Changeset 7776


Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2018, 10:22:01 AM (12 months ago)
Author:
jrpelegrina
Message:

Updated translations files

Location:
bell-scheduler/trunk/fuentes
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • bell-scheduler/trunk/fuentes/bell-scheduler/python3-bellscheduler/EditBox.py

    r7769 r7776  
    8989                self.image_store=Gtk.ListStore(GdkPixbuf.Pixbuf,str)
    9090               
    91                 for x in glob.glob(BANNERS_PATH+"*.png"):
     91                for x in sorted(glob.glob(BANNERS_PATH+"*.png")):
    9292                        f_name=x.replace(BANNERS_PATH,"").split(".png")[0]
    9393                        image=Gtk.Image()
     
    153153
    154154                self.image_op="stock"
    155                 self.image_cb.set_active(0)
     155                self.image_cb.set_active(1)
    156156                self.image_fc.set_sensitive(False)
    157157                self.sound_op="file"
  • bell-scheduler/trunk/fuentes/translations/ca_ES.UTF-8@valencia.po

    r7546 r7776  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2018-06-26 13:49+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2018-06-26 13:49+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2018-07-19 10:19+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:19+0200\n"
    1313"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
    1414"Language-Team: LliureX\n"
     
    3434msgstr "Bell Scheduler"
    3535
    36 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:251
     36#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:253
    3737msgid "Please choose a file to save bells list"
    3838msgstr "Seleccioneu el fitxer per a guardar la llista d'alarmes"
    3939
    40 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:298
     40#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:300
    4141msgid ""
    4242"New bells configuration will be loaded and replace the existing "
     
    4646"ha. Voleu continuar?"
    4747
    48 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:302
     48#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:304
    4949msgid "Please choose a file to load bells list"
    5050msgstr "Seleccioneu el fitxer per a carregar la llista d'alarmes"
    5151
    52 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:422
     52#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:441
    5353#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:116
    5454msgid "Monday"
    5555msgstr "Dilluns"
    5656
    57 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:423
     57#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:442
    5858#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:105
    5959msgid "M"
    6060msgstr "Dl."
    6161
    62 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:424
     62#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:443
    6363msgid "Mon"
    6464msgstr "Dl."
    6565
    66 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:426
     66#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:445
    6767#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:129
    6868msgid "Tuesday"
    6969msgstr "Dimarts"
    7070
    71 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:427
     71#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:446
    7272#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:115
    7373msgid "T"
    7474msgstr "Dt."
    7575
    76 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:428
     76#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:447
    7777msgid "Tue"
    7878msgstr "Dt."
    7979
    80 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:430
     80#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:449
    8181#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:142
    8282msgid "Wednesday"
    8383msgstr "Dimecres"
    8484
    85 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:431
     85#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:450
    8686#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:125
    8787msgid "W"
    8888msgstr "Dc."
    8989
    90 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:432
     90#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:451
    9191msgid "Wed"
    9292msgstr "Dc."
    9393
    94 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:434
     94#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:453
    9595#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:155
    9696msgid "Thursday"
    9797msgstr "Dijous"
    9898
    99 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:435
     99#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:454
    100100#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:135
    101101msgid "R"
    102102msgstr "Dj."
    103103
    104 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:436
     104#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:455
    105105msgid "Thu"
    106106msgstr "Dj."
    107107
    108 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:438
     108#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:457
    109109#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:168
    110110msgid "Friday"
    111111msgstr "Divendres"
    112112
    113 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:439
     113#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:458
    114114#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:145
    115115msgid "F"
    116116msgstr "Dv."
    117117
    118 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:440
     118#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:459
    119119msgid "Fri"
    120120msgstr "Dv."
    121121
    122 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:522
     122#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:545
    123123msgid "You must indicate a name for the alarm"
    124124msgstr "Cal que indiqueu un nom per a l'alarma"
    125125
    126 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:524
     126#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:547
    127127msgid "Sound file is not correct"
    128128msgstr "El fitxer de so no és correcte."
    129129
    130 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:526
     130#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:549
    131131msgid "You must indicate sound file"
    132132msgstr "Cal que indiqueu un fitxer de so"
    133133
    134 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:528
     134#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:551
    135135msgid "Image file is not correct"
    136136msgstr "El fitxer d'imatge no és correcte."
    137137
    138 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:530
     138#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:553
    139139msgid "You must indicate a image file"
    140140msgstr "Cal que indiqueu un fitxer d'imatge"
    141141
    142 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:532
     142#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:555
    143143msgid "You must indicate a url"
    144144msgstr "Cal que indiqueu un URL"
    145145
    146 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:534
     146#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:557
    147147msgid "You must indicate a directory"
    148148msgstr "Cal que indiqueu un directori"
    149149
    150 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:536
     150#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:559
    151151msgid "The sound file or url indicated is not reproducible"
    152152msgstr "El fitxer de so o l'URL indicats no es poden reproduir"
    153153
    154 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:538
     154#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:561
    155155msgid "File has errors. Unabled to load it"
    156156msgstr "El fitxer conté errors. No és possible carregar-lo."
    157157
    158 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:540
     158#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:563
    159159msgid "File loaded succesfully"
    160160msgstr "El fitxer s'ha carregat correctament."
    161161
    162 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:542
     162#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:565
    163163msgid "File saved succcesfully"
    164164msgstr "El fitxer s'ha guardat correctament."
    165165
    166 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:544
     166#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:567
    167167msgid "Unable to save file"
    168168msgstr "No es pot guardar el fitxer."
    169169
    170 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:546
     170#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:569
    171171msgid "File loaded with errors"
    172172msgstr "El fitxer s'ha carregat amb errors."
    173173
    174 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:548
     174#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:571
    175175msgid "Bell deleted successfully"
    176176msgstr "L'alarma s'ha eliminat correctament."
    177177
    178 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:550
     178#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:573
    179179msgid "Bell edited successfully"
    180180msgstr "L'alarma s'ha editat correctament."
    181181
    182 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:552
     182#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:575
    183183msgid "Bell activated successfully"
    184184msgstr "L'alarma s'ha activat correctament."
    185185
    186 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:554
     186#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:577
    187187msgid "Bell deactivated successfully"
    188188msgstr "L'alarma s'ha desactivat correctament."
    189189
    190 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:556
     190#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:579
    191191msgid "Bell created successfully"
    192192msgstr "L'alarma s'ha creat correctament."
    193193
    194 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:558
     194#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:581
    195195msgid "Unabled to edit the Bell due to problems with cron sync"
    196196msgstr ""
     
    198198"cron."
    199199
    200 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:560
     200#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:583
    201201msgid "Unabled to create the Bell due to problems with cron sync"
    202202msgstr ""
     
    204204"cron."
    205205
    206 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:562
     206#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:585
    207207msgid "Unabled to delete the Bell due to problems with cron sync"
    208208msgstr ""
     
    210210"el cron."
    211211
    212 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:564
     212#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:587
    213213msgid "Unabled to activate the Bell due to problems with cron sync"
    214214msgstr ""
     
    216216"cron."
    217217
    218 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:566
     218#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:589
    219219msgid "Unabled to deactivate the Bell due to problems with cron sync"
    220220msgstr ""
     
    222222"el cron."
    223223
    224 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:568
     224#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:591
    225225msgid "Unabled to copy image and/or sound file to work directory"
    226226msgstr "No es pot copiar el fitxer d'imatge i/o so al directori de treball."
    227227
    228 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:570
     228#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:593
    229229msgid "Unabled to read bells configuration file"
    230230msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració de les alarmes."
    231231
    232 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:572
     232#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:595
    233233msgid "Exporting bells configuration. Wait a moment..."
    234234msgstr "S'està exportant la configuració de les alarmes. Espereu un moment..."
    235235
    236 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:574
     236#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:597
    237237msgid "Importing bells configuration. Wait a moment..."
    238238msgstr "S'està important la configuració de les alarmes. Espereu un moment..."
    239239
    240 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:576
     240#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:599
    241241msgid "Revovering previous bells configuration. Wait a moment..."
    242242msgstr ""
     
    244244"moment..."
    245245
    246 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:578
     246#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:601
    247247msgid "ERROR: File or directory not available"
    248248msgstr "ERROR: el fitxer o la carpeta no estan disponibles"
    249249
    250 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:580
     250#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:603
    251251msgid "Validating the data entered..."
    252252msgstr "S'estan validant les dades introduïdes..."
    253253
    254 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:582
     254#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:605
    255255msgid "Detected alarms with errors"
    256256msgstr "Detectades alarmes amb errors"
    257257
    258 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:584
     258#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:607
    259259msgid "Activating holiday control.Wait a moment..."
    260260msgstr "S'està activant el control de vacances. Espereu un moment..."
    261261
    262 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:586
     262#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:609
    263263msgid "Deactivating holiday control.Wait a moment..."
    264264msgstr "S'està desactivant el control de vacances. Espereu un moment..."
    265265
    266 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:588
     266#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:611
    267267msgid "Holiday control deactivated successfully"
    268268msgstr "S'ha desactivat el control de vacances correctament"
    269269
    270 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:590
     270#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:613
    271271msgid "Holiday control activated successfully"
    272272msgstr "S'ha activat el control de vacances correctament"
    273273
    274 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:592
     274#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:615
    275275msgid "Unabled to apply changes due to problems with cron sync"
    276276msgstr ""
     
    278278"amb el cron"
    279279
    280 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:594
     280#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:617
    281281msgid "Unabled to load bell list due to problems with cron sync"
    282282msgstr ""
    283283"No s'ha pocut carregar la llista d'alarmes a causa de problemes amb la "
    284284"sincronització amb el cron"
     285
     286#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:619
     287msgid "The specified folder does not contain playable files"
     288msgstr ""
     289
     290#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:621
     291msgid "You must indicate a urls list file"
     292msgstr ""
     293
     294#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:623
     295msgid "The specified urls list has not valid urls. Errors in lines: "
     296msgstr ""
     297
     298#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:625
     299msgid "Unabled to validated the data"
     300msgstr ""
     301
     302#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:627
     303msgid "Unabled to validated the data. Internet connection not detected"
     304msgstr ""
     305
     306#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:629
     307msgid "The specified urls list is not valid"
     308msgstr ""
    285309
    286310#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:205
     
    324348msgstr "URL de YouTube"
    325349
    326 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:401
     350#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:398
     351msgid "Sound file"
     352msgstr "Fitxer de so"
     353
     354#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:428
     355msgid "Random from directory"
     356msgstr "Fitxer aleatori des d'un directori "
     357
     358#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:463
    327359msgid "Max. duration (in seconds)"
    328360msgstr "Durada màx. (en segons)"
    329361
    330 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:426
    331 msgid "Sound file"
    332 msgstr "Fitxer de so"
    333 
    334 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:456
    335 msgid "Random from directory"
    336 msgstr "Fitxer aleatori des d'un directori "
    337 
    338 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:516
     362#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:488
     363msgid "Random from urls list"
     364msgstr ""
     365
     366#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:549
    339367msgid ""
    340368"(!) If the indicated duration is 0, the sound will be reproduced in its "
     
    342370msgstr "(!) Si la durada indicada és 0, el so es reproduirà completament"
    343371
    344 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:641
     372#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:674
    345373msgid "Add new bell"
    346374msgstr "Afig una alarma"
    347375
    348 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:655
     376#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:688
    349377msgid "Export bell to file"
    350378msgstr "Exporta l'alarma a un fitxer"
    351379
    352 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:669
     380#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:702
    353381msgid "Load file with bells"
    354382msgstr "Carrega el fitxer amb alarmes"
    355383
    356 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:683
     384#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:716
    357385msgid "Manage holiday"
    358386msgstr "Gestiona les vacances"
    359387
    360 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:706
     388#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:730
     389msgid "Help"
     390msgstr ""
     391
     392#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:753
    361393msgid "Search by hour, day and description"
    362394msgstr "Cerca per hores, dies i descripció"
    363395
    364 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:708
     396#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:755
    365397msgid "Search..."
    366398msgstr "Cerca..."
    367399
    368 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:757
     400#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:804
    369401msgid "Do not run the alarms on holidays set"
    370402msgstr "No executes les alarmes en període de vacances"
    371403
    372 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:80
     404#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:81
    373405msgid "Playing the scheduled bell:"
    374406msgstr "S'està reproduint l'alarma programada:"
    375407
    376 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:93
     408#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:94
    377409msgid "Stop the bell now"
    378410msgstr "Para l'alarma ara"
    379411
    380 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:191
     412#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:192
    381413msgid "The scheduled bell has ended:"
    382414msgstr "L'alarma programada ha finalitzat:"
    383415
    384 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:205
     416#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:206
    385417msgid "Duration: "
    386418msgstr "Durada: "
     
    390422msgstr " segons"
    391423
    392 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:243
     424#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:244
    393425msgid "Full reproduction"
    394426msgstr "Reproducció completa"
    395427
    396 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:252
     428#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:255
    397429msgid "Error. Not available"
    398430msgstr "Error. No disponible"
  • bell-scheduler/trunk/fuentes/translations/ca_ES@valencia.po

    r7546 r7776  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2018-06-26 13:49+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2018-06-26 13:49+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2018-07-19 10:20+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:20+0200\n"
    1313"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
    1414"Language-Team: LliureX\n"
     
    3434msgstr "Bell Scheduler"
    3535
    36 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:251
     36#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:253
    3737msgid "Please choose a file to save bells list"
    3838msgstr "Seleccioneu el fitxer per a guardar la llista d'alarmes"
    3939
    40 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:298
     40#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:300
    4141msgid ""
    4242"New bells configuration will be loaded and replace the existing "
     
    4646"ha. Voleu continuar?"
    4747
    48 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:302
     48#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:304
    4949msgid "Please choose a file to load bells list"
    5050msgstr "Seleccioneu el fitxer per a carregar la llista d'alarmes"
    5151
    52 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:422
     52#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:441
    5353#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:116
    5454msgid "Monday"
    5555msgstr "Dilluns"
    5656
    57 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:423
     57#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:442
    5858#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:105
    5959msgid "M"
    6060msgstr "Dl."
    6161
    62 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:424
     62#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:443
    6363msgid "Mon"
    6464msgstr "Dl."
    6565
    66 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:426
     66#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:445
    6767#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:129
    6868msgid "Tuesday"
    6969msgstr "Dimarts"
    7070
    71 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:427
     71#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:446
    7272#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:115
    7373msgid "T"
    7474msgstr "Dt."
    7575
    76 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:428
     76#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:447
    7777msgid "Tue"
    7878msgstr "Dt."
    7979
    80 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:430
     80#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:449
    8181#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:142
    8282msgid "Wednesday"
    8383msgstr "Dimecres"
    8484
    85 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:431
     85#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:450
    8686#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:125
    8787msgid "W"
    8888msgstr "Dc."
    8989
    90 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:432
     90#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:451
    9191msgid "Wed"
    9292msgstr "Dc."
    9393
    94 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:434
     94#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:453
    9595#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:155
    9696msgid "Thursday"
    9797msgstr "Dijous"
    9898
    99 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:435
     99#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:454
    100100#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:135
    101101msgid "R"
    102102msgstr "Dj."
    103103
    104 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:436
     104#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:455
    105105msgid "Thu"
    106106msgstr "Dj."
    107107
    108 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:438
     108#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:457
    109109#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:168
    110110msgid "Friday"
    111111msgstr "Divendres"
    112112
    113 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:439
     113#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:458
    114114#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:145
    115115msgid "F"
    116116msgstr "Dv."
    117117
    118 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:440
     118#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:459
    119119msgid "Fri"
    120120msgstr "Dv."
    121121
    122 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:522
     122#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:545
    123123msgid "You must indicate a name for the alarm"
    124124msgstr "Cal que indiqueu un nom per a l'alarma"
    125125
    126 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:524
     126#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:547
    127127msgid "Sound file is not correct"
    128128msgstr "El fitxer de so no és correcte."
    129129
    130 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:526
     130#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:549
    131131msgid "You must indicate sound file"
    132132msgstr "Cal que indiqueu un fitxer de so"
    133133
    134 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:528
     134#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:551
    135135msgid "Image file is not correct"
    136136msgstr "El fitxer d'imatge no és correcte."
    137137
    138 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:530
     138#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:553
    139139msgid "You must indicate a image file"
    140140msgstr "Cal que indiqueu un fitxer d'imatge"
    141141
    142 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:532
     142#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:555
    143143msgid "You must indicate a url"
    144144msgstr "Cal que indiqueu un URL"
    145145
    146 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:534
     146#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:557
    147147msgid "You must indicate a directory"
    148148msgstr "Cal que indiqueu un directori"
    149149
    150 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:536
     150#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:559
    151151msgid "The sound file or url indicated is not reproducible"
    152152msgstr "El fitxer de so o l'URL indicats no es poden reproduir"
    153153
    154 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:538
     154#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:561
    155155msgid "File has errors. Unabled to load it"
    156156msgstr "El fitxer conté errors. No és possible carregar-lo."
    157157
    158 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:540
     158#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:563
    159159msgid "File loaded succesfully"
    160160msgstr "El fitxer s'ha carregat correctament."
    161161
    162 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:542
     162#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:565
    163163msgid "File saved succcesfully"
    164164msgstr "El fitxer s'ha guardat correctament."
    165165
    166 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:544
     166#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:567
    167167msgid "Unable to save file"
    168168msgstr "No es pot guardar el fitxer."
    169169
    170 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:546
     170#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:569
    171171msgid "File loaded with errors"
    172172msgstr "El fitxer s'ha carregat amb errors."
    173173
    174 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:548
     174#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:571
    175175msgid "Bell deleted successfully"
    176176msgstr "L'alarma s'ha eliminat correctament."
    177177
    178 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:550
     178#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:573
    179179msgid "Bell edited successfully"
    180180msgstr "L'alarma s'ha editat correctament."
    181181
    182 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:552
     182#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:575
    183183msgid "Bell activated successfully"
    184184msgstr "L'alarma s'ha activat correctament."
    185185
    186 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:554
     186#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:577
    187187msgid "Bell deactivated successfully"
    188188msgstr "L'alarma s'ha desactivat correctament."
    189189
    190 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:556
     190#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:579
    191191msgid "Bell created successfully"
    192192msgstr "L'alarma s'ha creat correctament."
    193193
    194 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:558
     194#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:581
    195195msgid "Unabled to edit the Bell due to problems with cron sync"
    196196msgstr ""
     
    198198"cron."
    199199
    200 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:560
     200#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:583
    201201msgid "Unabled to create the Bell due to problems with cron sync"
    202202msgstr ""
     
    204204"cron."
    205205
    206 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:562
     206#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:585
    207207msgid "Unabled to delete the Bell due to problems with cron sync"
    208208msgstr ""
     
    210210"el cron."
    211211
    212 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:564
     212#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:587
    213213msgid "Unabled to activate the Bell due to problems with cron sync"
    214214msgstr ""
     
    216216"cron."
    217217
    218 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:566
     218#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:589
    219219msgid "Unabled to deactivate the Bell due to problems with cron sync"
    220220msgstr ""
     
    222222"el cron."
    223223
    224 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:568
     224#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:591
    225225msgid "Unabled to copy image and/or sound file to work directory"
    226226msgstr "No es pot copiar el fitxer d'imatge i/o so al directori de treball."
    227227
    228 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:570
     228#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:593
    229229msgid "Unabled to read bells configuration file"
    230230msgstr "No es pot llegir el fitxer de configuració de les alarmes."
    231231
    232 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:572
     232#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:595
    233233msgid "Exporting bells configuration. Wait a moment..."
    234234msgstr "S'està exportant la configuració de les alarmes. Espereu un moment..."
    235235
    236 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:574
     236#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:597
    237237msgid "Importing bells configuration. Wait a moment..."
    238238msgstr "S'està important la configuració de les alarmes. Espereu un moment..."
    239239
    240 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:576
     240#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:599
    241241msgid "Revovering previous bells configuration. Wait a moment..."
    242242msgstr ""
     
    244244"moment..."
    245245
    246 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:578
     246#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:601
    247247msgid "ERROR: File or directory not available"
    248248msgstr "ERROR: el fitxer o la carpeta no estan disponibles"
    249249
    250 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:580
     250#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:603
    251251msgid "Validating the data entered..."
    252252msgstr "S'estan validant les dades introduïdes..."
    253253
    254 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:582
     254#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:605
    255255msgid "Detected alarms with errors"
    256256msgstr "Detectades alarmes amb errors"
    257257
    258 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:584
     258#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:607
    259259msgid "Activating holiday control.Wait a moment..."
    260260msgstr "S'està activant el control de vacances. Espereu un moment..."
    261261
    262 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:586
     262#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:609
    263263msgid "Deactivating holiday control.Wait a moment..."
    264264msgstr "S'està desactivant el control de vacances. Espereu un moment..."
    265265
    266 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:588
     266#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:611
    267267msgid "Holiday control deactivated successfully"
    268268msgstr "S'ha desactivat el control de vacances correctament"
    269269
    270 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:590
     270#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:613
    271271msgid "Holiday control activated successfully"
    272272msgstr "S'ha activat el control de vacances correctament"
    273273
    274 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:592
     274#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:615
    275275msgid "Unabled to apply changes due to problems with cron sync"
    276276msgstr ""
     
    278278"amb el cron"
    279279
    280 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:594
     280#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:617
    281281msgid "Unabled to load bell list due to problems with cron sync"
    282282msgstr ""
    283283"No s'ha pocut carregar la llista d'alarmes a causa de problemes amb la "
    284284"sincronització amb el cron"
     285
     286#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:619
     287msgid "The specified folder does not contain playable files"
     288msgstr ""
     289
     290#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:621
     291msgid "You must indicate a urls list file"
     292msgstr ""
     293
     294#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:623
     295msgid "The specified urls list has not valid urls. Errors in lines: "
     296msgstr ""
     297
     298#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:625
     299msgid "Unabled to validated the data"
     300msgstr ""
     301
     302#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:627
     303msgid "Unabled to validated the data. Internet connection not detected"
     304msgstr ""
     305
     306#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/MainWindow.py:629
     307msgid "The specified urls list is not valid"
     308msgstr ""
    285309
    286310#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/BellBox.py:205
     
    324348msgstr "URL de YouTube"
    325349
    326 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:401
     350#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:398
     351msgid "Sound file"
     352msgstr "Fitxer de so"
     353
     354#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:428
     355msgid "Random from directory"
     356msgstr "Fitxer aleatori des d'un directori "
     357
     358#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:463
    327359msgid "Max. duration (in seconds)"
    328360msgstr "Durada màx. (en segons)"
    329361
    330 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:426
    331 msgid "Sound file"
    332 msgstr "Fitxer de so"
    333 
    334 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:456
    335 msgid "Random from directory"
    336 msgstr "Fitxer aleatori des d'un directori "
    337 
    338 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:516
     362#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:488
     363msgid "Random from urls list"
     364msgstr ""
     365
     366#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:549
    339367msgid ""
    340368"(!) If the indicated duration is 0, the sound will be reproduced in its "
     
    342370msgstr "(!) Si la durada indicada és 0, el so es reproduirà completament"
    343371
    344 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:641
     372#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:674
    345373msgid "Add new bell"
    346374msgstr "Afig una alarma"
    347375
    348 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:655
     376#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:688
    349377msgid "Export bell to file"
    350378msgstr "Exporta l'alarma a un fitxer"
    351379
    352 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:669
     380#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:702
    353381msgid "Load file with bells"
    354382msgstr "Carrega el fitxer amb alarmes"
    355383
    356 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:683
     384#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:716
    357385msgid "Manage holiday"
    358386msgstr "Gestiona les vacances"
    359387
    360 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:706
     388#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:730
     389msgid "Help"
     390msgstr ""
     391
     392#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:753
    361393msgid "Search by hour, day and description"
    362394msgstr "Cerca per hores, dies i descripció"
    363395
    364 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:708
     396#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:755
    365397msgid "Search..."
    366398msgstr "Cerca..."
    367399
    368 #: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:757
     400#: bell-scheduler/python3-bellscheduler/rsrc/bell-scheduler.ui:804
    369401msgid "Do not run the alarms on holidays set"
    370402msgstr "No executes les alarmes en període de vacances"
    371403
    372 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:80
     404#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:81
    373405msgid "Playing the scheduled bell:"
    374406msgstr "S'està reproduint l'alarma programada:"
    375407
    376 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:93
     408#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:94
    377409msgid "Stop the bell now"
    378410msgstr "Para l'alarma ara"
    379411
    380 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:191
     412#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:192
    381413msgid "The scheduled bell has ended:"
    382414msgstr "L'alarma programada ha finalitzat:"
    383415
    384 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:205
     416#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:206
    385417msgid "Duration: "
    386418msgstr "Durada: "
     
    390422msgstr " segons"
    391423
    392 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:243
     424#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:244
    393425msgid "Full reproduction"
    394426msgstr "Reproducció completa"
    395427
    396 #: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:252
     428#: bell-scheduler-indicator.install/usr/bin/bell-scheduler-indicator:255
    397429msgid "Error. Not available"
    398430msgstr "Error. No disponible"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.