "Servidores"
    182182
    183 #: lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:1304
     183#: lliurex-mate-welcome:1151 lliurex-mate-welcome:1309
    184184msgid "LliureX 16"
    185185msgstr ""
    186186
    187 #: lliurex-mate-welcome:1568
     187#: lliurex-mate-welcome:1573
    188188msgid "The server is started: "
    189189msgstr "El Servidor está iniciado:"
    190190
    191 #: lliurex-mate-welcome:1569
     191#: lliurex-mate-welcome:1574
    192192msgid ""
    193193" You don't have the server started yet. You must start the server before "
     
    197197"iniciar el servidor."
    198198
    199 #: lliurex-mate-welcome:1570
     199#: lliurex-mate-welcome:1575
     200msgid " This step is essential, so you have to do it before anything else"
     201msgstr "Este paso es esencial, debes hacerlo antes que cualquier otro."
     202
     203#: lliurex-mate-welcome:1576
    200204msgid " The mirror was done at: "
    201205msgstr " El mirror está hecho con fecha: "
    202206
    203 #: lliurex-mate-welcome:1571
     207#: lliurex-mate-welcome:1577
    204208msgid " The mirror is not done. Before continue you must do it."
    205209msgstr ""
     
    207211"mirror."
    208212
    209 #: lliurex-mate-welcome:1572
     213#: lliurex-mate-welcome:1578
    210214msgid " It seems you have an image done."
    211215msgstr " Parece ser que tienes alguna imagen hecha."
    212216
    213 #: lliurex-mate-welcome:1573
     217#: lliurex-mate-welcome:1579
    214218msgid ""
    215219" It seems you have no image done. Before procedure with the next step you "
     
    219223"paso deberías hacer una imagen."
    220224
    221 #: lliurex-mate-welcome:1636
     225#: lliurex-mate-welcome:1643
    222226msgid "MB"
    223227msgstr ""
    224228
    225 #: lliurex-mate-welcome:1637
     229#: lliurex-mate-welcome:1644
    226230msgid "MiB"
    227231msgstr ""
    228232
    229 #: lliurex-mate-welcome:1638
     233#: lliurex-mate-welcome:1645
    230234msgid "GB"
    231235msgstr ""
    232236
    233 #: lliurex-mate-welcome:1639
     237#: lliurex-mate-welcome:1646
    234238msgid "GiB"
    235239msgstr ""
    236240
    237 #: lliurex-mate-welcome:1650
     241#: lliurex-mate-welcome:1657
    238242msgid "Could not gather data."
    239243msgstr "No se ha podido reunir los datos."
    240244
    241 #: lliurex-mate-welcome:1938
     245#: lliurex-mate-welcome:1945
    242246msgid "Raspberry Pi Partition Resize"
    243247msgstr ""
    244248
    245 #: lliurex-mate-welcome:1955
     249#: lliurex-mate-welcome:1962
    246250msgid "Root partition has been resized."
    247251msgstr ""
    248252
    249 #: lliurex-mate-welcome:1955
     253#: lliurex-mate-welcome:1962
    250254msgid "The filesystem will be enlarged upon the next reboot."
    251255msgstr ""
    252256
    253 #: lliurex-mate-welcome:1961 lliurex-mate-welcome:1963
    254 #: lliurex-mate-welcome:1965 lliurex-mate-welcome:1967
     257#: lliurex-mate-welcome:1968 lliurex-mate-welcome:1970
     258#: lliurex-mate-welcome:1972 lliurex-mate-welcome:1974
    255259msgid "Don't know how to expand."
    256260msgstr ""
    257261
    258 #: lliurex-mate-welcome:1961
     262#: lliurex-mate-welcome:1968
    259263msgid "does not exist or is not a symlink."
    260264msgstr ""
    261265
    262 #: lliurex-mate-welcome:1963
     266#: lliurex-mate-welcome:1970
    263267msgid "is not an SD card."
    264268msgstr ""
    265269
    266 #: lliurex-mate-welcome:1965
     270#: lliurex-mate-welcome:1972
    267271msgid "Your partition layout is not currently supported by this tool."
    268272msgstr ""
    269273
    270 #: lliurex-mate-welcome:1967
     274#: lliurex-mate-welcome:1974
    271275msgid "is not the last partition."
    272276msgstr ""
    273277
    274 #: lliurex-mate-welcome:1969
     278#: lliurex-mate-welcome:1976
    275279msgid "Failed to run resize script."
    276280msgstr ""
    277281
    278 #: lliurex-mate-welcome:1969
     282#: lliurex-mate-welcome:1976
    279283msgid "The returned error code is:"
    280284msgstr ""
    281285
    282 #: lliurex-mate-welcome:2147
     286#: lliurex-mate-welcome:2154
    283287msgid ""
    284288"Sorry, Welcome could not feature any software for this category that is "
     
    286290msgstr ""
    287291
    288 #: lliurex-mate-welcome:2148
     292#: lliurex-mate-welcome:2155
    289293msgid "LliureX: "
    290294msgstr ""
    291295
    292 #: lliurex-mate-welcome:2149
     296#: lliurex-mate-welcome:2156
    293297msgid "Alternative to:"
    294298msgstr ""
    295299
    296 #: lliurex-mate-welcome:2150
     300#: lliurex-mate-welcome:2157
    297301msgid "Hide"
    298302msgstr ""
    299303
    300 #: lliurex-mate-welcome:2151
     304#: lliurex-mate-welcome:2158
    301305msgid "Show"
    302306msgstr ""
    303307
    304 #: lliurex-mate-welcome:2153
     308#: lliurex-mate-welcome:2160
    305309msgid "Reinstall"
    306310msgstr ""
    307311
    308 #: lliurex-mate-welcome:2156
     312#: lliurex-mate-welcome:2163
    309313msgid "Launch"
    310314msgstr ""
    311315
    312 #: lliurex-mate-welcome:2157
     316#: lliurex-mate-welcome:2164
    313317msgid "License"
    314318msgstr ""
    315319
    316 #: lliurex-mate-welcome:2158
     320#: lliurex-mate-welcome:2165
    317321msgid "Platform"
    318322msgstr ""
    319323
    320 #: lliurex-mate-welcome:2159
     324#: lliurex-mate-welcome:2166
    321325msgid "Category"
    322326msgstr ""
    323327
    324 #: lliurex-mate-welcome:2160
     328#: lliurex-mate-welcome:2167
    325329msgid "Website"
    326330msgstr ""
    327331
    328 #: lliurex-mate-welcome:2161
     332#: lliurex-mate-welcome:2168
    329333msgid "Screenshot"
    330334msgstr ""
    331335
    332 #: lliurex-mate-welcome:2162
     336#: lliurex-mate-welcome:2169
    333337msgid "Source"
    334338msgstr ""
    335339
    336 #: lliurex-mate-welcome:2165
     340#: lliurex-mate-welcome:2172
    337341msgid "Canonical Partner Repository"
    338342msgstr ""
    339343
    340 #: lliurex-mate-welcome:2166
     344#: lliurex-mate-welcome:2173
    341345msgid "Ubuntu Repository"
    342346msgstr ""
    343347
    344 #: lliurex-mate-welcome:2167
     348#: lliurex-mate-welcome:2174
    345349msgid "Unknown"
    346350msgstr "Desconocido"
    347351
    348 #: lliurex-mate-welcome:2275
     352#: lliurex-mate-welcome:2282
    349353msgid "Open Source"
    350354msgstr "Código Abierto"
    351355
    352 #: lliurex-mate-welcome:2277
     356#: lliurex-mate-welcome:2284
    353357msgid "Proprietary"
    354358msgstr ""
    355359
    356 #: lliurex-mate-welcome:2446
     360#: lliurex-mate-welcome:2453
    357361msgid "Installing..."
    358362msgstr "Instalando..."
    359363
    360 #: lliurex-mate-welcome:2447
     364#: lliurex-mate-welcome:2454
    361365msgid "Removing..."
    362366msgstr ""
    363367
    364 #: lliurex-mate-welcome:2448
     368#: lliurex-mate-welcome:2455
    365369msgid "Upgrading..."
    366370msgstr ""
    367371
    368 #: lliurex-mate-welcome:2552
     372#: lliurex-mate-welcome:2559
    369373msgid ""
    370374"An error occurred while launching PROGRAM_NAME. Please consider re-"
     
    372376msgstr ""
    373377
    374 #: lliurex-mate-welcome:2553
     378#: lliurex-mate-welcome:2560
    375379msgid "Command:"
    376380msgstr ""
  • lliurex-mate-welcome/trunk/fuentes/po/lliurex-mate-welcome.pot

    r3933 r4100  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 11:33+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2017-04-03 09:20+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1919
    20 #: lliurex-mate-welcome:84 lliurex-mate-welcome:1141 lliurex-mate-welcome:2550
     20#: lliurex-mate-welcome:85 lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:2557
    2121msgid "Software Boutique"
    2222msgstr ""
    2323
    24 #: lliurex-mate-welcome:85
     24#: lliurex-mate-welcome:86
    2525msgid ""
    2626"Software changes are in progress. Please allow them to complete before "
     
    2828msgstr ""
    2929
    30 #: lliurex-mate-welcome:86 lliurex-mate-welcome:2551
     30#: lliurex-mate-welcome:87 lliurex-mate-welcome:2558
    3131msgid "OK"
    3232msgstr ""
    3333
    34 #: lliurex-mate-welcome:147
     34#: lliurex-mate-welcome:148
    3535msgid "Fixing incomplete install succeeded"
    3636msgstr ""
    3737
    38 #: lliurex-mate-welcome:148
     38#: lliurex-mate-welcome:149
    3939msgid "Successfully fixed an incomplete install."
    4040msgstr ""
    4141
    42 #: lliurex-mate-welcome:148
     42#: lliurex-mate-welcome:149
    4343msgid "Fixing the incomplete install was successful."
    4444msgstr ""
    4545
    46 #: lliurex-mate-welcome:152
     46#: lliurex-mate-welcome:153
    4747msgid "Fixing incomplete install failed"
    4848msgstr ""
    4949
    50 #: lliurex-mate-welcome:153
     50#: lliurex-mate-welcome:154
    5151msgid "Failed to fix incomplete install."
    5252msgstr ""
    5353
    54 #: lliurex-mate-welcome:153
     54#: lliurex-mate-welcome:154
    5555msgid "Fixing the incomplete install failed."
    5656msgstr ""
    5757
    58 #: lliurex-mate-welcome:161
     58#: lliurex-mate-welcome:162
    5959msgid "Fixing broken dependencies succeeded"
    6060msgstr ""
    6161
    62 #: lliurex-mate-welcome:162
     62#: lliurex-mate-welcome:163
    6363msgid "Successfully fixed broken dependencies."
    6464msgstr ""
    6565
    66 #: lliurex-mate-welcome:162
     66#: lliurex-mate-welcome:163
    6767msgid "Fixing the broken dependencies was successful."
    6868msgstr ""
    6969
    70 #: lliurex-mate-welcome:166
     70#: lliurex-mate-welcome:167
    7171msgid "Fixing broken dependencies failed"
    7272msgstr ""
    7373
    74 #: lliurex-mate-welcome:167
     74#: lliurex-mate-welcome:168
    7575msgid "Failed to fix broken dependencies."
    7676msgstr ""
    7777
    78 #: lliurex-mate-welcome:167
     78#: lliurex-mate-welcome:168
    7979msgid "Fixing the broken dependencies failed."
    8080msgstr ""
    8181
    82 #: lliurex-mate-welcome:224 lliurex-mate-welcome:2152
     82#: lliurex-mate-welcome:225 lliurex-mate-welcome:2159
    8383msgid "Install"
    8484msgstr ""
    8585
    86 #: lliurex-mate-welcome:225
     86#: lliurex-mate-welcome:226
    8787msgid "Installation of "
    8888msgstr ""
    8989
    90 #: lliurex-mate-welcome:226
     90#: lliurex-mate-welcome:227
    9191msgid "installed."
    9292msgstr ""
    9393
    94 #: lliurex-mate-welcome:228 lliurex-mate-welcome:2154
     94#: lliurex-mate-welcome:229 lliurex-mate-welcome:2161
    9595msgid "Remove"
    9696msgstr ""
    9797
    98 #: lliurex-mate-welcome:229
     98#: lliurex-mate-welcome:230
    9999msgid "Removal of "
    100100msgstr ""
    101101
    102 #: lliurex-mate-welcome:230
     102#: lliurex-mate-welcome:231
    103103msgid "removed."
    104104msgstr ""
    105105
    106 #: lliurex-mate-welcome:232 lliurex-mate-welcome:2155
     106#: lliurex-mate-welcome:233 lliurex-mate-welcome:2162
    107107msgid "Upgrade"
    108108msgstr ""
    109109
    110 #: lliurex-mate-welcome:233
     110#: lliurex-mate-welcome:234
    111111msgid "Upgrade of "
    112112msgstr ""
    113113
    114 #: lliurex-mate-welcome:234
     114#: lliurex-mate-welcome:235
    115115msgid "upgraded."
    116116msgstr ""
    117117
    118 #: lliurex-mate-welcome:239 lliurex-mate-welcome:240
     118#: lliurex-mate-welcome:240 lliurex-mate-welcome:241
    119119msgid "complete"
    120120msgstr ""
    121121
    122 #: lliurex-mate-welcome:240
     122#: lliurex-mate-welcome:241
    123123msgid "has been successfully "
    124124msgstr ""
    125125
    126 #: lliurex-mate-welcome:242 lliurex-mate-welcome:243
     126#: lliurex-mate-welcome:243 lliurex-mate-welcome:244
    127127msgid "cancelled"
    128128msgstr ""
    129129
    130 #: lliurex-mate-welcome:243
     130#: lliurex-mate-welcome:244
    131131msgid "was cancelled."
    132132msgstr ""
    133133
    134 #: lliurex-mate-welcome:245 lliurex-mate-welcome:246
     134#: lliurex-mate-welcome:246 lliurex-mate-welcome:247
    135135msgid "failed"
    136136msgstr ""
    137137
    138 #: lliurex-mate-welcome:246
     138#: lliurex-mate-welcome:247
    139139msgid "failed."
    140140msgstr ""
    141141
    142 #: lliurex-mate-welcome:396
     142#: lliurex-mate-welcome:397
    143143msgid "Blu-ray AACS database install succeeded"
    144144msgstr ""
    145145
    146 #: lliurex-mate-welcome:397
     146#: lliurex-mate-welcome:398
    147147msgid "Successfully installed the Blu-ray AACS database."
    148148msgstr ""
    149149
    150 #: lliurex-mate-welcome:397
     150#: lliurex-mate-welcome:398
    151151msgid "Installation of the Blu-ray AACS database was successful."
    152152msgstr ""
    153153
    154 #: lliurex-mate-welcome:400
     154#: lliurex-mate-welcome:401
    155155msgid "Blu-ray AACS database install failed"
    156156msgstr ""
    157157
    158 #: lliurex-mate-welcome:401
     158#: lliurex-mate-welcome:402
    159159msgid "Failed to install the Blu-ray AACS database."
    160160msgstr ""
    161161
    162 #: lliurex-mate-welcome:401
     162#: lliurex-mate-welcome:402
    163163msgid "Installation of the Blu-ray AACS database failed."
    164164msgstr ""
    165165
    166 #: lliurex-mate-welcome:727
     166#: lliurex-mate-welcome:728
    167167msgid "Close"
    168168msgstr ""
    169169
    170 #: lliurex-mate-welcome:728
     170#: lliurex-mate-welcome:729
    171171msgid "Skip"
    172172msgstr ""
    173173
    174 #: lliurex-mate-welcome:849
     174#: lliurex-mate-welcome:850
    175175msgid "Servers"
    176176msgstr ""
    177177
    178 #: lliurex-mate-welcome:1146 lliurex-mate-welcome:1304
     178#: lliurex-mate-welcome:1151 lliurex-mate-welcome:1309
    179179msgid "LliureX 16"
    180180msgstr ""
    181181
    182 #: lliurex-mate-welcome:1568
     182#: lliurex-mate-welcome:1573
    183183msgid "The server is started: "
    184184msgstr ""
    185185
    186 #: lliurex-mate-welcome:1569
     186#: lliurex-mate-welcome:1574
    187187msgid ""
    188188" You don't have the server started yet. You must start the server before "
     
    190190msgstr ""
    191191
    192 #: lliurex-mate-welcome:1570
     192#: lliurex-mate-welcome:1575
     193msgid " This step is essential, so you have to do it before anything else"
     194msgstr ""
     195
     196#: lliurex-mate-welcome:1576
    193197msgid " The mirror was done at: "
    194198msgstr ""
    195199
    196 #: lliurex-mate-welcome:1571
     200#: lliurex-mate-welcome:1577
    197201msgid " The mirror is not done. Before continue you must do it."
    198202msgstr ""
    199203
    200 #: lliurex-mate-welcome:1572
     204#: lliurex-mate-welcome:1578
    201205msgid " It seems you have an image done."
    202206msgstr ""
    203207
    204 #: lliurex-mate-welcome:1573
     208#: lliurex-mate-welcome:1579
    205209msgid ""
    206210" It seems you have no image done. Before procedure with the next step you "
     
    208212msgstr ""
    209213
    210 #: lliurex-mate-welcome:1636
     214#: lliurex-mate-welcome:1643
    211215msgid "MB"
    212216msgstr ""
    213217
    214 #: lliurex-mate-welcome:1637
     218#: lliurex-mate-welcome:1644
    215219msgid "MiB"
    216220msgstr ""
    217221
    218 #: lliurex-mate-welcome:1638
     222#: lliurex-mate-welcome:1645
    219223msgid "GB"
    220224msgstr ""
    221225
    222 #: lliurex-mate-welcome:1639
     226#: lliurex-mate-welcome:1646
    223227msgid "GiB"
    224228msgstr ""
    225229
    226 #: lliurex-mate-welcome:1650
     230#: lliurex-mate-welcome:1657
    227231msgid "Could not gather data."
    228232msgstr ""
    229233
    230 #: lliurex-mate-welcome:1938
     234#: lliurex-mate-welcome:1945
    231235msgid "Raspberry Pi Partition Resize"
    232236msgstr ""
    233237
    234 #: lliurex-mate-welcome:1955
     238#: lliurex-mate-welcome:1962
    235239msgid "Root partition has been resized."
    236240msgstr ""
    237241
    238 #: lliurex-mate-welcome:1955
     242#: lliurex-mate-welcome:1962
    239243msgid "The filesystem will be enlarged upon the next reboot."
    240244msgstr ""
    241245
    242 #: lliurex-mate-welcome:1961 lliurex-mate-welcome:1963
    243 #: lliurex-mate-welcome:1965 lliurex-mate-welcome:1967
     246#: lliurex-mate-welcome:1968 lliurex-mate-welcome:1970
     247#: lliurex-mate-welcome:1972 lliurex-mate-welcome:1974
    244248msgid "Don't know how to expand."
    245249msgstr ""
    246250
    247 #: lliurex-mate-welcome:1961
     251#: lliurex-mate-welcome:1968
    248252msgid "does not exist or is not a symlink."
    249253msgstr ""
    250254
    251 #: lliurex-mate-welcome:1963
     255#: lliurex-mate-welcome:1970
    252256msgid "is not an SD card."
    253257msgstr ""
    254258
    255 #: lliurex-mate-welcome:1965
     259#: lliurex-mate-welcome:1972
    256260msgid "Your partition layout is not currently supported by this tool."
    257261msgstr ""
    258262
    259 #: lliurex-mate-welcome:1967
     263#: lliurex-mate-welcome:1974
    260264msgid "is not the last partition."
    261265msgstr ""
    262266
    263 #: lliurex-mate-welcome:1969
     267#: lliurex-mate-welcome:1976
    264268msgid "Failed to run resize script."
    265269msgstr ""
    266270
    267 #: lliurex-mate-welcome:1969
     271#: lliurex-mate-welcome:1976
    268272msgid "The returned error code is:"
    269273msgstr ""
    270274
    271 #: lliurex-mate-welcome:2147
     275#: lliurex-mate-welcome:2154
    272276msgid ""
    273277"Sorry, Welcome could not feature any software for this category that is "
     
    275279msgstr ""
    276280
    277 #: lliurex-mate-welcome:2148
     281#: lliurex-mate-welcome:2155
    278282msgid "LliureX: "
    279283msgstr ""
    280284
    281 #: lliurex-mate-welcome:2149
     285#: lliurex-mate-welcome:2156
    282286msgid "Alternative to:"
    283287msgstr ""
    284288
    285 #: lliurex-mate-welcome:2150
     289#: lliurex-mate-welcome:2157
    286290msgid "Hide"
    287291msgstr ""
    288292
    289 #: lliurex-mate-welcome:2151
     293#: lliurex-mate-welcome:2158
    290294msgid "Show"
    291295msgstr ""
    292296
    293 #: lliurex-mate-welcome:2153
     297#: lliurex-mate-welcome:2160
    294298msgid "Reinstall"
    295299msgstr ""
    296300
    297 #: lliurex-mate-welcome:2156
     301#: lliurex-mate-welcome:2163
    298302msgid "Launch"
    299303msgstr ""
    300304
    301 #: lliurex-mate-welcome:2157
     305#: lliurex-mate-welcome:2164
    302306msgid "License"
    303307msgstr ""
    304308
    305 #: lliurex-mate-welcome:2158
     309#: lliurex-mate-welcome:2165
    306310msgid "Platform"
    307311msgstr ""
    308312
    309 #: lliurex-mate-welcome:2159
     313#: lliurex-mate-welcome:2166
    310314msgid "Category"
    311315msgstr ""
    312316
    313 #: lliurex-mate-welcome:2160
     317#: lliurex-mate-welcome:2167
    314318msgid "Website"
    315319msgstr ""
    316320
    317 #: lliurex-mate-welcome:2161
     321#: lliurex-mate-welcome:2168
    318322msgid "Screenshot"
    319323msgstr ""
    320324
    321 #: lliurex-mate-welcome:2162
     325#: lliurex-mate-welcome:2169
    322326msgid "Source"
    323327msgstr ""
    324328
    325 #: lliurex-mate-welcome:2165
     329#: lliurex-mate-welcome:2172
    326330msgid "Canonical Partner Repository"
    327331msgstr ""
    328332
    329 #: lliurex-mate-welcome:2166
     333#: lliurex-mate-welcome:2173
    330334msgid "Ubuntu Repository"
    331335msgstr ""
    332336
    333 #: lliurex-mate-welcome:2167
     337#: lliurex-mate-welcome:2174
    334338msgid "Unknown"
    335339msgstr ""
    336340
    337 #: lliurex-mate-welcome:2275
     341#: lliurex-mate-welcome:2282
    338342msgid "Open Source"
    339343msgstr ""
    340344
    341 #: lliurex-mate-welcome:2277
     345#: lliurex-mate-welcome:2284
    342346msgid "Proprietary"
    343347msgstr ""
    344348
    345 #: lliurex-mate-welcome:2446
     349#: lliurex-mate-welcome:2453
    346350msgid "Installing..."
    347351msgstr ""
    348352
    349 #: lliurex-mate-welcome:2447
     353#: lliurex-mate-welcome:2454
    350354msgid "Removing..."
    351355msgstr ""
    352356
    353 #: lliurex-mate-welcome:2448
     357#: lliurex-mate-welcome:2455
    354358msgid "Upgrading..."
    355359msgstr ""
    356360
    357 #: lliurex-mate-welcome:2552
     361#: lliurex-mate-welcome:2559
    358362msgid ""
    359363"An error occurred while launching PROGRAM_NAME. Please consider re-"
     
    361365msgstr ""
    362366
    363 #: lliurex-mate-welcome:2553
     367#: lliurex-mate-welcome:2560
    364368msgid "Command:"
    365369msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.