Changeset 5324 for eviacam


Ignore:
Timestamp:
Jun 22, 2017, 3:43:32 PM (3 years ago)
Author:
Juanma
Message:

Updated to version 2.1.0

Location:
eviacam/trunk/fuentes
Files:
52 added
9 deleted
75 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • eviacam/trunk/fuentes/INSTALL

    r567 r5324  
    1111- Pre-requisites
    1212  --------------
    13   wxWidgets >= 2.8
    14   opencv >= 1.0
     13  wxWidgets >= 2.8.x (recommended 3.0.1 or higher)
     14  opencv >= 2.4
    1515  gtk+-2.0
    1616  libxtst
     
    1818
    1919  For Debian/Ubuntu see file debian/control for exact dependencies.
    20  
     20
    2121- Generic compilation and installation
    2222  ------------------------------------
     
    3131  ./configure --enable-debug
    3232  make
    33   make install 
     33  make install
     34
     35- Notes on using Eclipse CDT
     36  --------------------------
     37  To import the project into a workspace:
     38
     39    File > Import... > General > Existing projects into workspace
     40
     41    Do not select an archive file. Set the root directory to where the
     42    .project and .cproject files are located.
     43
     44  If Eclipse finds a lot of undefined symbols in .h/.cpp files click
     45  project context menu and select Index->Rebuild and Index->Freshen All Files
     46
     47  To develop using Eclipse, first run from the console:
     48
     49  ./autogen.sh
     50  ./configure --enable-debug --prefix=/tmp/eviacam
     51  make -j <number of processor cores>
     52  make install
     53   
     54  Run manually to see if it works
     55  /tmp/eviacam/bin/eviacam
     56
     57  Click project context menu -> Debug As -> Debug Configurations...
     58  Expand C/C++ Application, click eviacam entry
     59  In C/C++ Application textbox put /tmp/eviacam/bin/eviacam
     60  Click Close and Yes to save changes
     61
     62  Click Bug icon to debug to start a debug session.
     63 
    3464
    3565- Source package generation
     
    75105  --------------
    76106  Visual Studio 2013
    77   wxWidgets >= 2.8.x (tested with 3.0.1)
    78   opencv >= 1.0 (tested with 2.4.9, custom compilation recommended)
     107  wxWidgets >= 2.8.x (recommended 3.0.1 or higher)
     108  opencv >= 2.4 (tested with 2.4.9, custom compilation recommended)
    79109  Windows SDK for Windows 7 and .NET Framework 4 7.1 (tested 7.1.7600.0.30514)
    80110
  • eviacam/trunk/fuentes/NEWS

    r567 r5324  
     12016-03-24 - Release 2.1.0
     2* Add hotkeys for Windows (bugs #21, #42, #52)
     3* Fix support for some cameras, most notability those models integrated
     4  in tablets (e.g. MS Surface) (bug #51)
     5* Fix drop down boxes not displaying correctly on Windows 10 (bug #55)
     6* Part of the user interface (Click window) is now stored as .xrc files
     7  and thus can be modified without recompiling.
     8* Fix switched mouse buttons cause problems (bug #50)
     9* Other minor improvements and bug fixes
     10
    1112015-01-15 - Release 2.0.1
    212* Face tracking algorithm improved
  • eviacam/trunk/fuentes/configure.ac

    r567 r5324  
    1 AC_INIT([eviacam], 2.0.3)
     1AC_INIT([eviacam], 2.1.0)
    22AC_CONFIG_SRCDIR([src/eviacamapp.cpp])
    33AC_PREREQ(2.61)
    44AM_CONFIG_HEADER(config.h)
    55AM_INIT_AUTOMAKE
    6 COPYRIGHT="© 2008-15"
     6COPYRIGHT="© 2008-16"
    77PUBLISHER="César Mauri Loba"
    88
     
    5555     *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --disable-updates-check) ;;
    5656   esac],
    57   [WITH_UPDATES_CHECK="yes"]
     57  [WITH_UPDATES_CHECK="no"]
    5858)
    5959AM_CONDITIONAL([WITH_UPDATES_CHECK], [test "x$WITH_UPDATES_CHECK" = "xyes"])
     
    6868# ------------- Check for updates switch  ----------------
    6969
     70# ------------- Check dependencies switch  ----------------
     71# This adds the option of compiling without automatic check for
     72# updates which is undesired for some builds (e.g. debian)
     73AC_ARG_ENABLE(dependencies_check,
     74  [  --disable-dependencies-check do not check dependencies (e.g. if building for Win)],
     75  [case "${enableval}" in
     76     yes | no ) WITH_DEPENDENCIES_CHECK="${enableval}" ;;
     77     *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --disable-dependencies-check) ;;
     78   esac],
     79  [WITH_DEPENDENCIES_CHECK="yes"]
     80)
     81AM_CONDITIONAL([WITH_DEPENDENCIES_CHECK], [test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"])
     82
     83if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     84    AC_MSG_NOTICE([check dependencies... yes])
     85else
     86    AC_MSG_NOTICE([check dependencies... no])
     87fi
     88# ------------- Check dependencies switch  ----------------
     89
    7090# Checks for libraries.
    7191# FIXME: Replace `main' with a function of each library
    7292
    73 AC_CHECK_LIB([X11], [main])
    74 AC_CHECK_LIB([Xext], [main], , AC_MSG_ERROR([libXext is required.]) )
    75 AC_CHECK_LIB([Xtst], [main], , AC_MSG_ERROR([libXtst is required.]) )
    76 AC_CHECK_FUNCS([pow])
    77 AC_CHECK_FUNCS([sqrt])
     93if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     94        AC_CHECK_LIB([X11], [main])
     95        AC_CHECK_LIB([Xext], [main], , AC_MSG_ERROR([libXext is required.]) )
     96        AC_CHECK_LIB([Xtst], [main], , AC_MSG_ERROR([libXtst is required.]) )
     97        AC_CHECK_FUNCS([pow])
     98        AC_CHECK_FUNCS([sqrt])
     99fi
    78100
    79101# -----------------       gtk+-2.0  --------------------
     
    94116        fi])
    95117
    96 # Call test func
    97 GTKTEST
    98 
    99 GTK_CPPFLAGS="`$GTKCONFIG --cflags`"
    100 GTK_LIBS="`$GTKCONFIG --libs`"
     118if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     119        # Call test func
     120        GTKTEST
     121
     122        GTK_CPPFLAGS="`$GTKCONFIG --cflags`"
     123        GTK_LIBS="`$GTKCONFIG --libs`"
     124fi
    101125# -----------------   gtk+-2.0      --------------------
    102126
     
    125149        fi])
    126150
    127 # Call WXTEST func
    128 WXTEST
    129 
    130 # Verify minimum requires
    131 vers=`echo $wxversion | $AWK 'BEGIN { FS = "."; } { printf "% d", ($1 * 1000 + $2) * 1000 + $3;}'`
    132 if test -n "$vers" && test "$vers" -ge 2006003; then
    133         if ! "$debug"; then
    134                 WX_CPPFLAGS="`$WXCONFIG --cppflags`"
    135                 WX_CXXFLAGS="`$WXCONFIG --cxxflags | sed -e 's/-fno-exceptions//'`"
    136                 WX_LIBS="`$WXCONFIG --libs`"
    137         else
    138                 WX_CPPFLAGS="`$WXCONFIG --cppflags`"
    139                 WX_CXXFLAGS="`$WXCONFIG --cxxflags | sed -e 's/-fno-exceptions//'`"
    140                 WX_LIBS="`$WXCONFIG --libs`"
     151if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     152        # Call WXTEST func
     153        WXTEST
     154
     155        # Verify minimum requires
     156        vers=`echo $wxversion | $AWK 'BEGIN { FS = "."; } { printf "% d", ($1 * 1000 + $2) * 1000 + $3;}'`
     157        if test -n "$vers" && test "$vers" -ge 2008003; then
     158                if ! "$debug"; then
     159                        WX_CPPFLAGS="`$WXCONFIG --cppflags`"
     160                        WX_CXXFLAGS="`$WXCONFIG --cxxflags | sed -e 's/-fno-exceptions//'`"
     161                        WX_LIBS="`$WXCONFIG --libs`"
     162                else
     163                        WX_CPPFLAGS="`$WXCONFIG --cppflags`"
     164                        WX_CXXFLAGS="`$WXCONFIG --cxxflags | sed -e 's/-fno-exceptions//'`"
     165                        WX_LIBS="`$WXCONFIG --libs`"
     166                fi
     167        else
     168                AC_MSG_ERROR([wxWidgets 2.8.3 or newer is required])
    141169        fi
    142 else
    143         AC_MSG_ERROR([wxWidgets 2.6.3 or newer is required])
    144170fi
    145171# -----------------       wxWidgets --------------------
     
    158184        fi])
    159185
    160 # Call OPENCVTEST func
    161 OPENCVTEST
    162 
    163 OPENCVVERSION=`echo $opencvversion | $AWK 'BEGIN { FS = "."; } { printf "% d", ($1 * 1000 + $2) * 1000 + $3;}'`
    164 AC_SUBST(OPENCVVERSION)
    165 OPENCV_CPPFLAGS="`$OPENCVCONFIG --cflags`"
    166 OPENCV_LIBS=" -lopencv_core -lopencv_highgui -lopencv_imgproc -lopencv_legacy -lopencv_objdetect -lopencv_video"
     186if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     187        # Call OPENCVTEST func
     188        OPENCVTEST
     189
     190        OPENCVVERSION=`echo $opencvversion | $AWK 'BEGIN { FS = "."; } { printf "% d", ($1 * 1000 + $2) * 1000 + $3;}'`
     191        AC_SUBST(OPENCVVERSION)
     192        OPENCV_CPPFLAGS="`$OPENCVCONFIG --cflags`"
     193        OPENCV_LIBS=" -lopencv_core -lopencv_highgui -lopencv_imgproc -lopencv_legacy -lopencv_objdetect -lopencv_video"
     194fi
    167195# -----------------       opencv  --------------------
    168196
     
    172200AC_CHECK_HEADERS([sys/timeb.h])
    173201
    174 AC_CHECK_HEADER([libv4l1-videodev.h],
    175         [AC_SUBST(VIDEODEV_INCLUDE_FILE, libv4l1-videodev.h)],
    176         [AC_CHECK_HEADER([linux/videodev.h],
    177                 [AC_SUBST(VIDEODEV_INCLUDE_FILE, linux/videodev.h)],
    178                 [AC_MSG_ERROR([Couldn't find linux/videodev.h nor libv4l1-videodev.h])])
    179         ]
     202if test "x$WITH_DEPENDENCIES_CHECK" = "xyes"; then
     203        AC_CHECK_HEADER([libv4l1-videodev.h],
     204                [AC_SUBST(VIDEODEV_INCLUDE_FILE, libv4l1-videodev.h)],
     205                [AC_CHECK_HEADER([linux/videodev.h],
     206                        [AC_SUBST(VIDEODEV_INCLUDE_FILE, linux/videodev.h)],
     207                        [AC_MSG_ERROR([Could not find linux/videodev.h nor libv4l1-videodev.h])])
     208                ]
    180209        )
    181 
     210fi
     211               
    182212# Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
    183213AC_HEADER_STDBOOL
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera.cpp

    r567 r5324  
    6464}
    6565
    66 bool CCamera::QueryFrame (CIplImage& image)
    67 {
    68         if (!DoQueryFrame(image)) return false;
    69 
    70         assert(image.Initialized());
    71 
    72         PostQueryFrame(image.ptr());
    73 
    74         return true;
    75 }
    76 
    7766IplImage* CCamera::QueryFrame()
    7867{
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera.h

    r567 r5324  
    5252        bool Open();
    5353        void Close();
    54         IplImage* QueryFrame(); // TODO: return const ptr
    55         bool QueryFrame (CIplImage& image);
    56 
     54        // TODO: return const ptr
     55        IplImage* QueryFrame();
    5756
    5857        //
     
    8988        virtual void DoClose()= 0;
    9089        virtual IplImage* DoQueryFrame()= 0;
    91         virtual bool DoQueryFrame(CIplImage& image)= 0;
     90        //virtual bool DoQueryFrame(CIplImage& image)= 0;
    9291
    9392private:
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera_cv.cpp

    r567 r5324  
    155155
    156156        IplImage *pImage= cvQueryFrame( m_pCvCapture );
    157         assert (pImage);
    158157        if (pImage== NULL) return NULL;
    159158       
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera_enum.cpp

    r567 r5324  
    55// Modified by:
    66// Created:     1/10/2010
    7 // Copyright:   (C) 2008 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
     7// Copyright:   (C) 2008-15 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
    88//
    99//  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
     
    2222
    2323#ifdef WIN32
    24         #include "crvcamera_wdm.h"
     24#include "crvcamera_cv.h"
     25#include "crvcamera_wdm.h"
     26#define NATIVE_CAM_CLASS CCameraWDM
    2527
    26         #define CAMCLASS CCameraWDM
    27 #else
    28         #include <string.h>
    29         #include "webcam.h"
    30         #include "crvcamera_cv.h"
    31         #include "crvcamera_v4l2.h"
     28#else // linux
     29#include <string.h>
     30#include "webcam.h"
     31#include "crvcamera_cv.h"
     32#include "crvcamera_v4l2.h"
     33#define NATIVE_CAM_CLASS CCameraV4L2
    3234
    33         #define CAMCLASS CCameraV4L2
    3435#endif
     36
    3537#include "crvcamera_enum.h"
    3638#include "simplelog.h"
    3739
    38 //
    39 // Static member functions
    40 //
    41 int CCameraEnum::GetNumDevices()
     40#define CAMERA_CV_ID 1
     41
     42int CCameraEnum::getNumDevices(int driverId)
    4243{
    43         return CAMCLASS::GetNumDevices();
     44        if (driverId == CAMERA_CV_ID) {
     45                return CCameraCV::GetNumDevices();
     46        }
     47        else {
     48                return NATIVE_CAM_CLASS::GetNumDevices();
     49        }
    4450}
    4551
    46 const char* CCameraEnum::GetDeviceName (unsigned int id)
     52const char* CCameraEnum::getDeviceName(int driverId, int camId)
    4753{
    48         return CAMCLASS::GetDeviceName((int) id);
     54        if (driverId == CAMERA_CV_ID) {
     55                return CCameraCV::GetDeviceName(camId);
     56        }
     57        else {
     58                return NATIVE_CAM_CLASS::GetDeviceName(camId);
     59        }
    4960}
    5061
    51 #define _unused(x) ((void)x)
    52 
    53 CCamera* CCameraEnum::GetCamera (unsigned int id, unsigned int width,
    54                 unsigned int height, float frameRate)
     62CCamera* CCameraEnum::getCamera(int driverId, int camId, unsigned int width, unsigned int height, float frameRate)
    5563{
    56         if ((int) id>= GetNumDevices()) return NULL;
     64        if (camId>= getNumDevices(driverId)) return NULL;
    5765
    5866        try{
    59                 return new CAMCLASS(id, width, height, frameRate);             
    60         }
     67                if (driverId == CAMERA_CV_ID) {
     68                        return new CCameraCV(camId, width, height, frameRate);
     69                }
     70                else {
     71                        return new NATIVE_CAM_CLASS(camId, width, height, frameRate);
     72                }
     73        }
    6174        catch (camera_exception &e)     {
    6275                slog_write (SLOG_PRIO_ERR, "error initializing camera: %s\n", e.what());
    6376        }
    64        
     77
    6578        return NULL;
    6679}
     80
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera_enum.h

    r567 r5324  
    55// Modified by:
    66// Created:     1/10/2010
    7 // Copyright:   (C) 2008 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
     7// Copyright:   (C) 2008-15 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
    88//
    99//  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
     
    2828{
    2929public:
    30         // Return the number of cameras detected
    31         static int GetNumDevices();
     30        enum { NUM_DRIVERS = 2 };
     31
     32        /**
     33                Get the number of cameras detected
     34
     35                @param driverId driver identifier
     36                        0: "native driver"
     37                        1: openCV driver
     38
     39                @return the name of the device or NULL if does not exists
     40        */
     41        static int getNumDevices(int driverId);
    3242       
    33         // Return the name of a camera given its number or NULL
    34         // if the camera doesn't exist.
    35         static const char *GetDeviceName (unsigned int id);
     43        /**
     44                Return the name of a camera
     45
     46                @param driverId driver identifier
     47                        0: "native driver"
     48                        1: openCV driver
     49                @param camId number of camera
     50
     51                @return the name of the device or NULL if does not exists
     52        */
     53        static const char *getDeviceName(int driverId, int camId);
    3654       
    37         // Create a camera instace given its number.
    38         // Expects the desired frame size and rate.
    39         // Returns NULL if the camera doesn't exist or another
    40         // error occurred.
    41         static CCamera* GetCamera
    42                 (unsigned int id,
    43                 unsigned int width= 320,
    44                 unsigned int height= 240,
    45                 float frameRate= 30.0f);
     55        /**
     56                Create a camera instace
    4657               
     58                @param driverId driver identifier
     59                        0: "native driver"
     60                        1: openCV driver
     61                @param camId number of camera
     62                @width
     63                @height
     64                @frameRate
     65
     66                @return instance of CCamera or NULL if the camera doesn't
     67                        exist or another
     68        */
     69        static CCamera* getCamera(
     70                int driverId, int camId, unsigned int width = 320, unsigned int height = 240,
     71                float frameRate = 30.0f);
     72
    4773private:
    48         CCameraEnum();  // Object instantation forbiden
     74        CCameraEnum();
    4975};
    5076
  • eviacam/trunk/fuentes/creavision/crvcamera_wdm.cpp

    r567 r5324  
    55// Modified by:
    66// Created:     30/01/2009
    7 // Copyright:   (C) 2009 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
     7// Copyright:   (C) 2009-15 Cesar Mauri Loba - CREA Software Systems
    88//
    99//  This program is free software: you can redistribute it and/or modify
     
    9595        if (!m_VI) return false;
    9696
    97         if (!image.Initialized() || m_VI->getWidth(m_Id)!= image.Width() || m_VI->getHeight(m_Id)!= image.Height()) {
     97        const int width = m_VI->getWidth(m_Id);
     98        const int height = m_VI->getHeight(m_Id);
     99        const int size = m_VI->getSize(m_Id);
     100
     101        if (!image.Initialized() || width!= image.Width()
     102                || height!= image.Height() || size> image.ptr()->imageSize) {
    98103                // Allocate image in case is not properly set up
    99                 if (!image.Create (m_Width, m_Height, IPL_DEPTH_8U, "BGR", 1)) {
     104                if (!image.Create(width, height, IPL_DEPTH_8U, "BGR", 1)) {
    100105                        assert (!"CCameraWDM::DoQueryFrame: cannot create image");
    101106                        return false;
     
    104109        assert (image.Initialized());
    105110        assert (image.ptr()->imageSize== m_VI->getSize(m_Id));
    106        
     111
     112        // make sure that both images have the same size
     113        if (image.ptr()->imageSize != m_VI->getSize(m_Id)) {
     114                // size mismatch
     115                slog_write(SLOG_PRIO_DEBUG, "%s: %d. image size mismatch", __FILE__, __LINE__);
     116                return false;
     117        }
     118
    107119        m_VI->getPixels(m_Id, reinterpret_cast<unsigned char *>(image.ptr()->imageData), false, false);
     120
    108121        // Set appropriate origin
    109122        image.ptr()->origin= 1;
  • eviacam/trunk/fuentes/debian/changelog

    r5310 r5324  
     1eviacam (2.1.0) xenial; urgency=medium
     2
     3  * Updated to version 2.1.0
     4
     5 -- Juanma Navarro Mañez <juanma1980@gmail.com>  Thu, 22 Jun 2017 15:37:58 +0200
     6
    17eviacam (2.0.3-1-lliurex4) xenial; urgency=medium
    28
  • eviacam/trunk/fuentes/debian/patches/metainfo

    r5311 r5324  
    6767+<summary xml:lang="ca_ES.UTF-8@valencia">Un ratolí basat en una càmera web: el punter del ratolí es mou a mesura que l'usuari mou el cap.</summary>
    6868+</component>
    69 --- a/src/eviacam.desktop
    70 +++ b/src/eviacam.desktop
    71 @@ -8,11 +8,11 @@
    72  GenericName[tr]=Ağ kamerası temelli fare emülatörü
    73  GenericName[ast]=Emulador de mur baseau en cámara web
    74  
    75 -Comment=Webcam based mouse that moves the pointer as you move your head.
    76 -Comment[es]=Alternativa para mover el ratón con la cabeza.
    77 -Comment[ca]=Alternativa per moure el ratolí amb el cap.
    78 -Comment[gl]=Permite mover o punteiro a partir do movemento da cabeza.
    79 -Comment[tr]=Fare veya klavye kullanmadan bilgisayarınızı kontrol edin.
    80 +Comment=Webcam based mouse that moves the pointer as you move your head
    81 +Comment[es]=Alternativa para mover el ratón con la cabeza
    82 +Comment[ca]=Alternativa per moure el ratolí amb el cap
    83 +Comment[gl]=Permite mover o punteiro a partir do movemento da cabeza
    84 +Comment[tr]=Fare veya klavye kullanmadan bilgisayarınızı kontrol edin
    85  Comment[ast]=Xuegue ensin falta d'un mur o un teclau
    86  
    87  Keywords=Accessibility;Head Mouse;a11y;webcam;Facial Mouse;mouse
  • eviacam/trunk/fuentes/po/Makefile.in.in

    r567 r5324  
    130130# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
    131131# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
     132../po/xrc.cpp:
     133
    132134$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
     135        wxrc -g $(top_srcdir)/src/resources/*.xrc -o xrc.cpp
    133136        if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
    134137          msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
  • eviacam/trunk/fuentes/po/POTFILES.in

    r567 r5324  
    4242wxutil/warnbaroverlap.h
    4343wxutil/warnbaroverlap.cpp
    44 
     44po/xrc.cpp
  • eviacam/trunk/fuentes/po/ar.po

    r567 r5324  
     1# sea <dr.hatim@hotmail.com>, 2015.
    12msgid ""
    23msgstr ""
    34"Project-Id-Version: viacam 1.3.1\n"
    45"Report-Msgid-Bugs-To: cesar@crea-si.com\n"
    5 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:46+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: \n"
    7 "Last-Translator: Hatim Alahmadi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
    8 "Language-Team: Hatim Alahmadi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
     6"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:44+0100\n"
     7"PO-Revision-Date: 2015-05-19 03:49+0300\n"
     8"Last-Translator: sea <dr.hatim@hotmail.com>\n"
     9"Language-Team: Hatim Alahmady\n"
    910"Language: ar\n"
    1011"MIME-Version: 1.0\n"
    1112"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1213"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
     14"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
     15"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
     16"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
    1417
    1518#: src/wconfiguration.h:130
     
    1720msgstr "الاعدادات"
    1821
    19 #: src/wconfiguration.cpp:352
     22#: src/wconfiguration.cpp:348
    2023msgid "Motion calibration"
    2124msgstr "معايرة الحركة"
    2225
    23 #: src/wconfiguration.cpp:357 src/wwizard.cpp:1620
     26#: src/wconfiguration.cpp:353 src/wwizard.cpp:1620
    2427msgid "X axis speed"
    2528msgstr "السرعة الافقية"
    2629
    27 #: src/wconfiguration.cpp:362
     30#: src/wconfiguration.cpp:358
    2831msgid "Sets response sensitivity for the X axis."
    2932msgstr "تعيين مدى الاستشعار على المحور السيني."
    3033
    31 #: src/wconfiguration.cpp:365 src/wwizard.cpp:1629
     34#: src/wconfiguration.cpp:361 src/wwizard.cpp:1629
    3235msgid "Y axis speed"
    3336msgstr "السرعة الرأسية"
    3437
    35 #: src/wconfiguration.cpp:370
     38#: src/wconfiguration.cpp:366
    3639msgid "Sets response sensitivity for the Y axis."
    3740msgstr "تعيين مدى الاستشعار على المحور الصادي."
    3841
    39 #: src/wconfiguration.cpp:373
     42#: src/wconfiguration.cpp:369
    4043msgid "Acceleration"
    4144msgstr "التسارع"
    4245
    43 #: src/wconfiguration.cpp:378
     46#: src/wconfiguration.cpp:374
    4447msgid ""
    4548"Sets pointer's acceleration.\n"
     
    5154"5 تعني أعلى تسارع."
    5255
    53 #: src/wconfiguration.cpp:381
     56#: src/wconfiguration.cpp:377
    5457msgid "Smoothness"
    5558msgstr "النعومة"
    5659
    57 #: src/wconfiguration.cpp:386
     60#: src/wconfiguration.cpp:382
    5861msgid ""
    5962"Tremor reduction filter.\n"
     
    6568"8 تعني أقصى قدرة للفلتر."
    6669
    67 #: src/wconfiguration.cpp:389
     70#: src/wconfiguration.cpp:385
    6871msgid "Motion threshold"
    6972msgstr "عتبة الحركة"
    7073
    71 #: src/wconfiguration.cpp:394
     74#: src/wconfiguration.cpp:390
    7275msgid ""
    7376"Minimum displacement (in pixels)\n"
     
    7780"لبدء تحريك المؤشر."
    7881
    79 #: src/wconfiguration.cpp:406
     82#: src/wconfiguration.cpp:402
    8083msgid "Assisted calibration"
    8184msgstr "معايرة مساعدة"
    8285
    83 #: src/wconfiguration.cpp:409
     86#: src/wconfiguration.cpp:405
    8487msgid "Motion"
    8588msgstr "الحركة"
    8689
    87 #: src/wconfiguration.cpp:415
     90#: src/wconfiguration.cpp:411
    8891msgid "Workspace limit"
    8992msgstr "حدود مساحة العمل"
    9093
    91 #: src/wconfiguration.cpp:418 src/hotkeymanager.cpp:49
     94#: src/wconfiguration.cpp:414 src/hotkeymanager.cpp:59
    9295msgid "Enable workspace limit"
    9396msgstr "تفعيل حدود مساحة العمل"
    9497
    95 #: src/wconfiguration.cpp:421
     98#: src/wconfiguration.cpp:417
    9699msgid ""
    97100"Confines the mouse pointer\n"
     
    101104"لتحديد المنطقة."
    102105
    103 #: src/wconfiguration.cpp:430
     106#: src/wconfiguration.cpp:426
    104107msgid "Top"
    105108msgstr "اعلى"
    106109
    107 #: src/wconfiguration.cpp:435
     110#: src/wconfiguration.cpp:431
    108111msgid "Top limit workspace."
    109112msgstr "الحد العلوي لمنطقة العمل"
    110113
    111 #: src/wconfiguration.cpp:439 src/wconfiguration.cpp:453
    112 #: src/wconfiguration.cpp:465 src/wconfiguration.cpp:479
     114#: src/wconfiguration.cpp:435 src/wconfiguration.cpp:449
     115#: src/wconfiguration.cpp:461 src/wconfiguration.cpp:475
    113116msgid "%"
    114117msgstr "%"
    115118
    116 #: src/wconfiguration.cpp:444 src/clickwindowbitmap.cpp:236
     119#: src/wconfiguration.cpp:440 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:43
     120#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:43
    117121msgid "Left"
    118122msgstr "يسار"
    119123
    120 #: src/wconfiguration.cpp:449
     124#: src/wconfiguration.cpp:445
    121125msgid "Left limit workspace."
    122126msgstr "الحد الايسر لمنطقة العمل"
    123127
    124 #: src/wconfiguration.cpp:456 src/clickwindowbitmap.cpp:250
     128#: src/wconfiguration.cpp:452 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:63
     129#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:63
    125130msgid "Right"
    126131msgstr "يمين"
    127132
    128 #: src/wconfiguration.cpp:461
     133#: src/wconfiguration.cpp:457
    129134msgid "Right limit workspace."
    130135msgstr "الحد الايمن لمنطقة العمل"
    131136
    132 #: src/wconfiguration.cpp:470
     137#: src/wconfiguration.cpp:466
    133138msgid "Bottom"
    134139msgstr "اسفل"
    135140
    136 #: src/wconfiguration.cpp:475
     141#: src/wconfiguration.cpp:471
    137142msgid "Bottom limit workspace."
    138143msgstr "الحد السفلي لمنطقة العمل"
    139144
    140 #: src/wconfiguration.cpp:482
     145#: src/wconfiguration.cpp:478
    141146msgid "Pointer wrapping"
    142147msgstr "التفاف المؤشر"
    143148
    144 #: src/wconfiguration.cpp:485
     149#: src/wconfiguration.cpp:481
    145150msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
    146151msgstr "السماح بالتفاف المؤشر حول منطقة العمل"
    147152
    148 #: src/wconfiguration.cpp:489
     153#: src/wconfiguration.cpp:485
    149154msgid "Workspace"
    150155msgstr "مساحة العمل"
    151156
    152 #: src/wconfiguration.cpp:495
     157#: src/wconfiguration.cpp:491
    153158msgid "Dwell click"
    154159msgstr ""
    155160
    156 #: src/wconfiguration.cpp:498
     161#: src/wconfiguration.cpp:494
    157162msgid "Enable dwell click"
    158163msgstr ""
    159164
    160 #: src/wconfiguration.cpp:501
     165#: src/wconfiguration.cpp:497
    161166msgid ""
    162167"Enable/Disable automatic (dwell)\n"
     
    164169msgstr ""
    165170
    166 #: src/wconfiguration.cpp:508
     171#: src/wconfiguration.cpp:504
    167172msgid "Dwell time (ds)"
    168173msgstr ""
    169174
    170 #: src/wconfiguration.cpp:513
     175#: src/wconfiguration.cpp:509
    171176msgid ""
    172177"Time to wait (deciseconds) \n"
     
    176181"قبل إرسال النقرة."
    177182
    178 #: src/wconfiguration.cpp:516
     183#: src/wconfiguration.cpp:512
    179184msgid "Dwell area"
    180185msgstr ""
    181186
    182 #: src/wconfiguration.cpp:521
     187#: src/wconfiguration.cpp:517
    183188msgid ""
    184189"Maximum allowed displacement\n"
     
    187192msgstr ""
    188193
    189 #: src/wconfiguration.cpp:526
     194#: src/wconfiguration.cpp:522
    190195msgid "Allow consecutive clicks"
    191196msgstr "السماح بالنقر المتتابع"
    192197
    193 #: src/wconfiguration.cpp:529
     198#: src/wconfiguration.cpp:525
     199#, fuzzy
    194200msgid ""
    195201"Send multiple clicks\n"
     
    199205"عندما يكون المؤشر متوقف."
    200206
    201 #: src/wconfiguration.cpp:532
     207#: src/wconfiguration.cpp:528
    202208msgid "Beep on click"
    203209msgstr "صوت النقر"
    204210
    205 #: src/wconfiguration.cpp:535
     211#: src/wconfiguration.cpp:531
    206212msgid "Play sound when click generated."
    207213msgstr "إنتاج صوت عند النقر."
    208214
    209 #: src/wconfiguration.cpp:539
     215#: src/wconfiguration.cpp:535
    210216msgid "Allow visual alerts"
    211217msgstr "السماح بالتنبيهات البصرية"
    212218
    213 #: src/wconfiguration.cpp:544
     219#: src/wconfiguration.cpp:540
    214220msgid "Click window"
    215221msgstr "نافذة النقر"
    216222
    217 #: src/wconfiguration.cpp:547
     223#: src/wconfiguration.cpp:543
    218224msgid "Show Click Window"
    219225msgstr "عرض نافذة النقر"
    220226
    221 #: src/wconfiguration.cpp:553
     227#: src/wconfiguration.cpp:549
    222228msgid "Design:"
    223229msgstr "التصميم:"
    224230
    225 #: src/wconfiguration.cpp:557 src/wconfiguration.cpp:753
     231#: src/wconfiguration.cpp:553 src/wconfiguration.cpp:744
    226232msgid "Normal"
    227233msgstr "عادي"
    228234
    229 #: src/wconfiguration.cpp:558
     235#: src/wconfiguration.cpp:554
    230236msgid "Thin"
    231237msgstr "رفيع"
    232238
    233 #: src/wconfiguration.cpp:562
     239#: src/wconfiguration.cpp:558
    234240msgid "Behaviour:"
    235241msgstr "الاستجابة:"
    236242
    237 #: src/wconfiguration.cpp:566
     243#: src/wconfiguration.cpp:562
    238244msgid "Normal mode"
    239245msgstr "النظام العادي"
    240246
    241 #: src/wconfiguration.cpp:567
     247#: src/wconfiguration.cpp:563
    242248msgid "Fast mode"
    243249msgstr "النظام السريع"
    244250
    245 #: src/wconfiguration.cpp:570
     251#: src/wconfiguration.cpp:566
    246252msgid ""
    247253"Fast mode enables click type\n"
     
    251257msgstr ""
    252258
    253 #: src/wconfiguration.cpp:574
     259#: src/wconfiguration.cpp:570
    254260msgid "Location:"
    255261msgstr "الموقع:"
    256262
    257 #: src/wconfiguration.cpp:580
     263#: src/wconfiguration.cpp:576
    258264msgid "Floating horizontal"
    259265msgstr "تعويم أفقي"
    260266
    261 #: src/wconfiguration.cpp:581
     267#: src/wconfiguration.cpp:577
    262268msgid "Floating vertical"
    263269msgstr "تعويم رأسي"
    264270
    265 #: src/wconfiguration.cpp:582
     271#: src/wconfiguration.cpp:578
    266272msgid "Top docked"
    267 msgstr ""
    268 
    269 #: src/wconfiguration.cpp:583
    270 #, fuzzy
     273msgstr "أعلى docked"
     274
     275#: src/wconfiguration.cpp:579
    271276msgid "Bottom docked"
    272 msgstr "اسفل"
    273 
    274 #: src/wconfiguration.cpp:584
    275 #, fuzzy
     277msgstr "اسفل docked"
     278
     279#: src/wconfiguration.cpp:580
    276280msgid "Left docked"
    277 msgstr "بدون نقر"
    278 
    279 #: src/wconfiguration.cpp:585
    280 #, fuzzy
     281msgstr "يسار docked"
     282
     283#: src/wconfiguration.cpp:581
    281284msgid "Right docked"
    282 msgstr "بدون نقر"
    283 
    284 #: src/wconfiguration.cpp:591
     285msgstr "يمين docked"
     286
     287#: src/wconfiguration.cpp:587
    285288msgid "Auto-hide"
    286289msgstr "إخفاء-آلي"
    287290
    288 #: src/wconfiguration.cpp:600 src/wwizard.cpp:898
     291#: src/wconfiguration.cpp:596 src/wwizard.cpp:898
    289292msgid "Gesture click"
    290293msgstr "نقر بالإيماء"
    291294
    292 #: src/wconfiguration.cpp:603
     295#: src/wconfiguration.cpp:599
    293296msgid "Enable gesture click"
    294297msgstr "تفعيل النقر بالإيماء"
    295298
    296 #: src/wconfiguration.cpp:609
     299#: src/wconfiguration.cpp:605
    297300msgid "Move left:"
    298301msgstr "تحريك لليسار:"
    299302
    300 #: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
    301 #: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wviacam.cpp:215
     303#: src/wconfiguration.cpp:609 src/wconfiguration.cpp:622
     304#: src/wconfiguration.cpp:635 src/wconfiguration.cpp:648 src/wviacam.cpp:215
    302305msgid "Disable"
    303306msgstr "تعطيل"
    304307
    305 #: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
    306 #: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653 src/wwizard.cpp:1068
     308#: src/wconfiguration.cpp:610 src/wconfiguration.cpp:623
     309#: src/wconfiguration.cpp:636 src/wconfiguration.cpp:649 src/wwizard.cpp:1068
    307310msgid "Left click"
    308311msgstr "نقر يسار"
    309312
    310 #: src/wconfiguration.cpp:615 src/wconfiguration.cpp:628
    311 #: src/wconfiguration.cpp:641 src/wconfiguration.cpp:654 src/wwizard.cpp:1101
     313#: src/wconfiguration.cpp:611 src/wconfiguration.cpp:624
     314#: src/wconfiguration.cpp:637 src/wconfiguration.cpp:650 src/wwizard.cpp:1101
    312315msgid "Middle click"
    313316msgstr "نقر وسط"
    314317
    315 #: src/wconfiguration.cpp:616 src/wconfiguration.cpp:629
    316 #: src/wconfiguration.cpp:642 src/wconfiguration.cpp:655 src/wwizard.cpp:1080
     318#: src/wconfiguration.cpp:612 src/wconfiguration.cpp:625
     319#: src/wconfiguration.cpp:638 src/wconfiguration.cpp:651 src/wwizard.cpp:1080
    317320msgid "Right click"
    318321msgstr "نقر يمين"
    319322
    320 #: src/wconfiguration.cpp:617 src/wconfiguration.cpp:630
    321 #: src/wconfiguration.cpp:643 src/wconfiguration.cpp:656 src/wwizard.cpp:1090
     323#: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
     324#: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wwizard.cpp:1090
    322325msgid "Double click"
    323326msgstr "نقرتين"
    324327
    325 #: src/wconfiguration.cpp:618 src/wconfiguration.cpp:631
    326 #: src/wconfiguration.cpp:644 src/wconfiguration.cpp:657
     328#: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
     329#: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653
    327330msgid "Drag click"
    328331msgstr "نقر بالسحب"
    329332
    330 #: src/wconfiguration.cpp:622
     333#: src/wconfiguration.cpp:618
    331334msgid "Move right:"
    332335msgstr "تحريك لليمين:"
    333336
    334 #: src/wconfiguration.cpp:635
     337#: src/wconfiguration.cpp:631
    335338msgid "Move up:"
    336339msgstr "تحريم للأعلى:"
    337340
    338 #: src/wconfiguration.cpp:648
     341#: src/wconfiguration.cpp:644
    339342msgid "Move down:"
    340343msgstr "تحريك للأسفل:"
    341344
    342 #: src/wconfiguration.cpp:666
     345#: src/wconfiguration.cpp:662
    343346msgid "Click"
    344347msgstr "النقر"
    345348
    346 #: src/wconfiguration.cpp:673 src/wconfiguration.cpp:689
     349#: src/wconfiguration.cpp:668 src/wconfiguration.cpp:681
    347350msgid "Hotkeys"
    348351msgstr "مفاتيح الإختصار"
    349352
    350 #: src/wconfiguration.cpp:696
     353#: src/wconfiguration.cpp:687
    351354msgid "Startup"
    352355msgstr "بدء"
    353356
    354 #: src/wconfiguration.cpp:700 src/wwizard.cpp:1244
     357#: src/wconfiguration.cpp:691 src/wwizard.cpp:1244
    355358msgid "Start eViacam at user logon"
    356359msgstr "بدء فيا كام عند تسجيل الدخول"
    357360
    358 #: src/wconfiguration.cpp:705 src/wwizard.cpp:1250
     361#: src/wconfiguration.cpp:696 src/wwizard.cpp:1250
    359362msgid "Enable eViacam at startup"
    360363msgstr "تفعيل Viacam عند بدء التشغيل"
    361364
    362 #: src/wconfiguration.cpp:708 src/wwizard.cpp:1253
     365#: src/wconfiguration.cpp:699 src/wwizard.cpp:1253
    363366msgid ""
    364367"If checked the program automatically \n"
     
    368371"بتفعيل التحكم بالمؤشر عند بدء التشغيل."
    369372
    370 #: src/wconfiguration.cpp:711
     373#: src/wconfiguration.cpp:702
    371374msgid "On-screen keyboard command"
    372375msgstr "أوامر لوحة مفاتيح الشاشة"
    373376
    374 #: src/wconfiguration.cpp:718
     377#: src/wconfiguration.cpp:709
    375378msgid "Command to run an external on-screen keyboard application."
    376379msgstr "أوامر لتشغيل برنامج لوحة مفاتيح الشاشة."
    377380
    378 #: src/wconfiguration.cpp:721
     381#: src/wconfiguration.cpp:712
    379382msgid "Browse..."
    380383msgstr "استعراض..."
    381384
    382 #: src/wconfiguration.cpp:726
     385#: src/wconfiguration.cpp:717
    383386msgid "Face localization and tracking"
    384387msgstr "تحديد الوجه وتتبعه"
    385388
    386 #: src/wconfiguration.cpp:731
     389#: src/wconfiguration.cpp:722
    387390msgid "Use legacy face tracking algorithm"
    388391msgstr "استخدام لوغاريتم تتبع الوجه"
    389392
    390 #: src/wconfiguration.cpp:734
     393#: src/wconfiguration.cpp:725
    391394msgid ""
    392395"Use old face tracking method\n"
     
    396399"(غير مفضل)."
    397400
    398 #: src/wconfiguration.cpp:739
     401#: src/wconfiguration.cpp:730
    399402msgid "Locate face automatically"
    400403msgstr "تحديد آلي للوجه"
    401404
    402 #: src/wconfiguration.cpp:742
     405#: src/wconfiguration.cpp:733
    403406msgid ""
    404407"When enabled tries to automatically\n"
     
    406409"tracking area."
    407410msgstr ""
    408 
    409 #: src/wconfiguration.cpp:747
     411"عند تفعيل المحاولة الآلية\n"
     412"سيتتبع وجهك ويوسطه في منطقة التتبع."
     413
     414#: src/wconfiguration.cpp:738
    410415msgid "CPU usage"
    411416msgstr "استخدام المعالج"
    412417
    413 #: src/wconfiguration.cpp:751
     418#: src/wconfiguration.cpp:742
    414419msgid "Lowest"
    415420msgstr "أدني"
    416421
    417 #: src/wconfiguration.cpp:752
     422#: src/wconfiguration.cpp:743
    418423msgid "Low"
    419424msgstr "منخفض"
    420425
    421 #: src/wconfiguration.cpp:754
     426#: src/wconfiguration.cpp:745
    422427msgid "High"
    423428msgstr "عالي"
    424429
    425 #: src/wconfiguration.cpp:755
     430#: src/wconfiguration.cpp:746
    426431msgid "Highest"
    427432msgstr "أعلى"
    428433
    429 #: src/wconfiguration.cpp:759
     434#: src/wconfiguration.cpp:750
    430435msgid "Stop pointer when face not detected"
    431436msgstr "إيقاف المؤشر عندما لا يظهر الوجه"
    432437
    433 #: src/wconfiguration.cpp:762
     438#: src/wconfiguration.cpp:753
    434439msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
    435 msgstr ""
    436 
    437 #: src/wconfiguration.cpp:768
     440msgstr "eViacam يكون مفعّل عند التعرف على الوجه."
     441
     442#: src/wconfiguration.cpp:759
    438443msgid "After"
    439444msgstr "بعد"
    440445
    441 #: src/wconfiguration.cpp:774
     446#: src/wconfiguration.cpp:765
    442447msgid "seconds"
    443448msgstr "ثوان"
    444449
    445 #: src/wconfiguration.cpp:781
     450#: src/wconfiguration.cpp:772
    446451msgid "Mouse actions"
    447452msgstr "إجراءات الفارة"
    448453
    449 #: src/wconfiguration.cpp:788
     454#: src/wconfiguration.cpp:779
    450455msgid "Increase this value if some application ignores click events."
    451 msgstr ""
    452 
    453 #: src/wconfiguration.cpp:791
     456msgstr "زيادة هذه القيمة إذا كانت بعض البرامج تتجاهل القيام بالنقر."
     457
     458#: src/wconfiguration.cpp:782
    454459msgid "ms delay between up and down events"
    455 msgstr ""
    456 
    457 #: src/wconfiguration.cpp:794
     460msgstr "ملي ثانية تأخير بين الضغط والرفع."
     461
     462#: src/wconfiguration.cpp:785
    458463msgid "Advanced"
    459464msgstr "متقدم"
    460465
    461 #: src/wconfiguration.cpp:796
     466#: src/wconfiguration.cpp:787
    462467msgid "Profile options"
    463468msgstr "الخيارات الشخصية"
    464469
    465 #: src/wconfiguration.cpp:802
     470#: src/wconfiguration.cpp:793
    466471msgid "Profile management"
    467472msgstr "إدارة الخيارات الشخصية"
    468473
    469 #: src/wconfiguration.cpp:807
     474#: src/wconfiguration.cpp:798
    470475msgid "Select profile:"
    471476msgstr "اختر ملف الخيارات الشخصية"
    472477
    473 #: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:815
     478#: src/wconfiguration.cpp:800 src/wconfiguration.cpp:806
    474479msgid "Chooses desired active profile"
    475480msgstr ""
    476481
    477 #: src/wconfiguration.cpp:818 src/wconfiguration.cpp:1568
     482#: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:1546
    478483msgid "Add profile"
    479484msgstr "إضافة ملف خيارات شخصية"
    480485
    481 #: src/wconfiguration.cpp:821
     486#: src/wconfiguration.cpp:812
    482487msgid "Delete profile"
    483488msgstr "حذف ملف خيارات شخصية"
    484489
    485 #: src/wconfiguration.cpp:826
     490#: src/wconfiguration.cpp:817
    486491msgid "Camera"
    487492msgstr "الكاميرا"
    488493
    489 #: src/wconfiguration.cpp:835
     494#: src/wconfiguration.cpp:826
    490495msgid "Settings..."
    491496msgstr "اعدادات..."
    492497
    493 #: src/wconfiguration.cpp:838
     498#: src/wconfiguration.cpp:829
    494499msgid "Change"
    495500msgstr "تغيير"
    496501
    497 #: src/wconfiguration.cpp:843
     502#: src/wconfiguration.cpp:834
    498503msgid "Language"
    499504msgstr "اللغة"
    500505
    501 #: src/wconfiguration.cpp:848
     506#: src/wconfiguration.cpp:839
    502507msgid "Language:"
    503508msgstr "اللغة:"
    504509
    505 #: src/wconfiguration.cpp:855 src/checkupdates_ui.h:60
     510#: src/wconfiguration.cpp:846 src/checkupdates_ui.h:60
    506511msgid "Check for updates"
    507512msgstr "فحص التحديثات"
    508513
    509 #: src/wconfiguration.cpp:858
     514#: src/wconfiguration.cpp:849
    510515msgid "Automatically check for updates at startup"
    511516msgstr ""
    512517
    513 #: src/wconfiguration.cpp:862
     518#: src/wconfiguration.cpp:853
    514519msgid "General options"
    515520msgstr "خيارات عامة"
    516521
    517 #: src/wconfiguration.cpp:869 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
     522#: src/wconfiguration.cpp:860 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
    518523msgid "&OK"
    519524msgstr "&موافق"
    520525
    521 #: src/wconfiguration.cpp:872
     526#: src/wconfiguration.cpp:863
    522527msgid "&Cancel"
    523528msgstr "&الغاء"
    524529
    525 #: src/wconfiguration.cpp:881 src/wconfiguration.cpp:882
    526 #: src/wconfiguration.cpp:883 src/wconfiguration.cpp:884
     530#: src/wconfiguration.cpp:872 src/wconfiguration.cpp:873
     531#: src/wconfiguration.cpp:874 src/wconfiguration.cpp:875
    527532msgid "Key:"
    528533msgstr "مفتاح:"
    529534
    530 #: src/wconfiguration.cpp:913
     535#: src/wconfiguration.cpp:901
    531536msgid "Set key"
    532537msgstr "تعيين مفتاح"
    533538
    534 #: src/wconfiguration.cpp:1492 src/wconfiguration.cpp:1679
     539#: src/wconfiguration.cpp:1470 src/wconfiguration.cpp:1657
    535540msgid "You should restart the application to apply this change"
    536541msgstr "يجب أن تعيد تشغيل البرنامج لتطبيق التغييرات"
    537542
    538 #: src/wconfiguration.cpp:1513
     543#: src/wconfiguration.cpp:1491
    539544msgid ""
    540545"Current profile has unsaved changes.\n"
     
    544549"هل استمر ؟"
    545550
    546 #: src/wconfiguration.cpp:1519
     551#: src/wconfiguration.cpp:1497
    547552#, c-format
    548553msgid ""
     
    553558"هل تريد الاستمرار؟"
    554559
    555 #: src/wconfiguration.cpp:1550
     560#: src/wconfiguration.cpp:1528
    556561#, c-format
    557562msgid ""
     
    562567"هل تريد الاستمرار؟"
    563568
    564 #: src/wconfiguration.cpp:1568
     569#: src/wconfiguration.cpp:1546
    565570msgid "Enter new profile name"
    566571msgstr "اكتب اسم جديد لملف الخيارات الشخصية"
    567572
    568 #: src/wconfiguration.cpp:1579
     573#: src/wconfiguration.cpp:1557
    569574msgid "Profile already exists."
    570575msgstr "هذا الملف موجود مسبقا"
    571576
    572 #: src/wconfiguration.cpp:1585
     577#: src/wconfiguration.cpp:1563
    573578msgid "Invalid profile name."
    574579msgstr "اسم الملف غير صالح."
    575580
    576 #: src/wconfiguration.cpp:1631 src/wconfiguration.cpp:1634
     581#: src/wconfiguration.cpp:1609 src/wconfiguration.cpp:1612
    577582msgid "Choose on-screen keyboard command"
    578583msgstr "اختر أمر لوحة مفاتيح الشاشة"
    579584
    580 #: src/wconfiguration.cpp:1632
     585#: src/wconfiguration.cpp:1610
    581586msgid "Executable files|*.exe"
    582587msgstr "ملف تنفيذي|*.exe"
    583588
    584 #: src/wconfiguration.cpp:1747
     589#: src/wconfiguration.cpp:1725
    585590msgid ""
    586591"This action could make you lose the control of the computer.\n"
     
    590595"هل تريد الاستمرار؟"
    591596
    592 #: src/wconfiguration.cpp:1747 src/wconfiguration.cpp:1882
    593 #: src/wconfiguration.cpp:2008 src/viacamcontroller.cpp:385
    594 #: src/cmotioncalibration.cpp:186
     597#: src/wconfiguration.cpp:1725 src/wconfiguration.cpp:1860
     598#: src/viacamcontroller.cpp:436 src/cmotioncalibration.cpp:186
    595599msgid "eViacam warning"
    596600msgstr "تحذير من فيا كام"
    597601
    598 #: src/wconfiguration.cpp:1882
     602#: src/wconfiguration.cpp:1860
    599603msgid "Discard changes?"
    600604msgstr "تجهل التغييرات؟"
    601605
    602 #: src/wconfiguration.cpp:2008
    603 msgid ""
    604 "This key is used by another command.\n"
    605 "Do you want to try another key?"
    606 msgstr ""
    607 
    608 #: src/clickwindowtext.cpp:141 src/clickwindowbitmap.cpp:227
    609 msgid "No click"
    610 msgstr "بدون نقر"
    611 
    612 #: src/clickwindowtext.cpp:148
    613 msgid "#Left#"
    614 msgstr "#يسار#"
    615 
    616 #: src/clickwindowtext.cpp:152
    617 msgid "#Middle#"
    618 msgstr "#وسط#"
    619 
    620 #: src/clickwindowtext.cpp:156
    621 msgid "#Right#"
    622 msgstr "#يمين#"
    623 
    624 #: src/clickwindowtext.cpp:160
    625 msgid "#Drag#"
    626 msgstr "#سحب#"
    627 
    628 #: src/clickwindowtext.cpp:164
    629 msgid "#Double Click#"
    630 msgstr "#نقرتين#"
    631 
    632 #: src/clickwindowtext.cpp:168 src/clickwindowtext.cpp:344
    633 #: src/clickwindowbitmap.cpp:271 src/clickwindowbitmap.cpp:502
     606#: src/clickwindowtext.cpp:210 src/clickwindowbitmap.cpp:251
     607#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:98
     608#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:98
     609#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:70
     610#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:70
    634611msgid "Hide main window"
    635612msgstr "اخفاء النافذة الرئيسية"
    636613
    637 #: src/clickwindowtext.cpp:346 src/clickwindowbitmap.cpp:507
     614#: src/clickwindowtext.cpp:212 src/clickwindowbitmap.cpp:255
    638615msgid "Show main window"
    639616msgstr "إظهار النافذة الرئيسية"
    640 
    641 #: src/clickwindowbitmap.cpp:243
    642 msgid "Middle"
    643 msgstr "وسط"
    644 
    645 #: src/clickwindowbitmap.cpp:257 src/wwizard.cpp:1048
    646 msgid "Drag"
    647 msgstr "سحب"
    648 
    649 #: src/clickwindowbitmap.cpp:264
    650 msgid "Double Click"
    651 msgstr "نقرتين"
    652617
    653618#: src/wabout.h:51
     
    655620msgstr "حول تفعيل فيا كام"
    656621
    657 #: src/viacamcontroller.cpp:148
     622#: src/viacamcontroller.cpp:176
    658623msgid "Not detected any camera. Aborting"
    659624msgstr "لم يتم العثور على أي كاميرا. احباط"
    660625
    661 #: src/viacamcontroller.cpp:169
     626#: src/viacamcontroller.cpp:211
    662627msgid "Choose the camera to use"
    663628msgstr "اختيار الكاميرا المستخدمة"
    664629
    665 #: src/viacamcontroller.cpp:189
     630#: src/viacamcontroller.cpp:240
    666631msgid ""
    667632"Can not initialize the camera.\n"
     
    671636"ربما يتم استخدام من قبل برنامج آخر."
    672637
    673 #: src/viacamcontroller.cpp:385
     638#: src/viacamcontroller.cpp:436
    674639msgid ""
    675640"This action will disable eViacam.\n"
     
    679644"هل أنت متأكد؟"
    680645
    681 #: src/viacamcontroller.cpp:414
     646#: src/viacamcontroller.cpp:465
    682647msgid ""
    683648"On-screen keyboard command not set.\n"
     
    687652"فضلا, قم بإعدادها من نافذة خيارات."
    688653
    689 #: src/viacamcontroller.cpp:414 src/viacamcontroller.cpp:428
     654#: src/viacamcontroller.cpp:465 src/viacamcontroller.cpp:479
    690655#: wxcamwindow/capturethread.cpp:69
    691656msgid "eViacam error"
    692 msgstr "خطأ في فيا كام"
    693 
    694 #: src/viacamcontroller.cpp:424
     657msgstr "eViacam خطأ"
     658
     659#: src/viacamcontroller.cpp:475
    695660#, c-format
    696661msgid ""
     
    703668"فضلا, قم بإعادة إعداده من نافذة خيارات."
    704669
    705 #: src/viacamcontroller.cpp:426
     670#: src/viacamcontroller.cpp:477
    706671msgid ""
    707672"\n"
     
    714679msgstr ""
    715680
    716 #: src/viacamcontroller.cpp:500
     681#: src/viacamcontroller.cpp:551
    717682msgid ""
    718683"Note that adjusting the camera controls while eViacam\n"
     
    726691
    727692#: src/wabout.cpp:159
    728 #, fuzzy
    729693msgid "A webcam based mouse emulator"
    730 msgstr "برنامج محاكي للفارة باستخدام كاميرا الويب ومتعدد الأنظمة"
     694msgstr "كاميرا الويب تستند على محاكي الفارة"
    731695
    732696#: src/wabout.cpp:165
     
    736700"\tand help support the continued development. Thanks!\t"
    737701msgstr ""
     702"إذا وجدت أن هذا البرنامج عملي فضلا <a href='donation'>قدم تبرع صغير</a> يعبر "
     703"عن تقديرك ومساعدتك للتطوير المستمر.\n"
     704"شكرا!"
    738705
    739706#: src/wabout.cpp:170
     
    750717
    751718#: src/wabout.cpp:206
    752 #, fuzzy
    753719msgid "Released under the GNU/GPL v3 license. See COPYING file for details."
    754 msgstr ""
    755 "منتج تحت رخصة GNU/GPL. شاهد الرخصة في التفاصيل.<br>\n"
    756 "بدعم من :"
     720msgstr "منتج تحت رخصة GNU/GPL v3. أنظر رخصة الملف للتفاصيل."
    757721
    758722#: src/wviacam.cpp:189
     
    800764msgstr "تفعيل"
    801765
    802 #: src/wviacam.cpp:219 src/clickwindow.h:31
     766#: src/wviacam.cpp:219
    803767msgid "Click Window"
    804768msgstr "نافذة النقر"
     
    860824
    861825#: src/pointeraction.cpp:275
    862 #, fuzzy
    863826msgid ""
    864827"This action will change the click generation method.\n"
    865828"Are you sure?"
    866829msgstr ""
    867 "سيتم تعطيل برنامج فيا كام.\n"
     830"سيؤدي هذا الإجراء إلى تغيير طريقة ناتج النقر.\n"
    868831"هل أنت متأكد؟"
    869832
    870 #: src/wgetkey.cpp:139
     833#: src/wgetkey.cpp:137
    871834msgid "Press the desired key or 'Esc' to cancel this action."
    872835msgstr ""
    873836"انقر على الزر المطلوب أو النقر على زر Esc في لوحة المفاتيح لإلغاء العملية."
    874837
    875 #: src/wgetkey.h:52
     838#: src/wgetkey.h:53
    876839msgid "Get key"
    877840msgstr "تعيين مفتاح"
     
    883846#: src/wmotioncalibrationx.cpp:151 src/wmotioncalibrationy.cpp:146
    884847msgid "Your face is not detected. This may produce wrong calibration results."
    885 msgstr ""
     848msgstr "لم يتتبع وجهك. ربما نتج هذا عن المعايرة الخاطئة."
    886849
    887850#: src/cmotioncalibration.cpp:185
     
    890853"Do you want to repeat the calibration?"
    891854msgstr ""
     855"لم يتم الكشف عن أي حركة.\n"
     856"هل ترغب بإعادة المعايرة؟"
    892857
    893858#: src/wwizard.cpp:104
     
    936901"you to calibrate the speed of the pointer."
    937902msgstr ""
     903"عند التفعيل النافذة التالية سوف\n"
     904"تسمح لك بمعايرة سرعة المؤشر."
    938905
    939906#: src/wwizard.cpp:696
     
    973940msgstr "تفعيل تتبع الرأس"
    974941
     942#: src/wwizard.cpp:1048 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:73
     943#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:73
     944msgid "Drag"
     945msgstr "سحب"
     946
    975947#: src/wwizard.cpp:1066
    976948msgid "Drop"
     
    986958
    987959#: src/wwizard.cpp:1240
    988 #, fuzzy
    989960msgid "If checked the wizard automatically appears at startup."
    990 msgstr ""
    991 "عند الاختيار سيقوم البرنامج آليا \n"
    992 "بتفعيل التحكم بالمؤشر عند بدء التشغيل."
     961msgstr "عند الاختيار ستظهر النافذة آليا عند بدء التشغيل."
    993962
    994963#: src/wwizard.cpp:1258
     
    1023992"camera settings."
    1024993msgstr ""
     994"لأفضل أداء ممكن, معدل الإطارات يجب أن يساوي أو أكبر من 25 إطار في الثانية. "
     995"eViacam يحاول تكوين كاميرتك آليا, لكن إذا كانت القيمة أقل من ذلك ربما تحتاج "
     996"لضبط إعدادات الكاميرا يدويا."
    1025997
    1026998#: src/wwizard.cpp:1461
     
    10321004"You can adjust motion speed manually and enable head tracking to test how it "
    10331005"works."
    1034 msgstr ""
     1006msgstr "تستطيع ضبط سرعة الحركة يدويا و تفعيل تتبع الرأس لاختبار كيف يعمل."
    10351007
    10361008#: src/wwizard.cpp:1803
     
    10401012#: src/wwizard.cpp:1901
    10411013msgid "Face detection setup"
    1042 msgstr "تركيب كاشف الوجه"
     1014msgstr "تركيب متتبع الوجه"
    10431015
    10441016#: src/wwizard.cpp:1911
     
    10481020"rectangle) around your face.\n"
    10491021msgstr ""
     1022"eViacam سوف يحاول تتبع وجهك تلقائيا. لكن, للضرورة, تستطيع تعطيل هذه الميزة "
     1023"وضبط منطقة التتبع يدويا (مستطيل أزرق) حول وجهك.\n"
    10501024
    10511025#: src/wwizard.cpp:1917
     
    10571031msgstr "تعطيل eViacam إذا لا يوجد وجه"
    10581032
    1059 #: src/wconfirmcalibration.cpp:159
     1033#: src/wconfirmcalibration.cpp:154
    10601034msgid "Move your head to see how it works"
    10611035msgstr "حرك رأسك لترى كيف يعمل"
    10621036
    1063 #: src/wconfirmcalibration.cpp:162
     1037#: src/wconfirmcalibration.cpp:157
    10641038msgid "Hover one of the buttons to select your choice"
    10651039msgstr "تحرك لأحد الأزرار لتحديد اختيارك"
    10661040
    1067 #: src/wconfirmcalibration.cpp:167
     1041#: src/wconfirmcalibration.cpp:162
    10681042msgid ""
    10691043"- \"Ok\" saves this configuration.\n"
     
    10711045"- \"Repeat\" starts again the calibration process."
    10721046msgstr ""
    1073 
    1074 #: src/wconfirmcalibration.cpp:173 src/wconfirmcalibration.cpp:291
    1075 #: src/wconfirmcalibration.cpp:298 src/wconfirmcalibration.cpp:305
     1047"- \"نعم\" حفظ هذه الإعدادات.\n"
     1048"- \"إلغاء\" العودة للإعدادات القديمة.\n"
     1049"- \"كرر\" بدء المعايرة مرة أخرى."
     1050
     1051#: src/wconfirmcalibration.cpp:168 src/wconfirmcalibration.cpp:286
     1052#: src/wconfirmcalibration.cpp:293 src/wconfirmcalibration.cpp:300
    10761053#: wxutil/warnbaroverlap.cpp:136
    10771054msgid "Ok"
    10781055msgstr "موافق"
    10791056
    1080 #: src/wconfirmcalibration.cpp:176 src/wconfirmcalibration.cpp:192
    1081 #: src/wconfirmcalibration.cpp:292 src/wconfirmcalibration.cpp:299
    1082 #: src/wconfirmcalibration.cpp:306
     1057#: src/wconfirmcalibration.cpp:171 src/wconfirmcalibration.cpp:187
     1058#: src/wconfirmcalibration.cpp:287 src/wconfirmcalibration.cpp:294
     1059#: src/wconfirmcalibration.cpp:301
    10831060msgid "Cancel"
    10841061msgstr "الغاء"
    10851062
    1086 #: src/wconfirmcalibration.cpp:179 src/wconfirmcalibration.cpp:293
    1087 #: src/wconfirmcalibration.cpp:300 src/wconfirmcalibration.cpp:307
     1063#: src/wconfirmcalibration.cpp:174 src/wconfirmcalibration.cpp:288
     1064#: src/wconfirmcalibration.cpp:295 src/wconfirmcalibration.cpp:302
    10881065msgid "Repeat"
    10891066msgstr "كرر"
     
    11091086msgstr "إعدادات الكاميرا"
    11101087
    1111 #: src/hotkeymanager.cpp:33
     1088#: src/hotkeymanager.cpp:39
    11121089msgid "Enable eViacam"
    11131090msgstr "تفعيل eViacam"
    11141091
    1115 #: src/hotkeymanager.cpp:65
     1092#: src/hotkeymanager.cpp:49
    11161093msgid "Center the pointer"
    11171094msgstr "توسيط المؤشر"
    11181095
    1119 #: src/hotkeymanager.cpp:81
     1096#: src/hotkeymanager.cpp:70
    11201097msgid "Increase the X axis speed"
    11211098msgstr "زيادة السرعة على المحور س"
    11221099
    1123 #: src/hotkeymanager.cpp:97
     1100#: src/hotkeymanager.cpp:80
    11241101msgid "Increase the Y axis speed"
    11251102msgstr "زيادة السرعة على المحور ص"
    11261103
    1127 #: src/hotkeymanager.cpp:113
     1104#: src/hotkeymanager.cpp:91
    11281105msgid "Decrease the X axis speed"
    11291106msgstr "تقليل السرعة على المحور س"
    11301107
    1131 #: src/hotkeymanager.cpp:129
     1108#: src/hotkeymanager.cpp:102
    11321109msgid "Decrease the Y axis speed"
    11331110msgstr "تقليل السرعة على المحور ص"
     
    11391116#: src/checkupdates.cpp:249
    11401117msgid "Cannot resolve host name: "
    1141 msgstr ""
     1118msgstr "لم استطيع معرفة اسم host :"
    11421119
    11431120#: src/checkupdates.cpp:254
     
    11471124#: src/checkupdates.cpp:259
    11481125msgid "Sorry. Version file not found. Please report us."
    1149 msgstr ""
     1126msgstr "عذرا. لم يعثر على إصدار الملف. فضل اتصل بنا."
    11501127
    11511128#: src/checkupdates.cpp:263
     
    11531130msgstr "آسف. شيء سيء حصل."
    11541131
    1155 #: src/checkupdates_ui.cpp:155
     1132#: src/checkupdates_ui.cpp:153
    11561133msgid "Checking for updates. Please wait."
    11571134msgstr "فحص التحديثات. فضلا انتظر."
    11581135
    1159 #: src/checkupdates_ui.cpp:163
     1136#: src/checkupdates_ui.cpp:161
    11601137msgid "Visit Enable Viacam website"
    11611138msgstr "زيارة تفعيل موقع Viacam"
    11621139
    1163 #: src/checkupdates_ui.cpp:170
     1140#: src/checkupdates_ui.cpp:168
    11641141msgid "&Close"
    11651142msgstr "&إغلاق"
     
    11951172"future versions."
    11961173msgstr ""
     1174"هذا الإصدار من Viacam يتضمن تحسين في لوغرتم تتبع الوجه. ولا زال اللوغرتم "
     1175"القديم موجود احتياطا, لكننا نفضل وبشدة أن نزيله في الإصدارات القادمة."
    11971176
    11981177#: src/newtrackerinformationdlg.cpp:140
     
    12011180
    12021181#: src/newtrackerinformationdlg.cpp:147
    1203 #, fuzzy
    12041182msgid "Yes and adjust some settings automatically (recommended)"
    1205 msgstr "تحديد آلي للوجه"
     1183msgstr "نعم و ضبط بعض الإعدادات تلقائيا (مستحسن )"
    12061184
    12071185#: src/newtrackerinformationdlg.cpp:151
    12081186msgid "No, use the legacy tracker"
    1209 msgstr ""
     1187msgstr "لا, استخدام التعقب القديم"
    12101188
    12111189#: src/newtrackerinformationdlg.cpp:155
     
    12251203#: wxutil/warnbaroverlap.h:43
    12261204msgid "Overlapping warning"
    1227 msgstr ""
     1205msgstr "تحذير تداخل"
    12281206
    12291207#: wxutil/warnbaroverlap.cpp:127
     
    12371215msgid "Do not show this message again"
    12381216msgstr "لا تظهر هذه الرسالة مجددا"
     1217
     1218#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:8
     1219#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:8
     1220#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:7
     1221#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:7
     1222msgid "eViacam"
     1223msgstr "eViacam"
     1224
     1225#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:29
     1226#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:29
     1227#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:14
     1228#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:14
     1229msgid "No click"
     1230msgstr "بدون نقر"
     1231
     1232#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:53
     1233#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:53
     1234msgid "Middle"
     1235msgstr "وسط"
     1236
     1237#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:83
     1238#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:83
     1239msgid "Double Click"
     1240msgstr "نقرتين"
     1241
     1242#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:30
     1243#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:30
     1244msgid "#Left#"
     1245msgstr "#يسار#"
     1246
     1247#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:38
     1248#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:38
     1249msgid "#Middle#"
     1250msgstr "#وسط#"
     1251
     1252#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:46
     1253#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:46
     1254msgid "#Right#"
     1255msgstr "#يمين#"
     1256
     1257#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:54
     1258#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:54
     1259msgid "#Drag#"
     1260msgstr "#سحب#"
     1261
     1262#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:62
     1263#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:62
     1264msgid "#Double Click#"
     1265msgstr "#نقرتين#"
     1266
     1267#~ msgid ""
     1268#~ "This key is used by another command.\n"
     1269#~ "Do you want to try another key?"
     1270#~ msgstr ""
     1271#~ "هذا المفتاح يستخدم لأمر آخر.\n"
     1272#~ "هل ترغب بتجربة مفتاح آخر؟"
    12391273
    12401274#, fuzzy
  • eviacam/trunk/fuentes/po/ast.po

    r567 r5324  
    88"Project-Id-Version: eviacam 1.0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: cesar@crea-si.com\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:46+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:44+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-03-05 17:33+0100\n"
    1212"Last-Translator: AluminiuM <aluminium@softastur.org>\n"
     
    2222msgstr "Configuración"
    2323
    24 #: src/wconfiguration.cpp:352
     24#: src/wconfiguration.cpp:348
    2525msgid "Motion calibration"
    2626msgstr ""
    2727
    28 #: src/wconfiguration.cpp:357 src/wwizard.cpp:1620
     28#: src/wconfiguration.cpp:353 src/wwizard.cpp:1620
    2929msgid "X axis speed"
    3030msgstr "Velocidá del exe X"
    3131
    32 #: src/wconfiguration.cpp:362
     32#: src/wconfiguration.cpp:358
    3333msgid "Sets response sensitivity for the X axis."
    3434msgstr ""
     
    3636"movimientu pa'l exe X."
    3737
    38 #: src/wconfiguration.cpp:365 src/wwizard.cpp:1629
     38#: src/wconfiguration.cpp:361 src/wwizard.cpp:1629
    3939msgid "Y axis speed"
    4040msgstr "Velocidá del exe Y"
    4141
    42 #: src/wconfiguration.cpp:370
     42#: src/wconfiguration.cpp:366
    4343msgid "Sets response sensitivity for the Y axis."
    4444msgstr ""
     
    4646"movimientu pa'l exe Y."
    4747
    48 #: src/wconfiguration.cpp:373
     48#: src/wconfiguration.cpp:369
    4949msgid "Acceleration"
    5050msgstr "Aceleración"
    5151
    52 #: src/wconfiguration.cpp:378
     52#: src/wconfiguration.cpp:374
    5353msgid ""
    5454"Sets pointer's acceleration.\n"
     
    6060"5 máxima aceleración."
    6161
    62 #: src/wconfiguration.cpp:381
     62#: src/wconfiguration.cpp:377
    6363msgid "Smoothness"
    6464msgstr "Suavizau"
    6565
    66 #: src/wconfiguration.cpp:386
     66#: src/wconfiguration.cpp:382
    6767msgid ""
    6868"Tremor reduction filter.\n"
     
    7474"8 máximu filtrau."
    7575
    76 #: src/wconfiguration.cpp:389
     76#: src/wconfiguration.cpp:385
    7777msgid "Motion threshold"
    7878msgstr ""
    7979
    80 #: src/wconfiguration.cpp:394
     80#: src/wconfiguration.cpp:390
    8181msgid ""
    8282"Minimum displacement (in pixels)\n"
     
    8686"d'empezar a move'l punteru."
    8787
    88 #: src/wconfiguration.cpp:406
     88#: src/wconfiguration.cpp:402
    8989msgid "Assisted calibration"
    9090msgstr ""
    9191
    92 #: src/wconfiguration.cpp:409
     92#: src/wconfiguration.cpp:405
    9393msgid "Motion"
    9494msgstr "Movimientu"
    9595
    96 #: src/wconfiguration.cpp:415
     96#: src/wconfiguration.cpp:411
    9797msgid "Workspace limit"
    9898msgstr ""
    9999
    100 #: src/wconfiguration.cpp:418 src/hotkeymanager.cpp:49
     100#: src/wconfiguration.cpp:414 src/hotkeymanager.cpp:59
    101101msgid "Enable workspace limit"
    102102msgstr ""
    103103
    104 #: src/wconfiguration.cpp:421
     104#: src/wconfiguration.cpp:417
    105105msgid ""
    106106"Confines the mouse pointer\n"
     
    108108msgstr ""
    109109
    110 #: src/wconfiguration.cpp:430
     110#: src/wconfiguration.cpp:426
    111111msgid "Top"
    112112msgstr ""
    113113
    114 #: src/wconfiguration.cpp:435
     114#: src/wconfiguration.cpp:431
    115115msgid "Top limit workspace."
    116116msgstr ""
    117117
    118 #: src/wconfiguration.cpp:439 src/wconfiguration.cpp:453
    119 #: src/wconfiguration.cpp:465 src/wconfiguration.cpp:479
     118#: src/wconfiguration.cpp:435 src/wconfiguration.cpp:449
     119#: src/wconfiguration.cpp:461 src/wconfiguration.cpp:475
    120120msgid "%"
    121121msgstr ""
    122122
    123 #: src/wconfiguration.cpp:444 src/clickwindowbitmap.cpp:236
     123#: src/wconfiguration.cpp:440 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:43
     124#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:43
    124125msgid "Left"
    125126msgstr "Esquierdu"
    126127
    127 #: src/wconfiguration.cpp:449
     128#: src/wconfiguration.cpp:445
    128129msgid "Left limit workspace."
    129130msgstr ""
    130131
    131 #: src/wconfiguration.cpp:456 src/clickwindowbitmap.cpp:250
     132#: src/wconfiguration.cpp:452 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:63
     133#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:63
    132134msgid "Right"
    133135msgstr "Drechu"
    134136
    135 #: src/wconfiguration.cpp:461
     137#: src/wconfiguration.cpp:457
    136138msgid "Right limit workspace."
    137139msgstr ""
    138140
    139 #: src/wconfiguration.cpp:470
     141#: src/wconfiguration.cpp:466
    140142msgid "Bottom"
    141143msgstr ""
    142144
    143 #: src/wconfiguration.cpp:475
     145#: src/wconfiguration.cpp:471
    144146msgid "Bottom limit workspace."
    145147msgstr ""
    146148
    147 #: src/wconfiguration.cpp:482
     149#: src/wconfiguration.cpp:478
    148150#, fuzzy
    149151msgid "Pointer wrapping"
    150152msgstr "Llocalización facial"
    151153
     154#: src/wconfiguration.cpp:481
     155msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
     156msgstr ""
     157
    152158#: src/wconfiguration.cpp:485
    153 msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
    154 msgstr ""
    155 
    156 #: src/wconfiguration.cpp:489
    157159msgid "Workspace"
    158160msgstr ""
    159161
    160 #: src/wconfiguration.cpp:495
     162#: src/wconfiguration.cpp:491
    161163msgid "Dwell click"
    162164msgstr "Clic por espera"
    163165
    164 #: src/wconfiguration.cpp:498
     166#: src/wconfiguration.cpp:494
    165167#, fuzzy
    166168msgid "Enable dwell click"
    167169msgstr "Clic por espera"
    168170
    169 #: src/wconfiguration.cpp:501
     171#: src/wconfiguration.cpp:497
    170172msgid ""
    171173"Enable/Disable automatic (dwell)\n"
     
    175177"de xeneración de clic por espera."
    176178
    177 #: src/wconfiguration.cpp:508
     179#: src/wconfiguration.cpp:504
    178180msgid "Dwell time (ds)"
    179181msgstr "Tiempu d'espera (ds)"
    180182
    181 #: src/wconfiguration.cpp:513
     183#: src/wconfiguration.cpp:509
    182184msgid ""
    183185"Time to wait (deciseconds) \n"
     
    187189"antes de xenerar un clic."
    188190
    189 #: src/wconfiguration.cpp:516
     191#: src/wconfiguration.cpp:512
    190192msgid "Dwell area"
    191193msgstr "Área de clic"
    192194
    193 #: src/wconfiguration.cpp:521
     195#: src/wconfiguration.cpp:517
    194196msgid ""
    195197"Maximum allowed displacement\n"
     
    201203"atrás del tiempu d'espera."
    202204
    203 #: src/wconfiguration.cpp:526
     205#: src/wconfiguration.cpp:522
    204206msgid "Allow consecutive clicks"
    205207msgstr "Permite clics consecutivos"
    206208
    207 #: src/wconfiguration.cpp:529
     209#: src/wconfiguration.cpp:525
    208210msgid ""
    209211"Send multiple clicks\n"
     
    213215"cuando'l punteru ta parau."
    214216
    215 #: src/wconfiguration.cpp:532
     217#: src/wconfiguration.cpp:528
    216218msgid "Beep on click"
    217219msgstr "Reproducir son col clic"
    218220
    219 #: src/wconfiguration.cpp:535
     221#: src/wconfiguration.cpp:531
    220222msgid "Play sound when click generated."
    221223msgstr "Reproduz un son al xenerar un clic."
    222224
    223 #: src/wconfiguration.cpp:539
     225#: src/wconfiguration.cpp:535
    224226msgid "Allow visual alerts"
    225227msgstr ""
    226228
    227 #: src/wconfiguration.cpp:544
     229#: src/wconfiguration.cpp:540
    228230msgid "Click window"
    229231msgstr "Ventana del Clic"
    230232
    231 #: src/wconfiguration.cpp:547
     233#: src/wconfiguration.cpp:543
    232234msgid "Show Click Window"
    233235msgstr "Amosar la Ventana del Clic"
    234236
    235 #: src/wconfiguration.cpp:553
     237#: src/wconfiguration.cpp:549
    236238msgid "Design:"
    237239msgstr "Diseñu"
    238240
    239 #: src/wconfiguration.cpp:557 src/wconfiguration.cpp:753
     241#: src/wconfiguration.cpp:553 src/wconfiguration.cpp:744
    240242msgid "Normal"
    241243msgstr "Normal"
    242244
    243 #: src/wconfiguration.cpp:558
     245#: src/wconfiguration.cpp:554
    244246msgid "Thin"
    245247msgstr "Finu"
    246248
    247 #: src/wconfiguration.cpp:562
     249#: src/wconfiguration.cpp:558
    248250msgid "Behaviour:"
    249251msgstr "Comportamientu"
    250252
    251 #: src/wconfiguration.cpp:566
     253#: src/wconfiguration.cpp:562
    252254msgid "Normal mode"
    253255msgstr "Mou normal"
    254256
    255 #: src/wconfiguration.cpp:567
     257#: src/wconfiguration.cpp:563
    256258msgid "Fast mode"
    257259msgstr "Mou rápidu"
    258260
    259 #: src/wconfiguration.cpp:570
     261#: src/wconfiguration.cpp:566
    260262msgid ""
    261263"Fast mode enables click type\n"
     
    269271"ventana del clic."
    270272
    271 #: src/wconfiguration.cpp:574
     273#: src/wconfiguration.cpp:570
    272274#, fuzzy
    273275msgid "Location:"
    274276msgstr "Movimientu"
    275277
     278#: src/wconfiguration.cpp:576
     279msgid "Floating horizontal"
     280msgstr ""
     281
     282#: src/wconfiguration.cpp:577
     283msgid "Floating vertical"
     284msgstr ""
     285
     286#: src/wconfiguration.cpp:578
     287msgid "Top docked"
     288msgstr ""
     289
     290#: src/wconfiguration.cpp:579
     291msgid "Bottom docked"
     292msgstr ""
     293
    276294#: src/wconfiguration.cpp:580
    277 msgid "Floating horizontal"
    278 msgstr ""
    279 
    280 #: src/wconfiguration.cpp:581
    281 msgid "Floating vertical"
    282 msgstr ""
    283 
    284 #: src/wconfiguration.cpp:582
    285 msgid "Top docked"
    286 msgstr ""
    287 
    288 #: src/wconfiguration.cpp:583
    289 msgid "Bottom docked"
    290 msgstr ""
    291 
    292 #: src/wconfiguration.cpp:584
    293295#, fuzzy
    294296msgid "Left docked"
    295297msgstr "Clic por espera"
    296298
    297 #: src/wconfiguration.cpp:585
     299#: src/wconfiguration.cpp:581
    298300#, fuzzy
    299301msgid "Right docked"
    300302msgstr "Non clic"
    301303
    302 #: src/wconfiguration.cpp:591
     304#: src/wconfiguration.cpp:587
    303305msgid "Auto-hide"
    304306msgstr ""
    305307
    306 #: src/wconfiguration.cpp:600 src/wwizard.cpp:898
     308#: src/wconfiguration.cpp:596 src/wwizard.cpp:898
    307309#, fuzzy
    308310msgid "Gesture click"
    309311msgstr "Reproducir son col clic"
    310312
    311 #: src/wconfiguration.cpp:603
     313#: src/wconfiguration.cpp:599
    312314msgid "Enable gesture click"
    313315msgstr ""
    314316
    315 #: src/wconfiguration.cpp:609
     317#: src/wconfiguration.cpp:605
    316318msgid "Move left:"
    317319msgstr ""
    318320
    319 #: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
    320 #: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wviacam.cpp:215
     321#: src/wconfiguration.cpp:609 src/wconfiguration.cpp:622
     322#: src/wconfiguration.cpp:635 src/wconfiguration.cpp:648 src/wviacam.cpp:215
    321323msgid "Disable"
    322324msgstr "Desactivar"
    323325
    324 #: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
    325 #: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653 src/wwizard.cpp:1068
     326#: src/wconfiguration.cpp:610 src/wconfiguration.cpp:623
     327#: src/wconfiguration.cpp:636 src/wconfiguration.cpp:649 src/wwizard.cpp:1068
    326328#, fuzzy
    327329msgid "Left click"
    328330msgstr "Clic por espera"
    329331
    330 #: src/wconfiguration.cpp:615 src/wconfiguration.cpp:628
    331 #: src/wconfiguration.cpp:641 src/wconfiguration.cpp:654 src/wwizard.cpp:1101
     332#: src/wconfiguration.cpp:611 src/wconfiguration.cpp:624
     333#: src/wconfiguration.cpp:637 src/wconfiguration.cpp:650 src/wwizard.cpp:1101
    332334#, fuzzy
    333335msgid "Middle click"
    334336msgstr "Doble clic"
    335337
    336 #: src/wconfiguration.cpp:616 src/wconfiguration.cpp:629
    337 #: src/wconfiguration.cpp:642 src/wconfiguration.cpp:655 src/wwizard.cpp:1080
     338#: src/wconfiguration.cpp:612 src/wconfiguration.cpp:625
     339#: src/wconfiguration.cpp:638 src/wconfiguration.cpp:651 src/wwizard.cpp:1080
    338340#, fuzzy
    339341msgid "Right click"
    340342msgstr "Non clic"
    341343
    342 #: src/wconfiguration.cpp:617 src/wconfiguration.cpp:630
    343 #: src/wconfiguration.cpp:643 src/wconfiguration.cpp:656 src/wwizard.cpp:1090
    344 #, fuzzy
     344#: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
     345#: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wwizard.cpp:1090
    345346msgid "Double click"
    346347msgstr "Doble clic"
    347348
    348 #: src/wconfiguration.cpp:618 src/wconfiguration.cpp:631
    349 #: src/wconfiguration.cpp:644 src/wconfiguration.cpp:657
     349#: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
     350#: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653
    350351#, fuzzy
    351352msgid "Drag click"
    352353msgstr "Clic por espera"
    353354
    354 #: src/wconfiguration.cpp:622
     355#: src/wconfiguration.cpp:618
    355356msgid "Move right:"
    356357msgstr ""
    357358
    358 #: src/wconfiguration.cpp:635
     359#: src/wconfiguration.cpp:631
    359360msgid "Move up:"
    360361msgstr ""
    361362
    362 #: src/wconfiguration.cpp:648
     363#: src/wconfiguration.cpp:644
    363364#, fuzzy
    364365msgid "Move down:"
    365366msgstr "Disminueix velocitat"
    366367
    367 #: src/wconfiguration.cpp:666
     368#: src/wconfiguration.cpp:662
    368369msgid "Click"
    369370msgstr "Clic"
    370371
    371 #: src/wconfiguration.cpp:673 src/wconfiguration.cpp:689
     372#: src/wconfiguration.cpp:668 src/wconfiguration.cpp:681
    372373msgid "Hotkeys"
    373374msgstr ""
    374375
    375 #: src/wconfiguration.cpp:696
     376#: src/wconfiguration.cpp:687
    376377msgid "Startup"
    377378msgstr "Aniciu"
    378379
    379 #: src/wconfiguration.cpp:700 src/wwizard.cpp:1244
     380#: src/wconfiguration.cpp:691 src/wwizard.cpp:1244
    380381msgid "Start eViacam at user logon"
    381382msgstr ""
    382383
    383 #: src/wconfiguration.cpp:705 src/wwizard.cpp:1250
     384#: src/wconfiguration.cpp:696 src/wwizard.cpp:1250
    384385#, fuzzy
    385386msgid "Enable eViacam at startup"
    386387msgstr "Activu al aniciar"
    387388
    388 #: src/wconfiguration.cpp:708 src/wwizard.cpp:1253
     389#: src/wconfiguration.cpp:699 src/wwizard.cpp:1253
    389390msgid ""
    390391"If checked the program automatically \n"
     
    394395"punteru al anicia'l programa."
    395396
    396 #: src/wconfiguration.cpp:711
     397#: src/wconfiguration.cpp:702
    397398msgid "On-screen keyboard command"
    398399msgstr "Comandu del teclau en pantalla"
    399400
    400 #: src/wconfiguration.cpp:718
     401#: src/wconfiguration.cpp:709
    401402msgid "Command to run an external on-screen keyboard application."
    402403msgstr ""
     
    404405"esternu de teclau en pantalla."
    405406
    406 #: src/wconfiguration.cpp:721
     407#: src/wconfiguration.cpp:712
    407408msgid "Browse..."
    408409msgstr "Guetar..."
    409410
    410 #: src/wconfiguration.cpp:726
     411#: src/wconfiguration.cpp:717
    411412#, fuzzy
    412413msgid "Face localization and tracking"
    413414msgstr "Llocalización facial"
    414415
    415 #: src/wconfiguration.cpp:731
     416#: src/wconfiguration.cpp:722
    416417msgid "Use legacy face tracking algorithm"
    417418msgstr ""
    418419
    419 #: src/wconfiguration.cpp:734
     420#: src/wconfiguration.cpp:725
    420421msgid ""
    421422"Use old face tracking method\n"
     
    423424msgstr ""
    424425
    425 #: src/wconfiguration.cpp:739
     426#: src/wconfiguration.cpp:730
    426427msgid "Locate face automatically"
    427428msgstr "Llocalizar rostru automáticamente"
    428429
    429 #: src/wconfiguration.cpp:742
     430#: src/wconfiguration.cpp:733
    430431msgid ""
    431432"When enabled tries to automatically\n"
     
    437438"de mou automáticu"
    438439
    439 #: src/wconfiguration.cpp:747
     440#: src/wconfiguration.cpp:738
    440441msgid "CPU usage"
    441442msgstr ""
    442443
    443 #: src/wconfiguration.cpp:751
     444#: src/wconfiguration.cpp:742
    444445#, fuzzy
    445446msgid "Lowest"
    446447msgstr "Esquierdu"
    447448
    448 #: src/wconfiguration.cpp:752
     449#: src/wconfiguration.cpp:743
    449450msgid "Low"
    450451msgstr ""
    451452
    452 #: src/wconfiguration.cpp:754
     453#: src/wconfiguration.cpp:745
    453454#, fuzzy
    454455msgid "High"
    455456msgstr "Drechu"
    456457
    457 #: src/wconfiguration.cpp:755
     458#: src/wconfiguration.cpp:746
    458459#, fuzzy
    459460msgid "Highest"
    460461msgstr "Drechu"
    461462
     463#: src/wconfiguration.cpp:750
     464msgid "Stop pointer when face not detected"
     465msgstr ""
     466
     467#: src/wconfiguration.cpp:753
     468msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
     469msgstr ""
     470
    462471#: src/wconfiguration.cpp:759
    463 msgid "Stop pointer when face not detected"
    464 msgstr ""
    465 
    466 #: src/wconfiguration.cpp:762
    467 msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
    468 msgstr ""
    469 
    470 #: src/wconfiguration.cpp:768
    471472msgid "After"
    472473msgstr ""
    473474
    474 #: src/wconfiguration.cpp:774
     475#: src/wconfiguration.cpp:765
    475476msgid "seconds"
    476477msgstr ""
    477478
    478 #: src/wconfiguration.cpp:781
     479#: src/wconfiguration.cpp:772
    479480#, fuzzy
    480481msgid "Mouse actions"
    481482msgstr "Movimientu"
    482483
    483 #: src/wconfiguration.cpp:788
     484#: src/wconfiguration.cpp:779
    484485msgid "Increase this value if some application ignores click events."
    485486msgstr ""
    486487
    487 #: src/wconfiguration.cpp:791
     488#: src/wconfiguration.cpp:782
    488489msgid "ms delay between up and down events"
    489490msgstr ""
    490491
    491 #: src/wconfiguration.cpp:794
     492#: src/wconfiguration.cpp:785
    492493msgid "Advanced"
    493494msgstr "Avanzao"
    494495
    495 #: src/wconfiguration.cpp:796
     496#: src/wconfiguration.cpp:787
    496497msgid "Profile options"
    497498msgstr "Opciones de perfil"
    498499
    499 #: src/wconfiguration.cpp:802
     500#: src/wconfiguration.cpp:793
    500501msgid "Profile management"
    501502msgstr "Xestión de perfiles"
    502503
    503 #: src/wconfiguration.cpp:807
     504#: src/wconfiguration.cpp:798
    504505msgid "Select profile:"
    505506msgstr "Escoyer perfil"
    506507
    507 #: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:815
     508#: src/wconfiguration.cpp:800 src/wconfiguration.cpp:806
    508509msgid "Chooses desired active profile"
    509510msgstr "Seleiciona'l perfil activu"
    510511
    511 #: src/wconfiguration.cpp:818 src/wconfiguration.cpp:1568
     512#: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:1546
    512513msgid "Add profile"
    513514msgstr "Nueu perfil"
    514515
    515 #: src/wconfiguration.cpp:821
     516#: src/wconfiguration.cpp:812
    516517msgid "Delete profile"
    517518msgstr "Esborriar perfil"
    518519
     520#: src/wconfiguration.cpp:817
     521msgid "Camera"
     522msgstr ""
     523
    519524#: src/wconfiguration.cpp:826
    520 msgid "Camera"
    521 msgstr ""
    522 
    523 #: src/wconfiguration.cpp:835
    524525msgid "Settings..."
    525526msgstr "Opciones..."
    526527
    527 #: src/wconfiguration.cpp:838
     528#: src/wconfiguration.cpp:829
    528529msgid "Change"
    529530msgstr "Cambear"
    530531
    531 #: src/wconfiguration.cpp:843
    532 #, fuzzy
     532#: src/wconfiguration.cpp:834
    533533msgid "Language"
    534 msgstr "Llingua:"
    535 
    536 #: src/wconfiguration.cpp:848
     534msgstr "Llingua"
     535
     536#: src/wconfiguration.cpp:839
    537537msgid "Language:"
    538538msgstr "Llingua:"
    539539
    540 #: src/wconfiguration.cpp:855 src/checkupdates_ui.h:60
     540#: src/wconfiguration.cpp:846 src/checkupdates_ui.h:60
    541541msgid "Check for updates"
    542542msgstr ""
    543543
    544 #: src/wconfiguration.cpp:858
     544#: src/wconfiguration.cpp:849
    545545msgid "Automatically check for updates at startup"
    546546msgstr ""
    547547
    548 #: src/wconfiguration.cpp:862
     548#: src/wconfiguration.cpp:853
    549549msgid "General options"
    550550msgstr "Opciones xenerales"
    551551
    552 #: src/wconfiguration.cpp:869 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
     552#: src/wconfiguration.cpp:860 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
    553553msgid "&OK"
    554554msgstr "&Aceutar"
    555555
    556 #: src/wconfiguration.cpp:872
     556#: src/wconfiguration.cpp:863
    557557msgid "&Cancel"
    558558msgstr "&Encaboxar"
    559559
    560 #: src/wconfiguration.cpp:881 src/wconfiguration.cpp:882
    561 #: src/wconfiguration.cpp:883 src/wconfiguration.cpp:884
     560#: src/wconfiguration.cpp:872 src/wconfiguration.cpp:873
     561#: src/wconfiguration.cpp:874 src/wconfiguration.cpp:875
    562562msgid "Key:"
    563563msgstr ""
    564564
    565 #: src/wconfiguration.cpp:913
     565#: src/wconfiguration.cpp:901
    566566msgid "Set key"
    567567msgstr ""
    568568
    569 #: src/wconfiguration.cpp:1492 src/wconfiguration.cpp:1679
     569#: src/wconfiguration.cpp:1470 src/wconfiguration.cpp:1657
    570570msgid "You should restart the application to apply this change"
    571571msgstr "Ye preciso reaniciar l'aplicación pa qu'esti cambeu tenga efectu."
    572572
    573 #: src/wconfiguration.cpp:1513
     573#: src/wconfiguration.cpp:1491
    574574msgid ""
    575575"Current profile has unsaved changes.\n"
     
    579579"¿Siguir ensin guardar?"
    580580
    581 #: src/wconfiguration.cpp:1519
     581#: src/wconfiguration.cpp:1497
    582582#, c-format
    583583msgid ""
     
    588588"¿Siguir?"
    589589
    590 #: src/wconfiguration.cpp:1550
     590#: src/wconfiguration.cpp:1528
    591591#, c-format
    592592msgid ""
     
    597597"¿Tá seguru?"
    598598
    599 #: src/wconfiguration.cpp:1568
     599#: src/wconfiguration.cpp:1546
    600600msgid "Enter new profile name"
    601601msgstr "Nome del nueu perfil"
    602602
    603 #: src/wconfiguration.cpp:1579
     603#: src/wconfiguration.cpp:1557
    604604msgid "Profile already exists."
    605605msgstr "El perfil ya esiste."
    606606
    607 #: src/wconfiguration.cpp:1585
     607#: src/wconfiguration.cpp:1563
    608608msgid "Invalid profile name."
    609609msgstr "Nome de perfil incorrectu."
    610610
    611 #: src/wconfiguration.cpp:1631 src/wconfiguration.cpp:1634
     611#: src/wconfiguration.cpp:1609 src/wconfiguration.cpp:1612
    612612msgid "Choose on-screen keyboard command"
    613613msgstr "Escueya'l programa de teclau en pantalla"
    614614
    615 #: src/wconfiguration.cpp:1632
     615#: src/wconfiguration.cpp:1610
    616616msgid "Executable files|*.exe"
    617617msgstr "Archivos executables|*.exe"
    618618
    619 #: src/wconfiguration.cpp:1747
     619#: src/wconfiguration.cpp:1725
    620620#, fuzzy
    621621msgid ""
     
    626626"¿Ta seguru?"
    627627
    628 #: src/wconfiguration.cpp:1747 src/wconfiguration.cpp:1882
    629 #: src/wconfiguration.cpp:2008 src/viacamcontroller.cpp:385
    630 #: src/cmotioncalibration.cpp:186
     628#: src/wconfiguration.cpp:1725 src/wconfiguration.cpp:1860
     629#: src/viacamcontroller.cpp:436 src/cmotioncalibration.cpp:186
    631630msgid "eViacam warning"
    632631msgstr "Alvertencia"
    633632
    634 #: src/wconfiguration.cpp:1882
     633#: src/wconfiguration.cpp:1860
    635634msgid "Discard changes?"
    636635msgstr "¿Descartar cambeos?"
    637636
    638 #: src/wconfiguration.cpp:2008
    639 msgid ""
    640 "This key is used by another command.\n"
    641 "Do you want to try another key?"
    642 msgstr ""
    643 
    644 #: src/clickwindowtext.cpp:141 src/clickwindowbitmap.cpp:227
    645 msgid "No click"
    646 msgstr "Non clic"
    647 
    648 #: src/clickwindowtext.cpp:148
    649 msgid "#Left#"
    650 msgstr "#Esquierdu#"
    651 
    652 #: src/clickwindowtext.cpp:152
    653 msgid "#Middle#"
    654 msgstr ""
    655 
    656 #: src/clickwindowtext.cpp:156
    657 msgid "#Right#"
    658 msgstr "#Drechu#"
    659 
    660 #: src/clickwindowtext.cpp:160
    661 msgid "#Drag#"
    662 msgstr "#Arrastre#"
    663 
    664 #: src/clickwindowtext.cpp:164
    665 msgid "#Double Click#"
    666 msgstr "#Doble clic#"
    667 
    668 #: src/clickwindowtext.cpp:168 src/clickwindowtext.cpp:344
    669 #: src/clickwindowbitmap.cpp:271 src/clickwindowbitmap.cpp:502
     637#: src/clickwindowtext.cpp:210 src/clickwindowbitmap.cpp:251
     638#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:98
     639#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:98
     640#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:70
     641#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:70
    670642msgid "Hide main window"
    671643msgstr "Anubrir ventana"
    672644
    673 #: src/clickwindowtext.cpp:346 src/clickwindowbitmap.cpp:507
     645#: src/clickwindowtext.cpp:212 src/clickwindowbitmap.cpp:255
    674646msgid "Show main window"
    675647msgstr "Amosar ventana"
    676 
    677 #: src/clickwindowbitmap.cpp:243
    678 msgid "Middle"
    679 msgstr ""
    680 
    681 #: src/clickwindowbitmap.cpp:257 src/wwizard.cpp:1048
    682 msgid "Drag"
    683 msgstr "Arrastre"
    684 
    685 #: src/clickwindowbitmap.cpp:264
    686 msgid "Double Click"
    687 msgstr "Doble clic"
    688648
    689649#: src/wabout.h:51
     
    691651msgstr "Tocante a Enable Viacam"
    692652
    693 #: src/viacamcontroller.cpp:148
     653#: src/viacamcontroller.cpp:176
    694654msgid "Not detected any camera. Aborting"
    695655msgstr "Cámara non detectada. Encaboxando."
    696656
    697 #: src/viacamcontroller.cpp:169
     657#: src/viacamcontroller.cpp:211
    698658msgid "Choose the camera to use"
    699659msgstr "Escueye la cámara a usar"
    700660
    701 #: src/viacamcontroller.cpp:189
     661#: src/viacamcontroller.cpp:240
    702662msgid ""
    703663"Can not initialize the camera.\n"
     
    707667"Quiciabes ta siendo usá per otra aplicación."
    708668
    709 #: src/viacamcontroller.cpp:385
     669#: src/viacamcontroller.cpp:436
    710670msgid ""
    711671"This action will disable eViacam.\n"
     
    715675"¿Ta seguru?"
    716676
    717 #: src/viacamcontroller.cpp:414
     677#: src/viacamcontroller.cpp:465
    718678msgid ""
    719679"On-screen keyboard command not set.\n"
     
    723683"Pue seleicionalu al traviés del dialogu d'opciones."
    724684
    725 #: src/viacamcontroller.cpp:414 src/viacamcontroller.cpp:428
     685#: src/viacamcontroller.cpp:465 src/viacamcontroller.cpp:479
    726686#: wxcamwindow/capturethread.cpp:69
    727687msgid "eViacam error"
    728688msgstr "Error"
    729689
    730 #: src/viacamcontroller.cpp:424
     690#: src/viacamcontroller.cpp:475
    731691#, c-format
    732692msgid ""
     
    739699"Pue configuralu al traviés del diálogu d'opciones."
    740700
    741 #: src/viacamcontroller.cpp:426
     701#: src/viacamcontroller.cpp:477
    742702msgid ""
    743703"\n"
     
    758718"o probar con otru teclau, por exemplo."
    759719
    760 #: src/viacamcontroller.cpp:500
     720#: src/viacamcontroller.cpp:551
    761721msgid ""
    762722"Note that adjusting the camera controls while eViacam\n"
     
    770730
    771731#: src/wabout.cpp:159
    772 #, fuzzy
    773732msgid "A webcam based mouse emulator"
    774733msgstr "Emulador de mur al traviés de cámara web"
     
    794753
    795754#: src/wabout.cpp:206
    796 #, fuzzy
    797755msgid "Released under the GNU/GPL v3 license. See COPYING file for details."
    798 msgstr ""
    799 "Espublizau baxo llicencia GNU/GPL. Ver la llicencia pa los detais.<br>\n"
    800 " Col sofitu de:"
     756msgstr "Espublizau baxo llicencia GNU/GPL v3. Ver COPYING pa los detais."
    801757
    802758#: src/wviacam.cpp:189
     
    844800msgstr "Activar"
    845801
    846 #: src/wviacam.cpp:219 src/clickwindow.h:31
     802#: src/wviacam.cpp:219
    847803msgid "Click Window"
    848804msgstr "Ventana del clic"
     
    915871"¿Ta seguru?"
    916872
    917 #: src/wgetkey.cpp:139
     873#: src/wgetkey.cpp:137
    918874msgid "Press the desired key or 'Esc' to cancel this action."
    919875msgstr ""
    920876
    921 #: src/wgetkey.h:52
     877#: src/wgetkey.h:53
    922878msgid "Get key"
    923879msgstr ""
     
    1025981msgstr "Opciones xenerales"
    1026982
     983#: src/wwizard.cpp:1048 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:73
     984#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:73
     985msgid "Drag"
     986msgstr "Arrastre"
     987
    1027988#: src/wwizard.cpp:1066
    1028989msgid "Drop"
     
    11141075msgstr "Activu al aniciar"
    11151076
    1116 #: src/wconfirmcalibration.cpp:159
     1077#: src/wconfirmcalibration.cpp:154
    11171078msgid "Move your head to see how it works"
    11181079msgstr ""
    11191080
     1081#: src/wconfirmcalibration.cpp:157
     1082msgid "Hover one of the buttons to select your choice"
     1083msgstr ""
     1084
    11201085#: src/wconfirmcalibration.cpp:162
    1121 msgid "Hover one of the buttons to select your choice"
    1122 msgstr ""
    1123 
    1124 #: src/wconfirmcalibration.cpp:167
    11251086msgid ""
    11261087"- \"Ok\" saves this configuration.\n"
     
    11291090msgstr ""
    11301091
    1131 #: src/wconfirmcalibration.cpp:173 src/wconfirmcalibration.cpp:291
    1132 #: src/wconfirmcalibration.cpp:298 src/wconfirmcalibration.cpp:305
     1092#: src/wconfirmcalibration.cpp:168 src/wconfirmcalibration.cpp:286
     1093#: src/wconfirmcalibration.cpp:293 src/wconfirmcalibration.cpp:300
    11331094#: wxutil/warnbaroverlap.cpp:136
    11341095msgid "Ok"
    11351096msgstr ""
    11361097
    1137 #: src/wconfirmcalibration.cpp:176 src/wconfirmcalibration.cpp:192
    1138 #: src/wconfirmcalibration.cpp:292 src/wconfirmcalibration.cpp:299
    1139 #: src/wconfirmcalibration.cpp:306
     1098#: src/wconfirmcalibration.cpp:171 src/wconfirmcalibration.cpp:187
     1099#: src/wconfirmcalibration.cpp:287 src/wconfirmcalibration.cpp:294
     1100#: src/wconfirmcalibration.cpp:301
    11401101#, fuzzy
    11411102msgid "Cancel"
    11421103msgstr "&Encaboxar"
    11431104
    1144 #: src/wconfirmcalibration.cpp:179 src/wconfirmcalibration.cpp:293
    1145 #: src/wconfirmcalibration.cpp:300 src/wconfirmcalibration.cpp:307
     1105#: src/wconfirmcalibration.cpp:174 src/wconfirmcalibration.cpp:288
     1106#: src/wconfirmcalibration.cpp:295 src/wconfirmcalibration.cpp:302
    11461107msgid "Repeat"
    11471108msgstr ""
     
    11681129msgstr ""
    11691130
    1170 #: src/hotkeymanager.cpp:33
     1131#: src/hotkeymanager.cpp:39
    11711132#, fuzzy
    11721133msgid "Enable eViacam"
    11731134msgstr "Enable Viacam"
    11741135
    1175 #: src/hotkeymanager.cpp:65
     1136#: src/hotkeymanager.cpp:49
    11761137#, fuzzy
    11771138msgid "Center the pointer"
    11781139msgstr "Nome del nueu perfil"
    11791140
    1180 #: src/hotkeymanager.cpp:81
     1141#: src/hotkeymanager.cpp:70
    11811142#, fuzzy
    11821143msgid "Increase the X axis speed"
    11831144msgstr "Velocidá del exe X"
    11841145
    1185 #: src/hotkeymanager.cpp:97
     1146#: src/hotkeymanager.cpp:80
    11861147#, fuzzy
    11871148msgid "Increase the Y axis speed"
    11881149msgstr "Velocidá del exe Y"
    11891150
    1190 #: src/hotkeymanager.cpp:113
     1151#: src/hotkeymanager.cpp:91
    11911152#, fuzzy
    11921153msgid "Decrease the X axis speed"
    11931154msgstr "Velocidá del exe X"
    11941155
    1195 #: src/hotkeymanager.cpp:129
     1156#: src/hotkeymanager.cpp:102
    11961157#, fuzzy
    11971158msgid "Decrease the Y axis speed"
     
    12181179msgstr ""
    12191180
    1220 #: src/checkupdates_ui.cpp:155
     1181#: src/checkupdates_ui.cpp:153
    12211182msgid "Checking for updates. Please wait."
    12221183msgstr ""
    12231184
    1224 #: src/checkupdates_ui.cpp:163
     1185#: src/checkupdates_ui.cpp:161
    12251186#, fuzzy
    12261187msgid "Visit Enable Viacam website"
    12271188msgstr "Tocante a Enable Viacam"
    12281189
    1229 #: src/checkupdates_ui.cpp:170
     1190#: src/checkupdates_ui.cpp:168
    12301191#, fuzzy
    12311192msgid "&Close"
     
    13051266msgid "Do not show this message again"
    13061267msgstr ""
     1268
     1269#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:8
     1270#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:8
     1271#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:7
     1272#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:7
     1273msgid "eViacam"
     1274msgstr "eViacam"
     1275
     1276#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:29
     1277#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:29
     1278#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:14
     1279#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:14
     1280msgid "No click"
     1281msgstr "Non clic"
     1282
     1283#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:53
     1284#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:53
     1285msgid "Middle"
     1286msgstr ""
     1287
     1288#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:83
     1289#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:83
     1290msgid "Double Click"
     1291msgstr "Doble clic"
     1292
     1293#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:30
     1294#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:30
     1295msgid "#Left#"
     1296msgstr "#Esquierdu#"
     1297
     1298#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:38
     1299#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:38
     1300msgid "#Middle#"
     1301msgstr ""
     1302
     1303#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:46
     1304#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:46
     1305msgid "#Right#"
     1306msgstr "#Drechu#"
     1307
     1308#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:54
     1309#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:54
     1310msgid "#Drag#"
     1311msgstr "#Arrastre#"
     1312
     1313#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:62
     1314#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:62
     1315msgid "#Double Click#"
     1316msgstr "#Doble clic#"
    13071317
    13081318#, fuzzy
  • eviacam/trunk/fuentes/po/ca.po

    r567 r5324  
    99"Project-Id-Version: eviacam 1.7.2\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: cesar@crea-si.com\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:46+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:44+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2015-01-15 11:52+0200\n"
    1313"Last-Translator: Cesar Mauri <cesar@crea-si.com>\n"
     
    2424msgstr "Configuració"
    2525
    26 #: src/wconfiguration.cpp:352
     26#: src/wconfiguration.cpp:348
    2727msgid "Motion calibration"
    2828msgstr "Calibratge del moviment"
    2929
    30 #: src/wconfiguration.cpp:357 src/wwizard.cpp:1620
     30#: src/wconfiguration.cpp:353 src/wwizard.cpp:1620
    3131msgid "X axis speed"
    3232msgstr "Velocitat eix X"
    3333
    34 #: src/wconfiguration.cpp:362
     34#: src/wconfiguration.cpp:358
    3535msgid "Sets response sensitivity for the X axis."
    3636msgstr ""
     
    3838"moviment per l'eix X."
    3939
    40 #: src/wconfiguration.cpp:365 src/wwizard.cpp:1629
     40#: src/wconfiguration.cpp:361 src/wwizard.cpp:1629
    4141msgid "Y axis speed"
    4242msgstr "Velocitat eix Y"
    4343
    44 #: src/wconfiguration.cpp:370
     44#: src/wconfiguration.cpp:366
    4545msgid "Sets response sensitivity for the Y axis."
    4646msgstr ""
     
    4848"moviment per l'eix Y."
    4949
    50 #: src/wconfiguration.cpp:373
     50#: src/wconfiguration.cpp:369
    5151msgid "Acceleration"
    5252msgstr "Acceleració"
    5353
    54 #: src/wconfiguration.cpp:378
     54#: src/wconfiguration.cpp:374
    5555msgid ""
    5656"Sets pointer's acceleration.\n"
     
    6262"5 configura l'acceleració màxima."
    6363
    64 #: src/wconfiguration.cpp:381
     64#: src/wconfiguration.cpp:377
    6565msgid "Smoothness"
    6666msgstr "Suavitzat"
    6767
    68 #: src/wconfiguration.cpp:386
     68#: src/wconfiguration.cpp:382
    6969msgid ""
    7070"Tremor reduction filter.\n"
     
    7676"8 configura el filtrat màxim."
    7777
    78 #: src/wconfiguration.cpp:389
     78#: src/wconfiguration.cpp:385
    7979msgid "Motion threshold"
    8080msgstr "Llindar de moviment"
    8181
    82 #: src/wconfiguration.cpp:394
     82#: src/wconfiguration.cpp:390
    8383msgid ""
    8484"Minimum displacement (in pixels)\n"
     
    8888"de començar a moure el punter."
    8989
    90 #: src/wconfiguration.cpp:406
     90#: src/wconfiguration.cpp:402
    9191msgid "Assisted calibration"
    9292msgstr "Calibratge assistit"
    9393
    94 #: src/wconfiguration.cpp:409
     94#: src/wconfiguration.cpp:405
    9595msgid "Motion"
    9696msgstr "Moviment"
    9797
    98 #: src/wconfiguration.cpp:415
     98#: src/wconfiguration.cpp:411
    9999msgid "Workspace limit"
    100100msgstr "Límit de l'àrea de treball"
    101101
    102 #: src/wconfiguration.cpp:418 src/hotkeymanager.cpp:49
     102#: src/wconfiguration.cpp:414 src/hotkeymanager.cpp:59
    103103msgid "Enable workspace limit"
    104104msgstr "Activar el límit de l'àrea de treball"
    105105
    106 #: src/wconfiguration.cpp:421
     106#: src/wconfiguration.cpp:417
    107107msgid ""
    108108"Confines the mouse pointer\n"
     
    112112"dins l'àrea seleccionada."
    113113
    114 #: src/wconfiguration.cpp:430
     114#: src/wconfiguration.cpp:426
    115115msgid "Top"
    116116msgstr "Dalt"
    117117
    118 #: src/wconfiguration.cpp:435
     118#: src/wconfiguration.cpp:431
    119119msgid "Top limit workspace."
    120120msgstr "Limit superior."
    121121
    122 #: src/wconfiguration.cpp:439 src/wconfiguration.cpp:453
    123 #: src/wconfiguration.cpp:465 src/wconfiguration.cpp:479
     122#: src/wconfiguration.cpp:435 src/wconfiguration.cpp:449
     123#: src/wconfiguration.cpp:461 src/wconfiguration.cpp:475
    124124msgid "%"
    125125msgstr "%"
    126126
    127 #: src/wconfiguration.cpp:444 src/clickwindowbitmap.cpp:236
     127#: src/wconfiguration.cpp:440 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:43
     128#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:43
    128129msgid "Left"
    129130msgstr "Esquerra"
    130131
    131 #: src/wconfiguration.cpp:449
     132#: src/wconfiguration.cpp:445
    132133msgid "Left limit workspace."
    133134msgstr "Límit esquerre."
    134135
    135 #: src/wconfiguration.cpp:456 src/clickwindowbitmap.cpp:250
     136#: src/wconfiguration.cpp:452 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:63
     137#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:63
    136138msgid "Right"
    137139msgstr "Dreta"
    138140
    139 #: src/wconfiguration.cpp:461
     141#: src/wconfiguration.cpp:457
    140142msgid "Right limit workspace."
    141143msgstr "Límit dret."
    142144
    143 #: src/wconfiguration.cpp:470
     145#: src/wconfiguration.cpp:466
    144146msgid "Bottom"
    145147msgstr "Baix"
    146148
    147 #: src/wconfiguration.cpp:475
     149#: src/wconfiguration.cpp:471
    148150msgid "Bottom limit workspace."
    149151msgstr "Límit inferior."
    150152
    151 #: src/wconfiguration.cpp:482
     153#: src/wconfiguration.cpp:478
    152154msgid "Pointer wrapping"
    153155msgstr "Mobilitat del punter"
    154156
    155 #: src/wconfiguration.cpp:485
     157#: src/wconfiguration.cpp:481
    156158msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
    157159msgstr ""
     
    159161"a l'arribar al límit de l'àrea de treball"
    160162
    161 #: src/wconfiguration.cpp:489
     163#: src/wconfiguration.cpp:485
    162164msgid "Workspace"
    163165msgstr "Àrea de treball"
    164166
    165 #: src/wconfiguration.cpp:495
     167#: src/wconfiguration.cpp:491
    166168msgid "Dwell click"
    167169msgstr "Clic per espera"
    168170
    169 #: src/wconfiguration.cpp:498
     171#: src/wconfiguration.cpp:494
    170172msgid "Enable dwell click"
    171173msgstr "Activar el clic per espera"
    172174
    173 #: src/wconfiguration.cpp:501
     175#: src/wconfiguration.cpp:497
    174176msgid ""
    175177"Enable/Disable automatic (dwell)\n"
     
    179181"de generació de clic per espera."
    180182
    181 #: src/wconfiguration.cpp:508
     183#: src/wconfiguration.cpp:504
    182184msgid "Dwell time (ds)"
    183185msgstr "Temps d'espera (ds)"
    184186
    185 #: src/wconfiguration.cpp:513
     187#: src/wconfiguration.cpp:509
    186188msgid ""
    187189"Time to wait (deciseconds) \n"
     
    191193"abans de generar un clic."
    192194
    193 #: src/wconfiguration.cpp:516
     195#: src/wconfiguration.cpp:512
    194196msgid "Dwell area"
    195197msgstr "Àrea de clic"
    196198
    197 #: src/wconfiguration.cpp:521
     199#: src/wconfiguration.cpp:517
    198200msgid ""
    199201"Maximum allowed displacement\n"
     
    205207"enrere del temps d'espera."
    206208
    207 #: src/wconfiguration.cpp:526
     209#: src/wconfiguration.cpp:522
    208210msgid "Allow consecutive clicks"
    209211msgstr "Permet clics consecutius"
    210212
    211 #: src/wconfiguration.cpp:529
     213#: src/wconfiguration.cpp:525
    212214msgid ""
    213215"Send multiple clicks\n"
     
    217219"quan el punter està aturat."
    218220
    219 #: src/wconfiguration.cpp:532
     221#: src/wconfiguration.cpp:528
    220222msgid "Beep on click"
    221223msgstr "Reproduir so amb el clic"
    222224
    223 #: src/wconfiguration.cpp:535
     225#: src/wconfiguration.cpp:531
    224226msgid "Play sound when click generated."
    225227msgstr "Reprodueix un so al generar un clic."
    226228
    227 #: src/wconfiguration.cpp:539
     229#: src/wconfiguration.cpp:535
    228230msgid "Allow visual alerts"
    229231msgstr "Activar alertes visuals"
    230232
    231 #: src/wconfiguration.cpp:544
     233#: src/wconfiguration.cpp:540
    232234msgid "Click window"
    233235msgstr "Finestra del Clic"
    234236
    235 #: src/wconfiguration.cpp:547
     237#: src/wconfiguration.cpp:543
    236238msgid "Show Click Window"
    237239msgstr "Mostrar la Finestra del Clic"
    238240
    239 #: src/wconfiguration.cpp:553
     241#: src/wconfiguration.cpp:549
    240242msgid "Design:"
    241243msgstr "Disseny"
    242244
    243 #: src/wconfiguration.cpp:557 src/wconfiguration.cpp:753
     245#: src/wconfiguration.cpp:553 src/wconfiguration.cpp:744
    244246msgid "Normal"
    245247msgstr "Normal"
    246248
    247 #: src/wconfiguration.cpp:558
     249#: src/wconfiguration.cpp:554
    248250msgid "Thin"
    249251msgstr "Fi"
    250252
    251 #: src/wconfiguration.cpp:562
     253#: src/wconfiguration.cpp:558
    252254msgid "Behaviour:"
    253255msgstr "Comportament"
    254256
    255 #: src/wconfiguration.cpp:566
     257#: src/wconfiguration.cpp:562
    256258msgid "Normal mode"
    257259msgstr "Mode normal"
    258260
    259 #: src/wconfiguration.cpp:567
     261#: src/wconfiguration.cpp:563
    260262msgid "Fast mode"
    261263msgstr "Mode ràpid"
    262264
    263 #: src/wconfiguration.cpp:570
     265#: src/wconfiguration.cpp:566
    264266msgid ""
    265267"Fast mode enables click type\n"
     
    272274"dels botons de la finestra del clic."
    273275
    274 #: src/wconfiguration.cpp:574
     276#: src/wconfiguration.cpp:570
    275277msgid "Location:"
    276278msgstr "Ubicació:"
    277279
    278 #: src/wconfiguration.cpp:580
     280#: src/wconfiguration.cpp:576
    279281msgid "Floating horizontal"
    280282msgstr "Flotant horitzontal"
    281283
    282 #: src/wconfiguration.cpp:581
     284#: src/wconfiguration.cpp:577
    283285msgid "Floating vertical"
    284286msgstr "Flotant vertical"
    285287
    286 #: src/wconfiguration.cpp:582
     288#: src/wconfiguration.cpp:578
    287289msgid "Top docked"
    288290msgstr "Acoblat superior"
    289291
    290 #: src/wconfiguration.cpp:583
     292#: src/wconfiguration.cpp:579
    291293msgid "Bottom docked"
    292294msgstr "Acoblada inferior"
    293295
    294 #: src/wconfiguration.cpp:584
     296#: src/wconfiguration.cpp:580
    295297msgid "Left docked"
    296298msgstr "Acoblada esquerra"
    297299
    298 #: src/wconfiguration.cpp:585
     300#: src/wconfiguration.cpp:581
    299301msgid "Right docked"
    300302msgstr "Acoblada dreta"
    301303
    302 #: src/wconfiguration.cpp:591
     304#: src/wconfiguration.cpp:587
    303305msgid "Auto-hide"
    304306msgstr "Amaga automàticament"
    305307
    306 #: src/wconfiguration.cpp:600 src/wwizard.cpp:898
     308#: src/wconfiguration.cpp:596 src/wwizard.cpp:898
    307309msgid "Gesture click"
    308310msgstr "Clic per gestos"
    309311
    310 #: src/wconfiguration.cpp:603
     312#: src/wconfiguration.cpp:599
    311313msgid "Enable gesture click"
    312314msgstr "Activar clic per gestos"
    313315
    314 #: src/wconfiguration.cpp:609
     316#: src/wconfiguration.cpp:605
    315317msgid "Move left:"
    316318msgstr "Esquerra:"
    317319
    318 #: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
    319 #: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wviacam.cpp:215
     320#: src/wconfiguration.cpp:609 src/wconfiguration.cpp:622
     321#: src/wconfiguration.cpp:635 src/wconfiguration.cpp:648 src/wviacam.cpp:215
    320322msgid "Disable"
    321323msgstr "Desactivar"
    322324
    323 #: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
    324 #: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653 src/wwizard.cpp:1068
     325#: src/wconfiguration.cpp:610 src/wconfiguration.cpp:623
     326#: src/wconfiguration.cpp:636 src/wconfiguration.cpp:649 src/wwizard.cpp:1068
    325327msgid "Left click"
    326328msgstr "Clic esquerre"
    327329
    328 #: src/wconfiguration.cpp:615 src/wconfiguration.cpp:628
    329 #: src/wconfiguration.cpp:641 src/wconfiguration.cpp:654 src/wwizard.cpp:1101
     330#: src/wconfiguration.cpp:611 src/wconfiguration.cpp:624
     331#: src/wconfiguration.cpp:637 src/wconfiguration.cpp:650 src/wwizard.cpp:1101
    330332msgid "Middle click"
    331333msgstr "Clic central"
    332334
    333 #: src/wconfiguration.cpp:616 src/wconfiguration.cpp:629
    334 #: src/wconfiguration.cpp:642 src/wconfiguration.cpp:655 src/wwizard.cpp:1080
     335#: src/wconfiguration.cpp:612 src/wconfiguration.cpp:625
     336#: src/wconfiguration.cpp:638 src/wconfiguration.cpp:651 src/wwizard.cpp:1080
    335337msgid "Right click"
    336338msgstr "Clic dret"
    337339
    338 #: src/wconfiguration.cpp:617 src/wconfiguration.cpp:630
    339 #: src/wconfiguration.cpp:643 src/wconfiguration.cpp:656 src/wwizard.cpp:1090
     340#: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
     341#: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wwizard.cpp:1090
    340342msgid "Double click"
    341343msgstr "Doble clic"
    342344
    343 #: src/wconfiguration.cpp:618 src/wconfiguration.cpp:631
    344 #: src/wconfiguration.cpp:644 src/wconfiguration.cpp:657
     345#: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
     346#: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653
    345347msgid "Drag click"
    346348msgstr "Clic d'arrossegament"
    347349
    348 #: src/wconfiguration.cpp:622
     350#: src/wconfiguration.cpp:618
    349351msgid "Move right:"
    350352msgstr "Dreta:"
    351353
    352 #: src/wconfiguration.cpp:635
     354#: src/wconfiguration.cpp:631
    353355msgid "Move up:"
    354356msgstr "Amunt:"
    355357
    356 #: src/wconfiguration.cpp:648
     358#: src/wconfiguration.cpp:644
    357359msgid "Move down:"
    358360msgstr "Avall:"
    359361
    360 #: src/wconfiguration.cpp:666
     362#: src/wconfiguration.cpp:662
    361363msgid "Click"
    362364msgstr "Clic"
    363365
    364 #: src/wconfiguration.cpp:673 src/wconfiguration.cpp:689
     366#: src/wconfiguration.cpp:668 src/wconfiguration.cpp:681
    365367msgid "Hotkeys"
    366368msgstr "Tecles d'accés directe"
    367369
    368 #: src/wconfiguration.cpp:696
     370#: src/wconfiguration.cpp:687
    369371msgid "Startup"
    370372msgstr "Inici"
    371373
    372 #: src/wconfiguration.cpp:700 src/wwizard.cpp:1244
     374#: src/wconfiguration.cpp:691 src/wwizard.cpp:1244
    373375msgid "Start eViacam at user logon"
    374376msgstr "Executar eViacam al iniciar la seva sessió"
    375377
    376 #: src/wconfiguration.cpp:705 src/wwizard.cpp:1250
     378#: src/wconfiguration.cpp:696 src/wwizard.cpp:1250
    377379msgid "Enable eViacam at startup"
    378380msgstr "Activar l'eViacam un cop engegat"
    379381
    380 #: src/wconfiguration.cpp:708 src/wwizard.cpp:1253
     382#: src/wconfiguration.cpp:699 src/wwizard.cpp:1253
    381383msgid ""
    382384"If checked the program automatically \n"
     
    386388"punter a l'engegar el programa."
    387389
    388 #: src/wconfiguration.cpp:711
     390#: src/wconfiguration.cpp:702
    389391msgid "On-screen keyboard command"
    390392msgstr "Comanda del teclat en pantalla"
    391393
    392 #: src/wconfiguration.cpp:718
     394#: src/wconfiguration.cpp:709
    393395msgid "Command to run an external on-screen keyboard application."
    394396msgstr "Comanda per executar un programa extern de teclat en pantalla."
    395397
    396 #: src/wconfiguration.cpp:721
     398#: src/wconfiguration.cpp:712
    397399msgid "Browse..."
    398400msgstr "Cercar..."
    399401
    400 #: src/wconfiguration.cpp:726
     402#: src/wconfiguration.cpp:717
    401403msgid "Face localization and tracking"
    402404msgstr "Localització facial i seguiment"
    403405
    404 #: src/wconfiguration.cpp:731
     406#: src/wconfiguration.cpp:722
    405407msgid "Use legacy face tracking algorithm"
    406408msgstr "Emprar algorisme antic de seguiment facial"
    407409
    408 #: src/wconfiguration.cpp:734
     410#: src/wconfiguration.cpp:725
    409411msgid ""
    410412"Use old face tracking method\n"
     
    414416"(no recomanat)."
    415417
    416 #: src/wconfiguration.cpp:739
     418#: src/wconfiguration.cpp:730
    417419msgid "Locate face automatically"
    418420msgstr "Localitzar rostre automàticament"
    419421
    420 #: src/wconfiguration.cpp:742
     422#: src/wconfiguration.cpp:733
    421423msgid ""
    422424"When enabled tries to automatically\n"
     
    428430"de forma automàtica."
    429431
    430 #: src/wconfiguration.cpp:747
     432#: src/wconfiguration.cpp:738
    431433msgid "CPU usage"
    432434msgstr "Ús de la CPU"
    433435
    434 #: src/wconfiguration.cpp:751
     436#: src/wconfiguration.cpp:742
    435437msgid "Lowest"
    436438msgstr "Molt baix"
    437439
    438 #: src/wconfiguration.cpp:752
     440#: src/wconfiguration.cpp:743
    439441msgid "Low"
    440442msgstr "Baix"
    441443
    442 #: src/wconfiguration.cpp:754
     444#: src/wconfiguration.cpp:745
    443445msgid "High"
    444446msgstr "Alt"
    445447
    446 #: src/wconfiguration.cpp:755
     448#: src/wconfiguration.cpp:746
    447449msgid "Highest"
    448450msgstr "Molt alt"
    449451
    450 #: src/wconfiguration.cpp:759
     452#: src/wconfiguration.cpp:750
    451453msgid "Stop pointer when face not detected"
    452454msgstr "Atura el punter quan no es detecta el rostre"
    453455
    454 #: src/wconfiguration.cpp:762
     456#: src/wconfiguration.cpp:753
    455457msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
    456458msgstr "eViacam només s'activa quan es detecta el rostre."
    457459
    458 #: src/wconfiguration.cpp:768
     460#: src/wconfiguration.cpp:759
    459461msgid "After"
    460462msgstr "Després de"
    461463
    462 #: src/wconfiguration.cpp:774
     464#: src/wconfiguration.cpp:765
    463465msgid "seconds"
    464466msgstr "segons"
    465467
    466 #: src/wconfiguration.cpp:781
     468#: src/wconfiguration.cpp:772
    467469msgid "Mouse actions"
    468470msgstr "Accions del ratolí"
    469471
    470 #: src/wconfiguration.cpp:788
     472#: src/wconfiguration.cpp:779
    471473msgid "Increase this value if some application ignores click events."
    472474msgstr ""
    473475"Incrementar aquest valor si alguna aplicació ignora esdeveniments de clic."
    474476
    475 #: src/wconfiguration.cpp:791
     477#: src/wconfiguration.cpp:782
    476478msgid "ms delay between up and down events"
    477479msgstr "ms retard entre esdeveniments down i up"
    478480
    479 #: src/wconfiguration.cpp:794
     481#: src/wconfiguration.cpp:785
    480482msgid "Advanced"
    481483msgstr "Avançat"
    482484
    483 #: src/wconfiguration.cpp:796
     485#: src/wconfiguration.cpp:787
    484486msgid "Profile options"
    485487msgstr "Opcions del perfil"
    486488
    487 #: src/wconfiguration.cpp:802
     489#: src/wconfiguration.cpp:793
    488490msgid "Profile management"
    489491msgstr "Gestió de perfils"
    490492
    491 #: src/wconfiguration.cpp:807
     493#: src/wconfiguration.cpp:798
    492494msgid "Select profile:"
    493495msgstr "Escollir perfil"
    494496
    495 #: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:815
     497#: src/wconfiguration.cpp:800 src/wconfiguration.cpp:806
    496498msgid "Chooses desired active profile"
    497499msgstr "Permet escollir el perfil actiu"
    498500
    499 #: src/wconfiguration.cpp:818 src/wconfiguration.cpp:1568
     501#: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:1546
    500502msgid "Add profile"
    501503msgstr "Nou perfil"
    502504
    503 #: src/wconfiguration.cpp:821
     505#: src/wconfiguration.cpp:812
    504506msgid "Delete profile"
    505507msgstr "Esborrar perfil"
    506508
    507 #: src/wconfiguration.cpp:826
     509#: src/wconfiguration.cpp:817
    508510msgid "Camera"
    509511msgstr "Càmera"
    510512
    511 #: src/wconfiguration.cpp:835
     513#: src/wconfiguration.cpp:826
    512514msgid "Settings..."
    513515msgstr "Opcions..."
    514516
    515 #: src/wconfiguration.cpp:838
     517#: src/wconfiguration.cpp:829
    516518msgid "Change"
    517519msgstr "Canviar"
    518520
    519 #: src/wconfiguration.cpp:843
     521#: src/wconfiguration.cpp:834
    520522msgid "Language"
    521523msgstr "Idioma"
    522524
    523 #: src/wconfiguration.cpp:848
     525#: src/wconfiguration.cpp:839
    524526msgid "Language:"
    525527msgstr "Idioma:"
    526528
    527 #: src/wconfiguration.cpp:855 src/checkupdates_ui.h:60
     529#: src/wconfiguration.cpp:846 src/checkupdates_ui.h:60
    528530msgid "Check for updates"
    529531msgstr "Comprovar actualitzacions"
    530532
    531 #: src/wconfiguration.cpp:858
     533#: src/wconfiguration.cpp:849
    532534msgid "Automatically check for updates at startup"
    533535msgstr "Comprovar si hi ha actualitzacions a l'inici"
    534536
    535 #: src/wconfiguration.cpp:862
     537#: src/wconfiguration.cpp:853
    536538msgid "General options"
    537539msgstr "Opcions generals"
    538540
    539 #: src/wconfiguration.cpp:869 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
     541#: src/wconfiguration.cpp:860 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
    540542msgid "&OK"
    541543msgstr "&Acceptar"
    542544
    543 #: src/wconfiguration.cpp:872
     545#: src/wconfiguration.cpp:863
    544546msgid "&Cancel"
    545547msgstr "&Cancel·lar"
    546548
    547 #: src/wconfiguration.cpp:881 src/wconfiguration.cpp:882
    548 #: src/wconfiguration.cpp:883 src/wconfiguration.cpp:884
     549#: src/wconfiguration.cpp:872 src/wconfiguration.cpp:873
     550#: src/wconfiguration.cpp:874 src/wconfiguration.cpp:875
    549551msgid "Key:"
    550552msgstr "Tecla:"
    551553
    552 #: src/wconfiguration.cpp:913
     554#: src/wconfiguration.cpp:901
    553555msgid "Set key"
    554556msgstr "Establir tecla"
    555557
    556 #: src/wconfiguration.cpp:1492 src/wconfiguration.cpp:1679
     558#: src/wconfiguration.cpp:1470 src/wconfiguration.cpp:1657
    557559msgid "You should restart the application to apply this change"
    558560msgstr "Cal que re-iniciï l'aplicació per a que aquest canvi tingui efecte."
    559561
    560 #: src/wconfiguration.cpp:1513
     562#: src/wconfiguration.cpp:1491
    561563msgid ""
    562564"Current profile has unsaved changes.\n"
     
    566568"Continuar sense guardar?"
    567569
    568 #: src/wconfiguration.cpp:1519
     570#: src/wconfiguration.cpp:1497
    569571#, c-format
    570572msgid ""
     
    575577"Està segur que vol continuar?"
    576578
    577 #: src/wconfiguration.cpp:1550
     579#: src/wconfiguration.cpp:1528
    578580#, c-format
    579581msgid ""
     
    584586"Està segur que vol continuar?"
    585587
    586 #: src/wconfiguration.cpp:1568
     588#: src/wconfiguration.cpp:1546
    587589msgid "Enter new profile name"
    588590msgstr "Nom del nou perfil"
    589591
    590 #: src/wconfiguration.cpp:1579
     592#: src/wconfiguration.cpp:1557
    591593msgid "Profile already exists."
    592594msgstr "El perfil ja existeix."
    593595
    594 #: src/wconfiguration.cpp:1585
     596#: src/wconfiguration.cpp:1563
    595597msgid "Invalid profile name."
    596598msgstr "Nom de perfil invàlid."
    597599
    598 #: src/wconfiguration.cpp:1631 src/wconfiguration.cpp:1634
     600#: src/wconfiguration.cpp:1609 src/wconfiguration.cpp:1612
    599601msgid "Choose on-screen keyboard command"
    600602msgstr "Escolleixi la comanda del teclat en pantalla"
    601603
    602 #: src/wconfiguration.cpp:1632
     604#: src/wconfiguration.cpp:1610
    603605msgid "Executable files|*.exe"
    604606msgstr "Arxius executables|*.exe"
    605607
    606 #: src/wconfiguration.cpp:1747
     608#: src/wconfiguration.cpp:1725
    607609msgid ""
    608610"This action could make you lose the control of the computer.\n"
     
    612614"Està segur que vol continuar?"
    613615
    614 #: src/wconfiguration.cpp:1747 src/wconfiguration.cpp:1882
    615 #: src/wconfiguration.cpp:2008 src/viacamcontroller.cpp:385
    616 #: src/cmotioncalibration.cpp:186
     616#: src/wconfiguration.cpp:1725 src/wconfiguration.cpp:1860
     617#: src/viacamcontroller.cpp:436 src/cmotioncalibration.cpp:186
    617618msgid "eViacam warning"
    618619msgstr "Advertiment"
    619620
    620 #: src/wconfiguration.cpp:1882
     621#: src/wconfiguration.cpp:1860
    621622msgid "Discard changes?"
    622623msgstr "Descartar canvis?"
    623624
    624 #: src/wconfiguration.cpp:2008
    625 msgid ""
    626 "This key is used by another command.\n"
    627 "Do you want to try another key?"
    628 msgstr ""
    629 "Aquesta tecla és utilitzada per un altre ordre.\n"
    630 "Desitja establir una altra tecla?"
    631 
    632 #: src/clickwindowtext.cpp:141 src/clickwindowbitmap.cpp:227
    633 msgid "No click"
    634 msgstr "No clic"
    635 
    636 #: src/clickwindowtext.cpp:148
    637 msgid "#Left#"
    638 msgstr "#Esquerra#"
    639 
    640 #: src/clickwindowtext.cpp:152
    641 msgid "#Middle#"
    642 msgstr "#Central#"
    643 
    644 #: src/clickwindowtext.cpp:156
    645 msgid "#Right#"
    646 msgstr "#Dreta#"
    647 
    648 #: src/clickwindowtext.cpp:160
    649 msgid "#Drag#"
    650 msgstr "#Arrossegar#"
    651 
    652 #: src/clickwindowtext.cpp:164
    653 msgid "#Double Click#"
    654 msgstr "#Doble clic#"
    655 
    656 #: src/clickwindowtext.cpp:168 src/clickwindowtext.cpp:344
    657 #: src/clickwindowbitmap.cpp:271 src/clickwindowbitmap.cpp:502
     625#: src/clickwindowtext.cpp:210 src/clickwindowbitmap.cpp:251
     626#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:98
     627#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:98
     628#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:70
     629#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:70
    658630msgid "Hide main window"
    659631msgstr "Oculta finestra"
    660632
    661 #: src/clickwindowtext.cpp:346 src/clickwindowbitmap.cpp:507
     633#: src/clickwindowtext.cpp:212 src/clickwindowbitmap.cpp:255
    662634msgid "Show main window"
    663635msgstr "Mostra finestra"
    664 
    665 #: src/clickwindowbitmap.cpp:243
    666 msgid "Middle"
    667 msgstr "Central"
    668 
    669 #: src/clickwindowbitmap.cpp:257 src/wwizard.cpp:1048
    670 msgid "Drag"
    671 msgstr "Arrossegar"
    672 
    673 #: src/clickwindowbitmap.cpp:264
    674 msgid "Double Click"
    675 msgstr "Doble clic"
    676636
    677637#: src/wabout.h:51
     
    679639msgstr "Quant a Enable Viacam"
    680640
    681 #: src/viacamcontroller.cpp:148
     641#: src/viacamcontroller.cpp:176
    682642msgid "Not detected any camera. Aborting"
    683643msgstr "No es detecta cap càmera. Avortant."
    684644
    685 #: src/viacamcontroller.cpp:169
     645#: src/viacamcontroller.cpp:211
    686646msgid "Choose the camera to use"
    687647msgstr "Triï la càmera a utilitzar"
    688648
    689 #: src/viacamcontroller.cpp:189
     649#: src/viacamcontroller.cpp:240
    690650msgid ""
    691651"Can not initialize the camera.\n"
     
    695655"Potser està essent utilitzada per una altra aplicació."
    696656
    697 #: src/viacamcontroller.cpp:385
     657#: src/viacamcontroller.cpp:436
    698658msgid ""
    699659"This action will disable eViacam.\n"
     
    703663"Està segur?"
    704664
    705 #: src/viacamcontroller.cpp:414
     665#: src/viacamcontroller.cpp:465
    706666msgid ""
    707667"On-screen keyboard command not set.\n"
     
    711671"través del diàleg de configuració."
    712672
    713 #: src/viacamcontroller.cpp:414 src/viacamcontroller.cpp:428
     673#: src/viacamcontroller.cpp:465 src/viacamcontroller.cpp:479
    714674#: wxcamwindow/capturethread.cpp:69
    715675msgid "eViacam error"
    716676msgstr "Error"
    717677
    718 #: src/viacamcontroller.cpp:424
     678#: src/viacamcontroller.cpp:475
    719679#, c-format
    720680msgid ""
     
    727687"Configuri-la a través del diàleg de configuració."
    728688
    729 #: src/viacamcontroller.cpp:426
     689#: src/viacamcontroller.cpp:477
    730690msgid ""
    731691"\n"
     
    746706"pantalla, e.g. Click-N-Type."
    747707
    748 #: src/viacamcontroller.cpp:500
     708#: src/viacamcontroller.cpp:551
    749709msgid ""
    750710"Note that adjusting the camera controls while eViacam\n"
     
    835795msgstr "Activar"
    836796
    837 #: src/wviacam.cpp:219 src/clickwindow.h:31
     797#: src/wviacam.cpp:219
    838798msgid "Click Window"
    839799msgstr "Finestra del clic"
     
    905865"Està segur?"
    906866
    907 #: src/wgetkey.cpp:139
     867#: src/wgetkey.cpp:137
    908868msgid "Press the desired key or 'Esc' to cancel this action."
    909869msgstr "Premi la tecla desitjada o 'Esc' per cancel·lar."
    910870
    911 #: src/wgetkey.h:52
     871#: src/wgetkey.h:53
    912872msgid "Get key"
    913873msgstr "Establir tecla"
     
    1024984msgstr "Activar seguiment del cap"
    1025985
     986#: src/wwizard.cpp:1048 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:73
     987#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:73
     988msgid "Drag"
     989msgstr "Arrossegar"
     990
    1026991#: src/wwizard.cpp:1066
    1027992msgid "Drop"
     
    11141079msgstr "Desactivar l'eViacam si no es detecta el rostre"
    11151080
    1116 #: src/wconfirmcalibration.cpp:159
     1081#: src/wconfirmcalibration.cpp:154
    11171082msgid "Move your head to see how it works"
    11181083msgstr "Mogui el cap per comprovar com funciona"
    11191084
    1120 #: src/wconfirmcalibration.cpp:162
     1085#: src/wconfirmcalibration.cpp:157
    11211086msgid "Hover one of the buttons to select your choice"
    11221087msgstr "Atureu el punter sobre un dels botons per triar l'opció desitjada"
    11231088
    1124 #: src/wconfirmcalibration.cpp:167
     1089#: src/wconfirmcalibration.cpp:162
    11251090msgid ""
    11261091"- \"Ok\" saves this configuration.\n"
     
    11321097"- \"Repetir\" reinicia de nou el procés de calibratge."
    11331098
    1134 #: src/wconfirmcalibration.cpp:173 src/wconfirmcalibration.cpp:291
    1135 #: src/wconfirmcalibration.cpp:298 src/wconfirmcalibration.cpp:305
     1099#: src/wconfirmcalibration.cpp:168 src/wconfirmcalibration.cpp:286
     1100#: src/wconfirmcalibration.cpp:293 src/wconfirmcalibration.cpp:300
    11361101#: wxutil/warnbaroverlap.cpp:136
    11371102msgid "Ok"
    11381103msgstr "Acceptar"
    11391104
    1140 #: src/wconfirmcalibration.cpp:176 src/wconfirmcalibration.cpp:192
    1141 #: src/wconfirmcalibration.cpp:292 src/wconfirmcalibration.cpp:299
    1142 #: src/wconfirmcalibration.cpp:306
     1105#: src/wconfirmcalibration.cpp:171 src/wconfirmcalibration.cpp:187
     1106#: src/wconfirmcalibration.cpp:287 src/wconfirmcalibration.cpp:294
     1107#: src/wconfirmcalibration.cpp:301
    11431108msgid "Cancel"
    11441109msgstr "Cancel·lar"
    11451110
    1146 #: src/wconfirmcalibration.cpp:179 src/wconfirmcalibration.cpp:293
    1147 #: src/wconfirmcalibration.cpp:300 src/wconfirmcalibration.cpp:307
     1111#: src/wconfirmcalibration.cpp:174 src/wconfirmcalibration.cpp:288
     1112#: src/wconfirmcalibration.cpp:295 src/wconfirmcalibration.cpp:302
    11481113msgid "Repeat"
    11491114msgstr "Repetir"
     
    11691134msgstr "Ajustos de la càmera"
    11701135
    1171 #: src/hotkeymanager.cpp:33
     1136#: src/hotkeymanager.cpp:39
    11721137msgid "Enable eViacam"
    11731138msgstr "Activar l'eViacam"
    11741139
    1175 #: src/hotkeymanager.cpp:65
     1140#: src/hotkeymanager.cpp:49
    11761141msgid "Center the pointer"
    11771142msgstr "Centrar el punter"
    11781143
    1179 #: src/hotkeymanager.cpp:81
     1144#: src/hotkeymanager.cpp:70
    11801145msgid "Increase the X axis speed"
    11811146msgstr "Augmentar la velocitat de l'eix X"
    11821147
    1183 #: src/hotkeymanager.cpp:97
     1148#: src/hotkeymanager.cpp:80
    11841149msgid "Increase the Y axis speed"
    11851150msgstr "Augmentar la velocitat de l'eix Y"
    11861151
    1187 #: src/hotkeymanager.cpp:113
     1152#: src/hotkeymanager.cpp:91
    11881153msgid "Decrease the X axis speed"
    11891154msgstr "Disminuir la velocitat de l'eix X"
    11901155
    1191 #: src/hotkeymanager.cpp:129
     1156#: src/hotkeymanager.cpp:102
    11921157msgid "Decrease the Y axis speed"
    11931158msgstr "Disminuir la velocitat de l'eix Y"
     
    12151180msgstr "Em sap greu. S'ha produït un error."
    12161181
    1217 #: src/checkupdates_ui.cpp:155
     1182#: src/checkupdates_ui.cpp:153
    12181183msgid "Checking for updates. Please wait."
    12191184msgstr "Comprovant actualitzacions. Esperi."
    12201185
    1221 #: src/checkupdates_ui.cpp:163
     1186#: src/checkupdates_ui.cpp:161
    12221187msgid "Visit Enable Viacam website"
    12231188msgstr "Visitar el lloc web de l'Enable Viacam"
    12241189
    1225 #: src/checkupdates_ui.cpp:170
     1190#: src/checkupdates_ui.cpp:168
    12261191msgid "&Close"
    12271192msgstr "&Tancar"
     
    13081273msgid "Do not show this message again"
    13091274msgstr "No tornar a mostrar aquest missatge"
     1275
     1276#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:8
     1277#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:8
     1278#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:7
     1279#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:7
     1280msgid "eViacam"
     1281msgstr "eViacam"
     1282
     1283#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:29
     1284#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:29
     1285#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:14
     1286#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:14
     1287msgid "No click"
     1288msgstr "No clic"
     1289
     1290#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:53
     1291#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:53
     1292msgid "Middle"
     1293msgstr "Central"
     1294
     1295#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:83
     1296#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:83
     1297msgid "Double Click"
     1298msgstr "Doble clic"
     1299
     1300#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:30
     1301#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:30
     1302msgid "#Left#"
     1303msgstr "#Esquerra#"
     1304
     1305#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:38
     1306#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:38
     1307msgid "#Middle#"
     1308msgstr "#Central#"
     1309
     1310#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:46
     1311#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:46
     1312msgid "#Right#"
     1313msgstr "#Dreta#"
     1314
     1315#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:54
     1316#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:54
     1317msgid "#Drag#"
     1318msgstr "#Arrossegar#"
     1319
     1320#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:62
     1321#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:62
     1322msgid "#Double Click#"
     1323msgstr "#Doble clic#"
     1324
     1325#~ msgid ""
     1326#~ "This key is used by another command.\n"
     1327#~ "Do you want to try another key?"
     1328#~ msgstr ""
     1329#~ "Aquesta tecla és utilitzada per un altre ordre.\n"
     1330#~ "Desitja establir una altra tecla?"
    13101331
    13111332#~ msgid "Disable head tracking"
  • eviacam/trunk/fuentes/po/de.po

    r567 r5324  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Project-Id-Version: eViacam 1.7.2\n"
     3"Project-Id-Version: eViacam 2.1\n"
    44"Report-Msgid-Bugs-To: cesar@crea-si.com\n"
    5 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:46+0200\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2014-12-31 14:28+0100\n"
     5"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:44+0100\n"
     6"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:04+0100\n"
    77"Last-Translator: \n"
    88"Language-Team: \n"
     
    1717msgstr "Konfiguration"
    1818
    19 #: src/wconfiguration.cpp:352
     19#: src/wconfiguration.cpp:348
    2020msgid "Motion calibration"
    2121msgstr "Kalibrierung Bewegung"
    2222
    23 #: src/wconfiguration.cpp:357 src/wwizard.cpp:1620
     23#: src/wconfiguration.cpp:353 src/wwizard.cpp:1620
    2424msgid "X axis speed"
    2525msgstr "Geschwindigkeit X Achse"
    2626
    27 #: src/wconfiguration.cpp:362
     27#: src/wconfiguration.cpp:358
    2828msgid "Sets response sensitivity for the X axis."
    2929msgstr "Setzt Reaktionsgeschwindigkeit für X Achse"
    3030
    31 #: src/wconfiguration.cpp:365 src/wwizard.cpp:1629
     31#: src/wconfiguration.cpp:361 src/wwizard.cpp:1629
    3232msgid "Y axis speed"
    3333msgstr "Geschwindigkeit Y Achse"
    3434
    35 #: src/wconfiguration.cpp:370
     35#: src/wconfiguration.cpp:366
    3636msgid "Sets response sensitivity for the Y axis."
    3737msgstr "Setzt Reaktionsgeschwindigkeit für Y Achse"
    3838
    39 #: src/wconfiguration.cpp:373
     39#: src/wconfiguration.cpp:369
    4040msgid "Acceleration"
    4141msgstr "Beschleunigung"
    4242
    43 #: src/wconfiguration.cpp:378
     43#: src/wconfiguration.cpp:374
    4444msgid ""
    4545"Sets pointer's acceleration.\n"
     
    5151"5 maximale Beschleunigung."
    5252
    53 #: src/wconfiguration.cpp:381
     53#: src/wconfiguration.cpp:377
    5454msgid "Smoothness"
    5555msgstr "Zittern ausgleichen"
    5656
    57 #: src/wconfiguration.cpp:386
     57#: src/wconfiguration.cpp:382
    5858msgid ""
    5959"Tremor reduction filter.\n"
     
    6565"8 maximale Reduzierung."
    6666
    67 #: src/wconfiguration.cpp:389
     67#: src/wconfiguration.cpp:385
    6868msgid "Motion threshold"
    6969msgstr "Stillstand vereinfachen"
    7070
    71 #: src/wconfiguration.cpp:394
     71#: src/wconfiguration.cpp:390
    7272msgid ""
    7373"Minimum displacement (in pixels)\n"
     
    7777"bis sich Zeiger bewegt."
    7878
    79 #: src/wconfiguration.cpp:406
     79#: src/wconfiguration.cpp:402
    8080msgid "Assisted calibration"
    8181msgstr "Unterstützte Kalibrierung"
    8282
    83 #: src/wconfiguration.cpp:409
     83#: src/wconfiguration.cpp:405
    8484msgid "Motion"
    8585msgstr "Bewegung"
    8686
    87 #: src/wconfiguration.cpp:415
     87#: src/wconfiguration.cpp:411
    8888msgid "Workspace limit"
    8989msgstr "Arbeitsbereich begrenzen"
    9090
    91 #: src/wconfiguration.cpp:418 src/hotkeymanager.cpp:49
     91#: src/wconfiguration.cpp:414 src/hotkeymanager.cpp:59
    9292msgid "Enable workspace limit"
    9393msgstr "Arbeitsbereich begrenzen"
    9494
    95 #: src/wconfiguration.cpp:421
     95#: src/wconfiguration.cpp:417
    9696msgid ""
    9797"Confines the mouse pointer\n"
     
    101101"auf den ausgewählten Bereich."
    102102
    103 #: src/wconfiguration.cpp:430
     103#: src/wconfiguration.cpp:426
    104104msgid "Top"
    105105msgstr "Oben"
    106106
    107 #: src/wconfiguration.cpp:435
     107#: src/wconfiguration.cpp:431
    108108msgid "Top limit workspace."
    109109msgstr "Begrenzung des oberen Arbeitsbereichs"
    110110
    111 #: src/wconfiguration.cpp:439 src/wconfiguration.cpp:453
    112 #: src/wconfiguration.cpp:465 src/wconfiguration.cpp:479
     111#: src/wconfiguration.cpp:435 src/wconfiguration.cpp:449
     112#: src/wconfiguration.cpp:461 src/wconfiguration.cpp:475
    113113msgid "%"
    114114msgstr "%"
    115115
    116 #: src/wconfiguration.cpp:444 src/clickwindowbitmap.cpp:236
     116#: src/wconfiguration.cpp:440 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:43
     117#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:43
    117118msgid "Left"
    118119msgstr "Links"
    119120
    120 #: src/wconfiguration.cpp:449
     121#: src/wconfiguration.cpp:445
    121122msgid "Left limit workspace."
    122123msgstr "Begrenzung des linken Arbeitsbereichs"
    123124
    124 #: src/wconfiguration.cpp:456 src/clickwindowbitmap.cpp:250
     125#: src/wconfiguration.cpp:452 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:63
     126#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:63
    125127msgid "Right"
    126128msgstr "Rechts"
    127129
    128 #: src/wconfiguration.cpp:461
     130#: src/wconfiguration.cpp:457
    129131msgid "Right limit workspace."
    130132msgstr "Begrenzung des rechten Arbeitsbereichs"
    131133
    132 #: src/wconfiguration.cpp:470
     134#: src/wconfiguration.cpp:466
    133135msgid "Bottom"
    134136msgstr "Unten"
    135137
    136 #: src/wconfiguration.cpp:475
     138#: src/wconfiguration.cpp:471
    137139msgid "Bottom limit workspace."
    138140msgstr "Begrenzung des unteren Arbeitsbereichs"
    139141
    140 #: src/wconfiguration.cpp:482
     142#: src/wconfiguration.cpp:478
    141143msgid "Pointer wrapping"
    142144msgstr "Arbeitsbereich  umrunden"
    143145
    144 #: src/wconfiguration.cpp:485
     146#: src/wconfiguration.cpp:481
    145147msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
    146148msgstr "Ermögliche das Umrunden des Arbeitsbereichs"
    147149
    148 #: src/wconfiguration.cpp:489
     150#: src/wconfiguration.cpp:485
    149151msgid "Workspace"
    150152msgstr "Arbeitsbereich"
    151153
    152 #: src/wconfiguration.cpp:495
     154#: src/wconfiguration.cpp:491
    153155msgid "Dwell click"
    154156msgstr "Klicken bei stehendem Zeiger"
    155157
    156 #: src/wconfiguration.cpp:498
     158#: src/wconfiguration.cpp:494
    157159msgid "Enable dwell click"
    158160msgstr "Klicken bei stehendem Zeiger"
    159161
    160 #: src/wconfiguration.cpp:501
     162#: src/wconfiguration.cpp:497
    161163msgid ""
    162164"Enable/Disable automatic (dwell)\n"
     
    164166msgstr "Automatisches Klicken bei stehendem Zeiger Einschalten/Ausschalten"
    165167
    166 #: src/wconfiguration.cpp:508
     168#: src/wconfiguration.cpp:504
    167169msgid "Dwell time (ds)"
    168170msgstr "Klicken nach (ds)"
    169171
    170 #: src/wconfiguration.cpp:513
     172#: src/wconfiguration.cpp:509
    171173msgid ""
    172174"Time to wait (deciseconds) \n"
     
    176178"bevor Klick senden."
    177179
    178 #: src/wconfiguration.cpp:516
     180#: src/wconfiguration.cpp:512
    179181msgid "Dwell area"
    180182msgstr "Klickbereich"
    181183
    182 #: src/wconfiguration.cpp:521
     184#: src/wconfiguration.cpp:517
    183185msgid ""
    184186"Maximum allowed displacement\n"
     
    189191"bevor der Klickcountdown neu gestartet wird."
    190192
    191 #: src/wconfiguration.cpp:526
     193#: src/wconfiguration.cpp:522
    192194msgid "Allow consecutive clicks"
    193195msgstr "Erlaube aufeinanderfolgende Klicks"
    194196
    195 #: src/wconfiguration.cpp:529
     197#: src/wconfiguration.cpp:525
    196198msgid ""
    197199"Send multiple clicks\n"
     
    201203"bei stehendem Mauszeiger."
    202204
    203 #: src/wconfiguration.cpp:532
     205#: src/wconfiguration.cpp:528
    204206msgid "Beep on click"
    205207msgstr "Ton beim Klicken"
    206208
    207 #: src/wconfiguration.cpp:535
     209#: src/wconfiguration.cpp:531
    208210msgid "Play sound when click generated."
    209211msgstr "Spiele einen Ton wenn geklickt wird."
    210212
    211 #: src/wconfiguration.cpp:539
     213#: src/wconfiguration.cpp:535
    212214msgid "Allow visual alerts"
    213215msgstr "Visuellen Countdown anzeigen"
    214216
    215 #: src/wconfiguration.cpp:544
     217#: src/wconfiguration.cpp:540
    216218msgid "Click window"
    217219msgstr "Klickleiste"
    218220
    219 #: src/wconfiguration.cpp:547
     221#: src/wconfiguration.cpp:543
    220222msgid "Show Click Window"
    221223msgstr "Zeige Klickleiste"
    222224
    223 #: src/wconfiguration.cpp:553
     225#: src/wconfiguration.cpp:549
    224226msgid "Design:"
    225227msgstr "Aussehen:"
    226228
    227 #: src/wconfiguration.cpp:557 src/wconfiguration.cpp:753
     229#: src/wconfiguration.cpp:553 src/wconfiguration.cpp:744
    228230msgid "Normal"
    229231msgstr "Normal"
    230232
    231 #: src/wconfiguration.cpp:558
     233#: src/wconfiguration.cpp:554
    232234msgid "Thin"
    233235msgstr "Dünn"
    234236
    235 #: src/wconfiguration.cpp:562
     237#: src/wconfiguration.cpp:558
    236238msgid "Behaviour:"
    237239msgstr "Verhalten:"
    238240
    239 #: src/wconfiguration.cpp:566
     241#: src/wconfiguration.cpp:562
    240242msgid "Normal mode"
    241243msgstr "Normaler Modus"
    242244
    243 #: src/wconfiguration.cpp:567
     245#: src/wconfiguration.cpp:563
    244246msgid "Fast mode"
    245247msgstr "Schneller Modus"
    246248
    247 #: src/wconfiguration.cpp:570
     249#: src/wconfiguration.cpp:566
    248250msgid ""
    249251"Fast mode enables click type\n"
     
    256258"auf den Schaltflächen der Klickleiste."
    257259
    258 #: src/wconfiguration.cpp:574
     260#: src/wconfiguration.cpp:570
    259261msgid "Location:"
    260262msgstr "Position:"
    261263
    262 #: src/wconfiguration.cpp:580
     264#: src/wconfiguration.cpp:576
    263265msgid "Floating horizontal"
    264266msgstr "Frei beweglich horizontal"
    265267
    266 #: src/wconfiguration.cpp:581
     268#: src/wconfiguration.cpp:577
    267269msgid "Floating vertical"
    268270msgstr "Frei beweglich vertikal"
    269271
    270 #: src/wconfiguration.cpp:582
     272#: src/wconfiguration.cpp:578
    271273msgid "Top docked"
    272274msgstr "Oben andocken"
    273275
    274 #: src/wconfiguration.cpp:583
     276#: src/wconfiguration.cpp:579
    275277msgid "Bottom docked"
    276278msgstr "Unten andocken"
    277279
    278 #: src/wconfiguration.cpp:584
     280#: src/wconfiguration.cpp:580
    279281msgid "Left docked"
    280282msgstr "Links andocken"
    281283
    282 #: src/wconfiguration.cpp:585
     284#: src/wconfiguration.cpp:581
    283285msgid "Right docked"
    284286msgstr "Rechts andocken"
    285287
    286 #: src/wconfiguration.cpp:591
     288#: src/wconfiguration.cpp:587
    287289msgid "Auto-hide"
    288290msgstr "Automatisch ausblenden"
    289291
    290 #: src/wconfiguration.cpp:600 src/wwizard.cpp:898
     292#: src/wconfiguration.cpp:596 src/wwizard.cpp:898
    291293msgid "Gesture click"
    292294msgstr "Per Kopfbewegung klicken"
    293295
    294 #: src/wconfiguration.cpp:603
     296#: src/wconfiguration.cpp:599
    295297msgid "Enable gesture click"
    296298msgstr "Per Kopfbewegung klicken"
    297299
    298 #: src/wconfiguration.cpp:609
     300#: src/wconfiguration.cpp:605
    299301msgid "Move left:"
    300302msgstr "Bewegung nach links:"
    301303
    302 #: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
    303 #: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wviacam.cpp:215
     304#: src/wconfiguration.cpp:609 src/wconfiguration.cpp:622
     305#: src/wconfiguration.cpp:635 src/wconfiguration.cpp:648 src/wviacam.cpp:215
    304306msgid "Disable"
    305307msgstr "Ausschalten"
    306308
    307 #: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
    308 #: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653 src/wwizard.cpp:1068
     309#: src/wconfiguration.cpp:610 src/wconfiguration.cpp:623
     310#: src/wconfiguration.cpp:636 src/wconfiguration.cpp:649 src/wwizard.cpp:1068
    309311msgid "Left click"
    310312msgstr "Linksklick"
    311313
    312 #: src/wconfiguration.cpp:615 src/wconfiguration.cpp:628
    313 #: src/wconfiguration.cpp:641 src/wconfiguration.cpp:654 src/wwizard.cpp:1101
     314#: src/wconfiguration.cpp:611 src/wconfiguration.cpp:624
     315#: src/wconfiguration.cpp:637 src/wconfiguration.cpp:650 src/wwizard.cpp:1101
    314316msgid "Middle click"
    315317msgstr "Mittelklick"
    316318
    317 #: src/wconfiguration.cpp:616 src/wconfiguration.cpp:629
    318 #: src/wconfiguration.cpp:642 src/wconfiguration.cpp:655 src/wwizard.cpp:1080
     319#: src/wconfiguration.cpp:612 src/wconfiguration.cpp:625
     320#: src/wconfiguration.cpp:638 src/wconfiguration.cpp:651 src/wwizard.cpp:1080
    319321msgid "Right click"
    320322msgstr "Rechtsklick"
    321323
    322 #: src/wconfiguration.cpp:617 src/wconfiguration.cpp:630
    323 #: src/wconfiguration.cpp:643 src/wconfiguration.cpp:656 src/wwizard.cpp:1090
     324#: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
     325#: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wwizard.cpp:1090
    324326msgid "Double click"
    325327msgstr "Doppelklick"
    326328
    327 #: src/wconfiguration.cpp:618 src/wconfiguration.cpp:631
    328 #: src/wconfiguration.cpp:644 src/wconfiguration.cpp:657
     329#: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
     330#: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653
    329331msgid "Drag click"
    330332msgstr "Ziehender Klick"
    331333
    332 #: src/wconfiguration.cpp:622
     334#: src/wconfiguration.cpp:618
    333335msgid "Move right:"
    334336msgstr "Bewegung nach rechts:"
    335337
    336 #: src/wconfiguration.cpp:635
     338#: src/wconfiguration.cpp:631
    337339msgid "Move up:"
    338340msgstr "Bewegung nach oben:"
    339341
    340 #: src/wconfiguration.cpp:648
     342#: src/wconfiguration.cpp:644
    341343msgid "Move down:"
    342344msgstr "Bewegung nach unten:"
    343345
    344 #: src/wconfiguration.cpp:666
     346#: src/wconfiguration.cpp:662
    345347msgid "Click"
    346348msgstr "Klick"
    347349
    348 #: src/wconfiguration.cpp:673 src/wconfiguration.cpp:689
     350#: src/wconfiguration.cpp:668 src/wconfiguration.cpp:681
    349351msgid "Hotkeys"
    350352msgstr "Hotkeys"
    351353
    352 #: src/wconfiguration.cpp:696
     354#: src/wconfiguration.cpp:687
    353355msgid "Startup"
    354356msgstr "Start"
    355357
    356 #: src/wconfiguration.cpp:700 src/wwizard.cpp:1244
     358#: src/wconfiguration.cpp:691 src/wwizard.cpp:1244
    357359msgid "Start eViacam at user logon"
    358360msgstr "eViacam bei der Benutzeranmeldung starten"
    359361
    360 #: src/wconfiguration.cpp:705 src/wwizard.cpp:1250
     362#: src/wconfiguration.cpp:696 src/wwizard.cpp:1250
    361363msgid "Enable eViacam at startup"
    362364msgstr "eViacam mit eingeschalteter Mauszeigersteuerung starten"
    363365
    364 #: src/wconfiguration.cpp:708 src/wwizard.cpp:1253
     366#: src/wconfiguration.cpp:699 src/wwizard.cpp:1253
    365367msgid ""
    366368"If checked the program automatically \n"
     
    370372"mit aktivierter Mauszeigersteuerung gestartet."
    371373
    372 #: src/wconfiguration.cpp:711
     374#: src/wconfiguration.cpp:702
    373375msgid "On-screen keyboard command"
    374376msgstr "Bildschirmtastaturbefehl"
    375377
    376 #: src/wconfiguration.cpp:718
     378#: src/wconfiguration.cpp:709
    377379msgid "Command to run an external on-screen keyboard application."
    378380msgstr "Befehl zur Ausführung einer externen Bildschirmtastatur."
    379381
    380 #: src/wconfiguration.cpp:721
     382#: src/wconfiguration.cpp:712
    381383msgid "Browse..."
    382384msgstr "Durchsuchen..."
    383385
    384 #: src/wconfiguration.cpp:726
     386#: src/wconfiguration.cpp:717
    385387msgid "Face localization and tracking"
    386388msgstr "Lokalisierung und Erkennung des Gesichts"
    387389
    388 #: src/wconfiguration.cpp:731
     390#: src/wconfiguration.cpp:722
    389391msgid "Use legacy face tracking algorithm"
    390392msgstr "Verwende den bisherigen Gesichtserkennungsalgorithmus"
    391393
    392 #: src/wconfiguration.cpp:734
     394#: src/wconfiguration.cpp:725
    393395msgid ""
    394396"Use old face tracking method\n"
     
    398400"(nicht empfohlen)."
    399401
    400 #: src/wconfiguration.cpp:739
     402#: src/wconfiguration.cpp:730
    401403msgid "Locate face automatically"
    402404msgstr "Gesicht automatisch lokalisieren"
    403405
    404 #: src/wconfiguration.cpp:742
     406#: src/wconfiguration.cpp:733
    405407msgid ""
    406408"When enabled tries to automatically\n"
     
    412414"den Aufnahmebereich."
    413415
    414 #: src/wconfiguration.cpp:747
     416#: src/wconfiguration.cpp:738
    415417msgid "CPU usage"
    416418msgstr "CPU Auslastung"
    417419
    418 #: src/wconfiguration.cpp:751
     420#: src/wconfiguration.cpp:742
    419421msgid "Lowest"
    420422msgstr "Niedrigste"
    421423
    422 #: src/wconfiguration.cpp:752
     424#: src/wconfiguration.cpp:743
    423425msgid "Low"
    424426msgstr "Niedrig"
    425427
    426 #: src/wconfiguration.cpp:754
     428#: src/wconfiguration.cpp:745
    427429msgid "High"
    428430msgstr "Hoch"
    429431
    430 #: src/wconfiguration.cpp:755
     432#: src/wconfiguration.cpp:746
    431433msgid "Highest"
    432434msgstr "Höchste"
    433435
    434 #: src/wconfiguration.cpp:759
     436#: src/wconfiguration.cpp:750
    435437msgid "Stop pointer when face not detected"
    436438msgstr "Stoppe den Mauszeiger wenn kein Gesicht erkannt wurde"
    437439
    438 #: src/wconfiguration.cpp:762
     440#: src/wconfiguration.cpp:753
    439441msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
    440442msgstr "eViacam wird nur eingeschaltet wenn ein Gesicht erkannt wurde."
    441443
    442 #: src/wconfiguration.cpp:768
     444#: src/wconfiguration.cpp:759
    443445msgid "After"
    444446msgstr "Nach"
    445447
    446 #: src/wconfiguration.cpp:774
     448#: src/wconfiguration.cpp:765
    447449msgid "seconds"
    448450msgstr "Sekunden"
    449451
    450 #: src/wconfiguration.cpp:781
     452#: src/wconfiguration.cpp:772
    451453msgid "Mouse actions"
    452454msgstr "Mausaktionen"
    453455
    454 #: src/wconfiguration.cpp:788
     456#: src/wconfiguration.cpp:779
    455457msgid "Increase this value if some application ignores click events."
    456458msgstr "Erhöhe diesen Wert falls manche Anwendungen die Mausklicks ignorieren."
    457459
    458 #: src/wconfiguration.cpp:791
     460#: src/wconfiguration.cpp:782
    459461msgid "ms delay between up and down events"
    460462msgstr "Verzögerung in Millisekunden zwischen Maustaste drücken und loslassen"
    461463
    462 #: src/wconfiguration.cpp:794
     464#: src/wconfiguration.cpp:785
    463465msgid "Advanced"
    464466msgstr "Erweitert"
    465467
    466 #: src/wconfiguration.cpp:796
     468#: src/wconfiguration.cpp:787
    467469msgid "Profile options"
    468470msgstr "Profiloptionen"
    469471
    470 #: src/wconfiguration.cpp:802
     472#: src/wconfiguration.cpp:793
    471473msgid "Profile management"
    472474msgstr "Profilübersicht"
    473475
    474 #: src/wconfiguration.cpp:807
     476#: src/wconfiguration.cpp:798
    475477msgid "Select profile:"
    476478msgstr "Profil auswählen:"
    477479
    478 #: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:815
     480#: src/wconfiguration.cpp:800 src/wconfiguration.cpp:806
    479481msgid "Chooses desired active profile"
    480482msgstr "Gewünschtes aktives Profil auswählen"
    481483
    482 #: src/wconfiguration.cpp:818 src/wconfiguration.cpp:1568
     484#: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:1546
    483485msgid "Add profile"
    484486msgstr "Profil hinzufügen"
    485487
    486 #: src/wconfiguration.cpp:821
     488#: src/wconfiguration.cpp:812
    487489msgid "Delete profile"
    488490msgstr "Profil löschen"
    489491
    490 #: src/wconfiguration.cpp:826
     492#: src/wconfiguration.cpp:817
    491493msgid "Camera"
    492494msgstr "Kamera"
    493495
    494 #: src/wconfiguration.cpp:835
     496#: src/wconfiguration.cpp:826
    495497msgid "Settings..."
    496498msgstr "Einstellungen..."
    497499
    498 #: src/wconfiguration.cpp:838
     500#: src/wconfiguration.cpp:829
    499501msgid "Change"
    500502msgstr "Ändern"
    501503
    502 #: src/wconfiguration.cpp:843
     504#: src/wconfiguration.cpp:834
    503505msgid "Language"
    504506msgstr "Sprache"
    505507
    506 #: src/wconfiguration.cpp:848
     508#: src/wconfiguration.cpp:839
    507509msgid "Language:"
    508510msgstr "Sprache:"
    509511
    510 #: src/wconfiguration.cpp:855 src/checkupdates_ui.h:60
     512#: src/wconfiguration.cpp:846 src/checkupdates_ui.h:60
    511513msgid "Check for updates"
    512514msgstr "Prüfe auf Updates"
    513515
    514 #: src/wconfiguration.cpp:858
     516#: src/wconfiguration.cpp:849
    515517msgid "Automatically check for updates at startup"
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: src/wconfiguration.cpp:862
     518msgstr "Beim Starten automatisch auf neue Version prüfen"
     519
     520#: src/wconfiguration.cpp:853
    519521msgid "General options"
    520522msgstr "Haupteinstellungen"
    521523
    522 #: src/wconfiguration.cpp:869 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
     524#: src/wconfiguration.cpp:860 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
    523525msgid "&OK"
    524526msgstr "&OK"
    525527
    526 #: src/wconfiguration.cpp:872
     528#: src/wconfiguration.cpp:863
    527529msgid "&Cancel"
    528530msgstr "&Abbrechen"
    529531
    530 #: src/wconfiguration.cpp:881 src/wconfiguration.cpp:882
    531 #: src/wconfiguration.cpp:883 src/wconfiguration.cpp:884
     532#: src/wconfiguration.cpp:872 src/wconfiguration.cpp:873
     533#: src/wconfiguration.cpp:874 src/wconfiguration.cpp:875
    532534msgid "Key:"
    533535msgstr "Taste:"
    534536
    535 #: src/wconfiguration.cpp:913
     537#: src/wconfiguration.cpp:901
    536538msgid "Set key"
    537539msgstr "Taste auswählen"
    538540
    539 #: src/wconfiguration.cpp:1492 src/wconfiguration.cpp:1679
     541#: src/wconfiguration.cpp:1470 src/wconfiguration.cpp:1657
    540542msgid "You should restart the application to apply this change"
    541543msgstr "eViacam muss neugestartet werden um die Änderungen zu übernehmen"
    542544
    543 #: src/wconfiguration.cpp:1513
     545#: src/wconfiguration.cpp:1491
    544546msgid ""
    545547"Current profile has unsaved changes.\n"
     
    549551"Trotzdem fortsetzen?"
    550552
    551 #: src/wconfiguration.cpp:1519
     553#: src/wconfiguration.cpp:1497
    552554#, c-format
    553555msgid ""
     
    556558msgstr "Profileinstellungen %s laden?"
    557559
    558 #: src/wconfiguration.cpp:1550
     560#: src/wconfiguration.cpp:1528
    559561#, c-format
    560562msgid ""
     
    563565msgstr "Profil %s wirklich löschen?"
    564566
    565 #: src/wconfiguration.cpp:1568
     567#: src/wconfiguration.cpp:1546
    566568msgid "Enter new profile name"
    567569msgstr "Neuen Profilnamen eingeben"
    568570
    569 #: src/wconfiguration.cpp:1579
     571#: src/wconfiguration.cpp:1557
    570572msgid "Profile already exists."
    571573msgstr "Profil existiert bereits."
    572574
    573 #: src/wconfiguration.cpp:1585
     575#: src/wconfiguration.cpp:1563
    574576msgid "Invalid profile name."
    575577msgstr "Fehlerhafter Profilname."
    576578
    577 #: src/wconfiguration.cpp:1631 src/wconfiguration.cpp:1634
     579#: src/wconfiguration.cpp:1609 src/wconfiguration.cpp:1612
    578580msgid "Choose on-screen keyboard command"
    579581msgstr "Bildschirmtastaturbefehl auswählen"
    580582
    581 #: src/wconfiguration.cpp:1632
     583#: src/wconfiguration.cpp:1610
    582584msgid "Executable files|*.exe"
    583585msgstr "Ausführbare Dateien|*.exe"
    584586
    585 #: src/wconfiguration.cpp:1747
     587#: src/wconfiguration.cpp:1725
    586588msgid ""
    587589"This action could make you lose the control of the computer.\n"
     
    591593"Wirklich fortsetzen?"
    592594
    593 #: src/wconfiguration.cpp:1747 src/wconfiguration.cpp:1882
    594 #: src/wconfiguration.cpp:2008 src/viacamcontroller.cpp:385
    595 #: src/cmotioncalibration.cpp:186
     595#: src/wconfiguration.cpp:1725 src/wconfiguration.cpp:1860
     596#: src/viacamcontroller.cpp:436 src/cmotioncalibration.cpp:186
    596597msgid "eViacam warning"
    597598msgstr "eViacam Warnung"
    598599
    599 #: src/wconfiguration.cpp:1882
     600#: src/wconfiguration.cpp:1860
    600601msgid "Discard changes?"
    601602msgstr "Änderungen verwerfen?"
    602603
    603 #: src/wconfiguration.cpp:2008
    604 msgid ""
    605 "This key is used by another command.\n"
    606 "Do you want to try another key?"
    607 msgstr ""
    608 "Diese Taste wird bereits verwendet.\n"
    609 "Eine andere Taste auswählen?"
    610 
    611 #: src/clickwindowtext.cpp:141 src/clickwindowbitmap.cpp:227
    612 msgid "No click"
    613 msgstr "Nicht klicken"
    614 
    615 #: src/clickwindowtext.cpp:148
    616 msgid "#Left#"
    617 msgstr "#Links#"
    618 
    619 #: src/clickwindowtext.cpp:152
    620 msgid "#Middle#"
    621 msgstr "#Mittel#"
    622 
    623 #: src/clickwindowtext.cpp:156
    624 msgid "#Right#"
    625 msgstr "#Rechts#"
    626 
    627 #: src/clickwindowtext.cpp:160
    628 msgid "#Drag#"
    629 msgstr "#Ziehen#"
    630 
    631 #: src/clickwindowtext.cpp:164
    632 msgid "#Double Click#"
    633 msgstr "#Doppelklick#"
    634 
    635 #: src/clickwindowtext.cpp:168 src/clickwindowtext.cpp:344
    636 #: src/clickwindowbitmap.cpp:271 src/clickwindowbitmap.cpp:502
     604#: src/clickwindowtext.cpp:210 src/clickwindowbitmap.cpp:251
     605#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:98
     606#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:98
     607#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:70
     608#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:70
    637609msgid "Hide main window"
    638610msgstr "Hauptfenster ausblenden"
    639611
    640 #: src/clickwindowtext.cpp:346 src/clickwindowbitmap.cpp:507
     612#: src/clickwindowtext.cpp:212 src/clickwindowbitmap.cpp:255
    641613msgid "Show main window"
    642614msgstr "Hauptfenster anzeigen"
    643 
    644 #: src/clickwindowbitmap.cpp:243
    645 msgid "Middle"
    646 msgstr "Mittel"
    647 
    648 #: src/clickwindowbitmap.cpp:257 src/wwizard.cpp:1048
    649 msgid "Drag"
    650 msgstr "Ziehen"
    651 
    652 #: src/clickwindowbitmap.cpp:264
    653 msgid "Double Click"
    654 msgstr "Doppelklick"
    655615
    656616#: src/wabout.h:51
     
    658618msgstr "Über Enable Viacam"
    659619
    660 #: src/viacamcontroller.cpp:148
     620#: src/viacamcontroller.cpp:176
    661621msgid "Not detected any camera. Aborting"
    662622msgstr "Keine Kamera gefunden. Abgebrochen"
    663623
    664 #: src/viacamcontroller.cpp:169
     624#: src/viacamcontroller.cpp:211
    665625msgid "Choose the camera to use"
    666626msgstr "Kamera auswählen"
    667627
    668 #: src/viacamcontroller.cpp:189
     628#: src/viacamcontroller.cpp:240
    669629msgid ""
    670630"Can not initialize the camera.\n"
     
    674634"Möglicherweise wird die Kamera von einem anderen Programm verwendet."
    675635
    676 #: src/viacamcontroller.cpp:385
     636#: src/viacamcontroller.cpp:436
    677637msgid ""
    678638"This action will disable eViacam.\n"
     
    680640msgstr "Mauszeigersteuerung wirklich ausschalten?"
    681641
    682 #: src/viacamcontroller.cpp:414
     642#: src/viacamcontroller.cpp:465
    683643msgid ""
    684644"On-screen keyboard command not set.\n"
     
    688648"Bitte unter Optionen konfigurieren."
    689649
    690 #: src/viacamcontroller.cpp:414 src/viacamcontroller.cpp:428
     650#: src/viacamcontroller.cpp:465 src/viacamcontroller.cpp:479
    691651#: wxcamwindow/capturethread.cpp:69
    692652msgid "eViacam error"
    693653msgstr "eViacam Fehler"
    694654
    695 #: src/viacamcontroller.cpp:424
     655#: src/viacamcontroller.cpp:475
    696656#, c-format
    697657msgid ""
     
    704664"Bitte unter Optionen erneut konfigurieren."
    705665
    706 #: src/viacamcontroller.cpp:426
     666#: src/viacamcontroller.cpp:477
    707667msgid ""
    708668"\n"
     
    722682"zu vermeiden oder eine andere Bildschirmtastatur verwenden."
    723683
    724 #: src/viacamcontroller.cpp:500
     684#: src/viacamcontroller.cpp:551
    725685msgid ""
    726686"Note that adjusting the camera controls while eViacam\n"
     
    813773msgstr "Einschalten"
    814774
    815 #: src/wviacam.cpp:219 src/clickwindow.h:31
     775#: src/wviacam.cpp:219
    816776msgid "Click Window"
    817777msgstr "Klickleiste"
     
    878838msgstr "Automatische Klickmethode wirklich ändern?"
    879839
    880 #: src/wgetkey.cpp:139
     840#: src/wgetkey.cpp:137
    881841msgid "Press the desired key or 'Esc' to cancel this action."
    882842msgstr "Gewünschte Taste oder 'Esc'-Taste drücken um abzubrechen."
    883843
    884 #: src/wgetkey.h:52
     844#: src/wgetkey.h:53
    885845msgid "Get key"
    886846msgstr "Taste auswählen"
     
    1002962msgstr "Aktiviere Kopfverfolgung"
    1003963
     964#: src/wwizard.cpp:1048 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:73
     965#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:73
     966msgid "Drag"
     967msgstr "Ziehen"
     968
    1004969#: src/wwizard.cpp:1066
    1005970msgid "Drop"
     
    10941059msgstr "eViacam ausschalten wenn kein Gesicht gefunden wurde"
    10951060
    1096 #: src/wconfirmcalibration.cpp:159
     1061#: src/wconfirmcalibration.cpp:154
    10971062msgid "Move your head to see how it works"
    10981063msgstr "Bewege den Kopf um zu testen wie es funktioniert"
    10991064
    1100 #: src/wconfirmcalibration.cpp:162
     1065#: src/wconfirmcalibration.cpp:157
    11011066msgid "Hover one of the buttons to select your choice"
    11021067msgstr "Positioniere den Mauszeiger über  eine der Schaltflächen zur Auswahl"
    11031068
    1104 #: src/wconfirmcalibration.cpp:167
     1069#: src/wconfirmcalibration.cpp:162
    11051070msgid ""
    11061071"- \"Ok\" saves this configuration.\n"
     
    11121077"- \"Wiederholen\" startet den Kalibrierungsprozess erneut."
    11131078
    1114 #: src/wconfirmcalibration.cpp:173 src/wconfirmcalibration.cpp:291
    1115 #: src/wconfirmcalibration.cpp:298 src/wconfirmcalibration.cpp:305
     1079#: src/wconfirmcalibration.cpp:168 src/wconfirmcalibration.cpp:286
     1080#: src/wconfirmcalibration.cpp:293 src/wconfirmcalibration.cpp:300
    11161081#: wxutil/warnbaroverlap.cpp:136
    11171082msgid "Ok"
    11181083msgstr "Ok"
    11191084
    1120 #: src/wconfirmcalibration.cpp:176 src/wconfirmcalibration.cpp:192
    1121 #: src/wconfirmcalibration.cpp:292 src/wconfirmcalibration.cpp:299
    1122 #: src/wconfirmcalibration.cpp:306
     1085#: src/wconfirmcalibration.cpp:171 src/wconfirmcalibration.cpp:187
     1086#: src/wconfirmcalibration.cpp:287 src/wconfirmcalibration.cpp:294
     1087#: src/wconfirmcalibration.cpp:301
    11231088msgid "Cancel"
    11241089msgstr "Abbrechen"
    11251090
    1126 #: src/wconfirmcalibration.cpp:179 src/wconfirmcalibration.cpp:293
    1127 #: src/wconfirmcalibration.cpp:300 src/wconfirmcalibration.cpp:307
     1091#: src/wconfirmcalibration.cpp:174 src/wconfirmcalibration.cpp:288
     1092#: src/wconfirmcalibration.cpp:295 src/wconfirmcalibration.cpp:302
    11281093msgid "Repeat"
    11291094msgstr "Wiederholen"
     
    11491114msgstr "Kamera Einstellungen"
    11501115
    1151 #: src/hotkeymanager.cpp:33
     1116#: src/hotkeymanager.cpp:39
    11521117msgid "Enable eViacam"
    11531118msgstr "eViacam einschalten"
    11541119
    1155 #: src/hotkeymanager.cpp:65
     1120#: src/hotkeymanager.cpp:49
    11561121msgid "Center the pointer"
    11571122msgstr "Mauszeiger zentrieren"
    11581123
    1159 #: src/hotkeymanager.cpp:81
     1124#: src/hotkeymanager.cpp:70
    11601125msgid "Increase the X axis speed"
    11611126msgstr "Geschwindigkeit der X Achse erhöhen"
    11621127
    1163 #: src/hotkeymanager.cpp:97
     1128#: src/hotkeymanager.cpp:80
    11641129msgid "Increase the Y axis speed"
    11651130msgstr "Geschwindigkeit der Y Achse erhöhen"
    11661131
    1167 #: src/hotkeymanager.cpp:113
     1132#: src/hotkeymanager.cpp:91
    11681133msgid "Decrease the X axis speed"
    11691134msgstr "Geschwindigkeit der X Achse reduzieren"
    11701135
    1171 #: src/hotkeymanager.cpp:129
     1136#: src/hotkeymanager.cpp:102
    11721137msgid "Decrease the Y axis speed"
    11731138msgstr "Geschwindigkeit der Y Achse reduzieren"
     
    11941159msgstr "Entschuldigung. Ein Fehler ist aufgetreten."
    11951160
    1196 #: src/checkupdates_ui.cpp:155
     1161#: src/checkupdates_ui.cpp:153
    11971162msgid "Checking for updates. Please wait."
    11981163msgstr "Prüfe auf Updates. Bitte warten."
    11991164
    1200 #: src/checkupdates_ui.cpp:163
     1165#: src/checkupdates_ui.cpp:161
    12011166msgid "Visit Enable Viacam website"
    12021167msgstr "Enable Viacam Homepage aufrufen"
    12031168
    1204 #: src/checkupdates_ui.cpp:170
     1169#: src/checkupdates_ui.cpp:168
    12051170msgid "&Close"
    12061171msgstr "&Schließen"
     
    12891254msgid "Do not show this message again"
    12901255msgstr "Zeige diese Nachricht nicht mehr an"
     1256
     1257#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:8
     1258#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:8
     1259#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:7
     1260#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:7
     1261msgid "eViacam"
     1262msgstr "eViacam"
     1263
     1264#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:29
     1265#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:29
     1266#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:14
     1267#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:14
     1268msgid "No click"
     1269msgstr "Nicht klicken"
     1270
     1271#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:53
     1272#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:53
     1273msgid "Middle"
     1274msgstr "Mittel"
     1275
     1276#: ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:83
     1277#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:83
     1278msgid "Double Click"
     1279msgstr "Doppelklick"
     1280
     1281#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:30
     1282#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:30
     1283msgid "#Left#"
     1284msgstr "#Links#"
     1285
     1286#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:38
     1287#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:38
     1288msgid "#Middle#"
     1289msgstr "#Mittel#"
     1290
     1291#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:46
     1292#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:46
     1293msgid "#Right#"
     1294msgstr "#Rechts#"
     1295
     1296#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:54
     1297#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:54
     1298msgid "#Drag#"
     1299msgstr "#Ziehen#"
     1300
     1301#: ../src/resources/clickWindowText.xrc:62
     1302#: ../src/resources/clickWindowTextVertical.xrc:62
     1303msgid "#Double Click#"
     1304msgstr "#Doppelklick#"
     1305
     1306#~ msgid ""
     1307#~ "This key is used by another command.\n"
     1308#~ "Do you want to try another key?"
     1309#~ msgstr ""
     1310#~ "Diese Taste wird bereits verwendet.\n"
     1311#~ "Eine andere Taste auswählen?"
    12911312
    12921313#~ msgid "Disable head tracking"
  • eviacam/trunk/fuentes/po/el.po

    r567 r5324  
    99"Project-Id-Version: Enable Viacam (eviacam)\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: cesar@crea-si.com\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:46+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:44+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2013-05-11 02:03+0000\n"
    1313"Last-Translator: Wasilis <m.wasilis@yahoo.de>\n"
     
    2424msgstr "Ρυθμιση"
    2525
    26 #: src/wconfiguration.cpp:352
     26#: src/wconfiguration.cpp:348
    2727msgid "Motion calibration"
    2828msgstr " Κίνηση βαθμονόμησης"
    2929
    30 #: src/wconfiguration.cpp:357 src/wwizard.cpp:1620
     30#: src/wconfiguration.cpp:353 src/wwizard.cpp:1620
    3131msgid "X axis speed"
    3232msgstr "X άξονας ταχείας"
    3333
    34 #: src/wconfiguration.cpp:362
     34#: src/wconfiguration.cpp:358
    3535msgid "Sets response sensitivity for the X axis."
    3636msgstr "Ρυθμίζει την ευαισθησία ανταπόκρισης για τον άξονα Χ."
    3737
    38 #: src/wconfiguration.cpp:365 src/wwizard.cpp:1629
     38#: src/wconfiguration.cpp:361 src/wwizard.cpp:1629
    3939msgid "Y axis speed"
    4040msgstr "Y άξονας ταχείας"
    4141
    42 #: src/wconfiguration.cpp:370
     42#: src/wconfiguration.cpp:366
    4343msgid "Sets response sensitivity for the Y axis."
    4444msgstr "Ρυθμίζει την ευαισθησία ανταπόκρισης για τον άξονα Y."
    4545
    46 #: src/wconfiguration.cpp:373
     46#: src/wconfiguration.cpp:369
    4747msgid "Acceleration"
    4848msgstr "Επιτάχυνση "
    4949
    50 #: src/wconfiguration.cpp:378
     50#: src/wconfiguration.cpp:374
    5151msgid ""
    5252"Sets pointer's acceleration.\n"
     
    5757"μέγιστη επιτάχυνση. "
    5858
    59 #: src/wconfiguration.cpp:381
     59#: src/wconfiguration.cpp:377
    6060msgid "Smoothness"
    6161msgstr "Ομαλότητα"
    6262
    63 #: src/wconfiguration.cpp:386
     63#: src/wconfiguration.cpp:382
    6464msgid ""
    6565"Tremor reduction filter.\n"
     
    7070"'ανώτατο όριο."
    7171
    72 #: src/wconfiguration.cpp:389
     72#: src/wconfiguration.cpp:385
    7373msgid "Motion threshold"
    7474msgstr "Κατώφλι κίνησης "
    7575
    76 #: src/wconfiguration.cpp:394
     76#: src/wconfiguration.cpp:390
    7777msgid ""
    7878"Minimum displacement (in pixels)\n"
     
    8080msgstr "Ελάχιστη μετατόπιση (σε πιξελ) ⏎ να αρχίσει να κινείται ο δείκτης."
    8181
    82 #: src/wconfiguration.cpp:406
     82#: src/wconfiguration.cpp:402
    8383msgid "Assisted calibration"
    8484msgstr "Υποβοηθούμενη βαθμονόμηση "
    8585
    86 #: src/wconfiguration.cpp:409
     86#: src/wconfiguration.cpp:405
    8787msgid "Motion"
    8888msgstr "Κίνηση"
    8989
    90 #: src/wconfiguration.cpp:415
     90#: src/wconfiguration.cpp:411
    9191msgid "Workspace limit"
    9292msgstr "Workspace όριο "
    9393
    94 #: src/wconfiguration.cpp:418 src/hotkeymanager.cpp:49
     94#: src/wconfiguration.cpp:414 src/hotkeymanager.cpp:59
    9595msgid "Enable workspace limit"
    9696msgstr "Ενεργοποίηση workspace όριου "
    9797
    98 #: src/wconfiguration.cpp:421
     98#: src/wconfiguration.cpp:417
    9999msgid ""
    100100"Confines the mouse pointer\n"
     
    102102msgstr "Περιορίζει το ⏎ δείκτη του ποντικιού στην επιλεγμένη περιοχή."
    103103
    104 #: src/wconfiguration.cpp:430
     104#: src/wconfiguration.cpp:426
    105105msgid "Top"
    106106msgstr "Επάνω "
    107107
    108 #: src/wconfiguration.cpp:435
     108#: src/wconfiguration.cpp:431
    109109msgid "Top limit workspace."
    110110msgstr "Top workspace όριο. "
    111111
    112 #: src/wconfiguration.cpp:439 src/wconfiguration.cpp:453
    113 #: src/wconfiguration.cpp:465 src/wconfiguration.cpp:479
     112#: src/wconfiguration.cpp:435 src/wconfiguration.cpp:449
     113#: src/wconfiguration.cpp:461 src/wconfiguration.cpp:475
    114114msgid "%"
    115115msgstr "%"
    116116
    117 #: src/wconfiguration.cpp:444 src/clickwindowbitmap.cpp:236
     117#: src/wconfiguration.cpp:440 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:43
     118#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:43
    118119msgid "Left"
    119120msgstr "Αριστερά "
    120121
    121 #: src/wconfiguration.cpp:449
     122#: src/wconfiguration.cpp:445
    122123msgid "Left limit workspace."
    123124msgstr "Αριστερός χώρος εργασίας όριου. "
    124125
    125 #: src/wconfiguration.cpp:456 src/clickwindowbitmap.cpp:250
     126#: src/wconfiguration.cpp:452 ../src/resources/clickWindowBitmap.xrc:63
     127#: ../src/resources/clickWindowBitmapVertical.xrc:63
    126128msgid "Right"
    127129msgstr "Δεξια"
    128130
    129 #: src/wconfiguration.cpp:461
     131#: src/wconfiguration.cpp:457
    130132msgid "Right limit workspace."
    131133msgstr "Δεξιος χώρος εργασίας όριου. "
    132134
    133 #: src/wconfiguration.cpp:470
     135#: src/wconfiguration.cpp:466
    134136msgid "Bottom"
    135137msgstr "Κάτω "
    136138
    137 #: src/wconfiguration.cpp:475
     139#: src/wconfiguration.cpp:471
    138140msgid "Bottom limit workspace."
    139141msgstr "Κάτω όριο του χώρου εργασίας. "
    140142
    141 #: src/wconfiguration.cpp:482
     143#: src/wconfiguration.cpp:478
    142144msgid "Pointer wrapping"
    143145msgstr "Περιτύλιγμα pointer "
    144146
    145 #: src/wconfiguration.cpp:485
     147#: src/wconfiguration.cpp:481
    146148msgid "Allow wrapping the pointer around the working area"
    147149msgstr "Αφήστε το περιτύλιγμα του δείκτη γύρω από την περιοχή εργασίας "
    148150
    149 #: src/wconfiguration.cpp:489
     151#: src/wconfiguration.cpp:485
    150152msgid "Workspace"
    151153msgstr "Χώρος εργασίας"
    152154
    153 #: src/wconfiguration.cpp:495
     155#: src/wconfiguration.cpp:491
    154156msgid "Dwell click"
    155157msgstr "Κρατημένο κλικ"
    156158
    157 #: src/wconfiguration.cpp:498
     159#: src/wconfiguration.cpp:494
    158160msgid "Enable dwell click"
    159161msgstr "Ενεργοποίηση κρατημένου κλικ"
    160162
    161 #: src/wconfiguration.cpp:501
     163#: src/wconfiguration.cpp:497
    162164msgid ""
    163165"Enable/Disable automatic (dwell)\n"
     
    167169"κλικ."
    168170
    169 #: src/wconfiguration.cpp:508
     171#: src/wconfiguration.cpp:504
    170172msgid "Dwell time (ds)"
    171173msgstr "Ο χρόνος παραμονής (DS) "
    172174
    173 #: src/wconfiguration.cpp:513
     175#: src/wconfiguration.cpp:509
    174176msgid ""
    175177"Time to wait (deciseconds) \n"
     
    177179msgstr "Ώρα υπομομης (deciseconds) ⏎ πριν από την αποστολή ένος κλικ. "
    178180
    179 #: src/wconfiguration.cpp:516
     181#: src/wconfiguration.cpp:512
    180182msgid "Dwell area"
    181183msgstr "Κρατημένη περιοχή "
    182184
    183 #: src/wconfiguration.cpp:521
     185#: src/wconfiguration.cpp:517
    184186msgid ""
    185187"Maximum allowed displacement\n"
     
    190192"παραμονής ⏎ αντίστροφη μέτρηση. "
    191193
    192 #: src/wconfiguration.cpp:526
     194#: src/wconfiguration.cpp:522
    193195msgid "Allow consecutive clicks"
    194196msgstr "Αφήστε διαδοχικά κλικ"
    195197
    196 #: src/wconfiguration.cpp:529
     198#: src/wconfiguration.cpp:525
    197199msgid ""
    198200"Send multiple clicks\n"
     
    200202msgstr "Επιτρέπει να στείλθουν πολλαπλά κλικ ⏎ όταν ο δείκτης έχει σταματήσει "
    201203
    202 #: src/wconfiguration.cpp:532
     204#: src/wconfiguration.cpp:528
    203205msgid "Beep on click"
    204206msgstr "Προειδοποιητικός ήχος σε καθε κλικ"
    205207
    206 #: src/wconfiguration.cpp:535
     208#: src/wconfiguration.cpp:531
    207209msgid "Play sound when click generated."
    208210msgstr "Αναπαραγωγή ήχου οταν δημιουργητε το κλικ. "
    209211
    210 #: src/wconfiguration.cpp:539
     212#: src/wconfiguration.cpp:535
    211213msgid "Allow visual alerts"
    212214msgstr "Αφήστε οπτικές ειδοποιήσεις "
    213215
    214 #: src/wconfiguration.cpp:544
     216#: src/wconfiguration.cpp:540
    215217msgid "Click window"
    216218msgstr "Κάντε κλικ στο παράθυρο "
    217219
    218 #: src/wconfiguration.cpp:547
     220#: src/wconfiguration.cpp:543
    219221msgid "Show Click Window"
    220222msgstr "Εμφάνιση Κλικ παράθυρου"
    221223
    222 #: src/wconfiguration.cpp:553
     224#: src/wconfiguration.cpp:549
    223225msgid "Design:"
    224226msgstr "Σχεδιασμός:"
    225227
    226 #: src/wconfiguration.cpp:557 src/wconfiguration.cpp:753
     228#: src/wconfiguration.cpp:553 src/wconfiguration.cpp:744
    227229msgid "Normal"
    228230msgstr "Κανονικος"
    229231
    230 #: src/wconfiguration.cpp:558
     232#: src/wconfiguration.cpp:554
    231233msgid "Thin"
    232234msgstr "Λεπτός "
    233235
    234 #: src/wconfiguration.cpp:562
     236#: src/wconfiguration.cpp:558
    235237msgid "Behaviour:"
    236238msgstr "Συμπεριφορά: "
    237239
    238 #: src/wconfiguration.cpp:566
     240#: src/wconfiguration.cpp:562
    239241msgid "Normal mode"
    240242msgstr "Κανονική λειτουργία "
    241243
    242 #: src/wconfiguration.cpp:567
     244#: src/wconfiguration.cpp:563
    243245msgid "Fast mode"
    244246msgstr "Γρήγορη λειτουργία"
    245247
    246 #: src/wconfiguration.cpp:570
     248#: src/wconfiguration.cpp:566
    247249msgid ""
    248250"Fast mode enables click type\n"
     
    254256"ποντίκι ⏎ δείκτης πάνω από το παράθυρο κλικ ⏎ κουμπιων."
    255257
    256 #: src/wconfiguration.cpp:574
     258#: src/wconfiguration.cpp:570
    257259msgid "Location:"
    258260msgstr "Περιοχή: "
    259261
    260 #: src/wconfiguration.cpp:580
     262#: src/wconfiguration.cpp:576
    261263msgid "Floating horizontal"
    262264msgstr "Κυμαινόμενη οριζόντια"
    263265
    264 #: src/wconfiguration.cpp:581
     266#: src/wconfiguration.cpp:577
    265267msgid "Floating vertical"
    266268msgstr "Κυμαινόμενη κάθετα "
    267269
    268 #: src/wconfiguration.cpp:582
     270#: src/wconfiguration.cpp:578
    269271msgid "Top docked"
    270272msgstr "Κορυφή συνδεσης"
    271273
    272 #: src/wconfiguration.cpp:583
     274#: src/wconfiguration.cpp:579
    273275msgid "Bottom docked"
    274276msgstr " Κάτω ελλιμενίζεται"
    275277
    276 #: src/wconfiguration.cpp:584
     278#: src/wconfiguration.cpp:580
    277279msgid "Left docked"
    278280msgstr "Αριστερά αγκυροβολημένο"
    279281
    280 #: src/wconfiguration.cpp:585
     282#: src/wconfiguration.cpp:581
    281283msgid "Right docked"
    282284msgstr "Δεξια αγκυροβολημένο"
    283285
    284 #: src/wconfiguration.cpp:591
     286#: src/wconfiguration.cpp:587
    285287msgid "Auto-hide"
    286288msgstr "Αυτοματη αποκρυψη"
    287289
    288 #: src/wconfiguration.cpp:600 src/wwizard.cpp:898
     290#: src/wconfiguration.cpp:596 src/wwizard.cpp:898
    289291msgid "Gesture click"
    290292msgstr " Κλικ χειρονομίας"
    291293
    292 #: src/wconfiguration.cpp:603
     294#: src/wconfiguration.cpp:599
    293295msgid "Enable gesture click"
    294296msgstr "Ενεργοποιηση του κλικ χειρονομιας"
    295297
    296 #: src/wconfiguration.cpp:609
     298#: src/wconfiguration.cpp:605
    297299msgid "Move left:"
    298300msgstr "Μετακίνηση αριστερά:"
    299301
    300 #: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
    301 #: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wviacam.cpp:215
     302#: src/wconfiguration.cpp:609 src/wconfiguration.cpp:622
     303#: src/wconfiguration.cpp:635 src/wconfiguration.cpp:648 src/wviacam.cpp:215
    302304msgid "Disable"
    303305msgstr "Απενεργοποιηση"
    304306
    305 #: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
    306 #: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653 src/wwizard.cpp:1068
     307#: src/wconfiguration.cpp:610 src/wconfiguration.cpp:623
     308#: src/wconfiguration.cpp:636 src/wconfiguration.cpp:649 src/wwizard.cpp:1068
    307309msgid "Left click"
    308310msgstr "Μετακινηση δεξια"
    309311
    310 #: src/wconfiguration.cpp:615 src/wconfiguration.cpp:628
    311 #: src/wconfiguration.cpp:641 src/wconfiguration.cpp:654 src/wwizard.cpp:1101
     312#: src/wconfiguration.cpp:611 src/wconfiguration.cpp:624
     313#: src/wconfiguration.cpp:637 src/wconfiguration.cpp:650 src/wwizard.cpp:1101
    312314msgid "Middle click"
    313315msgstr "Μεσαιο κλικ"
    314316
    315 #: src/wconfiguration.cpp:616 src/wconfiguration.cpp:629
    316 #: src/wconfiguration.cpp:642 src/wconfiguration.cpp:655 src/wwizard.cpp:1080
     317#: src/wconfiguration.cpp:612 src/wconfiguration.cpp:625
     318#: src/wconfiguration.cpp:638 src/wconfiguration.cpp:651 src/wwizard.cpp:1080
    317319msgid "Right click"
    318320msgstr "Δεξι κλικ"
    319321
    320 #: src/wconfiguration.cpp:617 src/wconfiguration.cpp:630
    321 #: src/wconfiguration.cpp:643 src/wconfiguration.cpp:656 src/wwizard.cpp:1090
     322#: src/wconfiguration.cpp:613 src/wconfiguration.cpp:626
     323#: src/wconfiguration.cpp:639 src/wconfiguration.cpp:652 src/wwizard.cpp:1090
    322324msgid "Double click"
    323325msgstr "Διπλο κλικ"
    324326
    325 #: src/wconfiguration.cpp:618 src/wconfiguration.cpp:631
    326 #: src/wconfiguration.cpp:644 src/wconfiguration.cpp:657
     327#: src/wconfiguration.cpp:614 src/wconfiguration.cpp:627
     328#: src/wconfiguration.cpp:640 src/wconfiguration.cpp:653
    327329msgid "Drag click"
    328330msgstr "Τραβηγμενο κλικ"
    329331
    330 #: src/wconfiguration.cpp:622
     332#: src/wconfiguration.cpp:618
    331333msgid "Move right:"
    332334msgstr "Μετακινηση δεξια:"
    333335
    334 #: src/wconfiguration.cpp:635
     336#: src/wconfiguration.cpp:631
    335337msgid "Move up:"
    336338msgstr "Μετακινηση επανω:"
    337339
    338 #: src/wconfiguration.cpp:648
     340#: src/wconfiguration.cpp:644
    339341msgid "Move down:"
    340342msgstr "Μετακινηση κατω:"
    341343
    342 #: src/wconfiguration.cpp:666
     344#: src/wconfiguration.cpp:662
    343345msgid "Click"
    344346msgstr "Κλικ"
    345347
    346 #: src/wconfiguration.cpp:673 src/wconfiguration.cpp:689
     348#: src/wconfiguration.cpp:668 src/wconfiguration.cpp:681
    347349msgid "Hotkeys"
    348350msgstr "Hotkeys"
    349351
    350 #: src/wconfiguration.cpp:696
     352#: src/wconfiguration.cpp:687
    351353msgid "Startup"
    352354msgstr "Εκκίνηση "
    353355
    354 #: src/wconfiguration.cpp:700 src/wwizard.cpp:1244
     356#: src/wconfiguration.cpp:691 src/wwizard.cpp:1244
    355357msgid "Start eViacam at user logon"
    356358msgstr "Εναρξη του eViacam κατά την εκκίνηση "
    357359
    358 #: src/wconfiguration.cpp:705 src/wwizard.cpp:1250
     360#: src/wconfiguration.cpp:696 src/wwizard.cpp:1250
    359361msgid "Enable eViacam at startup"
    360362msgstr "Ενεργοποίηση του eViacam κατά την εκκίνηση "
    361363
    362 #: src/wconfiguration.cpp:708 src/wwizard.cpp:1253
     364#: src/wconfiguration.cpp:699 src/wwizard.cpp:1253
    363365msgid ""
    364366"If checked the program automatically \n"
     
    368370"την εκκίνηση. "
    369371
    370 #: src/wconfiguration.cpp:711
     372#: src/wconfiguration.cpp:702
    371373msgid "On-screen keyboard command"
    372374msgstr "On-screen εντολή πληκτρολογίου "
    373375
    374 #: src/wconfiguration.cpp:718
     376#: src/wconfiguration.cpp:709
    375377msgid "Command to run an external on-screen keyboard application."
    376378msgstr "Εντολή για να εκτελέσετε μια εξωτερικη επί της οθόνης εφαρμογή. "
    377379
    378 #: src/wconfiguration.cpp:721
     380#: src/wconfiguration.cpp:712
    379381msgid "Browse..."
    380382msgstr "Περιηγηση..."
    381383
    382 #: src/wconfiguration.cpp:726
     384#: src/wconfiguration.cpp:717
    383385#, fuzzy
    384386msgid "Face localization and tracking"
    385387msgstr "Εντοπισμος προσώπου "
    386388
    387 #: src/wconfiguration.cpp:731
     389#: src/wconfiguration.cpp:722
    388390msgid "Use legacy face tracking algorithm"
    389391msgstr ""
    390392
    391 #: src/wconfiguration.cpp:734
     393#: src/wconfiguration.cpp:725
    392394msgid ""
    393395"Use old face tracking method\n"
     
    395397msgstr ""
    396398
    397 #: src/wconfiguration.cpp:739
     399#: src/wconfiguration.cpp:730
    398400msgid "Locate face automatically"
    399401msgstr "Αυτοματος εντοπισμος προσωπου"
    400402
    401 #: src/wconfiguration.cpp:742
     403#: src/wconfiguration.cpp:733
    402404msgid ""
    403405"When enabled tries to automatically\n"
     
    408410"κέντρο ⏎ περιοχής παρακολούθησης. "
    409411
    410 #: src/wconfiguration.cpp:747
     412#: src/wconfiguration.cpp:738
    411413msgid "CPU usage"
    412414msgstr "CPU χρηση"
    413415
    414 #: src/wconfiguration.cpp:751
     416#: src/wconfiguration.cpp:742
    415417msgid "Lowest"
    416418msgstr "Χαμηλοτερη"
    417419
    418 #: src/wconfiguration.cpp:752
     420#: src/wconfiguration.cpp:743
    419421msgid "Low"
    420422msgstr "Χαμηλη"
    421423
    422 #: src/wconfiguration.cpp:754
     424#: src/wconfiguration.cpp:745
    423425msgid "High"
    424426msgstr "Υψηλη"
    425427
    426 #: src/wconfiguration.cpp:755
     428#: src/wconfiguration.cpp:746
    427429msgid "Highest"
    428430msgstr "Υψηλοτερη"
    429431
    430 #: src/wconfiguration.cpp:759
     432#: src/wconfiguration.cpp:750
    431433#, fuzzy
    432434msgid "Stop pointer when face not detected"
    433435msgstr "Σταματήσμος του δείκτη όταν δεν ανιχνευτεί πρόσωπο"
    434436
    435 #: src/wconfiguration.cpp:762
     437#: src/wconfiguration.cpp:753
    436438msgid "eViacam is only enabled when face is detected."
    437439msgstr "Το eViacam ενεργοποιείται μόνο όταν εντοπιστεί πρόσωπο. "
    438440
    439 #: src/wconfiguration.cpp:768
     441#: src/wconfiguration.cpp:759
    440442msgid "After"
    441443msgstr "Μετα"
    442444
    443 #: src/wconfiguration.cpp:774
     445#: src/wconfiguration.cpp:765
    444446msgid "seconds"
    445447msgstr "δευτερολεπτα"
    446448
    447 #: src/wconfiguration.cpp:781
     449#: src/wconfiguration.cpp:772
    448450#, fuzzy
    449451msgid "Mouse actions"
    450452msgstr "Κίνηση"
    451453
    452 #: src/wconfiguration.cpp:788
     454#: src/wconfiguration.cpp:779
    453455msgid "Increase this value if some application ignores click events."
    454456msgstr ""
    455457
    456 #: src/wconfiguration.cpp:791
     458#: src/wconfiguration.cpp:782
    457459msgid "ms delay between up and down events"
    458460msgstr ""
    459461
    460 #: src/wconfiguration.cpp:794
     462#: src/wconfiguration.cpp:785
    461463msgid "Advanced"
    462464msgstr "Εξελιγμένα "
    463465
    464 #: src/wconfiguration.cpp:796
     466#: src/wconfiguration.cpp:787
    465467msgid "Profile options"
    466468msgstr "Ρυθμισεις του προφιλ"
    467469
    468 #: src/wconfiguration.cpp:802
     470#: src/wconfiguration.cpp:793
    469471msgid "Profile management"
    470472msgstr "Διαχειριση του προφιλ"
    471473
    472 #: src/wconfiguration.cpp:807
     474#: src/wconfiguration.cpp:798
    473475msgid "Select profile:"
    474476msgstr "Επιλογη του προφιλ:"
    475477
    476 #: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:815
     478#: src/wconfiguration.cpp:800 src/wconfiguration.cpp:806
    477479msgid "Chooses desired active profile"
    478480msgstr "Επιλέγει επιθυμητο ενεργό προφίλ "
    479481
    480 #: src/wconfiguration.cpp:818 src/wconfiguration.cpp:1568
     482#: src/wconfiguration.cpp:809 src/wconfiguration.cpp:1546
    481483msgid "Add profile"
    482484msgstr "Προσθηκη προφιλ"
    483485
    484 #: src/wconfiguration.cpp:821
     486#: src/wconfiguration.cpp:812
    485487msgid "Delete profile"
    486488msgstr "Διαγραφη προφιλ"
    487489
    488 #: src/wconfiguration.cpp:826
     490#: src/wconfiguration.cpp:817
    489491msgid "Camera"
    490492msgstr "Καμερα"
    491493
    492 #: src/wconfiguration.cpp:835
     494#: src/wconfiguration.cpp:826
    493495msgid "Settings..."
    494496msgstr "Ρυθμισεις..."
    495497
    496 #: src/wconfiguration.cpp:838
     498#: src/wconfiguration.cpp:829
    497499msgid "Change"
    498500msgstr "Αλλαγη"
    499501
    500 #: src/wconfiguration.cpp:843
     502#: src/wconfiguration.cpp:834
    501503msgid "Language"
    502504msgstr "Γλωσσα"
    503505
    504 #: src/wconfiguration.cpp:848
     506#: src/wconfiguration.cpp:839
    505507msgid "Language:"
    506508msgstr "Γλωσσα:"
    507509
    508 #: src/wconfiguration.cpp:855 src/checkupdates_ui.h:60
     510#: src/wconfiguration.cpp:846 src/checkupdates_ui.h:60
    509511msgid "Check for updates"
    510512msgstr "Ελεγχος για νεες εκδοσεις"
    511513
    512 #: src/wconfiguration.cpp:858
     514#: src/wconfiguration.cpp:849
    513515msgid "Automatically check for updates at startup"
    514516msgstr ""
    515517
    516 #: src/wconfiguration.cpp:862
     518#: src/wconfiguration.cpp:853
    517519msgid "General options"
    518520msgstr "Γενικες ρυθμισεις"
    519521
    520 #: src/wconfiguration.cpp:869 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
     522#: src/wconfiguration.cpp:860 src/newtrackerinformationdlg.cpp:174
    521523msgid "&OK"
    522524msgstr "&OK"
    523525
    524 #: src/wconfiguration.cpp:872
     526#: src/wconfiguration.cpp:863
    525527msgid "&Cancel"
    526528msgstr "Διακοπη"
    527529
    528 #: src/wconfiguration.cpp:881 src/wconfiguration.cpp:882
    529 #: src/wconfiguration.cpp:883 src/wconfiguration.cpp:884
     530#: src/wconfiguration.cpp:872 src/wconfiguration.cpp:873
     531#: src/wconfiguration.cpp:874 src/wconfiguration.cpp:875
    530532msgid "Key:"
    531533msgstr "Κλειδι:"
    532534
    533 #: src/wconfiguration.cpp:913
     535#: src/wconfiguration.cpp:901
    534536msgid "Set key"
    535537msgstr "Εφαρμογη κλειδιου"
    536538
    537 #: src/wconfiguration.cpp:1492 src/wconfiguration.cpp:1679
     539#: src/wconfiguration.cpp:1470 src/wconfiguration.cpp:1657
    538540msgid "You should restart the application to apply this change"
    539541msgstr ""
    540542"Θα πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή για να εφαρμόσετε αυτήν την αλλαγή "
    541543
    542 #: src/wconfiguration.cpp:1513
     544#: src/wconfiguration.cpp:1491
    543545msgid ""
    544546"Current profile has unsaved changes.\n"
     
    547549"Τρέχον προφίλ έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. ⏎ Συνέχεια ούτως ή άλλως; "
    548550
    549 #: src/wconfiguration.cpp:1519
     551#: src/wconfiguration.cpp:1497
    550552#, c-format
    551553msgid ""
     
    556558"θέλετε να συνεχίσετε;"
    557559
    558 #: src/wconfiguration.cpp:1550
     560#: src/wconfiguration.cpp:1528
    559561#, c-format
    560562msgid ""
     
    565567"συνεχίσετε;"
    566568
    567 #: src/wconfiguration.cpp:1568
     569#: src/wconfiguration.cpp:1546
    568570msgid "Enter new profile name"
    569571msgstr "Εισαγετε ενα νεο ονομα του προφιλ"
    570572
    571 #: src/wconfiguration.cpp:1579
     573#: src/wconfiguration.cpp:1557
    572574msgid "Profile already exists."
    573575msgstr "Το προφιλ υπαρχει ηδη."
    574576
    575 #: src/wconfiguration.cpp:1585
     577#: src/wconfiguration.cpp:1563
    576578msgid "Invalid profile name."
    577579msgstr "Λαθος ονομα του προφιλ."
    578580
    579 #: src/wconfiguration.cpp:1631 src/wconfiguration.cpp:1634
     581#: src/wconfiguration.cpp:1609 src/wconfiguration.cpp:1612
    580582msgid "Choose on-screen keyboard command"
    581583msgstr "Επιλογη μιας On-screen εντολής πληκτρολογίου "
    582584
    583 #: src/wconfiguration.cpp:1632
     585#: src/wconfiguration.cpp:1610
    584586msgid "Executable files|*.exe"
    585587msgstr "Executable files|*.exe"
    586588
    587 #: src/wconfiguration.cpp:1747
     589#: src/wconfiguration.cpp:1725
    588590msgid ""
    589591"This action could make you lose the control of the computer.\n"
     
    593595"⏎ Θέλετε να συνεχίσετε;"
    594596
    595 #: src/wconfiguration.cpp:1747 src/wconfiguration.cpp:1882
    596 #: src/wconfiguration.cpp:2008 src/viacamcontroller.cpp:385
    597 #: src/cmotioncalibration.cpp:186
     597#: src/wconfiguration.cpp:1725 src/wconfiguration.cpp:1860
     598#: src/viacamcontroller.cpp:436 src/cmotioncalibration.cpp:186
    598599msgid "eViacam warning"
    599600msgstr "eViacam προειδοποιηση"
    600601
    601 #: src/wconfiguration.cpp:1882
     602#: src/wconfiguration.cpp:1860
    602603msgid "Discard changes?"
    603604msgstr "Αναιρεση αλλαγων?"
    604605
    605 #: src/wconfiguration.cpp:2008
    606 msgid ""
    607 "This key is used by another command.\n"
    608 "Do you want to try another key?"
    609 msgstr ""
    610 "Αυτό το κλειδί χρησιμοποιείται από άλλη εντολή. ⏎ Θέλετε να δοκιμάσετε ένα "
    611 "άλλο κλειδί; "
    612 
    613 #: src/clickwindowtext.cpp:141 src/clickwindowbitmap.cpp:227
    614 msgid "No click"
    615 msgstr "Κανενα κλικ"
    616 
    617 #: src/clickwindowtext.cpp:148
    618 msgid "#Left#"
    619 msgstr "#Αριστερα#"
    620 
    621 #: src/clickwindowtext.cpp:152
    622 msgid "#Middle#"
    623 msgstr "#Μεσαια#"
    624 
    625 #: src/clickwindowtext.cpp:156
    626 msgid "#Right#"
    627 msgstr "#Δεξια#"
    628 
    629 #: src/clickwindowtext.cpp:160
    630 msgid "#Drag#"
    631 msgstr "#Τραβηγμενο#"
    632 
    633 #: src/clickwindowtext.cpp:164
    634 msgid "#Double Click#"
    635 msgstr "#Διπλο κλικ#"
    636 
    637 #: src/clickwindowtext.cpp:168 src/clickwindowtext.cpp:344
    638 #: src/clickwindowbitmap.cpp:271 src/clickwindowbitmap.cpp:502
     606#: src/clickwindowtext.cpp:210 src/clickwindowbitmap.cpp:251