Changeset 4526


Ignore:
Timestamp:
May 3, 2017, 12:22:52 PM (2 years ago)
Author:
joamuran
Message:

fixed ca.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • syncer-plank/trunk/fuentes/syncer-plank.install/usr/share/syncer-plank/ca.po

    r4497 r4526  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    44# Automatically generated, 2017.
    5 #
     5# Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>, 2017.
    66msgid ""
    77msgstr ""
     
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2017-04-21 14:54+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2017-04-28 14:25+0200\n"
    12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
    13 "Language-Team: none\n"
     11"PO-Revision-Date: 2017-05-03 11:25+0200\n"
     12"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
     13"Language-Team: LliureX\n"
    1414"Language: ca\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
    1920"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    2021
    2122#: syncer-gui-v2.py:401
    2223msgid "Scanning system apps..."
    23 msgstr "Buscant aplicacions al sistema..."
     24msgstr "S'estan buscant aplicacions al sistema..."
    2425
    2526#: syncer-gui-v2.py:1446
    2627msgid "Building file cache..."
    27 msgstr "Construint cau d'arxius..."
     28msgstr "S'està construint la memòria cau de fitxers..."
    2829
    2930#: syncer-gui-v2.py:1451
    3031msgid "Searching local apps..."
    31 msgstr "Buscant aplicacions locals..."
     32msgstr "S'estan buscant aplicacions locals..."
    3233
    3334#: syncer-gui-v2.py:1460
    3435msgid "Searching system apps..."
    35 msgstr "Buscant aplicacions de sistema..."
     36msgstr "S'estan buscant aplicacions de sistema..."
    3637
    3738#: syncer-gui-v2.py:1476
     
    5354#: syncer-gui-v2.py:1484
    5455msgid "Unable to build complete cache..."
    55 msgstr "No s'ha pogut completar la construcció de memòria cau"
     56msgstr "No s'ha pogut completar la construcció de la memòria cau"
    5657
    5758#: syncer-gui-v2.py:1580 syncer-gui-v2.py:1593 syncer-gui-v2.py:1707
     
    6162#: syncer-gui-v2.py:1654 syncer-gui-v2.py:1663 syncer-gui-v2.py:1667
    6263msgid " updated!"
    63 msgstr " actualitzat!"
     64msgstr " actualitzat"
    6465
    6566#: syncer-gui-v2.py:1691
     
    7374#: syncer-gui-v2.py:1803
    7475msgid "Are you sure to remove the profile"
    75 msgstr "Està segur de borrar el perfil"
     76msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el perfil"
    7677
    7778#: syncer-gui-v2.py:1828 syncer-gui-v2.py:1862 syncer-gui-v2.py:1885
    7879msgid "Profile name not valid"
    79 msgstr "Nom del perfil no valid"
     80msgstr "El nom de perfil no és valid."
    8081
    8182#: gui_v2b.glade.h:1
     
    9394#: gui_v2b.glade.h:4
    9495msgid "Password"
    95 msgstr "Constrasenya"
     96msgstr "Contrasenya"
    9697
    9798#: gui_v2b.glade.h:5
     
    101102#: gui_v2b.glade.h:6
    102103msgid "Loading..."
    103 msgstr "Carregant..."
     104msgstr "S'està carregant..."
    104105
    105106#: gui_v2b.glade.h:7
    106107msgid "Save and Go Back"
    107 msgstr "Desa i torna enrrere"
     108msgstr "Guarda i torna arrere"
    108109
    109110#: gui_v2b.glade.h:8
    110111msgid "New profile"
    111 msgstr "Nou perfil"
     112msgstr "Perfil nou"
    112113
    113114#: gui_v2b.glade.h:9
    114115msgid "Edit profile "
    115 msgstr "Edita perfil"
     116msgstr "Edita el perfil"
    116117
    117118#: gui_v2b.glade.h:10
    118119msgid "Group mapping"
    119 msgstr "Associa perfil amb grups"
     120msgstr "Associa el perfil amb grups"
    120121
    121122#: gui_v2b.glade.h:11
    122123msgid "Yes"
    123 msgstr "Si"
     124msgstr "Sí"
    124125
    125126#: gui_v2b.glade.h:12
     
    129130#: gui_v2b.glade.h:13
    130131msgid "Ok"
    131 msgstr "Ok"
     132msgstr "D'acord"
    132133
    133134#: gui_v2b.glade.h:14
     
    137138#: gui_v2b.glade.h:15
    138139msgid "Profile Name:"
    139 msgstr "Nom del perfil:"
     140msgstr "Nom de perfil:"
    140141
    141142#: gui_v2b.glade.h:16
     
    161162#: gui_v2b.glade.h:21
    162163msgid "Add current plank elements"
    163 msgstr "Afegir els elements del Plank actual"
     164msgstr "Afig els elements de l'actual Plank"
    164165
    165166#: gui_v2b.glade.h:22
     
    173174#: gui_v2b.glade.h:24
    174175msgid "Remove"
    175 msgstr "Borra"
     176msgstr "Elimina"
    176177
    177178#: gui_v2b.glade.h:25
    178179msgid "Go Back"
    179 msgstr "Torna enrrere"
     180msgstr "Torna arrere"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.