Changeset 8687


Ignore:
Timestamp:
May 9, 2019, 1:21:50 PM (3 weeks ago)
Author:
daduve
Message:

Adding translations

Location:
first-aid-kit/trunk/fuentes
Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • first-aid-kit/trunk/fuentes/first-aid-kit.install/usr/share/applications/first-aid-kit.desktop

    r8681 r8687  
    77Comment=Solve your regular problems in LliureX
    88Comment[es]=Resuelve los problemas habituales que encuentras en LliureX.
    9 Comment[ca_ES.UTF-8@valencia]=Solve your regular problems in LliureX
     9Comment[es_ES]=Resuelve los problemas habituales que encuentras en LliureX.
     10Comment[ca_ES.UTF-8@valencia]=Resoleu els problemes habituals que trobeu en LliureX
     11Comment[ca_ES8@valencia]=Resoleu els problemes habituals que trobeu en LliureX
     12Comment[ca_ES]=Resoleu els problemes habituals que trobeu en LliureX
     13Comment[ca_ES.UTF-8]=Resoleu els problemes habituals que trobeu en LliureX
    1014Exec=first-aid-kit
    1115Terminal=false
  • first-aid-kit/trunk/fuentes/lliurex-po/first-aid-kit/ca_ES.UTF-8.po

    r8672 r8687  
    167167msgstr "Etiqueta"
    168168
     169#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     170#, python-format
     171msgid "You have hardware problems, please review your data\n cable and your connections, because your netcard doesn't have link."
     172msgstr "Teniu problemes amb el maquinari, reviseu el cable\n de xarxa i les seues connexions perquè la targeta no té cap enllaç."
     173
     174#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     175#, python-format
     176msgid "You can't connect with server, are you sure that\n the server is started? Please review it and reboot your sistem."
     177msgstr "No podeu connectar amb el servidor.\nDe segur que heu inicialitzat el servidor?\nReviseu-ho i reinicialitzeu l'equip."
     178
     179#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     180#, python-format
     181msgid "Your internet server is down,\n please review the internet server connection, the proxy or the router."
     182msgstr "El vostre servidor d'Internet no funciona.\nReviseu el servidor, el servidor intermediari (proxy)\n o l'encaminador (router)."
     183
     184#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     185#, python-format
     186msgid "The network card has been reset"
     187msgstr "S'ha reinicialitzat la targeta de xarxa."
     188
    169189#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:311
    170190#, python-format
  • first-aid-kit/trunk/fuentes/lliurex-po/first-aid-kit/ca_ES.UTF-8@valencia.po

    r8686 r8687  
    170170#, python-format
    171171msgid "You have hardware problems, please review your data\n cable and your connections, because your netcard doesn't have link."
    172 msgstr ""
     172msgstr "Teniu problemes amb el maquinari, reviseu el cable\n de xarxa i les seues connexions perquè la targeta no té cap enllaç."
    173173
    174174#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
    175175#, python-format
    176176msgid "You can't connect with server, are you sure that\n the server is started? Please review it and reboot your sistem."
    177 msgstr ""
     177msgstr "No podeu connectar amb el servidor.\nDe segur que heu inicialitzat el servidor?\nReviseu-ho i reinicialitzeu l'equip."
    178178
    179179#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
    180180#, python-format
    181181msgid "Your internet server is down,\n please review the internet server connection, the proxy or the router."
    182 msgstr ""
     182msgstr "El vostre servidor d'Internet no funciona.\nReviseu el servidor, el servidor intermediari (proxy)\n o l'encaminador (router)."
    183183
    184184#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
    185185#, python-format
    186186msgid "The network card has been reset"
    187 msgstr ""
     187msgstr "S'ha reinicialitzat la targeta de xarxa."
    188188
    189189#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:311
  • first-aid-kit/trunk/fuentes/lliurex-po/first-aid-kit/ca_ES.po

    r8672 r8687  
    167167msgstr "Etiqueta"
    168168
     169#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     170#, python-format
     171msgid "You have hardware problems, please review your data\n cable and your connections, because your netcard doesn't have link."
     172msgstr "Teniu problemes amb el maquinari, reviseu el cable\n de xarxa i les seues connexions perquè la targeta no té cap enllaç."
     173
     174#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     175#, python-format
     176msgid "You can't connect with server, are you sure that\n the server is started? Please review it and reboot your sistem."
     177msgstr "No podeu connectar amb el servidor.\nDe segur que heu inicialitzat el servidor?\nReviseu-ho i reinicialitzeu l'equip."
     178
     179#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     180#, python-format
     181msgid "Your internet server is down,\n please review the internet server connection, the proxy or the router."
     182msgstr "El vostre servidor d'Internet no funciona.\nReviseu el servidor, el servidor intermediari (proxy)\n o l'encaminador (router)."
     183
     184#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     185#, python-format
     186msgid "The network card has been reset"
     187msgstr "S'ha reinicialitzat la targeta de xarxa."
     188
    169189#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:311
    170190#, python-format
  • first-aid-kit/trunk/fuentes/lliurex-po/first-aid-kit/ca_ES@valencia.po

    r8669 r8687  
    167167msgstr "Etiqueta"
    168168
     169#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     170#, python-format
     171msgid "You have hardware problems, please review your data\n cable and your connections, because your netcard doesn't have link."
     172msgstr "Teniu problemes amb el maquinari, reviseu el cable\n de xarxa i les seues connexions perquè la targeta no té cap enllaç."
     173
     174#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     175#, python-format
     176msgid "You can't connect with server, are you sure that\n the server is started? Please review it and reboot your sistem."
     177msgstr "No podeu connectar amb el servidor.\nDe segur que heu inicialitzat el servidor?\nReviseu-ho i reinicialitzeu l'equip."
     178
     179#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     180#, python-format
     181msgid "Your internet server is down,\n please review the internet server connection, the proxy or the router."
     182msgstr "El vostre servidor d'Internet no funciona.\nReviseu el servidor, el servidor intermediari (proxy)\n o l'encaminador (router)."
     183
     184#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/NetBox.py
     185#, python-format
     186msgid "The network card has been reset"
     187msgstr "S'ha reinicialitzat la targeta de xarxa."
     188
    169189#: ../first-aid-kit.install/usr/share/first-aid-kit/KernelBox.py:311
    170190#, python-format
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.